(ENG) My Beloved Wife (2024) Ep 10 EngSub

  • 2 months ago
(ENG) My Beloved Wife (2024) Ep 10 EngSub
Transcript
00:00Translator's Note
00:16My Lady, the Crown Prince is here.
00:18Why is the Crown Prince here?
00:22I'll go take a look.
00:23Go ahead.
00:24Ah Xuan, let's go.
00:31Your Highness, something bad has happened.
00:34The Chief has been murdered.
00:38The murderer's method is similar to that of the Killers.
00:41It could be done by the same person or the same organization.
00:48Has his family been settled?
00:49Yes.
00:51I've sent someone to escort them to the north.
00:53They should have left the capital by now.
00:56It seems that he has been watching us.
00:58First, it was my wife.
01:00Then, it was the Chief.
01:03I don't know who the next one will be.
01:08Your Highness, are we really not going to tell the General?
01:19He hasn't made a move on the surface.
01:21We can't tell the General rashly.
01:24Let's wait and see.
01:27Let's see what else he can do.
01:31By the way, have you found the evidence?
01:33No, I haven't found any.
01:38I'll go take a look again.
01:39Yes, Your Highness.
01:57It's not in the drawer.
01:59It's not hidden either.
02:03Where did he put it?
02:26I don't know.
02:56It turns out that the person who conspired with him is the Chief of the South.
03:19Your Highness,
03:21the Crown Prince is in his position and is not planning anything.
03:24You can no longer be in charge of state affairs.
03:40Miss, you're back.
03:44Look, these are the new clothes I prepared for you.
03:47New clothes?
03:53I don't have any clothes to wear.
03:55It's a waste of money.
03:58But...
04:00The Crown Prince is doing this for your own good.
04:02How can you blame him?
04:04I'm not blaming him.
04:06This is...
04:11A sweet complaint.
04:13You don't understand.
04:15Where's the Noble Lady?
04:16Why didn't she send it herself?
04:17The Noble Prince went to the front yard.
04:19He said he had two jars of good wine.
04:20He sent it to the General.
04:23Why did he send wine to the old man?
04:25The old man can't drink wine now.
04:27I'll go now.
04:34Sweet...
04:39You mean someone secretly sent someone to murder Xi'er?
04:44That's right.
04:46I observed the clothes of those assassins.
04:48If they were ordinary assassins,
04:50why would they wear military clothes?
04:58Qingmu, you have to promise me.
05:01You must protect Xi'er.
05:04The situation in the court is unstable now.
05:06All forces are watching the Mu family and Xi'er.
05:10I asked you two to get married in advance
05:12because I'm afraid someone will take advantage of Xi'er.
05:16Don't worry, Grandpa.
05:18I will protect Xi'er.
05:21Old man, how dare you drink wine?
05:26What did you say to her when you came out?
05:30Send wine.
05:33I won't drink anymore.
05:34You must drink wine.
05:35I can't drink anymore.
05:36Grandpa, I can't drink anymore.
05:38I can't drink anymore.
05:39If Lin Xi finds out that I took you to drink wine,
05:42Lin Xi will definitely beat me.
05:44Son-in-law, listen to me.
05:47If she beats you again,
05:49you will make trouble for her.
05:51She won't dare to beat you anymore.
05:53Make trouble for her?
05:55Pour the wine.
05:58You're really not serious.
06:00Fill it up.
06:01Fill it up.
06:09No.
06:11Be obedient.
06:14How can you do this?
06:17Wife.
06:19I will definitely protect you.
06:25You protect me like this.
06:27It's almost the same if I protect you.
06:30I'm thirsty. I want to drink water.
06:32Water.
06:33Okay.
06:34I want to drink water.
06:38I want to drink water.
06:44The water is here.
06:45Come.
06:52It's hot.
06:53I want ice water.
06:55Ice water.
06:56Get ice water.
06:57Okay.
06:58Ice water.
07:05Ice water. Ice water. Ice water.
07:08I'm not eating the pears.
07:14Eat the pears!
07:16Pears?
07:17I want to eat the pears!
07:18Eat the pears, eat the pears...
07:20Where are you going to find pears?
07:23Eat the pears!
07:24Here, here, finally I found you three pears.
07:29Ahhh...
07:30Pear skin.
07:31I don't want the pears!
07:33Forget the pears.
07:34I throw them away.
07:36You have to peel it off.
07:37I have to peel it off?
07:38Peel it off.
07:39Peel it off.
07:40You have to peel it off.
07:44Peel it off.
07:45I peeled it off.
07:46I peeled it off.
07:47Come on.
07:48I peeled it off.
07:50Open your mouth.
07:52If you don't move,
07:53you have to slice it.
07:55Slice it?
07:56Hurry up and slice it.
07:57I'll slice you, believe it or not.
07:58Hurry up and slice it.
07:59Hurry up.
08:07Slice it.
08:19The slices you want.
08:23I'll count to three.
08:25Three.
08:27Two.
08:28Come on.
08:37Three.
08:38Two.
08:39One.
09:06One.
09:07Two.
09:08Three.
09:09Four.
09:10Five.
09:11Six.
09:12Seven.
09:13Eight.
09:14Nine.
09:1510.
09:1611.
09:1712.
09:1813.
09:1914.
09:2015.
09:2116.
09:2217.
09:2318.
09:2419.
09:2520.
09:2621.
09:2722.
09:2823.
09:2924.
09:3025.
09:3126.
09:3227.
09:3328.
09:3429.
09:3630.
09:3731.
09:3832.
09:3933.
09:4034.
09:4135.
09:4236.
09:4337.
09:4438.
09:4539.
09:4640.
09:4741.
09:4842.
09:4943.
09:5044.
09:5145.
09:5246.
09:5347.
09:5448.
09:5549.
09:5650.
09:5751.
09:5852.
09:5953.
10:0054.
10:0155.
10:0256.
10:0357.
10:0458.
10:0559.
10:0660.
10:0761.
10:0862.
10:0963.
10:1064.
10:1165.
10:1266.
10:1367.
10:1468.
10:1569.
10:1670.
10:1771.
10:1872.
10:1973.
10:2074.
10:2175.
10:2276.
10:2377.
10:2478.
10:2579.
10:2680.
10:2781.
10:2882.
10:2983.
10:3084.
10:3185.
10:3285.
10:3385.
10:3485.
10:3585.
10:3685.
10:3785.
10:3885.
10:3985.
10:4085.
10:4185.
10:4285.
10:4385.
10:4485.
10:4585.
10:4685.
10:4785.
10:4885.
10:4985.
10:5085.
10:5185.
10:5285.
10:5385.
10:5485.
10:5585.
10:5685.
10:5785.
10:5885.
10:5985.
11:0085.
11:0185.
11:0285.
11:0385.
11:0485.
11:0585.
11:0685.
11:0785.
11:0885.
11:0985.
11:1085.
11:1185.
11:1285.
11:1385.
11:1485.
11:1585.
11:1685.
11:1785.
11:1885.
11:1985.
11:2085.
11:2185.
11:2285.
11:2385.
11:2485.
11:2585.
11:2685.
11:2785.
11:2885.
11:2985.
11:3085.
11:3185.
11:3285.
11:3385.
11:3485.
11:3585.
11:3685.
11:3785.
11:3885.
11:3985.
11:4085.
11:4185.
11:4285.
11:4385.
11:4485.
11:4585.
11:4685.
11:4785.
11:4885.
11:4985.
11:5085.
11:5185.
11:5285.
11:5385.
11:5485.
11:5585.
11:5685.
11:5785.
11:5885.
11:5985.