• il y a 5 mois
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Assassin's Creed online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00J'ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse, à connaître la folle et la folle.
01:05J'ai perçu que c'était aussi un chasseur après l'aube.
01:09Car si il n'y a pas de sagesse, il n'y a pas de souffrance.
01:13Et il augmente la connaissance, augmente la douleur.
01:23On a un problème.
01:25Je ne peux pas l'envoyer dans la mémoire.
01:27Trop de traumas psychologiques. Il rejette le traitement. Il s'en va.
01:32Desmond, je veux que tu essaies de te calmer.
01:36Laissez-moi essayer de me stabiliser.
01:39Focusez-vous. Écoutez le son de mon voix.
01:43Reconnaissez que ce que vous voyez n'est pas réel.
01:46Seulement une photo du passé.
01:49Il ne peut pas vous tuer.
01:52Merde, ça ne marche pas.
01:55Donnez-le un moment, Mme Stillman. Il s'adaptera.
01:58La première fois n'est jamais facile.
02:01Nous le perdons.
02:04C'est assez, Mme Stillman.
02:08Nous devons l'envoyer. Maintenant.
02:12Je ne peux pas.
02:15Nous devons l'envoyer. Maintenant.
02:19D'accord, Desmond. Nous allons essayer de vous faire sortir.
02:35Tu vas bien ?
02:37Je t'ai dit qu'il allait bien.
02:40Bordel !
02:41Maintenant, maintenant. J'ai juste sauvé ta vie.
02:44Ta vie ? Tu m'as emprisonné. Tu m'as emprisonné dans ce truc.
02:48Animus. C'est un Animus.
02:51Je ne te connais même pas. Pourquoi fais-tu ça à moi ?
02:55Tu as l'information dont nous avons besoin, Mr. Miles.
02:58L'information ? Je suis un bartender, pour Dieu sain.
03:02Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? T'enseigner comment mélanger une martini ?
03:05Nous savons qui tu es. Ce que tu es.
03:08Je ne sais pas de quoi tu parles.
03:11Ne joues pas avec moi. Il n'y a pas de temps.
03:14Tu es un assassin.
03:16Et que tu le réalises ou pas, tu as quelque chose que mes employés veulent.
03:21Enfermé dans ta tête.
03:24Mais je ne suis pas un assassin. Pas plus.
03:27Oui, ton dossier l'indique.
03:30Quelque chose d'escapé. Le plus fort pour nous.
03:35Qu'est-ce que tu veux de moi ?
03:36Pour que tu fasses ce que tu es entendu.
03:38L'Animus nous permettra de trouver ce que nous avons besoin.
03:41Une fois que nous l'avons, tu seras libre de partir.
03:44Je ne vais pas rentrer là-dedans.
03:46Alors, nous induirons un coma et continuerons notre travail.
03:51Quand nous serons terminés, tu seras laissé mourir.
03:54La vérité est que la seule raison pour laquelle tu es toujours conscient,
03:57c'est parce que cette approche nous sauve du temps.
04:00Tu es fou.
04:02Alors, qu'est-ce que c'est, Mr. Miles ? Vivre ou mourir ?
04:08Lâche-toi.
04:17Je veux que tu te lâches, Desmond.
04:24Une bonne décision.
04:33Où suis-je ?
04:34Tu es à l'intérieur de l'Animus.
04:37C'est quoi ?
04:38C'est un projecteur qui rend les mémoires génétiques en trois dimensions.
04:43Mémoires génétiques ?
04:45On dirait que tu auras besoin d'un peu de tutoriel.
04:48Très bien.
04:49Nous commencerons par simple.
04:51Qu'est-ce qu'une mémoire, Mr. Miles ?
04:54C'est la récollection d'un événement passé.
04:57Spécifique à l'individu qui se souvient de l'événement ?
05:00Oui, bien sûr.
05:02Qu'est-ce si je te disais que le corps humain n'a pas seulement la mémoire d'un individu,
05:07mais aussi la mémoire de ses ancêtres ?
05:10La mémoire génétique, si tu veux.
05:13Migration, hibernation, reproduction.
05:16Comment les animaux savent quand et où aller ?
05:18Qu'est-ce qu'ils doivent faire ?
05:20C'est juste l'instinct animal.
05:22Maintenant tu parles de semantique, Mr. Miles.
05:25Peu importe ce que tu appelles ça, le fait reste.
05:28Ces créatures possèdent des connaissances sans l'expérience première.
05:33J'ai passé les 30 dernières années en essayant de comprendre pourquoi.
05:36J'ai découvert quelque chose de plus fascinant.
05:39Notre DNA fonctionne comme un archive.
05:42Il contient non seulement des instructions génétiques passées par les générations précédentes,
05:47mais aussi des mémoires.
05:49Les mémoires de nos ancêtres.
05:51Et l'animus te permet de décoder et lire ces fichiers de DNA ?
05:55Exactement.
05:56Mais il y a un problème.
05:58C'est la mémoire spécifique que nous essayons d'accéder.
06:02Malheureusement, quand nous essayons d'ouvrir la mémoire, ton esprit s'arrête.
06:06Tu n'as pas la compétence pour entrer dans le corps de ton ancêtre.
06:09C'est ce qui s'est passé plus tôt.
06:10Tu es sorti de la mémoire d'un objectif et tu es poussé vers un état plus stable.
06:15Pourquoi ?
06:16C'est ton subconscient.
06:17Il résiste.
06:18Nous avons trouvé des réactions similaires entre les patients qui s'hypnotisent pour survivre à des événements traumatiques.
06:23Ils ne peuvent pas tomber directement dans la mémoire spécifique.
06:26Ils doivent s'amuser.
06:28Même alors, il peut y avoir des problèmes.
06:30Alors comment nous le réparer ?
06:32Nous trouvons une mémoire que tu peux synchroniser.
06:35Et nous avançons d'ici.
06:37Tu t'en seras habitué.
06:39C'est le plus proche que nous pouvons.
06:41Donc c'est là où nous devons commencer.
06:43J'uploade le programme de tutoriel maintenant.
06:54Attention.
06:56Datastream instable.
06:58Essayons de réparer la synchronisation.
07:02Bonjour, Subject 17.
07:04Ce tutoriel a été préparé pour t'acclimater à l'équipement de contrôle de l'Animus.
07:10Les instructions s'appuieront bientôt.
07:14La barre de synchronisation représente comment tu es en sync avec les mémoires de tes ancêtres.
07:19Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
07:21l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
07:25Tu es actuellement dangereusement proche de la désynchronisation.
07:29S'il te plaît, suivez toutes les instructions pour réparer la stabilité du système.
07:36L'Animus utilise un concept de puppeteering pour contrôler les actions de ton ancêtre.
07:42J'uploade des subroutines pour valider l'adaptation de ton corps à l'Animus.
07:47Commençons par explorer les actions fondamentales de chaque input.
07:57En restant still, utilise le bouton de tête pour observer ton environnement.
08:10Bien.
08:12Utilise ta main vide pour traverser ces carrières sans les causer à tomber.
08:18Procède avec le marqueur pour continuer le processus de synchronisation.
08:42Lorsque l'Animus s'éloigne de ton corps,
08:44l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
08:47Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
08:49l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
08:52Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
08:54l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
08:57Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
08:59l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
09:02Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
09:04l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
09:07Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
09:09l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
09:39Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
09:41l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
09:44Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
09:46l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
09:49Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
09:51l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
09:54Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
09:56l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
09:59Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:01l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
10:04Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:06l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
10:08Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:10l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
10:13Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:15l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
10:18Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:20l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
10:23Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:25l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
10:28Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:30l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
10:33Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:35l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
10:37Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:39l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
10:41Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
10:43l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:07Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:09l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:11Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:13l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:15Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:17l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:19Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:21l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:23Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:25l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:27Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:29l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:31Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:33l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:35Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:37l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:39Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:41l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:43Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:45l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:47Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:49l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:51Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:53l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:55Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
11:57l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
11:59Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
12:01l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
12:03Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
12:05l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
12:07Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
12:09l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
12:11Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
12:13l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
12:15Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
12:17l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
12:19Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
12:21l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
12:23Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
12:25l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
12:27Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
12:29l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.
12:31Si jamais tu tombes complètement hors de sync,
12:33l'Animus te réparera à ta dernière position synchronisée.

Recommandations