321 Pinguinos:Misericordia

  • 2 months ago
Credit to CleverHilarious20
Transcript
00:00¡El Maestro Zap de la Nebulosa Explosiva ha escapado y se ha reunido con la Legión del Peligro!
00:05¡Con tu Maestro Bonsai y tus habilidades intercepten al enemigo y...!
00:10¡Ey! ¡Mira lo que hiciste!
00:13Lo siento, fue un accidente.
00:15¡No me importa! ¡Igual lo rompiste!
00:18¡Pagarás por esto!
00:20¡Ey!
00:21¡Ey!
00:22¡Ey!
00:23¡Ey!
00:24¡Ey!
00:25¡Ey!
00:26¡Ey!
00:27¡Ey!
00:28¡Ey!
00:29¡Pagarás por esto!
00:31¡Vas a tener que comprar uno nuevo, Michelle!
00:34¡Oh, mi Jason, por favor!
00:37¡Me ocupaba de lo mío cuando Michelle arrancó el cordón del juego!
00:42¡Fue un accidente!
00:44Yo ya le pedí perdón.
00:46¿No puede Jason perdonarme?
00:48¡No, no puedo!
00:49¡No me importa que lo sientas!
00:51¡Aún está roto!
00:53¡Y me debes uno nuevo!
00:56¡Oh, pobre chico!
00:58¿Por qué me ocupabas de tus cosas?
01:01Creo recordar una vez que me ocupaba de mis cosas,
01:04y una cierta persona le tiró una pelota a la ventana de la cocina.
01:09Y la vez que practicaste karate con mi lámpara de sala,
01:13y cuando rompiste el plato de la tía Emma...
01:16¡Fueron accidentes!
01:18Antes de culpar a alguien, tú especialmente debes saber perdonar.
01:22Bienaventurados los misericordiosos,
01:25porque ellos alcanzarán misericordia.
01:28Sean misericordiosos, así como Dios es misericordioso.
01:32¿Te suena familiar?
01:33Sí.
01:34El buen libro dice eso.
01:38¡Pero aún me debes un juego nuevo!
01:50¡Hey!
01:51¡Era hora de que aparecieras!
01:54¡Entra!
02:11Jason, ¿no saboreas el entusiasmo?
02:13¡Sí!
02:15¿Pero de qué?
02:16¡Tenemos una nueva misión!
02:18¡Una misión secreta!
02:19¡Una enorme e importante misión!
02:21Capitán, el almirante dijo que era una misión de rutina,
02:24como la del basurero.
02:25El almirante nos dio algo para llevar.
02:28¿Qué te dice eso?
02:29¿Otro viaje al basurero?
02:33¡Hey, Capitán!
02:34¿Perdiste algo?
02:35Está bien.
02:36¿Dónde están?
02:37¿Qué cosa?
02:38Mis cristales esferoides.
02:39Dices tus canicas.
02:41¡Se llaman cristales esferoides!
02:44¿Qué es lo que pasa?
02:46Perdí mis canicas.
02:49¿Qué ven?
02:50Devuélvelas.
02:53¡Brillante!
02:58¿Canicas?
02:59Genuinas circopusonianas.
03:02¿Son valiosas?
03:03Las ganó en la feria de Saturno.
03:05Segundo lugar en tiro de aros.
03:07El primero fue un osito resplandeciente.
03:10¡Hey!
03:11Yo me gané lo mismo.
03:12¿Me las enseñas?
03:13Lo siento, Jason.
03:14Son muy valiosas...
03:15en el aspecto sentimental.
03:19Esperamos órdenes del jefe en cualquier momento.
03:24Esta puede ser la misión que me haga famoso.
03:27¿Entiendes?
03:28¡Capitán Sigel!
03:29¡Almirante!
03:30¡Gran jefe!
03:31¡Strap!
03:32¿El Capitán Sigel a sus órdenes, señor?
03:34Buen día, Capitán.
03:35Siento todo este misterio.
03:37Se les dijo que esta era una misión de rutina.
03:40Pero realmente no lo es.
03:42Esta es la grande.
03:43¡Lo sabía!
03:44¡Cuán grande!
03:45¡Uy, grande!
03:47Tú y tu tripulación se dirigirán a Mercy Falls
03:50a entregarle un paquete muy importante al rey.
03:55¡Es la joya de la corona!
03:57¡La más grande y hermosa esmeralda del universo!
04:02Vale más que todo el oro de la galaxia.
04:06Tengan mucho cuidado con ella.
04:14¿Puede contar conmigo, señor?
04:16¡Hacia Mercy Falls!
04:35¡Oh, perfecto!
04:36Por un momento pensé que íbamos a dar al agua.
04:40Bien, tengo la esmeralda.
04:42Pero solo puedo llevar a una persona a conocer al rey.
04:45¿Cómo decidimos quién va?
04:47¡Con la ceremonia oficial de la federación!
04:54¡Uno, dos, tres, dispara!
04:58¡La piedra rompió las tijeras, Garen!
05:00¡Oh, Dios!
05:01Debí tirar algo que no fuera las tijeras.
05:03La próxima vez tiraré frijoles.
05:07¡Bien, Jason!
05:08Mantente cerca y déjame hablar a mí.
05:10¡Ey, entren!
05:11Me alegra que vinieran.
05:13Bienvenidos a mi modesta posada.
05:15¡Su Alteza Reptil!
05:17Yo...
05:18¿Qué les trae?
05:19¿Esa es mi piedra?
05:21Ah, sí, señor.
05:22Y déjame decir que como capitán del USPF Saltarrocas
05:26y miembro condecorado de la Federación Unida
05:28tengo el gran placer y el honor de presentarme a...
05:31¡A...
05:32¡A...
05:33¡A...
05:34¡No!
05:35¡No!
05:36¡No!
05:37¡No!
05:38¡No!
05:39¡No!
05:40¡No!
05:41¡No!
05:42¡No!
05:48Tú rompiste mi esmeralda.
05:50Yo...
05:51Yo...
05:52Yo...
05:56¿Sabes lo que cuesta?
05:58Bueno, yo...
05:59Yo...
06:00Yo...
06:01Yo...
06:02Yo...
06:03Yo...
06:04Sabía que no.
06:05Pero tendrás que pagar por lo que hiciste.
06:08¡Guardias!
06:09¿Qué?
06:18¡Eh, mira! ¡Es Elvis!
06:20¿Dónde?
06:23¿A dónde fue?
06:24¡Por allí!
06:25¡Miren debajo del trono!
06:29¡Saltarrocas, adelante!
06:32¡Contesten!
06:33¡Hola, Capitán!
06:34¿Cómo va la ceremonia?
06:36Ya debe haber terminado.
06:37¡Oh, sí! ¡Ya terminó!
06:39¿Y le gustó?
06:40¿Se sorprendió?
06:41¡Sí, mucho!
06:42Escucha, rompí la esmeralda.
06:44¡La hice en hicos!
06:45¿Tú qué?
06:46¿Cómo?
06:47¡No lo sé!
06:48¡Tienen que ayudarme!
06:49¡Busquen ayuda!
06:50¡Busca al Almirante Straff!
06:51¿Comprendes?
06:52¡Claramente, soldadito!
06:54¡Claramente!
06:58Bien, repasemos esto.
07:00Me ofrecen la mejor oportunidad de mi vida.
07:02Le traigo al rey la esmeralda.
07:04La hago trizas.
07:05Y termino preso.
07:07No te preocupes.
07:08¡Le sacaremos!
07:09Nada probable, friturita.
07:12¡Mire, Sumajelagar...
07:14...tad!
07:15¡Todo es un gran error!
07:17¡Lo siento mucho!
07:18No me importa lo que sientas.
07:20¡Pero fue un accidente!
07:22¡Pues alguien tiene que pagar por mi esmeralda!
07:25¡Es lo justo!
07:26¿Y cuánto tiempo estaré preso, su reptilidad?
07:29Hasta que me pagues.
07:31Te pondré a trabajar.
07:33¿Trabar?
07:34Sí, señor.
07:35Limpiarás zapatos por cinco centavos en la esquina...
07:38...hasta que pagues la esmeralda.
07:41¡Eso tomará años!
07:43¿Sabe?
07:44Podría ser más suave con él.
07:46Pues entonces, dime tú, ¿cómo?
07:48Bueno...
07:49Fue un accidente, después de todo.
07:52Su majestad...
07:53...pidió disculpas.
07:55Podría mostrarle alguna misericordia.
07:58¿Misericordia?
07:59¿Cómo la de bienaventurados los misericordiosos...
08:02...porque ellos alcanzarán misericordia?
08:04Conozco mi Biblia, ¿viste?
08:06Sí, mi abuela me dijo eso mismo esta mañana.
08:09No me digas.
08:11¡Por favor!
08:12¡Por favor, por favor!
08:13¡Perdóneme!
08:14¡Su señor lagartería!
08:16¡Estoy realmente muy, muy apenado!
08:20¡No lo haré más!
08:22¡Le daré lo que quiera!
08:23¡Mi colección de muñequitos!
08:25¡Mi secadora de pelo!
08:26¡Pero déjeme ir!
08:27¡Lo siento mucho!
08:30¡Se los ruego!
08:36Dr. Fitchell, al almirante Strapp.
08:38Adelante.
08:40Lo siento, pero la persona a la que llama...
08:43¡Almirante Strapp!
08:44...no está disponible.
08:46Si quiere más información, marque el 1 ahora.
08:50Si es un asunto urgente, marque el 2 ahora.
08:55Si quiere escuchar música mientras espera,
08:57marque el 3 ahora.
09:03Fitchell, tenemos problemas.
09:05Ahora.
09:11Buenos días.
09:12Espero no interrumpirlos.
09:15¿Qué le hiciste a tu abuela para que te dijera
09:17que mostraras misericordia?
09:19No le hice nada a mi abuela.
09:21Fue mi hermana.
09:23Rompió el cordón de mi videojuego por accidente.
09:26¿Por accidente?
09:27Sí, como yo rompí la esmeralda.
09:29Por accidente.
09:30Puede pasarle a cualquiera.
09:32Sí.
09:33¿Y por qué?
09:34¿Por qué?
09:35¿Por qué?
09:36¿Por qué?
09:37¿Por qué?
09:38¿Por qué?
09:39¿Por qué?
09:40¿Por qué?
09:41¿Por qué?
09:42¿Por qué?
09:43¿Y perdonaste a tu hermana, Jason?
09:46Ah, bueno, no exactamente.
09:50Quizás debía hacerlo.
09:52Bueno, bien.
09:54Dejaré ir a tu amigo porque confío en que
09:57perdonarás a tu hermana.
09:59¿Verdad?
10:01Di que sí.
10:02Vamos, Jason.
10:03No soporto estar así encerrado en el Hotel Barra Gris.
10:06Ah, Hotel Barra Roja.
10:08¡Quiero salir de aquí!
10:10Bien, la perdono.
10:13Quizás yo como que me excedí un poquito.
10:17¿De veras?
10:19¡No!
10:21Eso siempre me hace reír.
10:24Gracias, Su Majestad.
10:26Sí, gracias, Su Lagartad.
10:29Bien, ya se terminaron los problemas.
10:32Soy el varón Bon Cabitus.
10:35Es imposible escapar.
10:37Cabitus, ¿qué tú quieres?
10:39No, los pingüinos son tan bromistas.
10:42Bien, veamos si adivinan.
10:44Es algo grande y brillante y muy valioso.
10:48¡Candicas!
10:59¡Vino por la esmeralda!
11:01¡Correcto!
11:02Bob, dile lo que se ganó.
11:04¿Dos disparos de Mars, malo?
11:06¡Si no entregan la esmeralda!
11:08Será un pegote a mi acolchado.
11:11¡Ahora dános la esmeralda!
11:14¿Cómo sería esa esmeralda?
11:17Toda nave pirata desde aquí hasta la Nebulosa de Gas
11:21sabe de la joya de la corona.
11:23Lo hemos vigilado y es hora de que la tengan.
11:26¡Pero no la tenemos!
11:28Y es más, la esmeralda se...
11:30Si sabe que la esmeralda se rompió, nos atacará por seguro.
11:34¿La esmeralda qué?
11:35¿Qué le pasó?
11:37Sitchel la llevó al planeta Mercy Falls.
11:40Dános un poco de tiempo y quizás la localizamos.
11:44¿Cuánto tiempo?
11:46¿Una hora o dos?
11:48¡Tienen cinco segundos!
11:50¡Un momento! ¡Cometes un error!
11:53¡Cuatro!
11:54¡Pensadlo!
11:55¡Tres!
12:03¡Uno!
12:04¡Uno!
12:10¡Déjalo pasar!
12:21¿Oíste algo?
12:31Quizás debamos arreglar esto un poco.
12:34¡Criaputs!
12:37¡Saca de ahí esas canicas! ¡Pronto!
12:47¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Nos atacan!
12:49¡Capitán! ¡Busca la esmeralda!
12:51¡Auxilio! ¡Nadie nos escucha!
12:53El Árbol del Día
13:04No es lo que quise decir…
13:07¿Nigel? ¿Eres tú?
13:08Capitán. ¿Están bien?
13:10¡Sí! ¡Muy bien! ¡Ese rey es muy bueno!
13:13¡Me perdonó por ese pequeño accidente!
13:16¿Llamaron al Almirante, por gusto?
13:18Nunca lo hablamos. Tenemos problemas.
13:20Problemas? No sería el burrito que te comiste, eh? Te dije que vieras la fecha de vencimiento.
13:26No, capitán. Fue Cavitus. Quiere la esmeralda.
13:29Bien. No la encontrará ahora.
13:38Sí. Digo, deben regresar. ¡Rapidito!
13:41Vamos en camino.
13:46Y de repente...
13:47Estábamos rodeados por Cavitus.
13:49Y Kevin dejó caer la bolsa de las canicas que debieron golpear el estabilizador.
13:53Caímos como una piedra y las canicas volaban por doquier.
13:56Te digo, si el robot no tira esas canicas, todavía estaríamos...
14:00Espera. ¿Qué pasó? ¿Dónde están mis canicas?
14:06¿Tú qué? ¡Las tiraron! ¡Las tiraron!
14:09¿Tienen idea de lo valiosas que eran esas canicas? ¿Lo que significaban para mí?
14:14Lo sentimos mucho, capitán. Pero eran solo canicas.
14:17¡Mis canicas de la suerte! ¡La agonía! ¡La vergüenza!
14:22Primero la cárcel y ahora esto. ¿Cuánto se supone que soporta un pingüino?
14:30¿Nos perdonas por tirar tus canicas?
14:32Están locos. Van a pagar por ellas. Aunque sea lo último que ustedes hagan.
14:38Pero qué interesante idea, amiguito.
14:41¿De tú?
14:48¡Cállate!
14:57Cavitus llegará en cualquier momento para buscar la esmeralda.
15:00Irá tras ello porque piensa que la tiene.
15:03¿Y cuando no la encuentre? ¿Quién sabe lo que hará?
15:10Es cierto. Rescatemos a Singleton antes de que Cavitus lo alcance.
15:14Me levanté esta mañana a lustrar zapatos.
15:20Tengo problemas por haber roto una esmeralda.
15:25¡Piedad!
15:27Bueno, ya está. Me quedan 47 mil millones por lustrar.
15:34Odio hacer esto, pero ese chico se aprovechó de mi misericordia.
15:39Pide perdón por su error.
15:41Pero no tiene piedad con sus amigos por los suyos.
15:44Sin embargo, lustró mis zapatos azules muy bien.
15:52Estoy aburrido.
15:54¡Yo también!
15:55¿Qué quieres hacer?
15:57¡Yo no sé! ¿Qué quieres hacer tú?
15:59No lo sé.
16:05¿Qué fue eso?
16:06¿Almirante Strap? ¿Es usted? ¿Vino a salvarme?
16:09¡Sueñas, pingüino! ¡Soy yo, Cavitus! ¡Voy a liberarte!
16:14Muy amable de tu parte.
16:16¡No soy amable! ¡Quiero esa esmeralda!
16:20¿Debemos decirle que la esmeralda se rompió?
16:23Se va a decepcionar mucho cuando se entere.
16:25¡No digas nada! ¿Quién sabe lo que hará?
16:28Bien, buena idea. Qué bueno que estás... a mano.
16:32¿Entendiste? A mano.
16:40¿Qué pasa?
16:41¿Qué pasa?
16:42¿Qué pasa?
16:43¿Qué pasa?
16:44¿Qué pasa?
16:45¿Qué pasa?
16:46¿Qué pasa?
16:47¿Qué pasa?
16:48¿Qué pasa?
16:49¿Qué pasa?
16:50¿Qué pasa?
16:51¿Qué pasa?
16:52¿Qué pasa?
16:53¿Qué pasa?
16:54¿Qué pasa?
16:55¿Qué pasa?
16:56¿Qué pasa?
16:57¿Qué pasa?
16:58¿Qué pasa?
16:59¿Qué pasa?
17:00¿Qué pasa?
17:01¿Qué pasa?
17:02¿Qué pasa?
17:03¿Qué pasa?
17:04¿Qué pasa?
17:05¿Qué pasa?
17:06¿Qué pasa?
17:07¿Qué pasa?
17:09¿Hay un brazo?
17:24¡Si llegamos a la piscina! ¡Mun bracket de Cabitus!
17:28¡quizá llegamos antes!
17:29¿Eh, chicos? ¿Qué hacen aquí?
17:31Vinimos a protejerte de Cabitus.
17:33Ah... ¿Cómo saliste de la cárcel?
17:35¡Oh! Cabitus me tiró una llave.
17:38¿Y qué creen que hace?
17:40Ah, sé que se ve mal, pero si nos deja explicar...
17:43¡Esperen!
17:50Así que vinieron a llevarse a su amigo con su nave.
17:54Bueno, realmente no es nuestra nave.
17:56Es la de Cavitus. Vino por la esmeralda.
18:08¡Super Marshmallow! ¡Sálvese quien pueda!
18:11¿Eh? ¿Eh? ¿A mí ahora?
18:14¡Entreguen la esmeralda! ¡Quiero esa esmeralda!
18:19¡Atención nave de guerra! ¡Este es el USS Federation!
18:23¡Los tenemos rodeados! ¡Entréguense!
18:26¡La nave madre del almirante Strap!
18:28¡Esto no termina, pingüinos! ¡Regresaré!
18:38Dr. Finger, perdona el retraso. Acabo de recibir el mensaje.
18:42No importa, almirante. Llegó justo a tiempo.
18:45Su majestad, soy el almirante Strap.
18:48Mis sinceras disculpas por toda la confusión.
18:51Espero que su esmeralda le haya llegado bien.
18:54Acerca de eso, su hombre aquí tiene un grave problema.
18:59¿Almirante? ¿Su majestad? Creo que podemos resolver esto.
19:04Esto se ha enredado de mala manera.
19:07Y aún alguien tiene que aprender una lección.
19:10¡Te lo dije!
19:11Yo hablaba sobre ti, capitán. Y de mí, también.
19:16Verán, como Michelle, tú tuviste un accidente que afectó a otra persona.
19:21Y a diferencia de mí, el rey te mostró su misericordia sin tener que hacerlo.
19:26Fue muy amable de su parte.
19:28Pero luego tus amigos cometieron un error.
19:31¿Y qué hiciste tú?
19:33No quiero hablar de eso.
19:34Te negaste a mostrar misericordia después que me rogaste que te perdonara.
19:38Te portaste tan mal que no pude dejarte ir.
19:41Hiciste exactamente lo opuesto de lo que me pediste que hiciera.
19:45Bienaventurados los misericordiosos porque ellos alcanzarán misericordia.
19:50¿Qué quieres decir?
19:51Que todos cometemos errores.
19:53Y tarde o temprano necesitaremos que alguien tenga misericordia de nosotros.
19:58Así que debemos ser misericordiosos.
20:01Y lo comprendo ahora.
20:05Chicos, lo siento mucho.
20:07Espero que me perdonen.
20:09Yo los perdono.
20:12¿Saben?
20:13Todos cometemos errores y necesitamos perdonarnos cuando eso sucede.
20:18¿Aprendieron la lección?
20:23Se puede marchar.
20:26Gracias.
20:27Muchas gracias.
20:34Um, Michelle.
20:36Siento haberme enojado por lo del videojuego.
20:40Sé que fue un accidente y...
20:43¿Cómo es que haces eso?
20:45No necesitas uno nuevo.
20:47No está roto después de todo.
20:49¿Que no?
20:50No, se había desenchufado.
20:52Nada grave.
20:53Oh, así me gusta verlos.
20:55Se están llevando tan bien como dos palomitas en un nido.
21:00Aprendí mi lección.
21:01Hay que perdonar porque en todos nos equivocamos.
21:04Oh, muy bien, Jason.
21:06Estoy orgullosa de ti.
21:08Pues entonces me voy al jardín a podar las floribundas y las primuláceas.
21:13Espérame.
21:14¿Y qué sucedió con el juego?
21:16El jardín es más divertido.
21:19Bien hecho, capitán.
21:20Tu nueva puntuación bonsaie es...
21:22Un millón treinta y dos mil quinientos.
21:25Por favor, escribe tu nombre.
21:29Capitán Michelle.
21:33¡Ey! ¿Puedo ayudarlas?
21:50Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org