• l’année dernière
Transcription
00:00Chers amis, vous êtes sur Allociné, c'est très agréable de vous voir aujourd'hui.
00:08Hello Papagena, je le fais très mal.
00:11Hello Papagena, hello Papagena.
00:13Ça veut dire quoi, hello Papagena ?
00:14Hello Papagena, t'as le livre, les gars ?
00:16Je sais pas.
00:16Salut mademoiselle.
00:17Oh, hello Papagena.
00:18Ah, alors hello Papagena, un peu de français, d'accord.
00:20Hello, t'es amour.
00:22Tu l'as, l'ilou, t'es amour.
00:23Je t'aime.
00:24La chipolata.
00:25La chipolata.
00:27Non ?
00:28Avec l'intonation, la chipolata.
00:30Ah, on y va, ça veut dire quoi ?
00:32Ah, c'est génial.
00:33Non ?
00:33Ça veut dire tu m'énerves apparemment.
00:35Ah bon ?
00:36La chipolata, ça veut dire tu m'énerves.
00:41Parce qu'ils sont mignons.
00:43Ils sont trop mignons.
00:44Je sais pas, il y a quelque chose de très...
00:45C'est presque physique, moi j'aimerais bien les toucher, quoi.
00:47J'aimerais bien les...
00:48Je sais pas, j'aimerais bien jouer avec eux.
00:51Je trouve qu'il y a quelque chose de très ludique et de touchant.
00:55Parce qu'il y a une vérité dedans, en fait.
00:56Ils apportent toujours des petits commentaires.
00:58Et le rapport qu'ils ont avec Grou, il est touchant depuis le début.
01:02Donc la saga de Momo, je suis méchant, c'est quatre films,
01:04deux spin-offs qui ont rapporté au total 4,6...
01:06Spin-off, c'est un petit plat russe.
01:07Ah oui ?
01:08C'est comme zè, du saumon.
01:09Ça se mange, c'est bon.
01:10Avec un peu d'oseille.
01:12Il y a beaucoup d'oseille,
01:13parce que ça a rapporté 4,6 millions de dollars dans le film.
01:15Oh, wow !
01:17C'est la franchise animée la plus lucrative au monde.
01:21Quand vous avez commencé à faire la voix de Grou à 14 ans,
01:24est-ce que vous imaginez rentrer dans une saga...
01:27Non, franchement, je ne savais absolument pas que ça allait être...
01:29D'ailleurs, à chaque fois que je y repense et que je raconte
01:31que j'ai essayé la voix de Grou devant mon fils Noé,
01:34qui a aujourd'hui 23 ans, qui est papa,
01:37et qu'à 7 ans, j'ai testé la voix de Grou en disant
01:40« Si je la fais comme ça, il parle comme ça. »
01:43Non, je voyais mou, genre c'est pas ça.
01:45« Ah tiens, je vais rouler les airs. Oh, je suis Grou. »
01:48Non.
01:48« Alors peut-être comme ça. »
01:50Ah ouais ?
01:51Mais remets la voix de...
01:52Alors j'ai trouvé un Grou qui parle comme ça.
01:55En m'inspirant de Steve Carell aussi,
01:57parce que lui, il a fait un accent et je me suis dit
01:58« Ah tiens, c'est intéressant ce qu'il fait. »
02:00Le côté un peu « On sait pas de quel pays ça vient. »
02:02Pourquoi ne peux-tu pas être plus comme ta soeur Edith ?
02:04Elle ment tout le temps.
02:06Ça, ça vient de Steve Carell et le reste de mon fils.
02:08Pourquoi tu fais pas un peu comme ta soeur Edith ?
02:11Elle ment, elle. Elle arrête pas.
02:12Donc non, je ne savais pas que ça allait être une saga.
02:14Mais c'est pas fini.
02:16On sera très vieux et on sera là.
02:21Bizarrement, pas trop,
02:22parce qu'il y avait des histoires de tessitures et tout.
02:24Et puis, en fait, aux États-Unis, lui, il devait parler
02:29avec un gros accent français.
02:34Donc, il fallait qu'on trouve un truc d'équivalence.
02:36Alors, ils m'ont dit de faire quelque chose d'un peu précieux,
02:39plutôt snob et un peu enfantin.
02:42Il y avait quelque chose d'un peu enfantin dans ce que j'ai fait.
02:51Ce serait marrant de voir tous les méchants.
02:52Avec tous les méchants sortis de tout.
02:54Ben oui, remarquez, ça peut être sympa.
02:56Moi, j'étais très heureux de les retrouver.
02:57Retrouver au moment où on enregistrait.
02:59Il y a beaucoup de personnages qui apparaissent dans cet opus-là,
03:02qui apportent un truc très marrant.
03:05Et on a le temps de chercher à eux.
03:06Ce n'est pas que des passages.
03:07Enfin, c'est des passages,
03:09mais on a le temps de bien les aimer, de bien les kiffer.
03:13Il faut toujours qu'il y ait un pépin.
03:14C'est fou, ça.
03:15Il n'y a pas moyen d'être méchant en P.