Hallo Spencer - 102. Wenn der Nepi schon mal angelt

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Allo ? Spencer ?
00:16Allo ? Spencer ?
00:18Allo ? Spencer ?
00:30Allo ? Spencer ?
01:00Allo ?
01:30Allo ?
01:33Allo ?
01:39Allo ?
01:46Allo ?
01:51Allo ?
01:53Qu'est-ce qui m'attrape le plus?
01:56J'ai hâte de savoir.
01:58Je peux m'en imaginer.
02:00Et est-ce qu'il peut être si petit,
02:03si vieux et si grand?
02:06Si je l'emmène à Watte,
02:10je vais l'étudier.
02:14Car pour l'angleterre,
02:17j'ai une bonne tête
02:19et une bonne nez.
02:22Si je m'emmène à Watte,
02:26je vais l'étudier.
02:29Et est-ce qu'il peut être si petit,
02:33si vieux et si grand?
02:36Si je l'emmène à Watte,
02:40je vais l'étudier.
02:45Le Népi aime bien s'asseoir au fleuve,
02:49plutôt qu'à Tümpel.
02:52C'est un grand plaisir pour lui.
02:56Il anglote là-bas.
02:59Les poissons, il laisse en paix.
03:03Ils plongent en dessous.
03:06Ils lui parlent un « merci »
03:10Ce n'est pas exactement correct.
03:15Pour l'angleterre, il a un sens.
03:18Il a une bonne tête et une bonne nez.
03:23Si je m'emmène à Watte,
03:27je vais l'étudier.
03:30Il devient vieux et insensé.
03:33Il ne peut plus s'en tenir.
03:37La force, la passion,
03:40je dois l'établir.
03:44La force, la passion,
03:47je dois l'établir.
04:14Si je pouvais angler dans ce fleuve,
04:17ce qui coule là-bas.
04:20Peut-être, peut-être que oui.
04:23C'est comme s'il y avait
04:26un chauve-souffle
04:29ou un chauve-souffle
04:31et beaucoup d'anciennes chaussures.
04:34Népi, si tu veux
04:37de l'angleterre,
04:40tu dois aller l'angler.
04:43Mais si je n'arrive pas à l'angler...
04:46Bien,
04:48alors tu as au moins essayé.
04:51Non, ça n'a pas de sens.
04:54Mais peut-être, peut-être que tu vas
04:57trouver le meilleur angleterre du siècle
05:00à partir du fleuve.
05:02Oui, j'ai aussi l'espoir.
05:04Le meilleur angleterre du siècle.
05:07Bien, alors,
05:09tu dois aller à l'angleterre
05:12et demander si tu peux aller à l'angleterre.
05:15Oui, mais si je n'arrive pas à l'angleterre?
05:18Demande-le d'abord,
05:20avant que tu ne ramènes tout l'angleterre.
05:23Bien, viens avec moi.
05:25Non, non, non, non.
05:27Je dois faire l'argile.
05:29Tu l'as déjà fait.
05:31Mais pas l'argile.
05:33Est-ce que c'est le jour de l'argile?
05:36Oui, l'argile extra.
05:39Je ne savais pas.
05:41Tu vois, je ne savais pas non plus.
05:44Je dois voir si j'ai encore l'argile extra.
05:48Non, non, non, tu n'as pas.
05:51Prends-toi ton permis d'angleterre.
05:54Vous voyez, les gens?
05:57Comme ça, le petit Kasi
05:59aide le grand Népomuk à s'amuser à l'angleterre.
06:02Seulement avec l'argile extra.
06:05Je n'ai pas tout compris.
06:07Ah, Kasi, bonjour.
06:09Fais-moi en visophone cette échange.
06:12Concurrence, ou comment elle s'appelle?
06:14Tu veux une échange de conférences?
06:16Oui, j'aimerais.
06:17Mais pourquoi?
06:18Je veux que le Népomuk
06:19mette un peu d'argile extra dans le riveau,
06:21pour qu'il a aussi quelque chose à manger.
06:23Ah, Kasi, je trouve ça génial.
06:26Oui, tu vois, je ne suis pas seulement un angleterreur,
06:29mais aussi un ami.
06:31C'est pour ça.
06:32C'est génial.
06:34Bonjour.
06:35Bonjour.
06:36Un instant, un instant.
06:38Est-ce que tu peux laisser le Népomuk sortir
06:40dans cette échange?
06:42Oui, j'appuie sur la cloche d'ouverture.
06:45Bonjour.
06:46Bonjour.
06:47Les gens, le Népomuk...
06:49Ne dites pas pourquoi.
06:51Laissez-moi.
06:52Les gens, dans dix minutes,
06:54une échange de conférences d'argile extra.
06:57Mais, mais, mais...
06:58Encore?
06:59Mais tu as prévu.
07:00Hier, c'était seulement à cause de l'argile extra.
07:03Mais j'ai vraiment besoin d'une nouvelle.
07:05Mais nous n'avons pas d'argile extra.
07:08Oui, c'est ça.
07:09Si vite, il ne s'accumule pas encore quelque chose.
07:12Oh, regardez-moi, s'il vous plaît.
07:14J'ai vraiment besoin d'argile extra.
07:16Pour une bonne chose.
07:18Fin.
07:19Fin.
07:20Alors, Kasi, cette affaire d'amitié,
07:23elle...
07:24Ah, il est déjà parti.
07:25Les gens, on continue avec le bateau
07:27où se trouve le Népomuk.
07:34Ah, Népi.
07:35Qu'est-ce que tu fais là-bas?
07:37Je veux...
07:38Je veux quelque chose de vous.
07:39C'est pourquoi, tu peux dire trois fois Népi.
07:42Ah, et qu'est-ce que tu veux de nous, Népi?
07:47Angler.
07:48Steuroport.
07:49Euh...
07:50Faut-il être très calme, Népi?
07:54Très calme, oui.
07:55En anglant, on n'entend que la silence de la nature.
07:59Népomuk, je suis désolée, ça ne marche pas.
08:02Aujourd'hui, c'est mon jour libre.
08:04Je veux aller au steuroport.
08:07Il n'y a pas deux places.
08:09Je ne t'interromps pas.
08:11Mais je ne t'interromps pas.
08:12Je prends mon écouteur.
08:14Et il fait du bruit?
08:16Pas du bruit.
08:17De la musique.
08:18Le plus nouveau hit, le Quitch Boys.
08:21Un bruit pour tous les vrais anglers.
08:25Je suis désolée, Népi.
08:26Comment tu t'appelles?
08:28Bien sûr.
08:29Avec un Népi qui fait du bruit, il serait mieux de s'appeler Népomuk.
08:33Bien sûr.
08:34Ça marche.
08:48Hé, Népomuk!
08:49Oui?
08:50Pourquoi tu as l'air si triste?
08:52Bien...
08:53Si tu veux faire du soleil.
08:55Moi?
08:56Le soleil?
08:57Non.
08:58Oui.
08:59Et que tu ne me permettes pas de pêcher.
09:01Je ne te permets pas de pêcher.
09:02Tu veux pêcher avec nous?
09:04Oui.
09:05Je te l'ai dit.
09:07Allez, Népi.
09:08On y va tout de suite.
09:09Steuroport ou bateau?
09:11Steuroport.
09:12De la rivière, bien sûr.
09:14Pourquoi?
09:15Est-ce que tu m'en permets une fois?
09:17Bien...
09:18Qu'est-ce que c'est que la poignée?
09:22Poignée?
09:23Bien...
09:24Quand tu prends quelque chose.
09:26Je ne sais pas du tout si je prends quelque chose.
09:28Mais ça peut le faire, non?
09:30Bien...
09:31J'espère bien sûr que je prendrai le meilleur poisson du siècle.
09:34Oui, alors viens sur board.
09:36Très bien, Népomuk.
09:37Je ne prends que mon matériel de pêche.
09:39Et tu ne joues pas au record?
09:41Alors, notre record a aujourd'hui Mona.
09:44Je vais voler.
09:45J'ai hâte.
09:46Je reviendrai tout de suite.
09:49Volez avec attention.
09:51Tu vieux pesant.
09:54Alors, allons-y.
10:02J'ai encore besoin de quelque chose.
10:04Ah oui, la poignée.
10:06La poignée.
10:07Ah, la poignée.
10:08La poignée.
10:15Quasi.
10:16Quasi.
10:17Oh, c'est bon.
10:23Hé, mon bateau de boule.
10:25Oui, je l'ai besoin pour transporter mon matériel de pêche.
10:28Les soeurs l'ont permis.
10:30Laissez mon bateau rester.
10:32Pourquoi es-tu si inquiet?
10:34Je ne suis pas inquiet.
10:35Pourquoi devrais-je être inquiet?
10:37Tu es inquiet.
10:38Eh bien, où je peux pêcher maintenant?
10:40Laissez-moi le bateau.
10:41Népi?
10:42Est-ce que je dois porter le matériel de pêche extra avec mes mains?
10:47Ton stupide matériel de pêche extra.
10:51Sois gentil et n'aie pas le matériel de pêche extra,
10:54vieux, vieux pêcheur.
10:56Hé, ce Népi.
10:59Je voulais quelque chose.
11:01Oui, les poignées.
11:05Comme ça.
11:18Le matériel de pêche extra, les gars.
11:21Le matériel de pêche extra.
11:23C'est parti.
11:25Le matériel de pêche extra.
11:27Le matériel de pêche extra, les gars.
11:29Aujourd'hui, le matériel de pêche extra.
11:31Les gars, tout va très bien.
11:34Seulement une chose.
11:36Vous avez sûrement remarqué.
11:38Chez les soeurs, Lisa a permis quelque chose
11:41que Mona n'avait pas permis avant.
11:44Ça peut être un peu difficile, non?
11:47Alors, au bateau, c'est parti.
11:54Qu'est-ce qui t'inquiète?
11:56Veux-tu faire du soleil?
11:58Le Népi était là tout à l'heure.
12:00Il voulait faire du soleil.
12:01Je sais.
12:03Comme si le riveau n'était pas assez long.
12:06Tu lui as dit quelque chose?
12:08Oui. Je l'ai interdit.
12:10Parce que je veux faire du soleil et entendre des cassettes.
12:13Ça ne marche pas.
12:15Pourquoi pas?
12:16Parce que je l'ai permis.
12:18Alors, c'est un truc.
12:21Aujourd'hui, j'ai un jour libre.
12:23Alors je peux interdire que quelqu'un
12:26où je veux faire du soleil.
12:28Et entendre de la musique.
12:30Oui, mais je...
12:32Est-ce que tu l'as vraiment permis?
12:34Oui, vraiment.
12:36Ou est-ce qu'il n'arrive pas quand tu lui dis?
12:42Oui, alors...
12:43Alors, vas-y!
12:44Où?
12:45Dis au Népi que ça ne marche pas avec le soleil.
12:48Quoi? Je devrais...
12:50Dis-lui simplement qu'on aurait posé un signe
12:53qu'il n'est pas autorisé à pêcher.
12:55Où est-ce qu'on a ça?
12:57On va le peindre tout de suite.
12:59Il n'est pas autorisé à pêcher.
13:01Pourquoi est-ce que c'est si sombre?
13:03Regarde.
13:08C'est si sombre parce que le pêcheur s'est posé.
13:11Alors, c'est ça!
13:15Non, ça ne marche pas.
13:17Quoi, ça ne marche pas?
13:19Non, ça ne marche pas parce que je veux pêcher.
13:21J'ai dit ça pour toi.
13:23Et les Quitsch-Boys devraient l'entendre.
13:25Oui, c'est vrai.
13:27Mais tu as dit que ça marche.
13:29C'était Lisa.
13:31Et qui es-tu?
13:32Je suis Mona.
13:34Népi, va pêcher.
13:35Et toi, tu ne pêches pas.
13:37Laisse-la.
13:40Alors, comment es-tu ici?
13:46Pense au poisson.
13:49A quel poisson?
13:51A celui qui va pêcher, bien sûr.
13:53Tu veux dire?
13:55Oui.
13:56Tu n'en penses rien?
13:58Tu veux dire qu'on pourrait le manger plus tard?
14:01Oui, mais pas seul.
14:03On pourrait inviter le pêcheur à manger.
14:06Oui, et qu'est-ce qu'on fait avec ça?
14:08Des pommes de sel.
14:09Et de la pétasile.
14:11Et de la beurre brune.
14:13Oui, et de la salade à la tête avec des herbes fraîches.
14:17On va tout faire tout de suite.
14:19Avec de la musique.
14:20Tout va mieux.
14:22Non, pas de musique.
14:24Apprenez-nous un chant pour les pêcheurs.
14:27Nous devrions prendre en compte ça.
14:29Oui, oui.
14:31Ah, ils pensent avec les deux.
14:33Eh bien, les gars, quand on pêche, il n'y a pas de chants pour les pêcheurs.
14:37C'est mon avis.
14:38Mais nous, les gars, on ne pêche pas.
14:41Pour nous, chantez maintenant la chanson de pêche.
14:45Les Pêche-Boys.
15:15Chantez avec nous.
15:45Chantez avec nous.
16:15Et il voulait être comme lui, un pêcheur.
16:45Un pêcheur, un pêcheur.
16:47Un pêcheur, un pêcheur.
16:49Un pêcheur, un pêcheur.
16:51Un pêcheur, un pêcheur.
16:53Un pêcheur, un pêcheur.
16:55Un pêcheur, un pêcheur.
16:57Un pêcheur, un pêcheur.
16:59Un pêcheur, un pêcheur.
17:01Un pêcheur, un pêcheur.
17:03Un pêcheur, un pêcheur.
17:05Un pêcheur, un pêcheur.
17:07Un pêcheur, un pêcheur.
17:09Un pêcheur, un pêcheur.
17:11Un pêcheur, un pêcheur.
17:13Un pêcheur, un pêcheur.
17:15Un pêcheur, un pêcheur.
17:17Un pêcheur, un pêcheur.
17:19Un pêcheur, un pêcheur.
17:21Un pêcheur, un pêcheur.
17:23Un pêcheur, un pêcheur.
17:25Un pêcheur, un pêcheur.
17:27Un pêcheur, un pêcheur.
17:29Un pêcheur, un pêcheur.
17:31Un pêcheur, un pêcheur.
17:33Un pêcheur, un pêcheur.
17:35Un pêcheur, un pêcheur.
17:37Un pêcheur, un pêcheur.
17:39Un pêcheur, un pêcheur.
17:41Un pêcheur, un pêcheur.
17:43Un pêcheur, un pêcheur.
17:45Un pêcheur, un pêcheur.
17:47Un pêcheur, un pêcheur.
17:49Un pêcheur, un pêcheur.
17:51Un pêcheur, un pêcheur.
17:53Un pêcheur, un pêcheur.
17:55Un pêcheur, un pêcheur.
17:57Un pêcheur, un pêcheur.
17:59Un pêcheur, un pêcheur.
18:01Un pêcheur, un pêcheur.
18:03Un pêcheur, un pêcheur.
18:05Un pêcheur, un pêcheur.
18:07Un pêcheur, un pêcheur.
18:09Un pêcheur, un pêcheur.
18:11Un pêcheur, un pêcheur.
18:13Un pêcheur, un pêcheur.
18:15Un pêcheur, un pêcheur.
18:17Un pêcheur, un pêcheur.
18:19Un pêcheur, un pêcheur.
18:21Un pêcheur, un pêcheur.
18:23Un pêcheur, un pêcheur.
18:25Un pêcheur, un pêcheur.
18:27Un pêcheur, un pêcheur.
18:29Un pêcheur, un pêcheur.
18:31Un pêcheur, un pêcheur.
18:33Un pêcheur, un pêcheur.
18:35Un pêcheur, un pêcheur.
18:37Mangre joli.
18:39Les gars,まngre joli.
18:41Mangre joli, les gars.
18:43Mangre joli.
18:45C'est supérieur des mangres.
18:47C'est supérieur des mangres, les gars.
18:49Well, j'espère que jeかlle quelque chose.
18:51C'est supérieur des manges, les gars.
18:53¡Quiet!
18:55On va chasser aussi des bigotes.
18:59Hmmm
19:00Vous venez de trop saborader !
19:02Ils vont pas.
19:04Nous préparerons leéric에요.
19:06Nous préparons le dîner à l'octobre.
19:11Qu'est-ce que Népi fait ?
19:14Si vous saviez ce qu'il fait.
19:16Ah oui, on ne le sait jamais.
19:18Peut-être un énorme porc.
19:21Alors, comment ça va avec l'anglais ?
19:24Ce qu'il manque, c'est de la nourriture.
19:27Ah oui, la nourriture.
19:28Ah oui, la nourriture.
19:29Je dois vraiment avoir de la nourriture.
19:32S'il vous plaît.
19:33S'il vous plaît.
19:34Ce n'est pas possible.
19:35Mais pourquoi juste un morceau ?
19:37Ah, par exemple,
19:39qu'est-ce qu'il y a avec le chausson ?
19:41Alors, tu sais, il n'est pas encore si vieux.
19:44Non, il se situe bien.
19:46Non, je ne sais pas.
19:47Il y a quelque chose de lourd ici.
19:49Là, c'est cassé.
19:51Et là, c'est un peu déraillé.
19:53Alors, si tu parles encore,
19:54nous ne voudrions pas qu'il s'abatte.
19:55Mona, regarde-moi la pâte
19:57pour qu'elle ne devienne pas noire.
19:59Quasi, si tu veux,
20:00nous la laissons partir.
20:01Ne la laissons pas partir,
20:02je l'emmène avec moi.
20:04Merci, Sbilis.
20:05Quasi.
20:07Mona.
20:10Est-ce qu'il est déjà parti ?
20:11Oui.
20:12Mais notre chausson n'était pas si lourd.
20:15Non.
20:17Tu sais quoi ?
20:18Nous avons été vraiment déraillés.
20:19Oui, oui.
20:20Je m'en vais après lui
20:21et je l'abattrai de nouveau.
20:22Bonne chance.
20:25Je l'ai juste déraillé,
20:26mais très bien.
20:27Il est temps.
20:28Il y a eu tellement de crampons.
20:29Tellement.
20:30Quasi.
20:31Quasi.
20:32Quasi.
20:33Hey, allô, mule.
20:34Hey, Quasi.
20:35Où veux-tu aller avec ton crampon ?
20:39Wow, wow, wow.
20:40Paulie.
20:41Pardon.
20:42Tu sais quoi ?
20:43Il n'y a pas mal de crampons.
20:45Il en faut déjà.
20:46Oui, c'est ça.
20:48C'est juste que
20:49il n'a pas pris mon truc.
20:50Je vais en avoir besoin pour tout.
20:52Oh, ce beau caisson aussi ?
20:54Non, pas celui-là.
20:56Il me reste juste.
20:57Il ne correspond pas à n'importe quel crâne.
20:59Il a l'air génial.
21:01Tu veux l'avoir ?
21:02Oh, oui.
21:04Ce n'est pas un crâne, mais...
21:06C'est vrai.
21:07Ce n'est vraiment pas un crâne.
21:09Non.
21:30Quasi ?
21:31Oui ?
21:32Qu'est-ce que tu as fait dans la forêt ?
21:34Oh, c'était de l'emballage.
21:36Mais là, il n'y a pas de place pour l'emballage.
21:38Non, il n'y en a pas.
21:39Mais le crâne a dû aller dans le rivier.
21:41Quasi ?
21:42Oui ?
21:43Tu as emballé l'emballage dans le rivier ?
21:46Oui.
21:47Le crâne était très bon.
21:49Quasi.
21:50Je crois que tu es fou.
21:51Il n'y a donc pas de raison
21:53d'emballer notre rivier
21:55avec un truc si bien gardé
21:57que d'emballer notre rivier
21:59quand il a déjà été emballé ?
22:01Si tu en parles encore,
22:03je vais emballer tout l'amusement à Népomuk.
22:05Quasi ?
22:06Oui ?
22:07Quasi, tu joues à ton honneur comme un moulin.
22:09Je ne veux certainement pas emballer,
22:11mais je dois le dire à Spencer.
22:13Vas-y à Spencer et dis-le lui.
22:15Il sait tout de même.
22:20C'est vrai, Quasi, c'est vrai.
22:22Oui, les gars, Alexi a raison.
22:24Mais dans ce cas...
22:26Oui, Alexi ?
22:27Ce n'est pas le cas.
22:28Comment alors ?
22:29C'est un crâne si bien gardé
22:31que d'emballer notre rivier
22:33avec un truc si bien gardé
22:35quand il a déjà été emballé ?
22:37Si tu en parles encore,
22:39je vais emballer tout l'amusement à Népomuk.
22:42Quasi, tu joues à ton honneur comme un moulin.
22:44Alexi, il a raison.
22:46Mais calme-toi.
22:48Je ne pense pas à calmer-moi.
22:51Je souhaite que tu sois aussi enthousiaste que moi.
22:54Alexi, Alexi !
22:56Si tu regardes comment ça se passe,
22:58tu deviendras sûrement plus calme.
23:00Les gars, les gars,
23:02les chaussures ne sont pas dans un rivier,
23:05mais vous savez plus que Alexi.
23:09Les gars, au bateau, on continue.
23:13Nous sommes trois ici
23:15et nous n'avons pas encore invité lui.
23:17C'est vrai, je le lui dis.
23:19Attends, attends, non, toi !
23:21Nous ne voulons pas embêter un anglais.
23:23Avec l'invitation pour manger,
23:25on peut toujours embêter.
23:26Et tout le monde.
23:27Tout le monde ?
23:28Si tu le penses.
23:31Népi, nous voulions te demander quelque chose.
23:34Oui, nous voulions t'inviter pour manger.
23:36Merci beaucoup.
23:37Oui, nous vous remercions.
23:39Pourquoi ?
23:40Oui, parce que tu es un anglais.
23:42Dis-moi, comment trouves-tu les potatoes salées ?
23:45Avec du beurre brun ?
23:46Oui.
23:47Pourquoi ?
23:48Parce que tu es un anglais.
23:50Népi, a-t-il déjà mangé ?
23:53Chut !
23:54J'espère que tout va bien.
23:56Quoi ?
23:58Je ne veux rien dire.
23:59Je veux juste que quelque chose bouge.
24:02Les gens, je n'aime pas le manger,
24:04parce que je ne peux pas le manger.
24:06Mais...
24:07Je t'appelle Galactica,
24:11du loin, Andromeda.
24:14Ecoute-moi, je t'en prie, mon quark,
24:18et envoie-moi des rumeurs sur le quark.
24:36Où est-ce qu'il est ?
24:37Là, là !
24:39Les gens,
24:40qu'est-ce que c'est que ça ?
24:43Gali, aide-nous un peu.
24:45Il ne doit pas être si grand, mais...
24:47C'est pas grave.
24:48Je ne suis vraiment pas responsable du quark et du quark.
24:52Calme-toi, Gali.
24:54Ton quark détruisait mon quark.
24:56Fais gaffe !
24:58Ah, c'est ça !
25:01Fais gaffe !
25:02C'est trop dur pour moi.
25:05Népi, si c'était si grand...
25:10Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:12Lisa !
25:13Oui, regarde.
25:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:18C'est un magnifique morceau de quark.
25:20Fais gaffe.
25:23Je te le remercie.
25:25C'est de la Galaxie ?
25:26Non, il n'a rien à voir avec ça.
25:28Népi, sais-tu ce que c'est ?
25:30Oui, sais-tu ce que c'est ?
25:32Le morceau de quark ne sait jamais où il vient.
25:36Nous voulions le revoir.
25:38Pourquoi nous ?
25:40Lisa a dit...
25:41Je suis Mona !
25:43Le morceau de quark s'adapte très bien à mon chemin.
25:47À ton chemin ?
25:50Oui, j'en suis très heureux.
25:52Les longues nuits d'hiver,
25:54quand je tourne le morceau de quark,
25:56et le feu de chemin s'allume.
25:59S'allume et s'allume ?
26:02Oui.
26:03Qu'est-ce qu'il y a à manger ?
26:05Tu sais, ce n'est plus suffisant.
26:08Non, nous n'avons que des potatoes salées...
26:10Qu'est-ce que c'est que cette invitation ?
26:12Il n'y a que des potatoes salées avec du quark.
26:15Je suis désolée.
26:16Qu'est-ce que tu en penses, Kasi ?
26:18Invite-moi à manger,
26:20et c'est pas suffisant.
26:22Ils se sont trompés.
26:25Tu ne peux pas venir à moi.
26:28J'ai encore des croquettes de Königsberger.
26:30J'aime manger pour ma vie.
26:33Tu es mon fils.
26:35Tu es mon fils.
26:37Mon fils.
26:38Mon fils.
26:40Dis-donc,
26:41allons-nous manger des potatoes salées avec du quark ?
26:44Non.
26:45J'ai perdu l'appétit.
26:50Alors, Lexie,
26:52vieille protégée de l'environnement.
26:54Si c'est comme ça,
26:56Kasi n'est pas seulement un coach d'argent,
26:58mais...
26:59mais une femme encore plus honnête.
27:02Ce que tu dis.
27:03Oui.
27:04C'est comme ça, les gars.
27:05Au revoir pour aujourd'hui.
27:06Au revoir.
27:10Sous-titrage Société Radio-Canada
27:40Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée