Hal-2013-anime-film-with-English-Sub

  • 2 months ago
Ott-platform: https://filmyfo.blogspot.com

When Kurumi falls into a reclusive and joyless existence following the tragic death of her boyfriend Hal, an android who resembles Hal is sent to help her cope and to draw her out of her solitude.
Watch trailer: https://m.imdb.com/title/tt2573198/
Transcript
00:00:00You
00:00:30So
00:01:00So
00:01:30So
00:02:00So
00:02:30So
00:02:45Oh
00:02:48Oh
00:03:10Kurumi
00:03:18Nani mo tabenaku
00:03:20Nakanaku
00:03:22Natta
00:03:40Kyuichi
00:03:42Oh
00:03:46No
00:03:48Toshiki to your tickle
00:03:52My Nara it'sになれる
00:03:58It'sになってあの子を助けてやってくれ
00:04:12Oh
00:04:39Boku wa ningen ni natta
00:04:42Kyuichi
00:04:44Okuretesuman
00:04:46Sensei
00:04:48Boku wa kyou kara haru desu
00:04:50Oh
00:04:52Soudatta
00:04:54Douda
00:04:56Ningen ni natta kibun wa
00:04:58Kibun
00:05:00Te
00:05:02Nandesuka
00:05:04Kibun
00:05:06Nandesuka
00:05:08Kibun
00:05:10Kibun
00:05:12Nandesuka
00:05:14Kibun
00:05:16Imano
00:05:18Nashi
00:05:20Hura
00:05:22Hura
00:05:24Hura
00:05:26Hura
00:05:28Hura
00:05:30Hura
00:05:32Hura
00:05:34Hura
00:05:36Hura
00:05:38It's been a long time since I've seen you.
00:05:44That brings back memories.
00:05:48When I was a student,
00:05:51I used to say that my wishes would come true when I got together with my friends.
00:05:54I used to do it desperately for girls.
00:05:58Did you have one too?
00:06:02Oh, I see.
00:06:04You don't know anything about the old Haru, do you?
00:06:08I see.
00:06:22It's so hot.
00:06:24Sorry.
00:06:26I have to go to the old lady's house.
00:06:30Can you go by yourself?
00:06:36Oh, right.
00:06:39This is for you.
00:06:43Walnut and Lass?
00:06:47Haru wrote it.
00:06:53Walnut and Lass.
00:06:56It's the last wish Haru left.
00:07:08I became a human.
00:07:39I became a human.
00:07:44To remind Walnut that I'm alive,
00:07:48I became Haru in this town.
00:08:08I became a human.
00:08:38I'm sorry.
00:08:46I'm sorry.
00:09:08I'm sorry.
00:09:39Are you Walnut?
00:09:46You're Walnut, aren't you?
00:09:48Who are you?
00:09:50I was dispatched from the care center.
00:09:53Can I talk to you?
00:09:58I didn't ask you to be a robot like Haru.
00:10:04I'm here to help you.
00:10:08I'm here to help you.
00:10:18I understand.
00:10:20I'm going home.
00:10:26Walnut.
00:10:28If you want to go home, can I get your autograph?
00:10:38I'm sorry.
00:10:40I'm sorry.
00:10:42I'm sorry.
00:10:44I'm sorry.
00:10:46I'm sorry.
00:10:48I'm sorry.
00:10:50I'm sorry.
00:10:52I'm sorry.
00:10:54I'm sorry.
00:10:56I'm sorry.
00:10:58I'm sorry.
00:11:00I'm sorry.
00:11:02I'm sorry.
00:11:04I'm sorry.
00:11:06I'm sorry.
00:11:08I'm sorry.
00:11:39Walnut's...
00:11:42Rubik's Cube.
00:11:54It's all here!
00:11:57Walnut!
00:11:58It's all here!
00:11:59Walnut's wish...
00:12:09Go home.
00:12:12I understand.
00:12:38I understand.
00:12:55Walnut.
00:12:56Dinner's ready.
00:12:59I made it for the first time,
00:13:01so I messed up a little.
00:13:09I'll leave your dinner here.
00:13:14Make sure you eat it.
00:13:18I'll come back tomorrow.
00:13:21Goodbye.
00:13:38Good morning.
00:14:02Good morning.
00:14:09Walnut.
00:14:10Is there anything you want?
00:14:13I'm going shopping.
00:14:39I'm home.
00:14:48Thank you for waiting.
00:14:50Come in.
00:14:51I'm sorry.
00:15:07I did it!
00:15:09Look!
00:15:212,800,000 yen.
00:15:27Why?
00:15:30Hey, this way!
00:15:31This way, this way!
00:15:35Hurry, hurry!
00:15:36I found it!
00:15:51Zero yen?
00:16:09You were going to take that giraffe?
00:16:11Yes.
00:16:12But the shopkeeper got mad at me.
00:16:14Of course.
00:16:16But it was zero yen.
00:16:19Zero yen doesn't just mean you can take it with you.
00:16:24It also means it's priceless.
00:16:27Hold this for me.
00:16:33It's priceless?
00:16:35It means it's so important that you can't put a price on it.
00:16:40Zero yen is important?
00:16:44If you want a giraffe, you should ask Sadao.
00:16:49You saw the old man sitting in front of the shop, right?
00:16:52Yes.
00:16:53That giraffe.
00:16:55He's not cool.
00:16:57Even his wife said he wasn't cool.
00:17:01Sadao's the only one who's doing his best.
00:17:05That old man is old.
00:17:07You should ask Tsukiko.
00:17:11Oh, Tsukiko.
00:17:13Tsukiko, you should ask Sadao.
00:17:18Tsukiko!
00:17:19No, no.
00:17:20Why not?
00:17:22He said he wanted it no matter what.
00:17:27Why do I have to do this?
00:17:30I don't know anything about this.
00:17:33If I took someone else's stuff, wouldn't I be called a thief?
00:17:38I hate this kind of man.
00:17:42Even though he's a man, he's wearing a brooch.
00:17:48That button.
00:17:51Oh, this button.
00:17:53It's cute, isn't it?
00:17:55This morning...
00:17:58Do you know Kurumi-san?
00:18:01Yes.
00:18:02Why didn't you tell me earlier?
00:18:06Tsukiko-san, I haven't finished fixing it yet.
00:18:08Shut up.
00:18:12Kurumi-san owes me.
00:18:16When I came here, I had a big fight with my family.
00:18:21All the clothes that Tsukiko-san cherished were thrown away.
00:18:26It's terrible, isn't it?
00:18:28But Kurumi-san took them all.
00:18:32She took good care of them and gave them to her close friends.
00:18:37Kurumi-san did?
00:18:38That button was on Tsukiko-san's two-piece.
00:18:42It looks like it was on her first date.
00:18:45Mr. Sadao.
00:18:46Don't say unnecessary things.
00:18:49Bring the giraffe back.
00:18:51I told the store about it.
00:18:56Thank you very much.
00:18:59Then, I'll take this button instead.
00:19:02Leave it as it is.
00:19:04Leave it as it is.
00:19:07I just thought that my memories were scattered all over the world.
00:19:14That's enough for me.
00:19:29Zero yen is important.
00:19:44Don't fly.
00:19:48Thank you, O-Rin-chan.
00:19:51What's that?
00:19:53What's that?
00:19:55I made it with a picture I got from Otake-san and Ma-chan.
00:19:58Look.
00:20:03It looks like it came out well.
00:20:12Thank you, Haru.
00:20:15You're welcome.
00:20:17You can't say that!
00:20:23You can't say that!
00:20:53Haru, wait for me!
00:20:56You don't have to run!
00:21:00You might give it to someone else first!
00:21:04I don't want anything from anyone!
00:21:23I don't want anything from anyone!
00:21:26I don't want anything from anyone!
00:21:30Haru...
00:21:49Sensei, can I understand Kurumi-san's sadness 100%?
00:21:56That's impossible.
00:21:58Is it because I'm a robot?
00:22:01Even if you're a human, it's the same.
00:22:04I don't think you can understand other people's sadness and suffering.
00:22:14It's fine if you don't understand.
00:22:17I can't care if I don't understand.
00:22:20What should I do?
00:22:22You don't have to do anything.
00:22:25Just look at it.
00:22:31That's all?
00:22:33That's right.
00:22:36That's all you need.
00:22:41That's all a human being needs.
00:22:48It's so pretty!
00:22:51What a pretty uncle!
00:22:56It's Uncle Kiryu!
00:22:58Don't.
00:22:59Sachiko is waiting for you.
00:23:04Well, that's what I think.
00:23:08Don't be so surprised.
00:23:10We're almost there.
00:23:12Let's go.
00:23:13Yes.
00:23:26Be careful of the power line.
00:23:38All right.
00:23:39You hold the back.
00:23:41Yes.
00:23:44What?
00:23:56Hey.
00:23:58I'm stuck. Are you okay?
00:24:01What?
00:24:03Me?
00:24:05Is it my fault?
00:24:14I think we should hide it somewhere.
00:24:18Be careful, Haru.
00:24:21I'm not a soldier.
00:24:36You did it, Haru.
00:24:38Yes.
00:25:51It's a secret room, meow.
00:25:54Thank you, meow.
00:25:57Meow?
00:26:00Haru.
00:26:02It's a secret room, meow.
00:26:05Thank you, meow.
00:26:22Huh?
00:26:30Oh, it's you, Haru.
00:26:33Where have you been?
00:26:36What happened to you after you had a fight with Kurumi?
00:26:41Oh, no!
00:26:43Wait, Ryusei!
00:26:52Haru!
00:26:54There's something I want to ask you.
00:26:57I'll go and say hello again.
00:26:59Ryusei!
00:27:00Bye!
00:27:01Ryusei!
00:27:21Haru?
00:27:33Did Haru use violence against Kurumi?
00:27:42I've never seen it.
00:27:45But I've heard about it.
00:27:51Did you two have a fight?
00:27:55It's okay.
00:27:57You don't have to tell me.
00:28:07Thank you.
00:28:10The button...
00:28:14Why did you sell the store's button?
00:28:24Why did you sell it?
00:28:26I told you I was going to sell it.
00:28:29That's why I put it here.
00:28:31You can't sell it like that!
00:28:34I don't understand it at all!
00:28:38What's that?
00:28:45Haru.
00:28:47If I can open a small store, is that okay?
00:28:51That's why I'm apologizing.
00:28:55I'm only going to deal with people who come to the store.
00:28:58I'm going to deliver what I've collected by myself.
00:29:02How are you going to eat with that?
00:29:05If it's not luxurious, I can do something about it.
00:29:10Kurumi doesn't understand.
00:29:12How miserable it is that you don't have money!
00:29:15That's enough.
00:29:16What are you going to do?
00:29:17I don't know!
00:29:18Haru, you idiot!
00:29:26People's feelings should come out in numbers.
00:29:32I did something terrible to Kurumi.
00:29:37I'm sorry.
00:29:40It was much heavier than I thought.
00:29:45I don't think I understood Haru's real pain.
00:29:57I'm sorry I couldn't understand you.
00:30:11Did you know about me?
00:30:15About the real Haru?
00:30:18Yes.
00:30:19It's been a few years.
00:30:22I've heard a lot about you.
00:30:25I'm hanging out with Ryu.
00:30:29Ryu, you son of a bitch!
00:30:31When I was a kid, I met him at the crime scene.
00:30:35You idiot!
00:30:38Why did you take the red one?
00:30:41Haru!
00:30:42I told you to take this!
00:30:43Ryu!
00:30:45You son of a bitch!
00:30:47Come on!
00:30:49Haru!
00:30:50Haru!
00:30:54You bastard!
00:30:55You son of a bitch!
00:30:58After he ran away from there,
00:31:01they sold everything they could sell.
00:31:05He must have had a hard time.
00:31:08But he's not a bad guy.
00:31:11I liked Haru.
00:31:15Yes.
00:31:17Did you do it?
00:31:19What?
00:31:20I didn't give it to you.
00:31:24I'm going to the festival in a yukata.
00:31:28Festival?
00:31:30It's just right.
00:31:34Gion Festival!
00:31:36Yes, Gion Festival!
00:31:38The children who went far away are coming back this time of year.
00:31:42It's an unexpected reunion.
00:31:46Yukata?
00:31:47Damn it!
00:31:48I'm getting excited.
00:31:52But Kurumi's yukata...
00:31:55Ask Kurumi's grandfather.
00:31:58Tokyo!
00:32:00Yukata, fireworks, sea, swimsuit!
00:32:17Thank you.
00:32:19And this is for you.
00:32:24For me?
00:32:26Kurumi made it for Haru.
00:32:29It's said that the number of spiders has been decreasing for a long time.
00:32:35Kurumi was worried about Haru.
00:32:42Was Haru a bad guy?
00:32:49He's been in debt since he was a child.
00:32:56His heart was weak when he was born.
00:32:59His parents bought his heart.
00:33:04He couldn't pay off his debt.
00:33:07His parents left Haru and ran away.
00:33:11I don't know who's to blame.
00:33:25I don't know who's to blame.
00:33:30I don't know who's to blame.
00:33:35I don't know who's to blame.
00:33:56Kurumi.
00:34:04Kurumi.
00:34:06Can you wear this and go to the Gion Festival with me?
00:34:15If you can't...
00:34:19You wore that for me?
00:34:24Yes, Kurumi made it for me.
00:34:27It looks good on you.
00:34:30Kurumi, you wanted to help Haru, didn't you?
00:34:39What did you want to help her with?
00:34:44Everything in this world.
00:34:50Do you know?
00:34:52Humans do the most dangerous jobs.
00:34:56But...
00:34:57I heard robots do that at school.
00:35:01If you use a robot, it costs money to maintain it, right?
00:35:05So let humans do it so that they can throw it away.
00:35:10They'll come looking for people like me who owe money.
00:35:17Everyone is kind when they have money.
00:35:22The whole town is kind to me.
00:35:25I wish I could stay like this forever.
00:35:37It's an old story.
00:35:39Sorry, my story was too serious.
00:35:42I'm sorry.
00:35:43Do you want to buy something you like?
00:35:45Do you want to go now?
00:35:46I know a store that Kurumi likes.
00:35:52Gum, gum, gum.
00:35:59Haru, are you okay?
00:36:02Haru?
00:36:09Haru?
00:36:37Come in.
00:36:39Come in.
00:36:52This is the button at that time.
00:36:58When I saw this, I thought it was Haru's heart.
00:37:09I'm sorry.
00:37:15Stay still.
00:37:34I'm sorry, Haru.
00:37:37I'm sorry I couldn't understand you.
00:37:49Will you stay with me forever?
00:37:53I will.
00:37:55Forever, forever, forever.
00:38:06I'm sorry.
00:38:28It's hot.
00:38:31Here you go.
00:38:33Thank you.
00:38:41Haru, I wonder if you're doing well.
00:38:45I wish I could stay like this forever.
00:38:48Forever.
00:38:55Here it comes.
00:39:02Forever.
00:39:27How many more times can I see this?
00:39:32Forever.
00:40:02Forever.
00:40:21It's beautiful, Kurumi.
00:40:26Thank you, Haru.
00:40:33Don't look too much.
00:40:37I'm sorry.
00:41:02I'm sorry.
00:41:32I'm sorry.
00:41:33I'm sorry.
00:41:34I'm sorry.
00:41:35I'm sorry.
00:41:36I'm sorry.
00:41:37I'm sorry.
00:41:38I'm sorry.
00:41:39I'm sorry.
00:41:40I'm sorry.
00:41:41I'm sorry.
00:41:42I'm sorry.
00:41:43I'm sorry.
00:41:44I'm sorry.
00:41:45I'm sorry.
00:41:46I'm sorry.
00:41:47I'm sorry.
00:41:48I'm sorry.
00:41:49I'm sorry.
00:41:50I'm sorry.
00:41:51I'm sorry.
00:41:52I'm sorry.
00:41:53I'm sorry.
00:41:54I'm sorry.
00:41:55I'm sorry.
00:41:56I'm sorry.
00:41:57I'm sorry.
00:41:58I'm sorry.
00:41:59I'm sorry.
00:42:00I'm sorry.
00:42:01I'm sorry.
00:42:02I'm sorry.
00:42:03I'm sorry.
00:42:04I'm sorry.
00:42:05I'm sorry.
00:42:06I'm sorry.
00:42:07I'm sorry.
00:42:08I'm sorry.
00:42:09I'm sorry.
00:42:10I'm sorry.
00:42:11I'm sorry.
00:42:12I'm sorry.
00:42:13I'm sorry.
00:42:14I'm sorry.
00:42:15I'm sorry.
00:42:16I'm sorry.
00:42:17I'm sorry.
00:42:18I'm sorry.
00:42:19I'm sorry.
00:42:20I'm sorry.
00:42:21I'm sorry.
00:42:22I'm sorry.
00:42:23I'm sorry.
00:42:24I'm sorry.
00:42:25I'm sorry.
00:42:26I'm sorry.
00:42:27I'm sorry.
00:42:28I'm sorry.
00:42:29I'm sorry.
00:42:30I'm sorry.
00:42:31I'm sorry.
00:42:32I'm sorry.
00:42:33I'm sorry.
00:42:34I'm sorry.
00:42:35I'm sorry.
00:42:36I'm sorry.
00:42:37I'm sorry.
00:42:38I'm sorry.
00:42:39I'm sorry.
00:42:40I'm sorry.
00:42:41I'm sorry.
00:42:42I'm sorry.
00:42:43I'm sorry.
00:42:44I'm sorry.
00:42:45I'm sorry.
00:42:46I'm sorry.
00:42:47I'm sorry.
00:42:48I'm sorry.
00:42:49I'm sorry.
00:42:50I'm sorry.
00:42:51I'm sorry.
00:42:52I'm sorry.
00:42:53I'm sorry.
00:42:54I'm sorry.
00:42:55I'm sorry.
00:42:56I'm sorry.
00:42:57I'm sorry.
00:42:58I'm sorry.
00:42:59I'm sorry.
00:43:00I'm sorry.
00:43:01I'm sorry.
00:43:02I'm sorry.
00:43:03I'm sorry.
00:43:04I'm sorry.
00:43:05I'm sorry.
00:43:06I'm sorry.
00:43:07I'm sorry.
00:43:08I'm sorry.
00:43:12Yo!
00:43:14How are you doing, Haru?
00:43:20We've got quite a problem and we're having a hard time filling in the gap.
00:43:25It's just that you were biting one, too.
00:43:33Let's sell it.
00:43:38Let's go, Haru!
00:43:39Yeah!
00:43:55Haru!
00:44:25Haru!
00:44:56Kurumi!
00:45:08Kurumi!
00:45:10Kurumi!
00:45:23Kurumi!
00:45:25Kurumi!
00:45:32I'm sorry, but I'm going to have to sell him.
00:45:40Kurumi!
00:45:42Don't touch Kurumi!
00:45:44What's wrong, Haru?
00:45:46Remember!
00:45:48Remember!
00:45:52How long are you going to sit there like that?
00:45:55How long are you going to sit there like that?
00:46:01How are you going to eat with that?
00:46:04You can do it if you don't make a mess.
00:46:07Kurumi doesn't understand.
00:46:09She's so miserable because she doesn't have any money.
00:46:11That's enough.
00:46:12What are you going to do?
00:46:13I won't die, you idiot!
00:46:17Don't go, Kurumi.
00:46:22Then do whatever you want!
00:46:25♪♪
00:46:35-♪♪
00:46:38-♪♪
00:46:45-♪♪
00:46:55-♪♪
00:47:05-♪♪
00:47:15-♪♪
00:47:25-♪♪
00:47:35-♪♪
00:47:45-♪♪
00:47:55-♪♪
00:48:05-♪♪
00:48:15♪♪
00:48:25-♪♪
00:48:35-♪♪
00:48:45...
00:48:55...
00:49:05...
00:49:15...
00:49:25...
00:49:35...
00:49:45...
00:49:55...
00:50:05...
00:50:15...
00:50:25...
00:50:35...
00:50:45...
00:50:55...
00:51:05...
00:51:15...
00:51:25...
00:51:35...
00:51:45...
00:51:55...
00:52:05...
00:52:15...
00:52:25...
00:52:35...
00:52:45...
00:52:55...
00:53:05...
00:53:15...
00:53:25...
00:53:35...
00:53:45...
00:53:55...
00:54:05...
00:54:15...
00:54:25...
00:54:35...
00:54:45...
00:54:55...
00:55:05...
00:55:15...
00:55:25...
00:55:35...
00:55:45...
00:55:55...
00:56:05...
00:56:15...
00:56:25...
00:56:35...
00:56:45...
00:56:55...
00:57:05...
00:57:15...
00:57:25...
00:57:35...
00:57:45...
00:57:55...
00:58:05...
00:58:15...
00:58:25...
00:58:35...
00:58:45...
00:58:55...
00:59:05...
00:59:25...
00:59:35...
00:59:45...
00:59:55...

Recommended