• hace 3 meses
Lost you forever season 2 cap 11 cap 12 sub español
Transcripción
00:00:00Una vez, me comí un pez de cabeza y casi lo comí a mí mismo.
00:00:10¿En serio?
00:00:15No.
00:00:16¡Tú!
00:00:20Recuerdo que alguien me dijo que el corazón de la persona es como el pez de cabeza.
00:00:29La mentalidad de la persona es muy extraña.
00:00:32La felicidad o no la felicidad, el dolor o no el dolor.
00:00:36Todo se realiza a través de la comparación.
00:00:39Por lo tanto, estoy hablando de mi triste pasado para que puedas comparar.
00:00:45En realidad, has tenido un buen pasado.
00:00:48Pero no he fabricado una mentira.
00:00:50¿El pez de cabeza es real?
00:00:56¿No sabes que los padres son reales?
00:00:59¿El pez de cabeza es real?
00:01:02¿Y después?
00:01:05¿Y después?
00:01:07¿Te has convertido en un monstruo?
00:01:11¿De qué estaba hablando?
00:01:13¿Te has convertido en un monstruo?
00:01:19¿Y ahora necesitas que te cuente mi triste pasado para que puedas comparar?
00:01:29No necesito.
00:01:34No importa si eres de los dioses o de los demonios,
00:01:39no puedes decidir tu origen.
00:01:43Por lo tanto, no tienes que preocuparte por algo que sucedió antes de tu nacimiento.
00:01:56Hong Jiang es el gran general de Chen Zhong.
00:01:59¿Has visto a Chi Chen cuando seguías a él?
00:02:06No.
00:02:08Cuando seguí a mi abuelo, Chi Chen ya estaba muerto.
00:02:15Dicen que Chi Chen es un monstruo,
00:02:18que es desesperado y desesperado.
00:02:21¿Pero por qué sabe que el camino de adelante es un camino de muerte?
00:02:26¿Y por qué tiene que seguir?
00:02:30Ese gran batallón ha durado más de cien años.
00:02:33Hay muchos muertos.
00:02:38Quizás,
00:02:41en vez de seguir viviendo con la muerte de todos los monstruos,
00:02:46es mejor morir.
00:02:53Para un general,
00:02:55la mejor conclusión
00:02:59es un camino de muerte.
00:03:08¿Y tú?
00:03:10¿Por qué has elegido a Hong Jiang?
00:03:15¿Porque es tu abuelo?
00:03:21No solo por mi abuelo,
00:03:23sino también por la batalla.
00:03:27Los monstruos que murieron.
00:03:30Luchamos juntos,
00:03:33bebemos juntos,
00:03:37recuperamos los muertos de nuestros compañeros.
00:03:42Han pasado cientos de años,
00:03:45y sus muertos ya se han convertido en rocas.
00:03:53Pero los nueve cuerpos,
00:03:57los nueve cuerpos de sus recuerdos son increíbles.
00:04:01Hasta ahora,
00:04:03ellos no se han olvidado.
00:04:07Todos los recuerdos.
00:04:37Pero como hija de mi madre,
00:04:40no importa su intención,
00:04:46yo no quiero perdonarlo.
00:05:07No quiero perdonarlo.
00:05:10No quiero perdonarlo.
00:05:12No quiero perdonarlo.
00:05:14No quiero perdonarlo.
00:05:16No quiero perdonarlo.
00:05:18No quiero perdonarlo.
00:05:20No quiero perdonarlo.
00:05:22No quiero perdonarlo.
00:05:24No quiero perdonarlo.
00:05:26No quiero perdonarlo.
00:05:28No quiero perdonarlo.
00:05:30No quiero perdonarlo.
00:05:32No quiero perdonarlo.
00:05:34No quiero perdonarlo.
00:05:35No quiero perdonarlo.
00:05:37No quiero perdonarlo.
00:05:39No quiero perdonarlo.
00:05:41No quiero perdonarlo.
00:05:43No quiero perdonarlo.
00:05:45No quiero perdonarlo.
00:05:47No quiero perdonarlo.
00:05:49No quiero perdonarlo.
00:05:51No quiero perdonarlo.
00:05:53No quiero perdonarlo.
00:05:55No quiero perdonarlo.
00:05:57No quiero perdonarlo.
00:05:59No quiero perdonarlo.
00:06:01No quiero perdonarlo.
00:06:03No quiero perdonarlo.
00:06:05No quiero perdonarlo.
00:06:07No quiero perdonarlo.
00:06:09No quiero perdonarlo.
00:06:11No quiero perdonarlo.
00:06:13No quiero perdonarlo.
00:06:15No quiero perdonarlo.
00:06:17No quiero perdonarlo.
00:06:19No quiero perdonarlo.
00:06:21No quiero perdonarlo.
00:06:23No quiero perdonarlo.
00:06:25No quiero perdonarlo.
00:06:27No quiero perdonarlo.
00:06:29No quiero perdonarlo.
00:06:31No quiero perdonarlo.
00:06:33No quiero perdonarlo.
00:06:35No quiero perdonarlo.
00:07:05¿Qué estás haciendo?
00:07:28¡Tushan Jing!
00:07:30¡Tushan Jing!
00:07:32¡Tushan Jing!
00:07:34¡Tushan Jing!
00:07:54Xiaoyao,
00:07:55más cerca.
00:08:03Más cerca.
00:08:34Creo que
00:08:36la teoría de Xiang Liu es la verdad.
00:08:40Tu padre no traicionó a tu madre.
00:08:45Y tu madre no le perdió a tu padre.
00:08:50Solo que
00:08:51uno de ellos es Chen Rong,
00:08:54y el otro es Xiaoyao.
00:08:56Y el otro es Xiaoyao.
00:08:58Y el otro es Xiaoyao.
00:09:00Y el otro es Xiaoyao.
00:09:01Y el otro es Xiaoyao.
00:09:03Y el otro es Xiaoyao.
00:09:05Y el otro es Xiaoyao.
00:09:07Y el otro es Xiaoyao.
00:09:10Ya no hay salida.
00:09:17Son obvios que
00:09:22ya no están a salvo.
00:09:27¿Pero por qué no los adopta?
00:09:29¿Por qué no los adopta?
00:09:31¿No pensaban en mí cuando murieron?
00:09:42¿No tenían miedo de que me mataran?
00:09:48¿De que me quedaría sin hogar?
00:09:51¿De que me aburriría en una caja?
00:10:01¿De que me quedaría sin hogar?
00:10:07¿De que me quedaría sin hogar?
00:10:13¿De que me quedaría sin hogar?
00:10:19¿De que me quedaría sin hogar?
00:10:25¿De que me quedaría sin hogar?
00:10:31¿De que me quedaría sin hogar?
00:11:02¡Hombre!
00:11:03¡Estoy de vuelta!
00:11:04¿Está frío afuera?
00:11:05¡Le puse un poco de caldo a Miao Pu!
00:11:06¡Beba un poco!
00:11:07¡Para calentarte!
00:11:08¡No necesito!
00:11:09No es muy frío.
00:11:12¡Vuelve a dormir!
00:11:13¡No tienes que preocuparte de mí!
00:11:14¡Estoy bien!
00:11:18¡Wang Ji! ¡Usa un poco de caldo!
00:11:22¡No debería morir!
00:11:27No deberías morir.
00:11:30¡No debería morir!
00:11:34¡No me llames Wang Ji!
00:11:42¡Quítale el plato!
00:11:44¡Y trae un poco de vino!
00:11:45¡Sí!
00:11:46¡Sí!
00:11:58¡Wang Ji!
00:12:00¿Has ido a caminar en la noche?
00:12:01¡Beba un poco de vino!
00:12:05¡Ya sabes que no soy yo!
00:12:07¿Y tú sigues jodiendo a mí con ellos?
00:12:09¿Cómo no eres tú, Wang Ji?
00:12:11¡Mañana puedo anunciar a todo el mundo que eres...
00:12:13¡Xian Wang Ji!
00:12:14¡No seas Wang Ji!
00:12:15¡Puedes ser el rey de cualquier lado!
00:12:19¡Puedes elegir cualquiera de mis montañas!
00:12:21¡Te lo doy!
00:12:23¡Hombre!
00:12:24¿No puedes dejar de irte?
00:12:33¿Te importa mucho si eres Wang Ji o no?
00:12:37¡Ya sabes!
00:12:39¡No me importa la identidad de Wang Ji!
00:12:41¡Me importa...
00:12:42¡Me importa que mi abuela te trate de mentira!
00:12:49Mi abuela te prometió que volverías antes de que salieras,
00:12:51¡pero no lo hiciste!
00:12:54Mi abuela sabe a quién eres,
00:12:55¡pero no te contó la verdad!
00:12:58¡Tú eres la madre de tu hijo!
00:13:00¡Tú eres su padre!
00:13:02¡Pero no sabes nada de ellos!
00:13:05¡Pero no sabes nada de ellos!
00:13:10Siempre he pensado...
00:13:13¿Quién es la persona que me ha dejado las montañas
00:13:19y me ha convertido en una persona sin cara?
00:13:23¡Es mi madre!
00:13:27¡Quiere ocultarme mi apariencia!
00:13:32¡Quiere mentirme mi apariencia!
00:13:35¡Mentirme mi apariencia!
00:13:57¿Los dos tenemos una madre que tiene un corazón desesperado?
00:14:01Pero a veces sueño de que mi mamá se muere frente a mí.
00:14:08Ya soy el rey de mi país,
00:14:13pero cada vez que me desperto del sueño,
00:14:17me siento inútil y desesperado.
00:14:24Yo también.
00:14:31Cada vez que me sueño de mi mamá,
00:14:34no importa cuánto me alegro al principio,
00:14:38pero al final,
00:14:41siempre me sueño que ella se muere frente a mí.
00:14:46Yo le llamo a mi mamá,
00:14:49y no importa cuánto le llame,
00:14:52ella no regresa.
00:14:55Más lejos, más lejos.
00:14:57Todos los extranjeros piensan que el gran general Wang Ji se ha ido.
00:15:02Pero en mi corazón,
00:15:05lo que siempre duele
00:15:08es que ella nunca vuelva.
00:15:11Todos los extranjeros piensan
00:15:14que mi mamá y mi padre
00:15:17eran muy amables,
00:15:20que vivían y morían juntos.
00:15:22Pero en mi corazón,
00:15:25lo que siempre duele
00:15:28es que ella nunca vuelva.
00:15:31Todos los extranjeros piensan que mi mamá y mi padre
00:15:34eran muy amables,
00:15:37que vivían y morían juntos.
00:15:40Pero en mi corazón,
00:15:43lo que siempre duele
00:15:46es que mi mamá y mi padre
00:15:49eran muy amables,
00:15:52que vivían y morían juntos.
00:15:55Pero en mi corazón,
00:15:58lo que siempre duele
00:16:01es que mi mamá y mi padre
00:16:04eran muy amables,
00:16:07que vivían y morían juntos.
00:16:10Pero en mi corazón,
00:16:13lo que siempre duele
00:16:16es que mi mamá y mi padre
00:16:19eran muy amables,
00:16:22que vivían y morían juntos.
00:16:25Pero en mi corazón,
00:16:28lo que siempre duele
00:16:31es que mi mamá y mi padre
00:16:34eran muy amables,
00:16:37que vivían y morían juntos.
00:16:40Pero en mi corazón,
00:16:43lo que siempre duele
00:16:46es que mi mamá y mi padre
00:16:49eran muy amables,
00:16:52que vivían y morían juntos.
00:16:55Pero en mi corazón,
00:16:58lo que siempre duele
00:17:01es que mi mamá y mi padre
00:17:04eran muy amables,
00:17:07que vivían y morían juntos.
00:17:10Pero en mi corazón,
00:17:13lo que siempre duele
00:17:16es que mi mamá y mi padre
00:17:19eran muy amables,
00:17:22que vivían y morían juntos.
00:17:53Estos documentos
00:17:56son sobre Da Wang Ji.
00:17:59¡Qué felicidad!
00:18:02Da Wang Ji es un hombre justo,
00:18:05un hombre de verdad,
00:18:08un hombre de verdad,
00:18:11un hombre de verdad,
00:18:14un hombre de verdad,
00:18:17un hombre de verdad,
00:18:19un hombre de verdad,
00:18:22un hombre de verdad,
00:18:25un hombre de verdad,
00:18:28un hombre de verdad,
00:18:31un hombre de verdad,
00:18:34un hombre de verdad,
00:18:37un hombre de verdad,
00:18:40un hombre de verdad,
00:18:43un hombre de verdad,
00:18:46un hombre de verdad,
00:18:49un hombre de verdad,
00:18:52un hombre de verdad,
00:18:55un hombre de verdad.
00:19:19¿Qué estáis haciendo?
00:19:20Aunque...
00:19:21Xiao Yao no es de vosotros,
00:19:23pero ella ha sido vuestra hija durante tantos años.
00:19:25¿No os duele un poco?
00:19:27Ahora que la situación es difícil,
00:19:28el Padre no solo no lo soluciona,
00:19:29sino que también lo hace.
00:19:30Ani.
00:19:36Padre.
00:19:38Xiao Yao ahora...
00:19:39Maestro.
00:19:41Te dejo.
00:19:50¡Padre!
00:19:56¡Padre!
00:20:06¡¿Padre?!
00:20:10¡¿Padre?!
00:20:12¿Tú quieres ayudar a mi hijo?
00:20:13Si.
00:20:15Grecia
00:20:16Me ha enseñado muy bien.
00:20:32¡Majestad! ¡Majestad!
00:20:35¿Qué es el ruido?
00:20:41¡Marchen!
00:20:47El rey de Haoling anunció que Haoling Jiuyao...
00:20:51No, debería llamarlo directamente Jiuyao.
00:20:54No es una hermana del rey,
00:20:56ya que la eliminó de la fama.
00:20:58¡Es un desastre!
00:21:00Si el alcalde hubiese matado a esta chica,
00:21:03ahora sería un desastre.
00:21:05Ahora que ella no tiene nombre,
00:21:07y su hermana no se conoce,
00:21:09es mejor que la maten al alcalde de Tushan.
00:21:12Aunque la chica Jiuyao no es la hija del rey,
00:21:15aún es la persona que el alcalde y el rey adoran.
00:21:19Si no te acuerdas de lo que dices,
00:21:22tendrías que llamar a la majestad.
00:21:25¡Lo sé!
00:21:26¡Solo somos hermanos!
00:21:28¿Qué puede pasar?
00:21:29¡Marchen!
00:21:31Sí.
00:21:32Aunque la chica Jiuyao no es la hija del rey,
00:21:35aún es la persona que el alcalde y el rey adoran.
00:21:39Sé que la chica Jiuyao se enoja de ti
00:21:43porque es tu hermana.
00:21:45Pero yo ya he resuelto
00:21:47su caso de escapar de la casita.
00:21:49¿Por qué te preocupes?
00:21:52¿Sabes quién fue el que
00:21:55detuvo a Julan y mató a Jiuyao?
00:21:59¿No es mi hermano?
00:22:01He oído que Tushan se ha presionado
00:22:03contra nosotros con Xiling City y Guifang City.
00:22:06Uno está haciendo negocios.
00:22:08Otro ya se ha perdido.
00:22:10¡Maldito tío!
00:22:12¿Tú crees que puedes competir con nosotros?
00:22:15¡Tú!
00:22:16¡Tienes una cara tan inteligente!
00:22:19¿No es mi hermano?
00:22:22Pero solo el rey, yo y mi hermano
00:22:24sabíamos que los cuatro de Mengfei
00:22:26mataron a Jiuyao.
00:22:27Incluso mi padre nos lo contó.
00:22:29Sí.
00:22:30¿Solo tú y yo?
00:22:32¿Y el rey también lo sabía?
00:22:34¡Sí!
00:22:35¡Es la noticia del rey!
00:22:37¡Porque fue el rey!
00:22:39¡Porque fue el rey!
00:22:41¡Porque fue el rey!
00:22:43¡Porque fue el rey!
00:22:45¡Porque fue el rey!
00:22:47¡Porque fue el rey!
00:22:49¡Porque fue el rey!
00:22:51¡Porque fue el rey!
00:22:53¡Porque fue el rey!
00:22:55¡Porque fue el rey!
00:22:57¡Porque fue el rey!
00:22:59¡Porque fue el rey!
00:23:01¡Porque fue el rey!
00:23:03¡Porque fue el rey!
00:23:05¡Porque fue el rey!
00:23:08¡Estoy cansada!
00:23:10¡Lin Lan!
00:23:11¡Suéltame a Chishui!
00:23:17Xin Yue.
00:23:24Yo me despido.
00:23:38¿Quieres...?
00:23:40Estos envíos son de mi padre.
00:23:45Me los escribió el rey de Haoling.
00:23:48Tómalos juntos.
00:23:49¡Quítalos!
00:23:53Señorita.
00:23:55Estos...
00:23:57Déjalos.
00:24:01¿Qué es esto?
00:24:03¿Qué es esto?
00:24:05¿Qué es esto?
00:24:07¿Qué es esto?
00:24:10¿Qué pasa?
00:24:11¡Lin!
00:24:12¡Lin!
00:24:13¡Lin!
00:24:23Todos ya me abandonaron.
00:24:24¿Qué puedo hacer con estos envíos?
00:24:37¿Qué estás haciendo?
00:24:39No te muevas.
00:24:44En tus manos parece que no hay nada,
00:24:46pero no puedes negar el proceso por el resultado.
00:24:49En tus manos, justo ahora,
00:24:51está un vaso de agua.
00:24:57Sí.
00:25:00No puedo negar por el momento
00:25:03que mi papá se fue.
00:25:06Mi papá me amaba mucho.
00:25:10Me dio todo lo que mi padre podía ofrecer.
00:25:18Eso es lo que tenías en el pasado.
00:25:25Si Xiling acepta a Xiaoyao,
00:25:26los nobles de los Sur recibirán a Xiaoyao.
00:25:28No se preocupe.
00:25:30Xi'an es el lugar más honrado del mundo.
00:25:33Si Xiaoyao acepta a Xi'an,
00:25:36no hay nadie que pueda detener a Xiaoyao.
00:25:40Voy a ver.
00:25:43¿Quién no sabe que Xiaoyao es la hija del Gran General Wangji?
00:25:47Los nobles de los Sur
00:25:49lucharon junto a sus padres.
00:25:51No importa cuánto les odien,
00:25:53no pueden detener a la hija del Gran General Wangji.
00:25:57Pero los nobles de los Sur son diferentes.
00:25:59¿Cómo son diferentes?
00:26:00¿Pueden detener a mi hija del Gran General Wangji?
00:26:04¡Grandpa!
00:26:05Déjame hacer una decisión sobre esto, ¿vale?
00:26:07¡No puedes!
00:26:12¡Xiaoyao!
00:26:13¡Ven aquí!
00:26:19¡Xiaoyao, bienvenido!
00:26:21Aunque no puedo convencer a mi grandpa
00:26:23para que Xiaoyao decida.
00:26:25¡Xiaoyao!
00:26:26¡Xiaoyao!
00:26:27¿No está aquí Jin?
00:26:29¿No vas a hablar con él?
00:26:31¡Grandpa!
00:26:32¿Qué tiene esto que ver con Jin?
00:26:40¿Qué tienes que ver con eso?
00:26:43¿Cómo puede que un grandpa como tú
00:26:44no puede ayudar a su propia hija?
00:26:46¿De verdad eres mi grandpa o no?
00:26:48¡Xiaoyao!
00:26:49¿Cuántas veces he dicho
00:26:51que necesito un nombre?
00:26:53¿No puedo tener un nombre sin nombre?
00:26:55¡No puedes!
00:27:00¿Ves?
00:27:01En momentos de necesidad,
00:27:02tu grandpa siempre te ayuda.
00:27:05¿Xiling o Xiyan?
00:27:07Puedes elegir uno.
00:27:10Voy a elegir Xiling.
00:27:26El gran general Wangji Xiyan
00:27:28y la hija de Xiling, Xiaoyao,
00:27:30son valientes,
00:27:32valientes,
00:27:33y valientes.
00:27:35Hoy,
00:27:36en nombre de Xiling,
00:27:38les presentamos a Xiaoyao
00:27:40y les presentamos a Chen Rongshan.
00:27:52¿Estás preocupado por las montañas?
00:27:54Sí.
00:27:55Quiero llevarlas a Haoling.
00:27:57Pero los de Haoling
00:27:58me han insultado.
00:28:00Tengo miedo de que me invadieran.
00:28:02Y después de regresar al ejército,
00:28:04mi vida será muy difícil.
00:28:06Si ella está sola,
00:28:08puede quedarse.
00:28:10Pero tiene un hermano y una hermana.
00:28:12El hermano está en el ejército
00:28:14y la hermana ya se casó.
00:28:16Dejarla en Xiyan
00:28:18no es bueno para ella ni para sus familiares.
00:28:20El general de la montaña
00:28:21ya sabe lo que está pasando.
00:28:23El general de la montaña
00:28:25ya sabe lo que está pasando.
00:28:29Hay muchos negocios en Haoling.
00:28:31Los negocios de jubilados
00:28:33son de mujeres.
00:28:34Necesitan mujeres.
00:28:36La montaña ha estado en el ejército hace muchos años.
00:28:38Las monedas que han visto son muy buenas.
00:28:40Son muy buenas para el negocio de jubilados.
00:28:42Y tiene el nombre de la montaña.
00:28:44La mayoría de la gente
00:28:45no se preocupa por ella.
00:28:47Bien.
00:28:48Vamos a hacer lo que dices.
00:28:50No te preocupes.
00:28:51Gracias, tu gran maestra.
00:28:57Hay muchas cosas en las que no puedo hablar.
00:28:59Pero hay algo que no te has dado cuidado.
00:29:01¿Qué es?
00:29:02El Ejército de la Montaña
00:29:03ya se ha ido de la isla.
00:29:04Se quedó en su hogar.
00:29:06El maestro de la montaña
00:29:07ha anunciado que el Ejército de la Montaña
00:29:09se ha ido de su hogar.
00:29:10Un año más tarde,
00:29:11podré hablar de mi casamiento.
00:29:13¿Qué?
00:29:14El Ejército de la Montaña
00:29:16ha anunciado que el Ejército de la Montaña
00:29:17se ha ido de su hogar.
00:29:18¿Qué?
00:29:19No se preocupen más por mi casamiento.
00:29:22¿Sabes por qué el Ejército de la Montaña?
00:29:24¿Por qué?
00:29:26Es un honor.
00:29:28El Ejército de la Montaña y el Ejército de la Montaña
00:29:30son el mismo tipo.
00:29:33¿Este lychee
00:29:35es del Ejército de la Montaña?
00:29:38Sí.
00:29:39He pedido que el Ejército de la Montaña
00:29:40traiga un montón de lychee.
00:29:41Hicimos algunos ataques
00:29:42y aún quedan algunos.
00:29:43Si te gusta,
00:29:44voy a enviar un poco a tu casa.
00:29:46Eso es muy amable.
00:29:48Es solo un pequeño trato.
00:29:50No, no, no.
00:29:51No, no, no.
00:29:52No, no, no.
00:29:53No, no, no.
00:29:54No, no, no.
00:29:55No, no, no.
00:29:56No, no, no.
00:29:57No, no, no.
00:29:58No, no, no.
00:29:59No, no, no.
00:30:00No, no, no.
00:30:01Es solo un pequeño trato.
00:30:02Es un placer
00:30:03que se encuentre con el Ejército de la Montaña.
00:30:06Gracias.
00:30:13Su Majestad.
00:30:14Se sienten.
00:30:15Hoy, he convencido a mis amigos
00:30:17para discutir un tema.
00:30:19¿Qué es lo que se va a discutir?
00:30:22Me voy a enviar a la Montaña.
00:30:25Su Majestad.
00:30:26La montaña tiene mucho agua.
00:30:28Los soldados de Xi'an no son capaces de luchar en el agua.
00:30:31¿Qué tal el entrenamiento del Ejército de la Montaña?
00:30:33Su Majestad.
00:30:34El entrenamiento de los 400,000 ejércitos de la montaña
00:30:36ha terminado.
00:30:37Están listos.
00:30:38¿Los 400,000 ejércitos de la montaña?
00:30:40¿Cuándo fue esto?
00:30:42Su Majestad.
00:30:43La montaña tiene un gran poder,
00:30:45pero su fuerza no es muy fuerte.
00:30:46Si se trata de atacar,
00:30:48no será fácil.
00:30:50Los recursos de la montaña
00:30:52tendrán un gran demanda.
00:30:55Tendrán que prepararse.
00:30:58Ya hemos preparado la montaña.
00:31:00Lo que hay en la montaña
00:31:02es suficiente para luchar contra los 400,000 ejércitos de la montaña.
00:31:05Si tienes algo que decir,
00:31:06hazlo.
00:31:07El rey de la montaña
00:31:08le enseñó a la Majestad
00:31:09y le enseñó a la Montaña.
00:31:11¿La Majestad va a atacar a la montaña
00:31:13para que no se diga nada?
00:31:14La relación entre el rey de la montaña
00:31:16es personal.
00:31:17La batalla entre Xi'an y la montaña
00:31:19es una batalla entre dos países.
00:31:20Las dos cosas no tienen nada que ver.
00:31:21Si Xi'an quiere unir a la montaña,
00:31:23y que la montaña y el rey de la montaña
00:31:25sean los únicos líderes,
00:31:27no es posible evitarlo.
00:31:28Yo soy el rey de la montaña.
00:31:30No voy a escapar
00:31:31de mi responsabilidad como rey
00:31:32debido a mi personalidad.
00:31:36La Majestad dispuso a la montaña.
00:31:38Yo voy a ser el general
00:31:39y voy a ayudar a la Majestad.
00:31:42Yo voy a ayudar a la Majestad.
00:31:46El rey de la montaña
00:31:47le enseñó a la Montaña.
00:31:49Si todo esto no tiene sentido,
00:31:50vamos a discutir
00:31:51cómo vamos a lanzarnos.
00:32:20Voy a proponerme a la montaña.
00:32:34¿Cómo voy a arreglar esto?
00:32:39No hay ningún problema con tu medicamento.
00:32:41Pero el medicamento que usas
00:32:43está en la montaña.
00:32:45Si no lo arreglas,
00:32:46tu medicamento no será barato.
00:32:48Para curar la enfermedad,
00:32:49lo primero que debemos considerar
00:32:50es la curación de la enfermedad.
00:32:51Si la medicación de la Majestad
00:32:52se arregla lentamente,
00:32:53el alimento de la enfermedad
00:32:54no va a funcionar.
00:32:55Tu medicamento
00:32:56es muy rápido,
00:32:57pero la gente
00:32:58no puede comprarlo.
00:32:59Mi medicamento
00:33:00puede salvar la vida de más personas.
00:33:01Si no tienes dinero,
00:33:02puedes ganar,
00:33:03pero tu enfermedad no puede ser curada.
00:33:04El medicamento
00:33:05es lo más rápido posible.
00:33:06La curación es lo más importante.
00:33:07¿No importa si la familia se enriquece?
00:33:08Mi medicamento es más efectivo.
00:33:09Mi medicamento es mejor.
00:33:10Mi medicamento es mejor.
00:33:11Mi medicamento es mejor.
00:33:12Mi medicamento es más efectivo.
00:33:13Mi medicamento es mejor.
00:33:15¿Por qué estás tan contento?
00:33:17Todo ha ido muy bien
00:33:18últimamente.
00:33:19Se ve como si
00:33:20hubiera algo de felicidad.
00:33:21Cuando duermo en la noche,
00:33:22me siento muy contento.
00:33:24¿Algo de felicidad?
00:33:25Por supuesto,
00:33:26la matrimonio
00:33:27de la Majestad
00:33:28y el Tusán.
00:33:29Las cosas malas
00:33:30de la Tusán
00:33:31ya se han resolvido.
00:33:32La Majestad
00:33:33no ha tenido
00:33:34ningún problema últimamente.
00:33:35Los dos
00:33:36han estado
00:33:37discutiendo
00:33:38sobre la matrimonio.
00:33:39Debería preparar
00:33:40la matrimonio
00:33:41para la Majestad
00:33:42para que no llegue tarde.
00:33:43¿Ah?
00:33:44¿De qué estoy hablando?
00:33:50Mi medicamento es mejor.
00:33:51Mi medicamento es mejor.
00:33:52Mi medicamento es mejor.
00:33:53Mi medicamento es más efectivo.
00:33:54Mi medicamento es mejor.
00:33:57Abuelo.
00:33:58Disculpe.
00:33:59¿Quién cree
00:34:00que su medicamento es mejor?
00:34:02¿Por qué todavía no han descubierto
00:34:04que todos
00:34:05tienen
00:34:06suficientes medicamentos?
00:34:08¿Cuál medicamento
00:34:09es mejor?
00:34:10No depende
00:34:11de su medicamento.
00:34:12Depende
00:34:13de su
00:34:14familia.
00:34:15Si su familia
00:34:16es pobre,
00:34:17usa el medicamento de su familia.
00:34:18Si su familia
00:34:19es pobre,
00:34:20usa el medicamento de su familia.
00:34:21La salud
00:34:22es muy importante.
00:34:23La familia
00:34:24también
00:34:25tiene
00:34:26una gran importancia.
00:34:27No puede ser
00:34:28que la salud
00:34:29se cuide
00:34:30y la gente
00:34:31se hunda.
00:34:32¿Verdad?
00:34:36Abuelo
00:34:37tiene razón.
00:34:38Todos
00:34:39mis pacientes
00:34:40son nobles.
00:34:41Por eso,
00:34:42nunca pensé
00:34:43que muchos pacientes
00:34:44no podían gastar su dinero.
00:34:45Yo también
00:34:46prefiero
00:34:47ganar dinero en mi hogar.
00:34:49En realidad,
00:34:50el medicamento
00:34:51no depende
00:34:52solo de su familia,
00:34:53sino también
00:34:54de su hogar.
00:34:56En el pasado,
00:34:57cuando yo abría
00:34:58un hospital en Haoling,
00:34:59la mayoría
00:35:00de mis pacientes
00:35:01eran pobres.
00:35:02Yo abrí
00:35:03el medicamento
00:35:04que les ofrecí
00:35:05según la conclusión
00:35:06del medicamento.
00:35:07El efecto
00:35:08era bueno,
00:35:09pero el medicamento
00:35:10no era bueno.
00:35:11Por eso,
00:35:12yo intenté
00:35:13usar medicamentos locales.
00:35:14De hecho,
00:35:15el medicamento
00:35:16es más popular
00:35:17que el medicamento
00:35:18de草药极论.
00:35:20En los seis ríos de Bajuang,
00:35:21la clima
00:35:22y el agua
00:35:23son diferentes.
00:35:24¿Un medicamento
00:35:25de草药极论
00:35:26no es suficiente?
00:35:28Así es.
00:35:30¿Cómo puede
00:35:31un medicamento
00:35:32de 草药极论
00:35:33curar
00:35:34la enfermedad
00:35:35de todos los pueblos?
00:35:36¿Y si
00:35:37hubiera
00:35:38una solución?
00:35:40No es posible.
00:35:41No se puede.
00:35:42Se ha sacado
00:35:43mucho esfuerzo.
00:35:44En los décadas,
00:35:45solo hay un medicamento
00:35:46de 草药极论.
00:35:47Solo te pregunto
00:35:48si es una buena cosa.
00:35:49¿Vale la pena hacerlo?
00:35:50¡Claro que sí!
00:35:51¡Claro que sí!
00:35:52¡Claro que sí!
00:35:53Ya que has confirmado
00:35:54su valor,
00:35:55¿por qué no lo haces?
00:35:56¿Es porque
00:35:57el nombre
00:35:58de un hombre
00:35:59no lo hace?
00:36:00Lo que se puede hacer
00:36:01es lo que se puede hacer.
00:36:02Incluso si solo hay
00:36:03cien medicamentos,
00:36:04alguien
00:36:05se beneficiará
00:36:06de cada uno.
00:36:07El hombre
00:36:08no tiene
00:36:09que quejarse
00:36:10de estas cosas.
00:36:12¿No te parece?
00:36:14El hombre
00:36:15no tiene
00:36:16que quejarse
00:36:17de estas cosas
00:36:18para poder
00:36:19trabajar.
00:36:26Yao,
00:36:28hazlo como quieras
00:36:29y yo te apoyaré.
00:36:31Aunque
00:36:32la situación
00:36:33te parezca difícil,
00:36:34estamos trabajando
00:36:35junto a los demás
00:36:36Si estás cansada, lo arreglamos mañana.
00:36:39Estos casos no se van a escapar.
00:36:41De todos modos, el futuro es largo.
00:36:42No tengas tantos problemas.
00:36:44Quiero arreglar todo esto antes de salir de Chenrongshan.
00:36:52¿Salir de Chenrongshan?
00:36:58¿Por qué?
00:37:00¿Por qué no vas a salir?
00:37:02¿Por qué no vas a salir?
00:37:03¿Por qué no vas a salir?
00:37:07Pero...
00:37:08Creo que yo y el de la policía tardaremos mucho en el proceso de la revisión.
00:37:17Yao Yao.
00:37:19Además de que se necesita mucha gente y materia para realizar una revisión,
00:37:23se necesita mucho tiempo, esfuerzo y interés.
00:37:27Si tú ahora eres la Mujer de Tushan,
00:37:29no tienes el acceso de la agenda actual.
00:37:31Puedes comunicarte con los médicos en cualquier momento.
00:37:33Puedes ir a todos los lugares a adquirir medicamentos.
00:37:36El policía seguramente me va a apoyar.
00:37:40Incluso si el policía de Tushan te apoya,
00:37:44todavía hay tantos maestros de Tushan.
00:37:46Ellos te observarán cada palabra y cada acción.
00:37:48Están observando si puedes asistir a ser la maestra.
00:37:51No es que ellos te apoyen,
00:37:53pero si el policía de Tushan está entre ti y los maestros,
00:37:56supongo que es difícil.
00:38:01Tienes razón.
00:38:02El policía me va a apoyar.
00:38:04No puedo dejar que el policía de Tushan me apoye
00:38:07y que los maestros me asusten.
00:38:28Cierra los ojos.
00:38:29Te voy a enseñar a cerrar y cerrar.
00:38:31¿Por qué me traes aquí?
00:38:34Cierra los ojos.
00:38:36Bien.
00:38:44Cuidado con los pies.
00:38:45Cuidado con los pies.
00:38:58¿Estás listo?
00:38:59Puedes cerrar los ojos.
00:39:09¡Huichin Tang!
00:39:10¡Huichin Tang!
00:39:13Yaoyao,
00:39:14tengo algo que decirte.
00:39:18Yo...
00:39:19Jing,
00:39:20gracias.
00:39:23Si estás listo,
00:39:24es mi turno de agradecerte.
00:39:26Debes de saber
00:39:27que voy a cambiar mi medicina.
00:39:29Por eso me traes aquí,
00:39:30¿verdad?
00:39:37Jing,
00:39:38gracias.
00:39:39El proyecto de la edición
00:39:40se va a demorar mucho tiempo.
00:39:42Y hay que viajar mucho.
00:39:44Y las cosas entre nosotros
00:39:45se van a detener.
00:39:47Y yo estaba preocupada
00:39:48de cómo te lo contaría.
00:39:50Pero tu sabes que
00:39:52me apoyas.
00:40:10¿Qué pasa?
00:40:16Yaoyao,
00:40:18el proyecto de la edición
00:40:19y la medicina
00:40:20son cosas buenas
00:40:21que pueden beneficiar al mundo.
00:40:22Si quieres hacerlo,
00:40:23yo te apoyaré.
00:40:28Los mercaderes de Tushan
00:40:29viajan por aquí a lo largo de los años.
00:40:31Ellos saben que las cosas
00:40:32en todos los lugares
00:40:33son peligrosas.
00:40:34Así que,
00:40:35si quieres,
00:40:36no te preocupes.
00:40:37Los mercaderes de Tushan
00:40:38viajan por aquí a lo largo de los años.
00:40:39Ellos saben que las cosas
00:40:40en todos los lugares
00:40:41son peligrosas.
00:40:42Así que,
00:40:43si quieres,
00:40:44no te preocupes.
00:40:45Ellos saben que las cosas
00:40:46en todos los lugares
00:40:47son peligrosas.
00:40:50Jing,
00:40:51¿por qué eres tan bueno?
00:40:57Me gusta ser bueno.
00:40:59Por eso intento
00:41:00ser mejor.
00:41:07¿Por qué intento ser mejor?
00:41:09¿Por qué intento ser mejor?
00:41:11¿Por qué intento ser mejor?
00:41:13¿Por qué intento ser mejor?
00:41:15¿Por qué intento ser mejor?
00:41:17¿Por qué intento ser mejor?
00:41:19¿Por qué intento ser mejor?
00:41:21¿Por qué intento ser mejor?
00:41:23¿Por qué intento ser mejor?
00:41:25¿Por qué intento ser mejor?
00:41:27¿Por qué intento ser mejor?
00:41:29¿Por qué intento ser mejor?
00:41:31¿Por qué intento ser mejor?
00:41:33¿Por qué intento ser mejor?
00:41:35A principios de la creación,
00:41:37el mundo estaba en peligro.
00:41:39La lluvia y el desierto
00:41:41estaban en peligro.
00:41:42La tierra estaba en peligro.
00:41:44La tierra estaba en peligro.
00:41:46La tierra estaba en peligro.
00:41:48La tierra estaba en peligro.
00:41:50Así que,
00:41:51con la ayuda de todo el mundo,
00:41:53Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:41:55Así que,
00:41:56con la ayuda de todo el mundo,
00:41:58Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:41:59Así que,
00:42:00con la ayuda de todo el mundo,
00:42:01Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:03Así que,
00:42:05con la ayuda de todo el mundo,
00:42:07Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:09Así que,
00:42:11con la ayuda de todo el mundo,
00:42:13Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:15Así que,
00:42:17con la ayuda de todo el mundo,
00:42:19Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:21Así que,
00:42:23con la ayuda de todo el mundo,
00:42:25Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:27Así que,
00:42:29con la ayuda de todo el mundo,
00:42:31Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:33Así que,
00:42:35con la ayuda de todo el mundo,
00:42:37Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:39Así que,
00:42:41con la ayuda de todo el mundo,
00:42:43Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:45Así que,
00:42:47con la ayuda de todo el mundo,
00:42:49Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:51Así que,
00:42:53con la ayuda de todo el mundo,
00:42:55Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:42:57Así que,
00:42:59con la ayuda de todo el mundo,
00:43:01Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:43:03Así que,
00:43:05con la ayuda de todo el mundo,
00:43:07Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:43:09Así que,
00:43:11con la ayuda de todo el mundo,
00:43:13Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:43:15Así que,
00:43:17con la ayuda de todo el mundo,
00:43:19Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:43:21Así que,
00:43:23con la ayuda de todo el mundo,
00:43:25Xi'an recuperó el medio ambiente.
00:43:27Así que,
00:43:29así que,
00:43:31así que,
00:43:33así que,
00:43:35así que,
00:43:37así que,
00:43:39así que,
00:43:41así que,
00:43:43así que,
00:43:45así que,
00:43:47así que,
00:43:49así que,
00:43:51así que,
00:43:53así que,
00:43:55así que,
00:43:57así que,
00:43:59así que,
00:44:01así que,
00:44:03así que,
00:44:05así que,
00:44:07así que,
00:44:09así que,
00:44:11así que,
00:44:13así que,
00:44:15así que,
00:44:17así que,
00:44:19así que,
00:44:21así que,
00:44:23así que,
00:44:25así que,
00:44:27así que,
00:44:29así que,
00:44:31así que,
00:44:33así que,
00:44:35así que,
00:44:37así que,
00:44:39así que,
00:44:41así que,
00:44:43así que,
00:44:45así que,
00:44:47así que,
00:44:49así que,
00:44:51así que,
00:44:53así que,
00:44:55así que,
00:44:57así que,
00:44:59así que,
00:45:01así que,
00:45:03así que,
00:45:05así que,
00:45:07así que,
00:45:09así que,
00:45:11así que,
00:45:13así que,
00:45:15así que,
00:45:17así que,
00:45:19así que,
00:45:21así que,
00:45:23así que,
00:45:25así que,
00:45:27así que,
00:45:29así que,
00:45:31así que,
00:45:33así que,
00:45:35así que,
00:45:37así que,
00:45:39así que,
00:45:41así que,
00:45:43así que,
00:45:45así que,
00:45:47así que,
00:45:49así que,
00:45:51así que,
00:45:53así que,
00:45:55así que,
00:45:57así que,
00:45:59así que,
00:46:01así que,
00:46:03así que,
00:46:05así que,
00:46:07así que,
00:46:09así que,
00:46:11así que,
00:46:13así que,
00:46:15así que,
00:46:17así que,
00:46:19así que,
00:46:21así que,
00:46:23así que,
00:46:25así que,
00:46:27así que,
00:46:29así que,
00:46:31así que,
00:46:33así que,
00:46:35así que,
00:46:37así que,
00:46:39así que,
00:46:41así que,
00:46:43así que,
00:46:45así que,
00:46:47así que,
00:46:49así que,
00:46:51así que,
00:46:53así que,
00:46:55así que,
00:46:57así que,
00:46:59así que,
00:47:01así que,
00:47:03así que,
00:47:05así que,
00:47:07así que,
00:47:09así que,
00:47:11así que,
00:47:13así que,
00:47:15así que,
00:47:17así que,
00:47:19así que,
00:47:21así que,
00:47:23así que,
00:47:25así que,
00:47:27así que,
00:47:29así que,
00:47:31así que,
00:47:33así que,
00:47:35así que,
00:47:37así que,
00:47:39así que,
00:47:41así que,
00:47:43así que,
00:47:45así que,
00:47:47así que,
00:47:49así que,
00:47:51así que,
00:47:53así que,
00:47:55así que,
00:47:57así que,
00:47:59así que,
00:48:01así que,
00:48:03así que,
00:48:05así que,
00:48:07así que,
00:48:09así que,
00:48:11así que,
00:48:13así que,
00:48:15así que,
00:48:17así que,
00:48:19así que,
00:48:21así que,
00:48:23así que,
00:48:25así que,
00:48:27así que,
00:48:29así que,
00:48:31así que,
00:48:33así que,
00:48:35así que,
00:48:37así que,
00:48:39así que,
00:48:41así que,
00:48:43así que,
00:48:45así que,
00:48:47así que,
00:48:49así que,
00:48:51así que,
00:48:53así que,
00:48:55así que,
00:48:57así que,
00:48:59así que,
00:49:01así que,
00:49:03así que,
00:49:05así que,
00:49:07así que,
00:49:09así que,
00:49:11así que,
00:49:13así que,
00:49:15así que,
00:49:17así que,
00:49:19así que,
00:49:21así que,
00:49:23así que,
00:49:25así que,
00:49:27así que,
00:49:29así que,
00:49:31así que,
00:49:33así que,
00:49:35así que,
00:49:37así que,
00:49:39así que,
00:49:41así que,
00:49:43así que,
00:49:45así que,
00:49:47así que,
00:49:49así que,
00:49:51así que,
00:49:53así que,
00:49:55así que,
00:49:57así que,
00:49:59así que,
00:50:01así que,
00:50:03así que,
00:50:05así que,
00:50:07así que,
00:50:09así que,
00:50:11así que,
00:50:13así que,
00:50:15así que,
00:50:17así que,
00:50:19así que,
00:50:21así que,
00:50:23así que,
00:50:25así que,
00:50:27así que,
00:50:31así que,
00:50:35así que,
00:50:39así que,
00:50:53así que,
00:50:57¿Puedes decirme todo lo que sucedió?
00:51:14Cuando vaya a las montañas,
00:51:16sé todo lo que sucede.
00:51:19Pero quiero que me lo digas tú.
00:51:27¿Puedes decirme todo lo que sucedió?
00:51:37Envié a los soldados a atacar a Haoling.
00:51:43Cang Xuan, ¿qué dices?
00:51:47Yo...
00:51:50Envié a los soldados a atacar a Haoling.
00:52:01¡No! ¡No!
00:52:05¿Quieres pelear conmigo?
00:52:12¿Qué quieres?
00:52:13¡No! ¡No!
00:52:25¡Xiao Yao! ¡Xiao Yao! ¡Abre la puerta y escúchame, Xiao Yao!
00:52:29¿Qué quiero que te diga?
00:52:30¿Quieres que te diga que los soldados te obligaron a salir?
00:52:33¿Quieres que te diga que Haoling te acudió?
00:52:35¿Quieres que te diga que te hizo un maestro?
00:52:38¿Quieres que te enseñe a tocar y a beber?
00:52:40¿Quieres que te enseñe a investigar la gente?
00:52:41¿Quieres que te enseñe a hacer las cosas correctas?
00:52:43¡Xiao Yao, no lo entiendes!
00:52:45¿No lo entiendo? ¡Dime que lo entiendo!
00:52:48¿Todo lo que dije ¿era mentira?
00:52:51¡Xiao Yao, todo lo que dijiste es verdad!
00:52:54¡Pero hay muchas cosas que no sabes!
00:52:57¡Si no hubiera sido por él, no habríamos sido adultos!
00:53:00¡Y no tendrías que haberme acudido!
00:53:02¡Y no tendrías que haber vivido en el desierto por más de 300 años!
00:53:07¿Qué dices? ¡No entiendo!
00:53:12¡Cuando mi abuela se dio cuenta de lo que estaba pasando con Chen Rong,
00:53:15fue la primera vez que pedí a Haoling que me ayude a salvar a mi padre!
00:53:26¡Majestad!
00:53:27¡Por favor, déjame llevar un ejército!
00:53:29¡Por favor, ayúdenme a los médicos!
00:53:31¡Suéltate!
00:53:42¡Majestad!
00:53:44¡Claro que lo verdad!
00:53:47¡Las reservas de los divos de todas las naciones son muy preciosas!
00:53:51¿De que ustedes dan la guardia para que no se pueda muerir?
00:54:07¡E ... ! ¡A hang!
00:54:08¡Ahong!
00:54:15¡Voy a detenerlo!
00:54:20¡Voy a asegurar la seguridad de los soldados de Haoling!
00:54:24¡Por favor, Majestad!
00:54:26¡Llevenme a un ejército!
00:54:33¡Voy a detenerlo!
00:54:38¿Quién es el que pidió que el rey de Haoling ayude a mi padre?
00:54:44¡Pero él rechazó!
00:54:49¡Xiao Yao, él rechazó!
00:54:56¡No es por eso que cuando pregunté a mi madre cómo se rompía los dedos, no me contó!
00:55:02¡No es por eso que cuando mi padre murió, mi madre escribió un divorcio y se separó de mi padre!
00:55:11¡Y además, Haoling también participó en la batalla contra Xiyan!
00:55:18¡Tu padre y tu madre en el campo se encontraron a la muerte!
00:55:21¡El rey de Haoling no se puede separar!
00:55:32¡Xiao Yao!
00:55:37¡Xiao Yao!
00:55:42¡Xiao Yao!
00:55:55¡Aquí está, mi esposo!
00:55:58¡Ve a buscarlo!
00:56:01que mi abuela pueda vivir más años y que mi abuela no tenga que ir a la batalla
00:56:06No me dejarás
00:56:10Realmente...
00:56:14Realmente no puedo considerarla solo como mi maestro
00:56:32Y yo no podría estar más en mi lugar
00:56:48Por favor, jefe, yo...
00:56:50Hacen un trabajo muy difícil para resolver el problema entre ellos
00:56:55Antes, cuando D-Wang se enteraba de que Kyozan no podía dispararla
00:56:59y le pide perdón, pero no puede permitir que un extranjero vea su pérdida.
00:57:15Cangquian y Xiaoyao han sufrido muchas cosas desde pequeños.
00:57:20Casi han perdido a sus familiares.
00:57:23Durante estos años, los dos han sido inseparables.
00:57:26Los dos han sido responsables de su muerte.
00:57:29A veces, también soy un extranjero frente a ellos.
00:57:42Entiendo. Gracias por el apoyo, Taizun.
00:57:45Eres un chico inteligente.
00:57:48Siéntate.
00:57:56RECUPERADO
00:58:18Xiaoyao.
00:58:20Xiaoyao, ¿está bien si abres la puerta?
00:58:23Si abres la puerta, nos podemos hablar a la vista.
00:58:26¿Por qué te odias a él?
00:58:30Digo que me odio a él.
00:58:33Sí, te odio.
00:58:36Pero lo entiendo.
00:58:39¿Por qué?
00:58:41Porque es su única opción como rey.
00:58:45Creo que considera a su abuelo como un amigo,
00:58:48y a mi padre como un hermano.
00:58:50Y le gusta mucho a mi mamá.
00:58:53Pero cada vez que se opone a una opción,
00:58:56se sacrifica por la justicia.
00:59:02¿Porque es el rey de un país?
00:59:06Sí.
00:59:09Nuestra fe nos ha decidido
00:59:10que tenemos una responsabilidad que tenemos que cumplir.
00:59:16Sí.
00:59:19Mi mamá también fue así.
00:59:21¿Por qué?
00:59:24Para que los niños de Xi'an no pierdan a su madre.
00:59:28Y yo perdí a mi madre.
00:59:31Mi mamá podía abandonarme por la justicia.
00:59:37El rey de Haoling es el rey de un país.
00:59:40¿Qué es malo en abandonar a su familia por el país?
00:59:46Yo elegí atacar a Haoling
00:59:49porque yo también soy un rey.
00:59:53Es una decisión que tengo que tomar.
00:59:56Creo que mi maestro me entiende.
00:59:59Xiaoyao.
01:00:03¿Me entiendes?
01:00:08Sí.
01:00:11Como el rey de un país, no hiciste nada malo.
01:00:14Pero si entiendo, no significa que no me siento.
01:00:19Tu y mi mamá, el rey de Haoling,
01:00:21hiciste la misma decisión correcta.
01:00:23Pero tú también, como ellos,
01:00:26no te importan mis sentimientos.
01:00:29Si no te importan mis sentimientos,
01:00:30entonces vámonos.
01:00:32No quiero verte.
01:00:34Desde entonces,
01:00:36no te voy a ver.
01:00:39Xiaoyao.
01:00:41Xiaoyao, te importan mis sentimientos.
01:00:42Te importan mis sentimientos, Xiaoyao.
01:00:45¡Xiaoyao, te importan mis sentimientos!
01:00:48¡Xiaoyao, abre la puerta, ¿vale?
01:00:50¡Te importan mis sentimientos!
01:00:53¡Xiaoyao!
01:00:57¡Xiaoyao, te importan mis sentimientos!
01:01:05¡Te importan mis sentimientos!
01:01:15Vete.
01:01:18Sí.
01:01:22¿Dónde está Su Majestad?
01:01:25Su Majestad,
01:01:26su Majestad se fue a Xiaoyueding para comer.
01:01:29No ha vuelto después.
01:01:33Esa chica de las mangas
01:01:35es muy capriciosa.
01:01:38Se supone que se ha dado cuenta de que Xiyan
01:01:41está en Haoling.
01:01:43Su Majestad ya ha decidido.
01:01:45Si esa chica no se da cuenta
01:01:47de que está en Haoling,
01:01:48su amor por ella se romperá.
01:01:53En el corazón de un hombre,
01:01:55amor es como un desastre.
01:02:01No creo que su Majestad
01:02:02se vaya a enamorar de él.
01:02:04¡Majestad!
01:02:07¡Muerte!
01:02:34¡Biohazard!
01:02:45Balneario
01:02:47¡Biohazard!
01:02:48¡Navidad!
01:02:51Quiero prometer que yo y mi hermana
01:02:55vamos a cuidar a los otros
01:02:58y a cuidar a los otros
01:03:00para siempre.
01:03:06Tang Xuan,
01:03:07vamos a volver a casa juntos.
01:03:10Bien.
01:03:11Vamos a volver a casa juntos.
01:03:14¡No te muevas!
01:03:17¡No te muevas!
01:03:18¡No te muevas!
01:03:19¡Muévete!
01:03:20Soy Hao Lin Wangji.
01:03:22¡No me mates!
01:03:23¡Cóntame!
01:03:24¡Cóntame!
01:03:44Mi abuela nos pidió
01:03:46que nos apoyáramos.
01:03:47¿Te acuerdas?
01:03:48¡Bien!
01:03:49Entonces,
01:03:50voy a trabajar muy duro
01:03:51para que tengas un buen examen.
01:04:13¿Qué pasa?
01:04:14¿Qué pasa?
01:04:15¿Qué pasa?
01:04:16¿Qué pasa?
01:04:17¿Qué pasa?
01:04:18¿Qué pasa?
01:04:19¿Qué pasa?
01:04:20¿Qué pasa?
01:04:21¿Qué pasa?
01:04:22¿Qué pasa?
01:04:23¿Qué pasa?
01:04:24¿Qué pasa?
01:04:25¿Qué pasa?
01:04:26¿Qué pasa?
01:04:27¿Qué pasa?
01:04:28¿Qué pasa?
01:04:29¿Qué pasa?
01:04:30¿Qué pasa?
01:04:31¿Qué pasa?
01:04:32¿Qué pasa?
01:04:33¿Qué pasa?
01:04:34¿Qué pasa?
01:04:35¿Qué pasa?
01:04:36¿Qué pasa?
01:04:37¿Qué pasa?
01:04:38¿Qué pasa?
01:04:39¿Qué pasa?
01:04:40¿Qué pasa?
01:04:41¿Qué pasa?
01:04:43pajaritos
01:04:44¡He tomar un pañerito!
01:04:49Hola.
01:04:50Alicia.
01:04:51하는
01:04:52itäten
01:04:53espanola
01:04:54hr
01:04:55¿Donction?
01:04:56¡Diciendohoon!
01:04:57¡Qué es eso!
01:04:58Yes!
01:04:59액션
01:05:00Sí, ¿OK?
01:05:01A player
01:05:02Se lo actúa
01:05:03Es una desapítulo
01:05:04De verdad
01:05:05Es un pájero
01:05:06Y cosas así
01:05:07¿Y falando algo chino?
01:05:08
01:05:09Y que eso
01:05:10de mi primer vez
01:05:11¿Tienes una herida en la boca?
01:05:12Pregúntale en su lugar y reemplace con otra cosa.
01:05:22Ya.
01:05:23Especialmente,
01:05:25el mío está mal.
01:05:27¿Estás seguro?
01:05:29Sí.
01:05:31No se preocupe.
01:05:32Yo suelo cuidar a los demás,
01:05:34pero yo tengo que cuidar a los demás.
01:05:36¿Qué significa eso?
01:05:37¿Es que realmente quieres hacer eso?
01:05:39Voy a irme a arreglar las cosas en el congreso.
01:05:41Cuando haya terminado el congreso,
01:05:43volveré a verte.
01:06:39¡Felicidades, Su Majestad!
01:06:43Es hora de acelerar la marcha.
01:06:46Su Majestad, ya hemos ganado la batalla.
01:06:48¿Por qué no seguir con la victoria?
01:06:50Aunque el lucho puede ser rápido,
01:06:52el precio es demasiado alto.
01:06:54Lo que quiero no es la ciudad
01:06:56que se han trasladado por el maldito conflicto
01:06:58ni la gente que se ha enojado con la humedad.
01:07:00Si la marcha es más lenta,
01:07:02¿qué hará a los soldados que no van a luchar?
01:07:04Si no hay un camino,
01:07:06¿qué hará la gente que no va a luchar?
01:07:08Si no hay un camino,
01:07:10¿qué hará la gente que no va a luchar?
01:07:12La lluvia de Haolin está llegando.
01:07:14Se va a inundar.
01:07:16No podemos evitar el desastre.
01:07:18Enseñe mi orden.
01:07:20Los soldados que no van a luchar
01:07:22deben quedarse en Haolin
01:07:24para ayudar a los ciudadanos
01:07:26a acceder al río y proteger el diva.
01:07:28Sí, Su Majestad.
01:07:30¿Cómo están las heridas en la cara de Su Majestad?
01:07:32Su Majestad,
01:07:34Su Majestad está muy cansado.
01:07:36La noche pasada,
01:07:38durmió cuando estaba leyendo la noticia.
01:07:40De acuerdo con la trampa,
01:07:42se le hundió la cabeza.
01:07:44Su Majestad,
01:07:46creo que está preocupado por las batallas en la frontera.
01:07:48Ha pasado mucho tiempo sin descansar.
01:07:50Los soldados que están a su lado
01:07:52deben ser más cuidadosos.
01:07:54Sí, Su Majestad.
01:07:56Se lo prometo.
01:07:58Tengo un par de bolsas de tranquilidad
01:08:00para enviar a Su Majestad
01:08:02a su albergue por la tarde.
01:08:04Su Majestad mencionó
01:08:06que las bolsas de tranquilidad
01:08:08que la Señorita Shangyang prepara son las mejores.
01:08:10Entonces, voy a pedir a alguien que prepare un pozo para Su Majestad.
01:08:16Si quiere enviar algo a Su Majestad,
01:08:18entonces vayan a prepararlo.
01:08:20Nos vemos, Su Majestad.
01:08:22De acuerdo.
01:08:52Eres una inteligente persona.
01:08:54Responda a mi pregunta
01:08:56cuando lo hayas entendido.
01:08:58¿Cómo es posible que
01:09:00Su Majestad te haya herido?
01:09:02No puedo mentir
01:09:04ante Su Majestad.
01:09:06Si no crees en mi,
01:09:08puedes llamar a alguien que estaba en la oficina
01:09:10y preguntarle algo a Su Majestad.
01:09:12Si tengo alguna mentira,
01:09:14te daré la pena.
01:09:16Vete.
01:09:18Cuídate bien con Su Majestad.
01:09:20Si su Majestad se encuentra herida,
01:09:22no necesitarás
01:09:24estar con Su Majestad.
01:09:26De acuerdo, Su Majestad.
01:09:30Te dejo.
01:09:46¿Es valiente
01:09:48perderse por un hombre
01:09:50que no es tuyo?
01:09:52¿Es valiente perderme
01:09:54por un hombre
01:09:56que no es tuyo?
01:10:16¿Debes salir?
01:10:18Sí, quiero salir
01:10:20de la montaña.
01:10:22¿Has pensado las consecuencias?
01:10:26Durante estos años,
01:10:28he ayudado a Su Majestad
01:10:30a recopilar información
01:10:32y a preparar su cuerpo.
01:10:34He sabido mucho.
01:10:36Sabía que solo los muertos
01:10:38podían guardar su secreto.
01:10:40Si Su Majestad quiere que yo muera,
01:10:42yo estaré dispuesta a su muerte.
01:10:50¡Te quiero!
01:11:13Si quieres salir,
01:11:16toma este vino.
01:11:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:11:50no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:12:20y ya ya no todo lo que jangao
01:12:23cheng yi wei zhou de tai hao
01:12:26wei dong le xin
01:12:28xi huan shang le bixia
01:12:32bixia dai wo heng hao
01:12:35da nong shi wo xiang yao de hao
01:12:38wei yao de hao bixia gei bu liao
01:12:41chang ci yi wang ruo wo hai liu zai zi xin kong nei
01:12:45ba shi hui bei zi jing de yu wang
01:12:47ji du bu gan bian cheng yi ge lian zi jing dou bu ren shi de ren
01:13:20tsui bu jian de
01:13:22do guang ming zheng da
01:13:24dan wen xin wu kui
01:13:26he que yong si que yang kai
01:13:28ni bu yue yi liu dai zi xin kong
01:13:30ke yue yi wei
01:13:36chi shi muo guan
01:13:38ba shi shi illa
01:13:42a tsu isza
01:13:44No hay que ocultarlo.
01:13:47¿No quieres quedarte en el Palacio?
01:13:50¿Puedes ayudarme a viajar por todos lados
01:13:53y recoger información sobre el mundo?
01:13:57¡Sí!
01:14:15Este...
01:14:17es un adiós.
01:14:19Hay muchos buenos hombres en el Palacio.
01:14:22Si saliste de tu hogar,
01:14:24y viste el mundo,
01:14:26tendrías que buscar a alguien que te guste.
01:14:31Yo también lo pensé así.
01:14:33Mi corazón creció,
01:14:35y mi camino se abrió.
01:14:37Siempre encuentro nuevos paisajes,
01:14:39nuevas personas,
01:14:41nuevas cosas.
01:14:42Siempre encuentro nuevos paisajes,
01:14:44nuevas personas.
01:14:46Y olvido a Su Majestad.
01:15:04Capitán,
01:15:06he preguntado a los que buscan el Sangu.
01:15:08Pueden ser los cuernos de la leyenda de Baili.
01:15:10Si uno de ellos se encuentra herido,
01:15:12el otro también se encuentra en peligro.
01:15:17¿En que tipo de peligro?
01:15:19Puede que...
01:15:21se muera.
01:15:25Es muy probable que Xiyan se encuentre en peligro.
01:15:28En ese momento,
01:15:31tenemos que eliminar
01:15:33los cuernos de Xiaoyao.
01:16:08¡Vamos!
01:16:39¿Por qué todavía no has descansado?
01:16:42¿No has descansado también?
01:16:48Voy a salir a verlo.
01:16:52No sabemos cuándo
01:16:54podrán ver
01:16:56el paisaje de la leyenda de Baili.
01:16:58¿Qué?
01:17:00¿Qué?
01:17:02¿Qué?
01:17:04¿Qué?
01:17:06¿Qué?
01:17:09Si la batalla entre Xiyan y Haolin
01:17:12es la victoria de Xiyan,
01:17:14el próximo objetivo es
01:17:16nosotros.
01:17:18Debes saber que
01:17:20si nos enfrentamos a la armada de Xiyan,
01:17:22no tendremos victoria.
01:17:25Lo sé.
01:17:27Somos abogados de Chen Rong.
01:17:30Luchar al final,
01:17:32es nuestra responsabilidad.
01:17:35No tienes por qué quedarte.
01:17:36Quédate con nosotros
01:17:38y ayúda a la armada de Xiyan.
01:17:41Lo que has hecho por la armada de Chen Rong
01:17:43ya te ha pagado lo que me debiste.
01:17:46Tienes que...
01:17:47Papá.
01:17:57Bien.
01:17:59Solo un poco.
01:18:01No es mucho.
01:18:07Bien.
01:18:21Papá.
01:18:24¿Yao no está en casa?
01:18:26Durante todo este tiempo
01:18:28ha venido a casa temprano y temprano.
01:18:31Se supone que
01:18:33no solo no está hoy,
01:18:36sino que mañana o el día después
01:18:38no estará.
01:18:40Sé que está evitándome.
01:18:42¿Sabes que tienes mucho dinero?
01:18:44¿Vienes todos los días?
01:18:49Papá, yo voy.
01:18:53Aunque Yao no esté en casa,
01:18:56voy a estar con papá.
01:18:58Puedo jugar al fútbol con papá
01:19:00y tomar un café.
01:19:02Tienes una buena actitud.
01:19:04Pero
01:19:06si el rey de Hong Kong
01:19:08se convirtió en tu amigo,
01:19:10eres un idiota.
01:19:12He hecho todo lo que un rey
01:19:14debería hacer en el imperio.
01:19:16Cuando vuelvo a casa,
01:19:18voy a ser un idiota.
01:19:37¿Se va a la fiesta?
01:19:40No.
01:19:42¿A dónde va?
01:19:46A caminar.
01:20:06Xiang Liu.
01:20:08Tienes mucho poder.
01:20:09Tienes nueve vidas.
01:20:10Pero Yao no.
01:20:14Solo quiero confirmar una cosa.
01:20:16Si tienes una vida en peligro,
01:20:19¿será que Yao te afectará?
01:20:21Cuando me muera,
01:20:23ya sabremos.
01:20:25No quiero esperar a ese momento.
01:20:27Por favor,
01:20:28ayúdame a liberar a Yao.
01:20:30Puedes cambiar las condiciones.
01:20:31No puedo.
01:20:33Cang Xuan podía liberarla.
01:20:34¿Por qué no puede Yao?
01:20:36Cang Xuan es Cang Xuan.
01:20:38Yo soy yo.
01:20:40Si no puedo liberarla,
01:20:42no puedo.
01:20:43Si te ayudas a liberar a Yao,
01:20:45te daré todo lo que necesites.
01:20:48Lo que pagaste hace 37 años
01:20:50ya es suficiente.
01:20:52Si quieres seguir pagándome,
01:20:54pero Chen Rong y Jun
01:20:57no tienen más 37 años.
01:21:04¿No hay otra forma de recuperarse?
01:21:06No.
01:21:34¡Cang Xuan!
01:21:36¡Cang Xuan!
01:21:38¡Cang Xuan!
01:21:40¡Cang Xuan!
01:21:42¡Cang Xuan!
01:21:52¡Cang Xuan!
01:21:58¿Por qué he estado esperando?
01:22:04¿No es que...
01:22:06te guste?
01:22:09Xiang Liu,
01:22:10no te molestes.
01:22:12Sé que es tuyo.
01:22:17¿No sabes que es muy aburrido
01:22:19decirme que no te gusta?
01:22:20Si no me dejes ir,
01:22:21no me voy a dar de ti.
01:22:23Bien.
01:22:24No te dejes ir.
01:22:26Yo te doy.
01:22:27No me dejes ir.
01:22:28No me dejes ir.
01:22:29No me dejes ir.
01:22:30No me dejes ir.
01:22:31No me dejes ir.
01:22:32No me dejes ir.
01:22:33Si te duele,
01:22:34no te sentirás bien.
01:22:54¿Tienes tantos ojos?

Recomendada