Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Dios mío! ¡Ay! ¡Gildis, mira qué encanto! ¡Es un encanto! ¡Es un angelito! ¡Un angelito hermoso y rollizo! ¡Guapo! ¡Ay!
00:11¡Ay, qué bien le siente a la maternidad a Ayla! ¡Está más guapa que antes, ¿no te parece?
00:16Sí, está muy guapa. Pero ha perdido el trabajo.
00:20¿Y qué importa? Ella no quería volver a trabajar.
00:25No te preocupes. Solo tienes que parir.
00:28Después le pides ayuda a tu marido y que él se ocupe de los hijos.
00:32Ten hijos y no trabajarás.
00:34¿Cómo que hijos? ¿Desde cuándo son hijos de tener uno? ¿Pasas a tener varios?
00:38Pero, Gildis, lo has visto bien.
00:40Siéntalo en el regazo.
00:42No te haré una moto con él.
00:44No, no me gusta cogerlo. No quiero que vuelva a vomitar.
00:46No pasa nada, no pasa nada. No vomitará.
00:50¡Uh, cielo! ¡Mira, mira a tu tía Naide! ¡Mira! ¡Yu-hu! ¡Yu-hu!
00:55¡Ay, qué encanto!
00:57Aquí os traigo el café.
00:59Gracias. Gracias. Que Dios te bendiga, Ayla.
01:02Buen provecho.
01:04Vaya, ya ha llegado mi paquete.
01:06¿No te tomas el café?
01:08No puedo. Tengo que irme.
01:10¿Por qué tienes tanta prisa? ¿Voy contigo?
01:11No, tú juega con Atán.
01:13Voy a la tienda a recoger el paquete antes de que cierre.
01:15¿Te acompaño?
01:17No, es igual. Conozco bien el camino. Adiós.
01:19Como quieras.
01:21Ay, esta Naide.
01:23Veo que os habéis hecho muy amigos.
01:25¿Nos hemos hecho amigos?
01:27¿Qué? ¿Nos hemos hecho amigos?
01:32Dígame.
01:34Sí, soy yo.
01:36¡Uy! ¡Ata! ¡Quieto! ¡Ata! ¡Mi pelo! ¡Mi pelo! ¡Ata!
01:38¡Uy! ¡Uy! ¡Ya pasó! ¡Uy! ¡Ya pasó! ¡Ya pasó! ¡Ata! ¡Ya pasó!
01:44¡Ay! ¡Ata!
01:46¿Qué me dice?
01:48Sí, voy ahora mismo.
01:50¡Ay! Era de la guardería. Se ha caído Sefa, mi otro hijo.
01:53Vaya, espero que no le haya pasado nada grave.
01:55Está llorando. Tengo que ir a buscarlo ahora.
01:57¿Te puedes ocupar tú de Ata?
01:59¿Yo?
02:01¿Nos quedamos solos?
02:03Sí, la guardería está muy cerca. No tardo nada.
02:05Vale, está bien. Venga.
02:06Gracias. Hasta luego. Vengo ahora.
02:08Hasta ahora.
02:10¡Que no sea nada!
02:13¿Qué?
02:15¿Nos han dejado solos a los dos? ¿Y qué hago contigo?
02:17Dime qué es lo que puedo hacer.
02:21¡Uy!
02:23¿Eso es para mí?
02:25¿Eh? ¿Eso es para mí?
02:27¡Ata! Mírame cuando te hablo.
02:29¿Esa pedoreta tan fea era para mí?
02:31Mírame. Por favor, mírame.
02:36¿Eh?
02:38No me digas que te has hecho cacolas.
02:40Eso no se hace.
02:42Dime por qué lo has hecho.
02:44¿Quién te cambiará el pañal?
02:46No me mires porque te da vergüenza.
02:48Mírame. ¿Qué hacemos?
02:50¿Quién te va a cambiar el pañal?
02:52¿Eh? ¿Quién te lo cambiará?
02:54Ah, no. A mí no me mires, que no puedo hacerlo.
02:56¿Cómo quieres que lo haga?
02:58No, yo no puedo cambiarte, Ata. Lo siento.
03:02Señor, ayúdame. Te lo pido, por favor.
03:04Uy.
03:12Ata, tú sabes cómo podemos salir de esta.
03:14¿Cómo podemos salir de esta?
03:18Por favor, no te rías.
03:23Uy. Vamos, Gildis. Confío mucho en ti.
03:26Tú puedes hacerlo.
03:34Que Dios me ayude.
03:37Qué mal huele.
03:39No sé si podré conseguirlo.
03:44Oh, mujer.
03:46¿Cómo ha podido salir todo esto de un cuerpo tan diminuto?
03:50Dios mío.
03:54No puedo respirar.
03:55No puedo respirar.
04:05Ay, dime qué hago.
04:07¿Tengo que volver a cerrar el pañal?
04:11Uy, por favor, te pido que no me mires así.
04:14Pero ¿cómo voy a dejar al niño con el pañal tan sucio?
04:17Adelante, Gildis, que tú puedes.
04:19Lo haré.
04:21Está bien. Tú tranquilo, que lo haré.
04:23Tú tranquilo.
04:25Uy.
04:33Uy.
04:42Eres incapaz de encontrar el ángulo bueno.
04:45La luz del sol viene de allí y se refleja aquí directamente, tío.
04:50Estoy como en un hotel de vacaciones.
04:52Estoy disfrutando como si de verdad estuviera aquí.
04:55Como si estuviera en el paraíso.
04:58Pero no te muevas tanto.
05:00Si no te colocas bien, no me da el sol.
05:03No estás contento con nada.
05:05Estoy aquí como un espantapájaros para que te pongas moreno.
05:08Vale, vale. Así está bien.
05:10Pero no te sufures tanto.
05:12Sigue.
05:14Date prisa, que no puedo más.
05:16Me duelen los brazos.
05:18No sabes ni encender una barbacoa.
05:20Me muero de hambre, Ludwig.
05:22Sóstenme, mi pequeña Matilda.
05:23No me encuentro bien.
05:25¡Ludwig!
05:27Este se ha desmayado, tío.
05:29Olvídate por ahora del sonido.
05:31¿Pero por qué te has desmayado?
05:33¿Qué te ha pasado?
05:35Huele esto. Vamos, huélelo.
05:38Vuelve en ti, venga.
05:40Levántate de una vez.
05:42Arriba.
05:44¿Qué sabes hacer, eh?
05:46No son cosas de niños, sino de hombres.
05:48Si no sabes, entonces, ¿para qué te metes?
05:50Mira.
05:54Ya está encendida.
05:56¡Apártate!
05:58Observa cómo lo hago.
06:00Inútil. No debes meterte en asuntos que no dominas.
06:02Así no se alimenta el fuego.
06:04Tardaría horas en avivarse.
06:06Tú, obsérvame.
06:08¿Qué vas a hacer con eso?
06:10Mira la reacción del fuego con el disolvente.
06:15¡Maldita sea!
06:17¡Me he quemado! ¡Me he quemado los labios!
06:19¿Estoy bien?
06:21¿Me he quemado? ¿Se me ve la cara quemada?
06:23No es grave.
06:25Solo has perdido el bigote, así no tendrás que afeitarte.
06:27¿He perdido el bigote?
06:29¡He perdido el bigote!
06:31Se ha caído al suelo.
06:33Tengo que encontrarlo y pegarlo.
06:35Dame tu bigote, tío. Dame tu bigote.
06:37No puedo vivir sin bigote.
06:39¿Por qué tengo que darte mi bigote?
06:41La culpa ha sido tuya.
06:43No lo soporto. Me ocurrió una vez y fue un infierno.
06:45Ayúdame con el bigote.
06:47No te preocupes, sigues siendo mi sobrino.
06:49Tengo un mal aspecto.
06:51No, no. Solo te gasté una broma y has picado.
06:53Sobrino.
06:55Menuda broma.
06:57Oye, mira. Tienes los brazos sedosos.
06:59Fíjate, y huelen a pollo chamuscado.
07:01¿Pero qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo? ¡Compórtate!
07:04El fuego está listo. Baja a la tienda y compra pan. Vete.
07:07¿Es que crees que soy tu recadero? Baja tú, si quieres.
07:13¿Qué pasa aquí? ¿Qué estáis haciendo?
07:16Preparar una barbacoa para celebrar nuestra alianza.
07:19Dame dinero para comprar carne.
07:20No me pidas dinero. ¿Qué estáis haciendo?
07:23¿Por qué hacéis una barbacoa?
07:25¿Y tú qué haces? Si has terminado de tomar el sol, ya puedes marcharte.
07:28Tengo un cliente a punto de llegar.
07:30Yo te dibujaré el mejor barco que hayas visto en toda tu vida.
07:33Anda, tráeme un papel de dentro.
07:35Y el mejor.
07:37Muy bien. Pues subid a ese barco de papel y desapareced, por favor.
07:41¡Mirad!
07:43¿Dónde está mi hija?
07:45Le dije que podía irse con su hermana.
07:47¿Quién demonios eres para disponer de mis esclavas?
07:49Parecéis domingueros haciendo una barbacoa.
07:51¡Va a venir un cliente! ¡Fuera!
07:53No grites. Estoy haciendo un gran trabajo.
07:56Esto es un trabajo que solo hacen los hombres.
07:58Además, yo soy el rey de los mares.
08:00Puedo convencer a tu cliente. Yo me encargo de él.
08:03Ella, mi cliente, es una mujer.
08:06¿Mujer?
08:08¿Tu cliente es una clienta?
08:10Una mujer.
08:12¿Y de qué clase?
08:14De las que no volverán a trabajar conmigo si no os largáis ahora mismo de aquí.
08:16No te pregunto eso. ¿Es guapa?
08:18¿Quiere construir un barco? ¡Claro que sí!
08:20¿Y está casada o soltera?
08:22Soltera. Se separó hace tres años.
08:24Ya era clienta mía. Por eso lo sé.
08:26¿Los hijos viven con la madre o con el padre?
08:28No tiene hijos.
08:30¿Y cuándo dices que llega mi futura esposa?
08:32Tío, que no se te ocurra hacer nada con ella.
08:34Demasiado tarde.
08:36No dejaré pasar esta oportunidad.
08:38¡Es la candidata perfecta!
08:40¡Esto no es una agencia matrimonial!
08:42¡Es un estudio de matrimonio!
08:44¡Es un estudio de matrimonio!
08:45¡Esto no es una agencia matrimonial!
08:47¡Es un estudio de arquitectura!
08:49¡Búscate otra candidata!
08:51Sefer, llévatelo. ¡Largaos de aquí!
08:58Muy bien.
09:03Tienes que irte de nuevo.
09:05Llevar.
09:07Ay, Dios mío.
09:09Pues nada, vamos a hacer las maletas.
09:11Vamos.
09:13Pero, tío...
09:16No pasa nada.
09:18Está destrozado.
09:20Espera, tío.
09:24Estás echando.
09:26Echando a tu tío, Kuzey.
09:28Felicidades.
09:31Así que tú repudias a tu tío.
09:34El mismo tío que cortó la cinta en el día de tu compromiso.
09:39Tú repudias a ese tío.
09:40Que no impidió que te casaras.
09:43Aunque sabes que sí podía haberlo hecho.
09:46El que abandonó Alemania para ayudaros.
09:49El que recorrió Europa para ayudaros.
09:53Los ayudó a ti y a Gilles.
09:55Qué vergüenza me da.
09:59A mí también.
10:01Somos una familia de sentimentales.
10:03Por favor, no nos castigues más.
10:05¿No ves que es un anciano?
10:07Mira, mira, mira.
10:09Mira, mira.
10:11Mira, mira, mira.
10:13Mira, mira, mira.
10:15Mira, mira, mira.
10:17Mira, mira, mira.
10:19Mira, mira, mira.
10:21Mira, mira, mira.
10:22¿No ves que es un anciano?
10:24Mira, mira cómo está.
10:26Este hombre solo te ha hecho favores.
10:28¿Por qué hace sufrir así a tu tío, Kusey?
10:30No seas malvado.
10:32Cálmate, hombre, tranquilo.
10:34Kusey ha cambiado mucho, cálmate.
10:36Esa mujer está a punto de llegar.
10:38Daríamos mala imagen.
10:40Se ofendería.
10:42Vámonos.
10:44Será mejor que nos vayamos.
10:46Ya hemos molestado bastante.
10:48De acuerdo, está bien.
10:50Haced lo que queráis.
10:53Lo habéis oído, ¿verdad?
10:55Vuestra tía se llama Shaika.
10:57Por favor, tío.
10:59Prométeme que te vas a controlar.
11:01Estaré aquí sentado sin hacer nada.
11:04Ay, qué asco.
11:06Se llama Shaika.
11:08¿Qué haces?
11:10¿Qué vas a hacer?
11:12Mira cómo arde.
11:14Ay, por favor.
11:16¿Qué hago yo ahora?
11:18No sé qué hacer.
11:20Y encima te pierdo con esto.
11:22Por favor, tranquilo.
11:24No llores, tranquilo.
11:26Está bien, tranquilo.
11:28No, no, no, tranquilo.
11:30Esto no funciona.
11:32Esto no funciona.
11:34Aquí estarás bien.
11:36Aquí tumbadito estarás bien.
11:38¿Qué quieres?
11:40Si ya te he cambiado el pañal.
11:42¿Tienes hambre?
11:44Espera.
11:46Mira, toma.
11:48¿Ves?
11:50Es tu biberón.
11:52No se calla.
11:54Y tampoco tiene hambre.
11:56¿Pero qué te pasa?
11:58Si me lo dijeras, si hablaras conmigo,
12:00sabría lo que tengo que hacer.
12:02Y así, por lo menos, podría ayudarte.
12:04Mata.
12:06No se calla.
12:08¿Y qué hago yo ahora?
12:10¿Qué puedo hacer, señor?
12:12Vamos a jugar un poco.
12:14¿Qué te parece si jugamos los dos?
12:16Cucú.
12:18Cucú.
12:20Cucú.
12:23Sí, tienes razón, Atta.
12:25Tienes toda la razón.
12:27Lloras al verme, ¿verdad?
12:29Lloras al ver lo patética que soy,
12:31lloras porque no sé cuidarte.
12:33Esto es malo para ti y también es malo para mí.
12:35Y tienes los calcetines descolocados.
12:37Voy a llamar a tu madre.
12:39Espera un momentito que ahora mismo llamo a tu madre.
12:41No te preocupes.
12:43No llores, por favor.
12:48Ayla, cariño.
12:50¿Dónde estás?
12:52¿Vas a tardar mucho en venir?
12:54Perdona, Gildis, te dije que serían 10 minutos,
12:57pero he tenido que venir al hospital.
12:59¿Estás en el hospital? Pero dijiste que no era importante.
13:02¿Le ha pasado algo grave al niño?
13:04Tranquila, lo han vendado, pero nos quedaremos aquí un rato.
13:07Hazme un favor, lleva a Ata al parque del paseo marítimo,
13:10yo lo recogeré allí.
13:12Vale, entonces quieres que lo lleve al parque.
13:15Sí, estoy cerca. Ata se quedará dormido
13:17en cuanto lo pongas en la sillita.
13:19¿No te molestará?
13:21Está bien, entendido.
13:23Muy bien, saldremos ahora mismo.
13:25No te preocupes por nada.
13:27¡Venga, que nos vamos de paseo los dos!
13:29¡Nos vamos! ¡Arriba, venga, que nos vamos!
13:32¡Nos vamos al parque, nos vamos al parque!
13:35No llores más, bonito, por favor.
13:37No llores más, ya nos vamos.
13:39¡Venga, ya nos vamos! ¡Nos vamos!
13:43¿Qué hago?
13:45Échale sal.
13:47¿Qué es, sal gema?
13:52¡Mmm!
13:55Huele que alimenta.
13:57Y mejor sabrá, se va a alegrar.
13:59A Kusei le encanta la carne.
14:01¿Pero qué estás haciendo?
14:03Inflo los músculos
14:05para que vuestra tía Shaika me vea fuerte.
14:08¡Qué tontería!
14:10Tío, no te ofendas,
14:12pero ¿de qué te sirve inflar los músculos
14:15si tu problema es la estatura?
14:18¡Ja, ja, ja!
14:22Tienes razón.
14:24Unos tenemos poca altura
14:26y otros poco cerebro.
14:30¿Y tú qué haces ahí agazapado?
14:32No estarás robando carne.
14:34No es mía, es para mi amigo.
14:36Seguro que cuando venga llegará con mucha hambre.
14:39No te pases de la raya, descarado.
14:41Esto no es asunto tuyo.
14:43De mi amigo solamente me ocupo yo.
14:45Te voy a partir la cara.
14:47¡Kusei! ¡Kusei!
14:49¡Ven, que se enfría la carne!
14:51¡Ven aquí, ven!
14:53Sí, sí, eso es, Shaika.
14:55Exactamente. Te espero. Adiós.
14:57Shaika, dime cuándo llega.
14:59¿Qué te ha dicho? ¿Le has hablado de mí?
15:02¿Qué ha dicho? ¿Cómo ha reaccionado al hablarle de mí?
15:05No hablé de ti. Solo hablamos de negocios, de dinero.
15:20¡Oh!
15:22Lo ha destrozado otra vez.
15:28Tío.
15:32No, tío. Esta vez no.
15:35Recuerda que me prometiste que no ibas a molestar a Shaika.
15:40Es cierto, sé que te di mi palabra.
15:42Pero ¿cuándo llega? Dímelo, hombre.
15:44Llegará en cualquier momento.
15:46¿Llegará en cualquier momento?
15:48Chicos, os pedí que sacarais la barbacoa de aquí.
15:51Mira lo que te he preparado. Mira el avión.
15:53Abre la boquita, abre la boquita.
15:55Llevas horas sin comer. Anda, tómatelo.
15:57Te digo que tengo una reunión importante de negocios
15:59y aquí solo se te ocurre darme carne con cebolla.
16:02¿En qué te has convertido, Kusei?
16:04Mira con qué desprecio estás tratando a tu amigo.
16:07Recogedlo de una vez, recogedlo todo.
16:09¿Por qué gritas como un loco?
16:11Veo que el trabajo te ha cambiado.
16:13¿Es que te avergüenzas de nosotros?
16:15Ahí está, ahí está.
16:45Un reno.
16:59La octava maravilla del mundo.
17:02Tal como me la imaginaba.
17:06Vamos, venga, escondeos.
17:08Si pierdo el encargo por vuestra culpa,
17:10si quedo mal con ojos azules, os juro que os mato.
17:12¡Fuera!
17:13Mal amigo.
17:14Vámonos.
17:15Somos adultos y nos tratan como si fuéramos niños.
17:18Rápido, rápido, rápido.
17:20Venga, lleváoslo.
17:21¿Cómo lo hacemos?
17:22¿Cómo va a ser?
17:23¡Rápido!
17:24No nos grites tanto.
17:25Ya.
17:43Buenos ojos te vean, Kusei Mololu.
17:46Ha pasado mucho tiempo.
17:48Sí, mucho tiempo, Sheikah.
17:50Pero el tiempo ha sido benévolo contigo.
17:53¿Estás seguro?
17:56Tío.
17:57¿Perdona?
17:58Digo, que a tu lado yo parezco tu tío.
18:00Estás guapísima.
18:01Venga, pasemos a mi despacho.
18:03Por aquí.
18:14¿Qué?
18:27Por favor, permíteme el abrigo.
18:33Adelante.
18:38Bienvenida de nuevo.
18:39Tú ponte cómoda, estás en tu casa.
18:43No sé por qué, pero en tus despachos me siento bien, Kusei.
18:48Me dan ganas de desnudarme y de ponerme algo cómodo.
18:56¿Todavía no has superado esa timidez?
19:00No ves que estoy bromeando.
19:04¿Qué quieres beber?
19:05Me has olvidado completamente.
19:07¿Es que no lo recuerdas?
19:09Vino tinto.
19:11Como acabo de montar la oficina, no tengo vino tinto.
19:15Pero puedo enviar a alguien a comprarlo.
19:17Por mí no te molestes.
19:19Prefiero aprovechar el tiempo contigo, Kusei.
19:38¿Aún están calientes?
19:39¡Tío, tío, tío!
19:40Ven, ven.
19:42Ven aquí, ven.
19:44Acércate.
19:45¡Sefer!
19:47¿Qué ha dicho Mishaika?
19:48Calla, no ha dicho nada.
19:49Venid aquí.
19:50Venid, chicos.
19:52Necesito vino urgentemente.
19:56¿Qué hacéis ahí arriba?
19:57¿Es una reunión de negocios o una fiesta?
19:59¿Cómo? No digas tonterías, Sefer.
20:01Escúchame, si traicionas de nuevo a mi hermana, si haces algo indebido, te juro que...
20:05Oye, ¿pero por quién me tomas?
20:07No tengo ni la más mínima intención de engañarla.
20:10Tengo que comprar vino.
20:11Toma, coge esto, Ruhi.
20:13Ileio, ¿qué sabe de vinos este mequetrefe?
20:16Yo sé mucho de vinos.
20:17No sabe nada, pero yo sí que sé.
20:19Tío, vale, seguro que sabes de vinos.
20:22Tú confía en mí, muchacho.
20:24Trabajé muchos años en una bodega en Alemania.
20:27¿En serio?
20:28¿Y qué variedades utilizaban allí?
20:30Hacían el vino con uvas, como todos.
20:32No sabes nada, nada de nada.
20:34Saika está esperando y este hombre perderá el encargo.
20:37¡No levantes la voz!
20:38De acuerdo, tío, confío en ti, eres el mejor, el mejor.
20:41Ya me ocupo yo, tú sube, tranquilo.
20:43Se queman los pimientos.
20:44Vigílalos.
20:47Tú ven aquí, ven aquí.
20:49Dime.
20:51Cuéntame todo lo que hay que saber sobre el vino.
20:54De acuerdo, vale, yo te lo contaré todo.
20:59Muy bien, mi amor.
21:01Si hubieras sabido que así te calmarías,
21:03te habrías sentado mucho antes en la silla
21:05y te habría paseado por la casa.
21:08A ver cómo estás.
21:11Uy, mi amor, qué carita tienes, cómo duermes.
21:15Muy bien, muy bien.
21:21Duerme como un angelito, que Dios lo proteja de todo mal.
21:24Es muy guapo.
21:25Muchas gracias.
21:26Como madre que es, debería ponerle en la silla
21:28un amuleto contra el mal de ojo.
21:32Uy.
21:34Uy.
21:37Uy, como madre.
21:39La verdad es que suena muy bien, como madre.
21:43Uy.
21:46Hola, Ayla, ¿qué tal va todo?
21:48¿Dónde estás, Gildis? Estoy esperando.
21:50Ya vamos, ya vamos, estamos muy cerca.
21:52Espero que Sefa ya se encuentre bien.
21:54Sí, está bien.
21:55Su padre se ha quedado con él, sigue en el hospital.
21:57¿Va todo bien con Ata?
21:58Todo bien, Ayla, va todo bien.
22:00Adiós.
22:03¡Eh!
22:04Mira por dónde vas.
22:05Me has dado un golpe en el brazo.
22:07Tranquila, mujer, no se te caerá.
22:09Pero mira lo que me ha dicho.
22:11En vez de disculparse, va y se me pone, chulita.
22:13Ay, no me hagas perder el tiempo.
22:15Desaparece de mi vista o no respondo, pelo de tomate.
22:19¿Qué?
22:22¿Qué has dicho?
22:23¿Me lo ha dicho a mí? ¿Me lo ha dicho a mí?
22:26Claro que te lo he dicho a ti.
22:28Aquí no hay nadie más que tú, pelo paja.
22:31Uy, señor, guía mi mano.
22:37Escúchame, que no se te ocurra volver a cruzarte en mi camino
22:40o te partiré la cara, ¿lo has entendido?
22:43Menuda descarada.
22:44Lo que me ha dicho está loca.
22:47Si te metes conmigo, atente a las consecuencias.
22:49Quien me las hace, las paga.
22:51Conmigo no se mete nadie.
22:52¿Quién se ha creído esta?
22:54Uy, qué alivio.
22:55Me he quedado muy a gusto dándole esa bofetada.
23:08Hola, dime, Ayla.
23:10Gilles, dijiste que estabas cerca y no te veo.
23:12¿Dónde estás?
23:13Perdona, es que he tenido un pequeño incidente,
23:15pero está resuelto llegar enseguida, estoy muy cerca.
23:17¿Qué ha pasado? No me asustes, ¿a ti está bien?
23:20¿Puedes enseñármelo?
23:21No ha pasado nada.
23:22Tú tranquila, que Ata está a salvo conmigo.
23:25Espera un momento, te lo enseñaré.
23:37¿Pero qué?
23:38¿Esto es un gato?
23:40Un gato.
23:41Gilles, ¿qué pasa?
23:46¿Ahora eres un gato?
23:51Gilles, ¿qué pasa?
23:53¿Hablas de un gato?
23:54Quiero ver a Ata.
23:56Sí, nada, es que sí.
23:58Un gato se ha acercado a la sillita del niño, lo espantaré.
24:02Porque no me gusta nada que se acerque al niño.
24:05Ya te llamo yo cuando lo espanté, ya te llamo, adiós.
24:08¿Dónde está Ata?
24:09¿Dónde estará?
24:11Dios mío, hemos intercambiado las sillas.
24:13Hemos intercambiado las sillas.
24:21Adiós, espero que lo vean.
24:34Pronto traerán el vino.
24:37No hay prisa.
24:38Oye, Kusei ...
24:40He oído algunos rumores sobre tí.
24:43Y tú, Shule, ¿estáis divorciados?
24:45Sí, no lo hemos hecho.
24:47juntos. Hacía mucho tiempo que se habían separado nuestros caminos. Si te soy
24:51sincera, me alegro mucho. No me gustaba nada esa mujer.
24:56Shule siempre temía que yo te conquistara.
25:00Parece que tarda mucho el vino. ¿Verdad?
25:05¡Haló, Frau Scheicke! ¿Pero qué haces, tío?
25:17El vino de Frau Scheicke ha llegado. Muchas gracias, tío, pero ya te puedes ir.
25:23No me gusta nada dejar las cosas a medias. Me gustaría poder abrir esta botella para
25:31una señora tan elegante y hermosa. Gracias. Las que usted tiene, preciosa.
25:40¿Has visto qué tiroto? Más viejo que la rueda.
25:48¡Esto no se abre!
25:52Disculpe, señorita, ¿me echa una mano?
25:58Disculpe.
26:13¿Se ha hecho daño? ¿Se encuentra bien? Sí, está bien. No se ha caído de muy arriba,
26:18solamente de un metro y medio. Todas las caídas son un golpe para el ego.
26:28No existe nada en este mundo que me sea ajeno o indiferente, Frau Scheicke.
26:34Permita que me presente. Soy Jeber Kadiolu.
26:40Soy representante en Alemania de nuestra dinastía,
26:46que alcanza los siete continentes. Me interesa especialmente la enología.
26:57¡Y mi nombre es Jeb!
27:00¡Jeb!
27:01Jeb.
27:03Jeb.
27:05Jeb.
27:07Jeb.
27:09Jeb.
27:11Jeb.
27:13Jeb.
27:15Jeb.
27:17Jeb.
27:19Jeb.
27:21Jeb.
27:23Jeb.
27:25¿Dónde está?
27:26¿Dónde está?
27:28Escucha, no te muevas de ahí.
27:30¡Chicos!
27:31Ahí viene, no la miréis.
27:33Haced que no la vayáis.
27:35¡Hola!
27:38¡Os estoy hablando!
27:39¿Por qué no me miráis?
27:40¿Qué le ocurre?
27:42No se enfade con nosotros, por favor.
27:44¿Os acordáis de la mujer?
27:45De esa, a la que le he pegado antes.
27:47Sí, pero no la conocemos.
27:49Bueno, ¿y no habéis visto por dónde se fue?
27:51Sí, se fue por ahí.
27:53Escuchadme.
27:54Si vuelve por aquí, retenedla y que no se vaya.
27:58Por favor, por favor.
28:01¡Dios mío!
28:02¡Ayúdame, por favor!
28:04Tan solo te pido que me ayudes, señor.
28:09¡Uy!
28:10Sí que me ha ayudado.
28:12Gracias por lo que has hecho.
28:13¡Señora!
28:14¡Señora!
28:16¡Señora!
28:17¡Eh!
28:20Y esa no será por satisfecha.
28:22¡Espera! ¡Ven aquí, mujer!
28:23¡Quiere matarme!
28:26¡Espera! ¡Espera! ¡No te escapes! ¡No corras!
28:29¡Espera! ¡Espera!
28:31¡Que no corras!
28:32¡Oye! ¡Espérame!
28:34¡Uy! ¡No te escapes!
28:37¿Le... le apetece otra copa de vino, señorita Shaika?
28:41No, gracias.
28:42No me gusta mucho el sabor.
28:44Gracias.
28:45¡Es que usted tiene...!
28:47Pero no me digas que ya te vas.
28:50No, no pasa nada.
28:52Tranquilo, vete.
28:53Shaika y yo...
28:54solo vamos a hablar de negocios.
28:56¡Señora Shaika!
28:57Creo que usted está buscando un barco.
29:00¿Sí? Por eso he venido a hablar con Kuzey.
29:03¿Qué me dices, Kuzey? ¿Lo arreglamos rápido?
29:06Naturalmente.
29:07Sin prisa, pero sin pausa.
29:09¿Para qué quieres el barco?
29:11¿Para un uso comercial o para un uso recreativo?
29:14Solo para uso recreativo.
29:16En Estambul estoy agobiada, Kuzey.
29:18Me gustaría poner rumbo a otros mares más cálidos.
29:21Bunderbar, Bunderbar.
29:23Es usted maravillosa.
29:25Frau Shaika, oyéndola hablar,
29:27me doy cuenta de cuánto tenemos en común.
29:31Yo también tengo un yate.
29:33Y de joven recorrí el mundo.
29:36No me diga.
29:37¿En qué países estuvo?
29:42Bolivia, por ejemplo.
29:43A Bolivia llegué en mi yate.
29:45Perdone, pero me parece que Bolivia no tiene costa.
29:48El mío es un barco de mar y tierra.
29:50Aunque no es muy grande.
29:52Mide unos 36 metros.
29:54¿Entonces qué? ¿Un crucero?
29:56¿No es suficiente?
29:58Mi sobrino me va a construir otro más grande, ¿verdad?
30:01Uno de 52 metros.
30:03Claro, tío. Está bien.
30:04Ya me ocuparé de ello. No te preocupes por nada.
30:07Pero ahora, por favor,
30:10deja que hable con mi amiga Shaika.
30:12Si no terminas el suyo a tiempo, navegaremos en el mío.
30:16Perdón, espere un momento.
30:18¿Cuséi creía que el mío tenía prioridad?
30:20Por supuesto que tiene prioridad el tuyo.
30:23Dime, ¿quieres un barco a motor o quieres un velero?
30:29Que sea un velero.
30:34Mejor aún, quiero algo como este, Cuséi.
30:37Porque con este barco puedo ir en busca de aventuras
30:41llevadas por el viento del norte.
30:43No, es algo especial.
30:46Este es único.
30:47Está diseñado para alguien especial.
30:50No te ofendas, pero es exclusivo.
30:52¿Quién es el afortunado?
30:54Su esposa.
30:55¿Quién?
30:56Su esposa.
30:57No puede ser.
30:58Es su esposa.
31:00¿Cuséi, has vuelto a casarte?
31:01Sí.
31:02Sí, y hace solo tres días.
31:05Es algo muy reciente.
31:07Es imposible seguirte la pista, Cuséi.
31:10Eso explica lo del divorcio.
31:12No, no es verdad.
31:14Yildiz fue la razón por la que me casé.
31:19¿Es posible que la razón de su vida
31:23la tenga justo delante de usted?
31:27¿Cómo dices?
31:28Tío, no entretengamos más a Shaika con habladurías y comentarios.
31:33Sí, creo que puedo enseñarte varios modelos
31:37para que así te hagas una pequeña idea.
31:41Está bien, pero sabes que soy exigente.
31:43No te enfades conmigo.
31:45Eso nunca, Shaika.
31:50¡Espera!
31:53¡Espera!
31:54¡Que nos hemos confundido de sillita!
31:56¡Por favor, espera!
31:58¡Espera! ¡Que no puedo alcanzarte!
32:01¡Espera, mujer!
32:03¡Para!
32:08¡Párate!
32:09¡Espera, mujer! ¡Para!
32:12¡Haz lo que quieras!
32:13¡Yo ya no puedo más!
32:15¡Haz lo que quieras!
32:20¿Cómo está mi bebé?
32:22¿Sí? ¿Estás bien, Atta?
32:23¿Estás bien?
32:27¿Esta no es mi Cleopatra?
32:29Claro que no. Por eso te perseguía todo el tiempo.
32:35Aquí no está Cleopatra.
32:36¿Dónde está mi niña? ¿Qué le has hecho?
32:38¿Qué dices? Si estaba ahí.
32:40¡Ya no está! ¿Qué le has hecho?
32:42Yo no le he hecho nada. Se habrá escapado.
32:45No mientas. Ella no se escapa. No se separa de mí.
32:48Cálmate, mujer. Cálmate.
32:49Llámala. Ya verás cómo la encontramos.
32:52¡Cleo!
32:54¿Dónde estás?
32:55¿Estás bien, Atta?
32:56¿Estás bien, niña?
32:57¿Dónde estás?
33:00¿Qué estás mirando? Llámala tú también.
33:03Sí, sí. También la llamaré.
33:05¡Cleo!
33:07¡Cleo!
33:08¡Cleo!
33:10¿Dónde estás?
33:12¡Cleo!
33:14¡Cleo!
33:16¿Dónde estás, Cleo?
33:18¡Cleo!
33:19¡Cleo!
33:20¡Gatita, gatita!
33:22¡Cleo!
33:23¡Cleo!
33:26Mirad, este modelo de aquí tiene el casco de madera
33:29con tres camarotes.
33:31La característica más llamativa
33:32es que tiene un jacuzzi en la cubierta superior.
33:36¿Un jacuzzi? ¿Para qué quiere un jacuzzi?
33:38Dispara la factura del agua.
33:40Pero me gusta. Quiero ese.
33:42Muy bien.
33:43Me parece muy ordinario, muy unzele.
33:47Eso es para hombres, pero inapropiado para una mujer como usted.
33:53¿Inapropiado?
33:54Este modelo inapropiado ha conseguido muchos premios.
33:57¿Quién entrega esos premios?
33:59A ver, ¿quién los entrega?
34:01¿No será el sindicato de piratas?
34:03¡Seguro que es el sindicato!
34:04¡Ja, ja, ja!
34:06Es igual, Cousin. Pasemos a otro.
34:08Muy bien.
34:11Este modelo es un poco más pequeño que el anterior,
34:14pero es un barco muy práctico.
34:16¿Qué dices? Ese es un barquito chiquitito.
34:19Cabe en una bañera. Es una auténtica calamidad.
34:24En una bañera... No le hagas caso a mi tío.
34:27Este modelo es muy popular.
34:28Tuvo tanto éxito que está agotado.
34:32¿Qué estás diciendo? ¿Qué estás diciendo?
34:34Por el amor de Dios, no le enseñes más modelos populares.
34:38¿Para qué quiere un barco que tienen todos?
34:40Es cierto. Tienes razón, Cousin.
34:42No se preocupe. Tranquila.
34:45Al final lo encontraremos. Encontraremos su barco ideal.
34:49No se preocupe. Pondremos rumbo a Rusia.
34:54Sobrino, busca uno con una gran cocina,
34:57porque soy muy buen cocinero. Sí, muy bueno, Shaika.
35:01Cousin, ahora mejor me voy.
35:04Volveré mañana si no estás ocupado.
35:06No lo estaré, Shaika.
35:08Mañana le pegaré un tiro a quien intente entrar en el despacho.
35:12Frau Shaika, ¿cuánto tiempo va a quedarse aquí en Ordu?
35:16Me quedaré unos días. ¿Por qué lo pregunta?
35:19¿Sería posible que nos tomásemos otra copa de vino antes de irse?
35:25¿Qué me dice? No le prometo nada.
35:28Oh, mi casa. Mi hogar, mi dulce, dulce hogar.
35:32Debería haber mi dulce hogar.
35:34Es una casa en la que se unen el mar y el campo.
35:38Está mecida por las olas y desprende un olor a yodo y a flores también.
35:43¿Hablas de tu hogar, tío? ¿Tu hogar?
35:46Mi hogar, sí, mi hogar.
35:49Pero todavía no lo ha pisado nadie.
35:53Todavía no. ¿Qué me dice?
35:55Escucha, esa casa aún no está terminada.
35:58Y después tendrás que...
35:59Pero no tengo su número de teléfono. ¿Cómo la puedo localizar?
36:03Llamaré a Kusei para decírselo.
36:05Nos vemos mañana. Mejor a solas.
36:15Tío, ¿pretendes hundirme a mí y al negocio?
36:19Solo quiero formar mi propia familia.
36:21¿Qué familia? ¿No te das cuenta de cómo la has espantado?
36:24Espero que vuelva mañana.
36:26Tranquilo, seguro que volverá.
36:28Ha dicho que volverá y seguro que lo hará.
36:30Se nota que le gusta. La química existe.
36:33Mañana volverá. Sí, ya lo verás.
36:35No volverás. No quiero verte mañana en este despacho.
36:39Entonces consígueme una cita con Shika.
36:41Eso está completamente fuera de lugar.
36:43Consígueme una cita.
36:45¡No quiero!
36:46Tu tío no tiene derecho a ser feliz.
37:01¿Acaso crees que el corazón de tu pobre tío
37:07no merece un premio?
37:09Llegaste totalmente solo a este mundo
37:15y te marcharás solo, Jebel.
37:17Te marcharás solo.
37:22Para ti, el amor y la felicidad,
37:27las lágrimas y las penas son para tu tío.
37:35Vale, tío. Está bien. De acuerdo.
37:37Si quieres, vuelve mañana. ¿Contento?
37:41Traeré una botella de vino.
37:42¿Vino o no?
37:43Vendrás tú solo y la cortejarás sin mi ayuda.
37:46¡Jebel, esto está bien!
37:54Aquí lo tienes.
37:55Que tengáis buen provecho. Gracias.
37:58Farideh.
38:03¿Gokce? ¿Qué te ha pasado?
38:05Me ha echado, Farideh.
38:07¡Él me ha echado!
38:08¿Quién te ha echado? ¿Has discutido con papá?
38:11¡Osman me ha echado!
38:14Me dijo, vete por donde has venido.
38:17Ven, tranquila. No pasa nada.
38:20Ven, ven. Tranquila.
38:23Siéntate. No pasa nada. Siéntate aquí.
38:27Cuéntame, ¿eh?
38:30Farideh, quiero mucho a Osman y no quiero perderlo.
38:34No lo podré soportar.
38:37¡No quiero perderlo!
38:39Tranquila, hermana. No llores.
38:41Calma.
38:42Dice que no me quiere.
38:48¡Gokce!
38:49Sabía que había pasado algo malo.
38:51¿De mí habéis discutido?
38:53¡Ni siquiera quiere discutir conmigo!
38:56Gokce, nunca estás contenta.
38:57No te vale nada de lo que hace Osman.
39:02Pero no me mires así.
39:04El pobre no sabe qué hacer.
39:05Si discute, pues malo.
39:07Si no discute, también.
39:09Entiendo la postura de Osman.
39:10Yo en su lugar no sabría cómo actuar.
39:13Estar callado es una opción, Emin.
39:15Si no tienes nada que aportar, estás más guapo callado.
39:22¿Puedes saber a Osman? ¿Y qué te dijo?
39:25Me echó de muy malos modos.
39:27Dijo que no quería saber nada de mí,
39:29que era una intrigante y que me fuera por donde había venido.
39:33¡Uuuh! Tenía que pasar.
39:35Parece que esta vez la cosa ha ido en serio.
39:37Gokce, creo que Osman se siente ofendido.
39:40Dale algo de tiempo, a ver si se aclara.
39:42¡Le voy a abrir la cabeza para que lo vea todo claro de una vez!
39:46Oh, Gokce, siempre estás recurriendo a la violencia.
39:50Eres igualita que tu padre, en serio.
39:54Así no podrás recuperar a Osman.
39:57¿Qué puedo hacer?
39:58Él no me permite disculparme.
40:00Dime tú qué hago.
40:01Y si pruebas a ser más romántica.
40:03Tienes que hacer alguna cosa que le guste a Osman.
40:07¿Conducir un minibús?
40:08¡Ya lo tengo!
40:10Gokce, disfrázate de chofer,
40:11ponte una gorra de plato, una chaqueta y un chaleco.
40:15Eso sí que es romántico.
40:16Eso es algo absurdo.
40:19Tienes que pensar en cómo llegar a su corazón.
40:23¿Y si le hago una sopa?
40:25¿Una sopa? Estás muy perdida.
40:29Gokce, ¿pero de verdad no se te ocurre ninguna cosa romántica?
40:33¿Y qué puede hacer? ¿Ir a su casa y cantarle?
40:36¡Eso es!
40:37A Osman lo que más le gusta en este mundo es,
40:40primero le gustas tú, y después, cantar canciones.
40:44Osman se volverá a enamorar si tú le cantas.
40:48Gokce, tienes que clavar fijamente la mirada en tu amado
40:52y tienes que cantarle una bonita canción.
40:55¡Es que no puedo hacerlo!
40:56Osman no deja que me acerque, ni tan siquiera bajó a verme.
41:00¡Es que no sois capaces de entenderlo!
41:03Pues entonces, nos plantaremos todos de la misma manera.
41:07¿Quieres avergonzarme en público?
41:09¿Avergonzarte por qué? El amor exige sacrificios.
41:13Si realmente lo amas, demuéstraselo.
41:15Digan lo que digan. ¿Tú ya desafiaste a papá por amor?
41:19¿Y ahora temes hacer el ridículo en público?
41:22Si de verdad lo amas, eso no debe importarte.
41:26¿Qué hago si no me perdona?
41:28¿Qué voy a hacer si no vuelvo a verlo?
41:31Así, por lo menos, podrás decir que lo intentaste.
41:35¿Qué decides? ¿Lo hacemos? ¿Iremos esta noche a la casa de Osman?
41:42Muy bien. Sí, lo haremos.
41:45Si el chofer no viene a mí, iré yo al chofer.
41:48Sí, señor. Así me gusta. Te dejas guiar.
41:51Recuperaremos a Osman. Ya lo verás.
41:53No sabe lo que le espera. Sí.
41:56Soy el mejor. Soy único.
42:05Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org