• 4 ay önce
براوموك,موك,رامى صبرى,لان موك,دراما آسيوية,غموض,افلامى,مراجعه,انتقام,عامل تقيل,افلام عربى,افلام اجنبى,افلام جديده,تلخيص افلام,افلام زومبي,ملخصات افلام,افلام انيميشن,برنس الملخصات,زواج بالإكراه,افلام نهاية العالم,فيلم في الخمسينه,ملخص فيلم,مدبلج,رومانسى,رعب,خيال علمى,اكشن,محمد طاهر,نادر عباس,بتاعت ملخصات,بوسى,فيلم فى الخمسينه,فيلم فى الزيتونه,عبدو عاطف,cinema,movies,tv,قصة فيلم,للكبار,سينما,مسلسلاتى,تحليل
فيلم كورى,مسلسلات كورية,مسلسل كوري,مسلسل رومانسي,مسلسل صيني,افلام كورية,مسلسلات كورية مدرسية,ملخصات مسلسلات كورية,مسلسل مدرسي,مسلسلات كورى,مسلسلات كورية رومانسية,مسلسلات كوريه,مسلسل جديد,ملخص مسلسل,اجمل مسلسلات كورية,أفضل مسلسلات كورية,مسلسلات كورية اكشن,مسلسلات كورية جديدة,مسلسلات كورية قصيرة,مسلسل صيني جديد,اجمل 10 مسلسلات كورية,مسلسل كوري جديد,مسلسل كوري ٢٠٢٢,مسلسلات كورية تاريخية,ملخص مسلسل عن الحب,مسلسلات كورية اكشن 2021,مسلسل
مسلسلات هندية,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسل هندي رومنسي,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات هندية حزينة,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية رومنسية,مسلسل هندي,سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسل هندي مدبلج بالعربية,مسلسل,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل هندي الروح العاشقة,مسلسلات هندية درامية,مسلسل ek deewaana tha الهندي,عميلة سرية مسلسل هندي,58 سيلسيلا مسلسل هندي
Döküm
00:00:00
00:00:10I thank you for your kindness.
00:00:13But I think I've made up my mind not to.
00:00:20I wouldn't have let you go if it were before.
00:00:24But you're in a lot of pain now.
00:00:26I don't like it.
00:00:28I'll take care of the house for you.
00:00:31Consider it a gift from me.
00:00:35It's too much.
00:00:38I'll move out as soon as possible.
00:00:57
00:01:12Did you get anything?
00:01:15I didn't get anything.
00:01:18Are you satisfied with your father's property?
00:01:21Very.
00:01:23I'm glad he's out of our family.
00:01:26I think you should get out of the way.
00:01:28Whatever you think.
00:01:31But I'm most at ease now.
00:01:38Oh, and if you want to get back with your ex-girlfriend,
00:01:44I think you should find someone else.
00:01:47A woman like Trinut can only be an ex-girlfriend.
00:01:51If you want to be my sister-in-law,
00:01:54I don't want you.
00:01:56
00:02:09I want everyone to know at the same time.
00:02:31Now there is a drama about the product of our company is not standard.
00:02:34The product is easy to sell, the material is low grade, but the price is high.
00:02:39And most importantly, the product that has not yet been on sale in the market has been sold in the mask shop.
00:02:47This is what I ordered. It's really our product.
00:03:07And how did it come out? Check it out.
00:03:10Yes, it should be out of the way of production.
00:03:13As for the quality of the material, I have checked.
00:03:17I think there may be a problem with the step of determining the quality of the material.
00:03:21Making the price high but the quality low.
00:03:23The person in charge of the design and development of the product.
00:03:42According to my evidence, I think Lawin is the one who did it.
00:03:53If there is evidence like this, please check the details and call the police.
00:04:13Please report to the police first.
00:04:27I'll take care of this. But I have to use my power to handle it.
00:04:35Okay, then make a summary report.
00:04:39Yes, sir.
00:04:54Poom, check the shops that sell products in the mask shop.
00:04:59Whose shop it is, where it is, and where the source of the product comes from.
00:05:03Yes, sir.
00:05:06Have you notified the police?
00:05:08Not yet, I asked my father.
00:05:11Why?
00:05:15If P'Luck is involved in this, the police will not be able to help.
00:05:20What about Mr. Mook?
00:05:22He asked me to go back to stay at the condo.
00:05:25If anything, please take care of him.
00:05:29Lai, aren't you worried about Mr. Mook?
00:05:33Because I'm worried that he has to do this.
00:05:38Well, I have to go now.
00:05:42Take care.
00:05:43Yes, sir.
00:06:07Run, we have to stop Rawin's work.
00:06:09Or set up a team to investigate and find out the truth. I'll help you.
00:06:13I'll take care of it. You'd better solve the news problem.
00:06:19Okay, but the shop must be handled.
00:06:28I don't know who he is.
00:06:31If I don't believe the company, I can't do it.
00:06:39I don't know who he is.
00:07:10How are you?
00:07:14How are you?
00:07:39Who are you?
00:08:09Who are you?
00:08:40You seem to be focused today.
00:08:45But I'm not. I'm worried about the company.
00:08:52I've been following Rawin for a long time.
00:08:54When the evidence is clear, we can handle it.
00:08:58It's like cutting off a finger.
00:09:00Let's talk about other things later.
00:09:03I hope we cut off every finger.
00:09:05If it's wrong and let it go, it will be ruined.
00:09:09The evidence is clear. It's not wrong.
00:09:13But the evidence I got,
00:09:15Mr. Rawin may be the one.
00:09:18What do you mean?
00:09:22Maybe someone is trying to create evidence to blame Mr. Rawin.
00:09:25The person who cheated the Chinese company may be the one.
00:09:30Who? How do you know?
00:09:35I've known for a long time, but I'm not sure.
00:09:40If the evidence is complete, you will definitely know who it is.
00:09:51If you know, please let me know.
00:10:10Mr. Rawin.
00:10:12Mr. Rawin.
00:10:14Mr. Rawin.
00:10:16Mr. Rawin.
00:10:18Mr. Rawin.
00:10:20Mr. Rawin.
00:10:22Mr. Rawin.
00:10:24Mr. Rawin.
00:10:26Mr. Rawin.
00:10:28Mr. Rawin.
00:10:30Mr. Rawin.
00:10:32Mr. Rawin.
00:10:34Mr. Rawin.
00:10:36Mr. Rawin.
00:10:37Mr. Rawin.
00:10:39Mr. Rawin.
00:10:41Mr. Rawin.
00:10:43Mr. Rawin.
00:10:45Mr. Rawin.
00:10:47Mr. Rawin.
00:10:49Mr. Rawin.
00:10:51Mr. Rawin.
00:10:53Mr. Rawin.
00:10:55Mr. Rawin.
00:10:57Mr. Rawin.
00:10:59Mr. Rawin.
00:11:01Mr. Rawin.
00:11:03Mr. Rawin.
00:11:05Mr. Rawin.
00:11:07Mr. Rawin.
00:11:09Where are you going?
00:11:12Get out of here.
00:11:15I'm not going with you.
00:11:17It's for your own safety.
00:11:19Let me go.
00:11:32We may be apart,
00:11:35but I'm still worried about you.
00:11:38But I don't want you to worry about me.
00:11:58If you want to take care of Mook,
00:12:00tell me the truth.
00:12:02Do you love her?
00:12:07Do you love her?
00:12:26Take care of her for me.
00:12:33You won't answer me.
00:12:35Don't worry.
00:12:37Mook will be safe.
00:13:04I love you.
00:13:34I love you.
00:14:05The evidence is clear.
00:14:07There's no mistake.
00:14:08But the evidence I got
00:14:10shows that Mr. Rawin is a liar.
00:14:12Someone may have deliberately created the evidence
00:14:13to blame Mr. Rawin.
00:14:15The person who cheated the company
00:14:16may still be alive.
00:14:18If the evidence is found,
00:14:19P'Danai will know
00:14:21who it is.
00:14:34What is it?
00:14:41Run.
00:15:04Please allow me to marry Mook.
00:15:07Congratulations on your release from prison.
00:15:19But you don't look happy.
00:15:21What do you want from me?
00:15:24Don't forget that he doesn't love you.
00:15:26He wants you because of money.
00:15:30A selfish woman like you
00:15:32should get out of your life.
00:15:34Get out.
00:15:41What about you?
00:15:44Why did you come back into my life?
00:15:51Why do you ask?
00:15:53Do you think I'm like Mook?
00:15:56You and Mook are different.
00:15:58But I asked because I want to know about you.
00:16:01That's right.
00:16:04Why did you come into my life?
00:16:06Because no one is as good as you anymore.
00:16:15I love you.
00:16:34I love you too.
00:17:05I'll visit you often.
00:17:08I'm still worried about your safety.
00:17:12Okay.
00:17:17Don't tell me where you are.
00:17:19I want to start over and forget the past.
00:17:26Okay.
00:17:34I'm sorry.
00:17:50I know. I'll take care of it.
00:17:57I have something to do.
00:17:59Excuse me.
00:18:04I'm sorry.
00:18:35I have something to do.
00:18:37That's all I want to tell you.
00:18:41I'll wait.
00:18:43I hope you won't wait too long.
00:18:47Okay.
00:18:49I'll take care of everything.
00:18:53I'll be back.
00:19:04I'll be back.
00:19:34I'm sorry.
00:19:48I'll be back.
00:20:04Oh
00:20:34Oh
00:21:04Oh
00:21:34Oh
00:22:04Oh
00:22:29Yeah, I know
00:22:32I'll take care of it
00:22:34Wait
00:22:42You know who the criminal is, don't you?
00:25:01Oh
00:25:31Foreign
00:26:01Foreign
00:26:31Foreign
00:26:37Foreign
00:26:51Foreign
00:27:01Foreign
00:27:15Foreign
00:27:31Foreign
00:27:45Foreign
00:28:01Foreign
00:28:15Foreign
00:28:31Foreign
00:28:47Foreign
00:29:01Foreign
00:29:21Foreign
00:29:31Foreign
00:29:53Foreign
00:30:01Foreign
00:30:15Foreign
00:30:31Foreign
00:30:45Foreign
00:31:01Foreign
00:31:15Foreign
00:31:31Foreign
00:31:51Foreign
00:32:01Foreign
00:32:23Foreign
00:32:31Foreign
00:32:45Foreign
00:33:01Foreign
00:33:11Foreign
00:33:23Foreign
00:33:31Foreign
00:33:49Foreign
00:34:01Foreign
00:34:15Foreign
00:34:31Foreign
00:34:41I don't know
00:35:01Foreign
00:35:23Foreign
00:35:31Foreign
00:35:45Foreign
00:36:01Foreign
00:36:21Foreign
00:36:31Foreign
00:36:45Foreign
00:37:01Foreign
00:37:15Foreign
00:37:31Foreign
00:37:49Foreign
00:38:01So
00:38:31Foreign
00:38:41Foreign
00:38:53Foreign
00:39:01Foreign
00:39:23Foreign
00:39:31So
00:40:01Foreign
00:40:21Foreign
00:40:31Foreign
00:40:45Foreign
00:41:01Foreign
00:41:09Foreign
00:41:31Foreign
00:41:41Foreign
00:41:51Foreign
00:42:01Foreign
00:42:15Foreign
00:42:31Foreign
00:42:39Foreign
00:43:01Foreign
00:43:15Foreign
00:43:31Foreign
00:43:45Foreign
00:44:01Foreign
00:44:15Foreign
00:44:31Foreign
00:44:45Foreign
00:45:01So
00:45:21So
00:45:31So
00:46:01So
00:46:31So
00:47:01So
00:47:07So
00:47:27So
00:47:31Foreign
00:47:55Foreign
00:48:01So
00:48:15Hey
00:48:17Oh
00:48:31So
00:48:39What
00:48:47So
00:49:09Foreign
00:49:17So
00:49:31So
00:49:47So
00:50:01So
00:50:17Foreign
00:50:47Foreign
00:51:17Foreign
00:51:47So
00:52:17Foreign
00:52:31Foreign
00:52:47Foreign
00:52:57Foreign
00:53:17Foreign
00:53:47Foreign
00:54:07Foreign
00:54:17Foreign
00:54:27Foreign
00:54:47Foreign
00:54:57Foreign
00:55:17Foreign
00:55:37Foreign
00:55:47Foreign
00:56:01Foreign
00:56:17Foreign
00:56:47Foreign
00:57:17So
00:57:47Foreign
00:58:07Foreign
00:58:17So
00:58:27Oh
00:58:47Foreign
00:59:07Foreign
00:59:17Foreign
00:59:37Foreign
00:59:47So
01:00:01So
01:00:17Foreign
01:00:35Foreign
01:00:47Foreign
01:01:05Foreign
01:01:17Foreign
01:01:39Foreign
01:01:47Foreign
01:02:01Foreign
01:02:17So
01:02:27So
01:02:43Oh
01:02:47Foreign
01:03:07Foreign
01:03:17Foreign
01:03:29Um
01:03:47Foreign
01:04:05Foreign
01:04:17Foreign
01:04:25Foreign
01:04:47Foreign
01:05:03Foreign
01:05:17Foreign
01:05:43Foreign
01:05:47Oh
01:06:17So
01:06:47Foreign
01:07:13Foreign
01:07:17Foreign
01:07:27Foreign
01:07:39Foreign
01:07:47Foreign
01:08:01Foreign
01:08:17So
01:08:47Foreign
01:09:17Foreign
01:09:31Foreign
01:09:47So
01:10:17Foreign
01:10:31Foreign
01:10:47Foreign
01:10:57Foreign
01:11:17Um
01:11:35Foreign
01:11:47Foreign
01:12:07Foreign
01:12:17Foreign
01:12:37Foreign
01:12:47So
01:13:17Foreign
01:13:33Foreign
01:13:47Foreign
01:14:01Foreign
01:14:17So
01:14:47Foreign
01:15:09Foreign
01:15:17So
01:15:33Foreign
01:15:47Foreign
01:16:01Foreign
01:16:17So
01:16:47Foreign
01:17:03Foreign
01:17:17Foreign
01:17:35Foreign
01:17:47So
01:18:17Foreign
01:18:37Foreign
01:18:47Foreign
01:19:03Foreign
01:19:17So
01:19:41Foreign
01:19:47So
01:20:17So
01:20:31So
01:20:47So
01:21:17Foreign
01:21:31Foreign
01:21:47Foreign
01:22:01Foreign
01:22:17So
01:22:47Foreign
01:22:57Thinking about you
01:23:11Looking in your eyes
01:23:17Foreign
01:23:31Foreign
01:23:47Foreign
01:24:17Foreign
01:24:47Foreign
01:25:17Foreign
01:25:47Foreign
01:26:07Foreign
01:26:17Foreign
01:26:31Foreign
01:26:41Okay
01:26:47Foreign
01:27:09Foreign
01:27:17Foreign
01:27:33Foreign
01:27:47Foreign
01:28:03Foreign

Önerilen