180. Estrella de Amor (Kuzey Yildizi), en español

  • hace 2 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hay, Naideh, un reloj de bolsillo. Mi amor, lo cierto es que toda mi vida he querido tener un reloj de bolsillo.
00:15Pero me imaginaba que lo tendría con unos 80 años. Me apetecía tenerlo para entonces, este señor mayor.
00:20Debería darte vergüenza. ¿Tú sabes cuánto dinero me he gastado en esto?
00:24Si te compras el diamante de Topkapi me dolería menos.
00:27Naideh, voy a hacerte una pregunta. ¿Cuánto has pagado por esto?
00:35Pues no demasiado.
00:37¿Cuánto?
00:38Bueno, cuarenta...
00:40¿Cuarenta?
00:41Cuarenta y cinco...
00:43¿Cinco?
00:44Cuarenta y cinco, sesenta mil.
00:46¿Pero qué has hecho? ¿Qué estás haciendo, Naideh? ¿Sesenta mil?
00:50Aunque vendiese un riñón no podría conseguir tanto dinero.
00:53¿Cómo me puede pasar esto? Hay una solución. Lo venderemos, no queda otra.
00:58¿Qué? Ni hablar. Jamás te permitiré que lo vendas, ni se te ocurra venderlo. Es un reloj precioso que va.
01:04¿Qué estás diciendo del regalo, mujer? ¿Qué reloj? Venderemos mi riñón y apenas cubrirá los galones.
01:09No venderemos nada.
01:10No, lo venderé, claro que sí. Un riñón. Mi riñón, mi alma, mis venas, mi sangre.
01:14Tú no venderás nada mientras yo esté aquí.
01:16¿Cómo lo vamos a pagar? Estamos hablando de sesenta mil liras. No queremos nada. Gracias, estamos bien.
01:21Señora Naideh, que aproveche. Hola, señor.
01:24¿Quién es este tío? ¿Quién es?
01:26Es un conocido de la subasta. Enfadate con él y no conmigo.
01:29Él me obligó a pagar mucho más de lo que debía. He perdido dinero por su culpa.
01:33Señora Naideh, quiero compensar su pérdida.
01:35Gracias. Mira, qué majo es. Es un hombre con un corazón enorme. Ha venido para enmendar su error. Gracias.
01:41Es usted muy amable, ¿ya ves?
01:44Le daré setenta y cinco mil por este reloj.
01:47¿Por esto?
01:49Buenas tardes y gracias por venir, señor Cartal. La subasta ha terminado. Puede irse.
01:54¿Pero qué estás diciendo? ¿Cómo que gracias por venir? Estaba bromeando, no le haga caso. Es que...
02:00Se le han roto las alas y no sabe volar más alto. ¿O eso o es que le gusta volar muy bajo?
02:06Lo entiendo. Ochenta mil.
02:09¿Por esto?
02:11¿Alguien da más?
02:12No, ni idea.
02:13Ochenta y cinco mil.
02:15Ay, por favor, amigo. Eso es lo que cuesta un reloj normalito. ¿Alguien da más?
02:20¿Qué estás diciendo? Ese hombre ha dicho ochenta y cinco mil.
02:23¿Qué vas a hacer tú con este reloj parado, usado, viejo, que se cae a pedazos? Dáselo.
02:28Seguro que le trae recuerdos. Este hombre está obsesionado con él. Véndeselo ya.
02:32Cien mil.
02:33¿Qué?
02:34Le daré cien mil cash.
02:35¿Por esto?
02:36Por eso.
02:37Hecho.
02:38No.
02:39Naideh.
02:40Lo haremos en doce mensualidades, pero espera un momento. ¿Cien mil? ¿De qué hablamos?
02:45De dinero.
02:46¿Hablamos de cien mil dólares, euros o dinares?
02:50Ay, Naideh.
02:52¿Dólares? Cien mil dólares.
02:54¿Dólares?
02:55Por eso. ¿Me lo vende?
02:56Véndeselo. Véndeme a mí también, Naideh. Vende ya.
03:00A la una.
03:05A las dos.
03:08A las tres.
03:13Vendí...
03:15No.
03:19¿Pero por qué lo hace? ¿Por qué no me lo vende?
03:23Eso porque, Naideh...
03:24Porque hay cosas que el dinero no puede comprar.
03:30Yo he comprado este reloj para mi único amor.
03:34Usted no puede poner precio a mi amor.
03:39Ni dándome todos los planetas.
03:42Pero, Naideh, ¿qué has hecho?
03:45Escucha, hermano.
03:47¿Nos has oído?
03:49¿Has oído a mi esposa?
03:50¿Nos has oído?
03:52¿Has oído a mi esposa?
03:53A partir de ahora, no te acercarás a mi mujer.
03:56Ni a mí, ni a esta mesa, ni a este reloj.
03:59Puedes irte ya, por favor.
04:01Si he cambiado de idea, la estaré esperando en la habitación 3208.
04:06No me iré sin este reloj.
04:07Como si esperas en la 6200 o en la 6300. Espera sentado.
04:13No somos unos paletos si no me obligues a levantarme.
04:16Nos veremos entonces. Largo.
04:21¡Qué fantasma!
04:31¡Qué fantasma! ¿Cómo te va a dar 100.000 dólares?
04:34Qué bien te queda.
04:35¿100.000 dólares? Seguro que no puedo pagarlos.
04:42Aquí tienes, Osman. Te sentará bien.
04:46Cuñada, por favor. Llevo todo el día tomando manzanilla.
04:49Eso no es manzanilla, es melissa. Te calmará.
04:52Yo no quiero calmarme, en serio. Solo quiero encontrar mi coche.
04:56Osman, ya vale mi coche, mi coche. Deja de dar la tabarra.
04:59Si hubieses comprado tú el coche, lo entendería, pero fue el premio del concurso.
05:03No tuvimos que pagar nada.
05:04Por eso es tan valioso, mi amor. No te das cuenta.
05:07Tú y yo luchamos juntos por ese coche. Lo ganamos esforzándonos.
05:10Es nuestro primer proyecto conjunto.
05:12Quien te oiga pensará que tuvisteis que excavar montañas.
05:15Os lo dieron en un concurso, por pura suerte.
05:17¿Por suerte? Y un cuerno. No quiero discutir con vosotros.
05:20Tengo que ir a buscar mi coche. Es lo único que he ganado con mi futura esposa.
05:25No seas ridículo. Ni sabes por dónde empezar a buscar.
05:28Seguro que encontrabas antes una cuja en un pajar.
05:31¿La subasta? Esa mujer nos habló de una subasta.
05:34¿Cuántas se celebran en esta zona? Quizá la encontremos.
05:37Amigo, siéntate ahí, madre mía. Esa mujer es de la mafia rusa o algo así.
05:41¿Qué locura es esta?
05:42¿Y cómo sabemos que esa mujer decía la verdad?
05:45Tenemos que llamar a la policía y no hacer nada más.
05:48Yo estoy de acuerdo. Vamos a intentar no meternos en líos.
05:52¿Qué pasará si es ella la que nos ha metido ya en el lío?
05:56Podríamos solucionarlo, pero no es el tema.
06:01¿Qué pasa? ¿Quiénes son?
06:05¿Qué está pasando?
06:06¿Qué es esto? ¡Alto!
06:09¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
06:13Vamos chicos, registradlo todo. El piso de arriba también. ¡Vamos!
06:17Tiene que estar aquí.
06:18Como alguien se mueva, le pego un tiro.
06:21¿Qué es esto?
06:29¿Dónde está? ¿Dónde la escondéis?
06:31¿De quién habláis, amigo?
06:33¡Ivanka!
06:36Sabemos que la habéis acogido aquí.
06:40Sí, la acogimos porque era una persona enferma que llegó de improviso.
06:43No sabemos quién es, ¿entiendes?
06:45¿Dónde está? ¿A dónde ha ido?
06:47No lo sabemos, amigo. Se levantó por la mañana y se marchó mientras dormíamos.
06:50Así es. Me robó el coche y se largó.
06:55No lo sé. Está tan viejo.
06:57¡Déjame en paz! ¡Déjame en paz!
07:01Como no aparece, voy a cabrearme mucho.
07:04Yo no lo enfadaría.
07:09Decidnos a dónde ha ido.
07:11Dijo algo de una subasta.
07:13¿Qué subasta?
07:14Pues no lo sé.
07:16Podemos encontrarla. Podemos encontrarla. Podemos buscar en Internet.
07:20¿Puedo buscar?
07:21Hazlo.
07:22Dame tu teléfono. Venga, anda.
07:25Toma.
07:26¿Y a contraseña cuál es?
07:28Dos, seis, cinco...
07:30¿Cinco?
07:33Me voy a volver loco.
07:35Esto es cosa tuya. Es cosa tuya.
07:37Has estropeado mis planes.
07:39¿Por qué iba yo a hacer algo así? No conozco a esa mujer.
07:41¿Mientes, verdad?
07:43Tú has metido a esta mujer en esto.
07:45¿Por qué iba a hacerlo? Solo me importa recuperar a mi marido.
07:48Solo te va a importar dónde te entierren.
07:50¿Qué prefieres, que sea en Ordu o en Kiev?
07:52Te digo la verdad. No conozco a esa mujer ni a su marido.
07:55¿Quiénes son esos idiotas?
07:57Cada uno es más raro que el otro.
07:59¿Quiénes son esos idiotas?
08:03¿Cómo voy a explicarle esto al jefe?
08:06Mira, he hecho lo que me pediste.
08:08He traído el diamante. ¡Suéltame a mi marido!
08:12No me has entendido.
08:15No hay reloj, no hay marido.
08:18Te doy mi pésame.
08:20No, espera.
08:22Dame... Dame más tiempo.
08:24Puedo traerte el reloj.
08:26¿Por qué iba a confiar en ti?
08:28¿Crees que tengo elección?
08:29¿Cómo lo recuperarás?
08:31No he visto a una mujer más cabezota en toda mi vida.
08:34Te he engañado a la mafia rusa, ¿verdad?
08:37Sabré arreglármelas con ella.
08:59Dices que no te gusta, pero no lo sueltas, Sefer.
09:04Naydee, este reloj tiene algo.
09:06Algo mágico. Se nota.
09:09Es un reloj muy especial.
09:11Ay, Sefer.
09:12Dámelo, que lo vas a romper.
09:14Y he pagado mucho por él.
09:18Pero lo vale.
09:19Sacrificaría todo por ti.
09:22Déjamelo ver.
09:24Es precioso.
09:25¿Por qué me gusta?
09:26Porque tiene algo diferente.
09:28Es muy distinto a los demás.
09:30Mira cómo se abre.
09:32¡Onda!
09:33Sí, está hecho en Rusia.
09:36¡Oh, es ruso!
09:37Por eso me ha embrujado, literalmente.
09:42¿Qué significa eso?
09:43¿Qué?
09:44Que te ha embrujado.
09:45¿Por qué te embruja algún ruso?
09:47¿Qué significa eso?
09:48Naydee, es de Rusia.
09:49Un ruso es como el mármol.
09:51¿A dónde quieres llegar utilizando las palabras
09:53mármol y Rusia en la misma frase?
09:55Yo no quería llegar a ninguna parte.
09:57Rusia significa calidad y la piedra es eterna.
09:59Hablo de calidad, Naydee.
10:01¿Y yo soy de mala calidad?
10:02¿Qué?
10:03Yo soy...
10:04Estás de vacaciones con tu hermosa esposa,
10:07con tu radiante esposa,
10:08a la que estás volviendo a conocer
10:10y te pones a hablar de rusas, ¿no?
10:12Naydee, no digas tonterías.
10:14No me enfades.
10:15¿Qué estás diciendo?
10:16Bravo, Sefer.
10:17Bravo, bravo.
10:18Como yo no he podido hacerte feliz,
10:20busca rusas, bravo.
10:21Dios, otra vez me estás estresando.
10:24¿Qué eres tú?
10:25¿Eres un reloj de bolsillo, Naydee?
10:27¿Qué dices?
10:29¿Puedes darme eso?
10:30Dame...
10:31Y dame la llave de la habitación.
10:32¿Qué pasa? ¿A dónde vas?
10:33¿Tienes algo importante que hacer?
10:35Naydee, dame la tarjeta.
10:37Tengo que ir al baño de la habitación.
10:38Dámela.
10:39No me lo creo, capitán.
10:40Naydee, ¿pero qué te pasa, mujer?
10:42¿Me puedes dar la llave?
10:43Tengo que ir al baño.
10:44Ya sabes que se me revuelve el estómago
10:45cuando me estreso.
10:46¿Y por qué no vas al baño de ahí?
10:48¿Para qué vas a subir tres plantas?
10:50Ve a este.
10:51Naydee, me encuentro fatal.
10:53Y ya sabes que no puedo ir a los baños
10:54que usan otras personas.
10:56Ya sabes lo que me cuesta ir al de nuestra habitación.
10:58Y puede que tarde un rato.
11:00¿En serio?
11:01¿Puede que tardes un rato?
11:04Dámela.
11:05Aquí tienes.
11:06Recuerda lo que has hecho.
11:07No pierdas tiempo.
11:08Ya me las pagarás.
11:09Ya hablaremos luego.
11:13Me encuentro fatal.
11:22¿A dónde vas ahora?
11:24¿Vas detrás de él o qué?
11:51No.
12:04Ay, por favor.
12:05Si me llevase mi padre a caballito,
12:07llegaríamos más rápido.
12:13Hay plantas ocultas o qué?
12:15Estamos subiendo, pero no llegamos.
12:17No te preocupes.
12:18Vete con calma.
12:20No es verdad la raza de su hermana.
12:24Estoy sorprendida.
12:25¿De dónde conoces el ruso?
12:27El capitán nos lo dijo.
12:29Qué acento bonito.
12:31Muy lindo.
12:33No hablo mucho.
12:37Entonces podemos practicar un poco.
12:40Tengo mucho tiempo.
12:42Uñas.
12:43Uñas.
12:44Uñas.
12:53¿Esta mujer me está siguiendo?
12:55¿Qué pretende?
12:56¿Robarme un riñón?
12:58¿Por qué todas las mujeres quieren mi pobre riñón?
13:13Sefer, te estás poniendo paranoico.
13:16Solo iba a su habitación.
13:18Ya te imaginas cosas.
13:32Ay, sigue detrás de mí.
13:34Se ha obsesionado conmigo seguro.
13:37Está claro.
13:38Creo que voy a pedir ayuda.
13:40Ahora verás.
13:50Se había confundido de habitación.
13:52Otra vez me lo había imaginado.
13:54¿Qué películas me montó eso?
14:10Ay, sigue detrás de mí.
14:20¿Estás practicando?
14:22¿Qué?
14:23Salvate, Sefer.
14:25Corre y salvate.
14:31¿Adónde vas sin mí, guapo?
14:33¿Quién eres? ¿Qué quieres de mí?
14:35Quiero lo que me pertenece.
14:37No te preocupes.
14:39Yo no te pertenezco.
14:41Yo pertenezco a nadie.
14:43¿Quién eres?
14:45Fuera, fuera.
14:46¿Qué quieres de mí?
14:50Hermana, te has equivocado de habitación.
14:52Te has equivocado.
14:53A mí no me llames hermana.
14:55¿Qué dices?
14:56Tú me confundes con otro.
14:57No soy el hombre al que buscas.
14:58Suéltame, por favor.
14:59¿Qué haces?
15:00Jamás confundiría a este hombre tan guapo.
15:02Pero yo soy un hombre casado.
15:04Fuera.
15:05¿Qué haces?
15:06Suéltame, por favor.
15:07¿Qué quieres de mí?
15:08Suéltame, por favor.
15:09¿Y tu mujer te ha enseñado a hablar ruso?
15:11Yo soy capitán de barco.
15:12He aprendido en la mar.
15:14O sea que tienes una novia en cada puerto, ¿no?
15:16Pues ahora te toca echar el ancla en mi puerto.
15:19¿Y por qué voy a echar el ancla?
15:20No pienso echar el ancla en ninguna parte fuera.
15:22Me iré.
15:23Pero solo cuando haya conseguido lo que quiero.
15:25¡Quieta, quieta!
15:28¿Qué quieres de mí?
15:29¡Socorro, policía!
15:30No grites.
15:31Yo solo quiero una cosa de ti.
15:34Sin vergüenza.
15:35Yo no soy de ese tipo de hombre.
15:36Suéltame.
15:37¡Idiota!
15:38Dame el reloj.
15:39¿Yo soy el idiota?
15:40Suelta el reloj.
15:41Me lo ha comprado mi mujer.
15:42¡Suéltalo!
15:43No hables de tu mujer.
15:44Este reloj es muy importante.
15:45No puedo darte mi reloj.
15:47No me lo quites.
15:48Nadie me triturará en pedacitos si te doy este reloj.
15:51¡Madre mía!
15:52¡Suéltame!
15:55¿Pero qué clase de mujer eres?
15:57¡Tengo una herida!
15:58¡Suéltame!
15:59¡Condenada a morir!
16:00¡Suéltame!
16:01¡Jefe!
16:07Dios mío.
16:08¿En serio, Jefe?
16:09¿Cómo te atreves a hacerme esto?
16:12Hola, Naideh.
16:14Por eso quería subir a la habitación.
16:16Me lo había imaginado.
16:18Naideh, espera.
16:19No te lo he dicho ya.
16:20He subido porque necesitaba ir urgentemente al baño,
16:23pero se me ha pasado con el miedo.
16:24No me conoces, mujer.
16:25Sí, te conozco muy bien, Jefe.
16:27¡Claro que te conozco muy bien!
16:28¡Desagradecido!
16:29¡Sin vergüenza!
16:31¿Y esta mujer quién es?
16:33¿Qué mujer?
16:34Naideh.
16:35Yo no veo a ninguna mujer en esta habitación salvo a ti.
16:39¿De qué mujer estás hablando?
16:41Mis ojos no ven a más mujer que a ti, Naideh.
16:43¿De qué mujer hablas?
16:45Dime.
16:46¿Quién es esta mujer?
16:48Es cierto.
16:49¿Quién es esta mujer, Jefe?
16:52¿Qué?
16:53¿Qué?
16:56¡Ay, madre!
16:58Tú...
16:59Tú...
17:00Tú eres...
17:01Esa rusa de la subasta.
17:05Tengo nombre.
17:07Ivanka.
17:10¿Qué hace esta mujer en nuestra habitación?
17:12¿Qué?
17:21¿En nuestra habitación?
17:23¡Mujer!
17:24¡Mujer!
17:26Yo soy la esposa de este hombre.
17:29Y yo su futura esposa.
17:31Así que arreando.
17:33Jefe.
17:36Jefe.
17:38Te mataré, Jefe.
17:39Naideh.
17:40Te mataré, Jefe.
17:42Naideh, lo has entendido mal.
17:44Mira, esta mujer solo quiere el reloj.
17:46Es lo único que quiere.
17:47Por eso ha venido.
17:48Jefe.
17:50Te estrangularé con el reloj de las narices.
17:53¡No!
17:54¡Te estrangularé con este reloj, Jefe!
17:56Naideh.
17:57Por favor, no.
17:58¡No!
18:03¡Te mataré!
18:04¡Te estrangularé, Jefe!
18:05¡Te estrangularé!
18:07¡Te mataré a ti también!
18:09¡Lo haré!
18:10¡Te arrancaré el pelo!
18:15Yo soy la madre.
18:16O sea, el padre de tu hija.
18:18¡No!
18:19Yo solo he subido para ir al baño.
18:21¡No!
18:32¡Es este!
18:33¡Es este!
18:34¡Está aquí!
18:35¿Estás segura?
18:36¡Segurísima!
18:37Es aquí cerca.
18:38No hay ninguna otra subasta hoy.
18:39Salvo que haya una subasta secreta, es la única que hay.
18:46¿Qué es esto?
18:48¿Puede ser?
18:50¡Ribeata, sabremos eso!
18:52¡Venga!
18:53¡Vamos todos!
18:54¡Vamos!
18:55¡Vamos!
18:56¡Vamos!
18:57¡Vamos!
18:58¡Vamos!
18:59¡Vamos!
19:00¡Vamos!
19:02¡No hay ningún sitio!
19:03¡Seguro que encuentran ustedes el camino!
19:06¡No me toques!
19:07¿Qué haces?
19:08¡No me toques!
19:09¡Vamos!
19:10¡Ire!
19:19Tranquila, yo te protegeré.
19:21No tengas miedo, yo estoy aquí contigo.
19:27A ver, ¿por aquí?
19:31¿Qué es esto?
19:35¿Pero qué pasa aquí?
19:39¡Unos gánsteres están secuestrando a las chicas!
19:41¡Eh! ¡Hitman! ¡Hitman!
19:43¡Eh! ¡Hitman!
19:45¿Hitman? ¿Dónde estás?
19:48¿Qué pasa, Shukru? ¿Qué pasa?
19:50¿Preguntas qué pasa?
19:53¿Preguntas qué pasa? Pues pasa algo horrible, hermano.
19:56¡Unos hombres armados han entrado en casa de Gildea!
19:59¡Hay que hacer algo! ¿Dónde están las pistolas y las armas?
20:06¡Hitman! ¡Coge esto!
20:08¿Quién ha entrado en la casa y por qué?
20:10¿Y yo cómo voy a saberlo, tío?
20:12¡Vamos, hermano! ¡Vamos, Hitman! ¡Abre la puerta! ¡Vamos!
20:16¡Ay, Hitman! ¡Ay, Hitman!
20:25¡Cierto!
20:29¡Cierto ahí! ¡Cierto!
20:32¡No! ¡No!
20:38¡Han secuestrado a las chicas ante nuestros propios ojos!
20:42¡Tenemos que avisar a Kushain!
20:43Sí, llámalo.
20:46¡Llama a lo que quieras, Shukru! ¡Llama! ¡Que no te van a contestar!
20:50¡Nadie me apartará de esta carretera que me lleva hacia mi amor de ojos azules!
21:05¡Por favor! ¡Por favor!
21:07¡Por favor! ¡Por favor!
21:09¡Por favor! ¡Por favor!
21:11¡Por favor!
21:14¡Por favor, hermano! ¡¿Por qué no me coges el teléfono?! ¡¿Por qué no me lo coges?!
21:18¡Llámalo otra vez! ¡Llámalo!
21:26¡Ya está bien! ¿Hasta cuándo me vais a seguir llamando?
21:31¿Qué pasa? ¿Por qué me llamas?
21:33¡No os han dicho que no quiero que me molesten!
21:36¡No os lo ha dicho! ¡No os lo ha dicho! Pero...
21:38El Kushain al que llama no se encuentra disponible. Por favor, deje un mensaje.
21:41Escucha, hermano. No me cuelguéis.
21:45Han secuestrado a las chicas.
21:53¿Qué estás diciendo?
21:54Hermano, unos hombres armados han entrado en la casa.
21:57Cogieron a las chicas, a Usman y a los otros. Los metieron en unos coches negros y se los llevaron.
22:02Me estás tomando el pelo.
22:03Mira, si esto es una bromita, pelas de mi madre o algo así.
22:06No, hermano. Te juro que no es ninguna broma.
22:08Ya conoces a ese hombre de Aldana, a Jalil. Se lo han llevado a él también y a Neta en el coche.
22:12Los gánsteres los han secuestrado a todos.
22:14Hecmet y yo los hemos seguido, pero no hemos podido alcanzarlos.
22:17Hemos llegado tarde.
22:20¿Pero qué está pasando? ¿Qué pasa aquí?
22:38¡Despacio! ¡Despacio!
22:49¿Qué? ¿Ya está bien?
22:51Suelta a la chica.
22:53Mi pequeña, ¿estás bien?
22:54Si estuviésemos tú y yo solos, ibas a saber quién soy yo.
22:59¿Pero qué es lo que le hemos hecho a este hombre? Nos ha tratado como a ganado.
23:02Para ellos es lo que somos. Solo unos corderitos.
23:05¡Cállate! Solo estaban estos en la casa.
23:09No hemos podido encontrar a Ivanka. No hay rastro de ella.
23:12¡Pues claro que no! ¡Llevamos diciéndoles toda la mañana que se había ido!
23:16Señor, mire, está cometiendo un terrible error.
23:20Nosotros no tenemos nada que ver con Ivanka.
23:23Nosotros solo ayudamos a una mujer que estaba enferma, nada más.
23:26Ojalá no lo hubiésemos hecho. Ahora también somos víctimas.
23:29Estamos pagando cara a nuestra amabilidad.
23:31Por favor, deje que nos vayamos. No tenemos lo que buscan.
23:35Vale, déjalo ya, Feride. ¿Qué estás haciendo? No te canses, preciosa.
23:41Dime, amigo, ¿tú cómo te llamas?
23:43Boris.
23:44¿Boris?
23:46Boris.
23:47Bien, Boris.
23:49Ese que está de espaldas, ¿entiende nuestro idioma?
23:53Lo entiende.
23:57Oye, amigo, ¿qué te parece si aclaramos esto tú y yo solos, de hombre a hombre?
24:05¡Amigo!
24:07¡Deja marchar a las mujeres y a los niños! ¿Qué te parece, eh?
24:13¿Tu jefe es duro de oído o qué le pasa?
24:16Oye, mi jefe sabe muy bien cuándo y cómo responder. No te preocupes.
24:22Señor, dame paciencia.
24:26Escucha, déjame que te explique la situación.
24:30Estos chicos no tienen culpa de nada.
24:32Esa mujer apareció en su puerta. Dios la envió de repente.
24:35¿Cómo iban a saber ellos que era una ladrona? La acogieron, ¿no lo entiendes?
24:40No, no fue exactamente así, pero vale.
24:43¿Es que no lo entiendes, amigo? A esa Ivanka, o como se llame, no la conocemos de nada.
24:52¡Pero es que no me has oído, tío! ¡Hablo solo! ¡¿Por qué no me contestas?!
24:55¡No grites!
24:57¡Jalil, cállate ya!
24:58¡Estos tíos tienen razón! ¡Está claro que tienen razón!
25:02Osman, ¿pero qué estás diciendo?
25:04Vale, tranquilos. No me miréis así.
25:06¿Qué nos dijo aquella mujer? Nos dijo que era una ladrona. ¡Oh, no! ¡Sí, lo dijo!
25:10¿Y qué hicimos? La ayudamos a asearse, la curamos y después se marchó.
25:13¡Cállate, Osman! ¿Qué dices?
25:16Osman quiere decir que todo lo que hicimos, lo hicimos por humanidad.
25:19¿No es eso, Osman?
25:21Amigo, ¿puedes atenderme un momento?
25:23¡Nosotros también somos víctimas!
25:25Dios es testigo de que a nosotros también nos engañaron. ¡Te entiendo perfectamente!
25:29¡A nosotros también nos robaron! ¡Nos defraudaron!
25:31¡Sí, sí! ¡Esa ladrona nos robó! ¡Nosotros también somos víctimas!
25:35¡Mi coche nuevo ha desaparecido!
25:45Creo que lo he convencido. Se ha levantado.
25:53¿Qué pasa?
25:54¿Qué pasa?
25:55¿Qué pasa?
25:56¿Qué pasa?
25:57¿Qué pasa?
25:58¿Qué pasa?
25:59¿Qué pasa?
26:00¿Qué pasa?
26:01¿Qué pasa?
26:02¿Qué pasa?
26:03¿Qué pasa?
26:04¿Qué pasa?
26:05¿Qué pasa?
26:06¿Qué pasa?
26:07¿Qué pasa?
26:08¿Qué pasa?
26:09¿Qué pasa?
26:10¿Qué pasa?
26:11¿Qué pasa?
26:12¿Qué pasa?
26:13¿Qué pasa?
26:14¿Qué pasa?
26:15¿Qué pasa?
26:16¿Qué pasa?
26:17¿Qué pasa?
26:18¿Qué pasa?
26:19¿Qué pasa?
26:20¿Qué pasa?
26:21¿Qué pasa?
26:22¿Qué pasa?
26:23¿Qué pasa?
26:24¿Qué pasa?
26:25¿Qué pasa?
26:26¿Qué pasa?
26:28¿Qué pasa?
26:29¿Qué pasa?
26:34¿Cómo se recibe otro carajo?
26:36¿Qué pasa?
26:37¿Qué pasa?
26:38¿Qué pasa?
26:48Todos corrimos para ir a la clave.
26:50¡No!
26:52¡No!
26:54¡No!
26:56¡No!
26:58¡No!
27:00¡No!
27:02¡No!
27:04¡No!
27:06¡No!
27:08¡No!
27:10¡Aquí tienes el reloj!
27:12¡Nadie me muerda! ¡Nadie muerda a esa mujer!
27:14¡Nadie!
27:16¡Ay, madre!
27:18¡Ay!
27:20¡Ay!
27:22¡Ay!
27:24¡Ay!
27:26¡Socorro!
27:28¡Ay!
27:30¡Ay!
27:32¡Dios mío! ¡Estoy en cero!
27:34¡Dios! ¡Dios, ten pida!
27:36¡Esta mujer es tan mal de la cabeza!
27:38¡Oh!
27:40¡Oh!
27:42Parece que ya se han cansado.
27:44¡Oh!
27:46¡Me han roto algún hueso seguro!
27:56¿Adónde vas?
28:10No corras.
28:12Ven aquí.
28:14No corras.
28:16Os cortaré a los dos por la mitad.
28:18¡Y humiré a vuestros miembros!
28:20¡He dicho que no corras! ¡Ven aquí!
28:22¡No corras!
28:26¡Ah!
28:28¡Ah!
28:30Pero, mujer, ¿qué has hecho?
28:32¡Me has clavado algo en la espalda!
28:34¡No, no!
28:36¿Cómo has podido hacerme esto?
28:38¿Cómo has podido hacerme esto?
28:40Yo soy tan inocente como las anchoas del mar.
28:42¿Qué vas a romper el reloj? ¡No lo hagas!
28:44¿A quién debo creer? ¿A mis ojos o a ti?
28:46¡A lo que no han visto tus ojos!
28:48¡Oh!
28:50¡Neide, no!
28:52¡Te vas a cargar el reloj!
28:54¡No, Neide!
28:56¡Neide!
28:58¡Neide, romperás el reloj!
29:00No necesitarás reloj en la vida eterna.
29:02Quiero que me entierren con el regalo de mi mujer.
29:04¡Ah!
29:06¿Qué vas a romper el reloj?
29:08¿Qué haces?
29:10¡Te mataré, señor!
29:14¡Neide! ¡Neide!
29:16¡Ese reloj es mío!
29:18¡Lo recuperaré!
29:20¡No, Neide! ¡No me pegues!
29:22¡Neide!
29:24¡Oh! ¡Ivanka!
29:26¡Ivanka está ahí! ¡Neide!
29:28¡Neide, se lleva el reloj! ¡Neide, el reloj!
29:30¡Se ha llevado el reloj!
29:32¡Suéltala!
29:34¡Neide, el reloj!
29:36¡Suéltame! ¡Ivanka, ladrón!
29:38Vamos.
29:40¡Déjalo pronto! ¡Eso sí! ¡Qué te pasa!
29:42¡Eu!
29:44Por favor...
29:48¿Qué pasa?
29:52¿Dónde estás, Neide?
29:53¿Dónde estás?
29:55Mi amor, nombre...
29:57Tú no dejaste que...
29:59¡Te equivoco!
30:01¡No me dejes que te devuelva el reloj!
30:03¿Dónde estáis, chicas? ¿Qué ha pasado?
30:10Mi amor de ojos azules, ¿ya es la hora?
30:13No lo cogeré, ya se cansará.
30:16Gildis, por favor.
30:20Hola, Gildis, ¿qué tal?
30:22Hola, Gildis, ¿qué tal?
30:25¿Qué ha sido de aquello de mi amor de ojos azules, mi reina, mi querida esposa?
30:29Perdona, mi amor de ojos azules, estaba distraído.
30:32Tú eres mi única reina y mi única y querida esposa.
30:36¿Por qué no me has llamado entonces?
30:38¿Tanto echabas de menos a tu familia? ¿No puedes separarte de ellos?
30:41Tienes razón, querida esposa.
30:43Pero tengo cosas que hacer. Hablamos luego, chao.
30:46¿Gusei, pasa algo? ¿Por qué te comportas de esa forma tan rara?
30:49No pasa nada, mi amor. Volveré a casa en cuanto haya visitado a mi familia.
30:54Pero... Bueno, me ha cargado el teléfono.
30:57Espero que mi amor de ojos azules me haya creído.
31:00No se me ha ocurrido ni una mentira que contarle. Seguro que sospecha algo.
31:05Bueno, seguro que tiene trabajo. Por eso me ha colgado.
31:11Si no, no habría hecho eso. Lo llamaré al acabar el masaje.
31:15Esta era la vida que yo me merecía.
31:21Señor, por favor, no dejes que les ocurra nada a mis hijas.
31:24Y que a Yildiz no se le ocurra venir por aquí.
31:28Espero que no le pase nada a mi futuro hijo.
31:31¡Ya está bien! ¡Ya basta! ¡Ya basta!
31:54¡Vamos!
32:16¡Come!
32:18No, gracias.
32:19Cuando estoy nervioso, no puedo comer nada.
32:27¡Come!
32:30Vale.
32:35Estamos apañados, chicos.
32:37El membrillo de la muerte.
32:45Tiene buena pinta.
32:50¿Qué es eso?
32:53No, no puedo creerlo.
32:55¿Como?
32:57¿Cómo?
32:59¿Por qué?
33:09¿Qué pasa?
33:10Es...
33:12¿Qué?
33:14Creo que se nos ha convertido en un fenómeno.
33:16¿En qué?
33:17¿Qué significa esto?
33:20Será algo en ruso, supongo, ¿no?
33:22A ver si incluso hay palabras de mi idioma que no conozco como para hablar ruso.
33:26Ha dicho que a callar, ¿está claro?
33:28A callar, claro.
33:31¡Habla tú! ¡Habla tú!
33:36Ivanka tenía que venir aquí a una subasta.
33:38Iba a entregar el reloj para salvar a su marido.
33:41¿A quién se le iba a entregar el reloj?
33:43Eso no lo sabemos.
33:44Nos dijo que tenían secuestrado a su marido, que su vida estaba en peligro.
33:48Y por ese motivo no nos dejó llamar a una ambulancia aquella noche.
33:51Sí, y se levantó muy temprano por la mañana, me robó el coche y se largó.
33:55Pero ella misma nos dijo desde el principio que era una ladrona,
33:59que no iba a hacernos y ya había engañado a la mafia rusa.
34:02¡Calla!
34:03¿Y la ayudasteis? ¿Vosotros la ayudasteis?
34:05¿Aunque sabíais que había robado?
34:07Bueno, la ayudamos.
34:08Osman, tío, cállate, cállate un poquito.
34:11Pero no es verdad.
34:12Esa mujer puso las cartas boca arriba nada más llegar.
34:14Soy una ladrona, nos dijo.
34:16Le he robado el reloj a la mafia rusa.
34:18Osman, yo te mato.
34:22¿O sea que reconocéis que sois los colaboradores de esa ladrona?
34:26¡No!
34:35Mire, sabemos que para usted parecemos los colaboradores de Ivanka.
34:41Pero nosotros solo quisimos ayudar a una mujer que estaba pasando por un momento difícil.
34:45Nada más.
34:46Eso es todo, nada más.
34:47La joven dice la verdad, en serio.
34:49Nosotros no somos colaboradores de nadie, se lo prometo por mi honor y por mi vida.
34:54De ninguna manera, no puede ser.
34:56Lo único que puedo es hacerle un juramento.
35:00Señor Membrillo.
35:02O sea, señor que está comiendo Membrillo.
35:05¿Por qué no va usted a buscar a Ivanka en lugar de seguir aquí interrogándonos a nosotros?
35:10Sí, ¿por qué no?
35:13Niña, por favor.
35:15Eh, amigo.
35:16En lugar de quedarse aquí comiéndome Membrillo vaya a buscar a esa mujer.
35:19No vaya a ser que haya vendido el reloj y no digo más.
35:21Si hizo algo así.
35:23Si lo que dicen estos es verdad.
35:25Es verdad, claro que es verdad.
35:27Nosotros no mentimos.
35:28Yo soy de Adana.
35:30Y nosotros somos de Ordu.
35:33Tampoco mentimos nunca.
35:34Exactamente, en Ordu no mentimos jamás.
35:37Antes de que venda el reloj, debemos encontrar a Ivanka.
35:40Ida a buscar a esa mujer.
35:43Y tráenmela aquí.

Recomendada