• hace 4 meses
Ver para leer fue un programa televisivo de literatura producido por Telefe Contenidos, y presentado por Juan Sasturain y la colaboración especial del actor Fabián Arenillas.
En el programa se presentan diferentes problemas que Juan, utilizando la literatura como herramienta, intentará resolver.
Ahora, Entrevista a Tomas Eloy Martinez.

Crédito: Telefé.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Y después está el caso de los personajes. Personajes muy fuertes, que tienen nombres muy fuertes, que han influido y han hecho que, qué sé yo, las madres pusieran a sus hijos esos nombres, ¿no?
00:17Los personajes nacen con un nombre, se imponen al autor con su nombre y su apellido propios. Y si el autor intenta variar, modificarlos, los personajes se resisten porque el nombre indica, en las novelas, no en la vida, una personalidad.
00:35Los personajes me nacen a mí en mis novelas, vienen ya con el nombre puesto. Cuando se me ocurren, tienen su nombre.
00:43¿Ah, sí? ¿Tan fuerte es eso, en tu caso?
00:46En mi caso es fuerte, sí. Bueno, en las novelas que aluden a personajes que existieron, como Juan Domingo o Eva, el personaje viene con el nombre impuesto, digamos.
01:01En las otras novelas, en las novelas más de imaginación completa, el nombre viene, y por lo general, viene con un acento, una inflexión inicial.
01:12A ver, por ejemplo, en El Cantor de Tango.
01:15En El Cantor de Tango se llama Cadogan, Bruno Cadogan, es un hombre anglo, y el personaje se llama Cadogan, con lo cual hacen muchos chistes en las pensiones de Buenos Aires, con todas las aliteraciones que el nombre tiene, ¿no?
01:34Muchos chistes. El pobre yanqui que viene aquí, está perdido en la ciudad de Buenos Aires, no entiende por qué su nombre suscita tantas bromas.
01:43Y ahora, ¿qué pueden esperar? ¿Qué estás haciendo ahora?
01:46Me estoy escribiendo una novela que se llama Purgatorio, y yo trato de... Cuenta la vida cotidiana, la vida de cada día de los argentinos, una vida que yo no viví.
01:55Por lo tanto, me la quiero contar para cubrir un episodio de mi vida que no existe.
02:01¿Qué periodo?
02:02El periodo de la dictadura. Yo no estuve ni un día de la dictadura militar aquí en Argentina.
02:07Literalmente, del 76 al 83.
02:10Sí, exactamente. Empieza con una mujer de 60 años, que es cartógrafa, que trabaja cerca de la casa donde vivo en Estados Unidos, en Kylan Park, en New Jersey.
02:22Y un buen día, hay una voz que le sorprende. A ella le han matado al marido, 30 años antes. No sabe muy bien.
02:29Es decir, empieza en la actualidad y...
02:31Y se remite al marido.
02:32Y se remite al marido, sí. Un buen día, hay una voz que le resulta familiar. Es una voz en inglés. Se parece a la de su marido.
02:39Su marido no sabía hablar ni una palabra de inglés. Por lo tanto, no puede ser él.
02:43Pero se levanta, mira y es el marido. Pero es el marido. Ella tiene 60 años, como te digo. Es el marido tal como se le perdió 30 años atrás.
02:56Es decir, un marido de 30 años. No ha envejecido ni un día. No es un clon, no es un gemelo, no es un hijo. Es el marido.
03:04Entonces, a partir de ese misterio inicial, la novela teje la vida cotidiana durante la dictadura militar.
03:11Y es un diálogo entre ellos.
03:13En algún extremo momento de su vida, él comete una indiscreción, porque su suegro es un tipo muy poderoso.
03:21Y en algún momento en que hay una cena a la cual él asiste con el presidente de la República de aquel entonces,
03:28cuyo nombre omito repetir por respeto a la buena suerte y a los nombres.
03:33Totalmente.
03:35Entonces, él dice una frase impropia en la cual revela su conmiseración, su espíritu de solidaridad humana.
03:43Y eso lo marca para siempre, se lo pierde.
03:45Es suficiente eso.
03:46Es suficiente para perderlo.
03:48Bueno, se nota que la terminaste.
03:50¿Cómo?
03:51Se nota que terminaste la novela.
03:52No, no, terminé lo que pasa que sé cada paso.
03:54Pero la tenés ahí la novela.
03:56Lo único que me falta es escribirla, pero estoy en eso.

Recomendada