• il y a 3 mois
www.francebleuelsass.fr

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Aujourd'hui, on considère le mot «gemmisegårde»
00:03parce qu'on travaille dans le jardin,
00:05on profite de l'occasion pour rester à la maison,
00:10relativement à la maison,
00:13et on travaille beaucoup dans le jardin,
00:16on a déjà beaucoup travaillé dans le jardin,
00:18on a fait tout, maintenant on va commencer
00:20avec le mot «gemmisegårde».
00:22Le mot «gemmisegårde» consiste en deux mots,
00:25«gemmise» et «gårde»,
00:27et en standard d'Italie, on dit «gemmisegårde»
00:31et en français «potager».
00:33Et «gemmisegårde» est,
00:36si on l'utilise en mot,
00:38«jardin de légumes».
00:40Le mot «gårde»
00:42reprend le mot «gårdon» en allemand,
00:46on a aussi le mot «gården» en anglais,
00:48en français «jardin»,
00:50qui vient du français «gård»,
00:53«gård», en français «gård»
00:55et ça se fait à chaque fois,
00:57c'est tout un lien, en français «gården»
00:59et en allemand «gården»
01:01et le mot «gemmisegårde»,
01:03«gemmisegårde» c'est,
01:05c'est un mot qui est «gebödig»,
01:07donc je dirais,
01:09le mot «müs»
01:11«müs»
01:13et le mot «g»
01:15«müs», «gemüse»
01:17et «müs»,
01:19quand on dit «müs» on pense bien à un oeuf,
01:21un oeuf, un oeuf et je pense
01:25surtout à un oeuf.
01:27Et c'est, je peux vous expliquer
01:32très brièvement,
01:34un oeuf est un préfixe
01:37que les collectivités ont,
01:38et ça s'appelle,
01:40pour beaucoup,
01:43beaucoup de cuisson,
01:45un oeuf, un oeuf,
01:47mais en Allemagne,
01:50on l'a appelé « mousse »
01:53et « moussa »
01:54et c'est même un mousse.
01:58Et ça signifie quelque chose
02:01que l'on découpe,
02:02où l'on découpe un morceau
02:04ou un morceau.
02:05C'est ce que l'on découpe,
02:06c'est ce que l'on prend,
02:08mais il y a aussi
02:10une autre façon de le découper,
02:12avec un couteau,
02:13on découpe par exemple
02:14l'oeuf,
02:15on découpe les galérives,
02:17des oeufs mis,
02:17des galérives mis,
02:18on peut même les couper,
02:20mais en tout cas,
02:22il faut qu'il se cuisse
02:23et qu'il soit bien cuit,
02:25comme il doit être,
02:26comme il doit être,
02:27et c'est de là que vient le mot « mousse ».
02:31Et le mot « mousse »
02:33va vers le mot allemand,
02:36j'ai oublié de le dire,
02:38vers le mot allemand « moussa »
02:40« zurücker »
02:41Ce sont deux mots allemands,
02:43deux mots allemands,
02:45« mousse »
02:47Et pourquoi nous l'appelons
02:49« mousse » ?
02:51Parce qu'il y a des produits
02:53comme les aliments,
02:55on appelle les plantes « mousse »
02:58parce qu'on a d'abord
02:59le nom de ce que l'on coupe
03:01et de ce que l'on coupe,
03:03et ensuite les plantes
03:05ont le nom de « mousse »
03:07et on a le nom
03:09de la plante dans notre bouche.
03:11C'est pourquoi nous l'appelons
03:13« galérive », « herbe »
03:15« arbre », « arbre »,
03:17C'est un français, le mot potager, ça vient du mot pot, potager, c'est ce que l'on fait quand on cuit, c'est l'idée de la nourriture.
03:30Comment vous le savez-vous? Savez-vous la gorge de la nourriture, ou de la gorge de la nourriture, comme dans l'Éverlande?
03:39Ou savez-vous le mot potager? J'espère que vous connaissez le mot.

Recommandations