Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Categoría
📺
TVTranscripción
00:01¿Cuánto pesa esto? ¿100 kilos?
00:09Me duele la espalda.
00:11Hey, Shukru, anda. Ayúdanos a subir estos sacos al camión.
00:16Hola.
00:18Shukru.
00:19Osman, no te molestes. ¿No ves que Shukru está en estado vegetativo?
00:23Lleva muchos años en estado vegetativo, sin dar señales de vida.
00:26Oye tú, despierta, marmota.
00:29Tengo que despertarlo.
00:32Shukru.
00:34Shukru.
00:36Sí, tío Medri.
00:37Chaval, estos sacos no van a subirse solos al camión, ¿sabes?
00:41¿A qué estás esperando? Échales una mano, hombre.
00:44No lo soporto.
00:45Vamos, venga, échales una mano con los sacos, va.
00:53Me está llamando Ojos Matados.
00:54¿Qué demonios haces?
00:56¿Sí?
00:57¡Osman!
00:58Dime, mi vida, Ojos Avellana.
01:00¿A ti qué te pasa?
01:01¿A qué viene eso de Ojos de Avellana?
01:04Es simplemente un cumplido, cariño. No puedo hacerlo.
01:07Ah, así que mis ojos son lo único que te llama la atención de todo mi cuerpo, ¿no?
01:11¿Es eso? ¿Además, de verdad te gustan tanto mis ojos o lo dices por decir?
01:14Mi amor, es de verdad.
01:16Pues igual no me des explicaciones.
01:18Ya lo he entendido.
01:19Oye, dime, ¿por qué no me llamas nunca? ¿Por qué no me llamas?
01:23Pero cariño, te llamo todas las noches.
01:25Pues muy bien, Osman, entonces seremos novios solo por la noche.
01:28Durante el día, haz tu vida, Osman.
01:30Pero es que desde hace días lo único que hago es recoger avellanas, cariño.
01:34No sé nada de ti, si recoges avellanas, cacahuetes o melocotones.
01:38¿Pero qué estás diciendo? ¿A qué viene que te pongas así ahora?
01:41Estamos recogiendo avellanas.
01:43¡Eh, Osman!
01:45Venga, deja de darle a la lengua y ven aquí.
01:48Ya voy, papá, ya voy.
01:50¿Has oído eso? Me llama mi padre.
01:52No me importa si te está llamando tu padre.
01:54Estoy harta de tu falta de interés.
01:56Si sientes que se ha enfriado nuestra relación, dímelo.
01:58¿Por qué dices eso, mi amor?
02:00Me abraza el amor por ti.
02:01Me he convertido en un volcán a punto de explotar.
02:04¡Se ha enfriado!
02:05Escúchame bien, no me trago tus cuentos chinos.
02:08Si percibo la más mínima frialdad o lejanía entre los dos,
02:11nunca jamás podrás recuperarme.
02:13¡Que te quede claro!
02:16Pero bueno, ha colgado.
02:19¡Oh, qué a gusto me ha quedado!
02:21¿A qué ha venido eso?
02:24¿Qué ha pasado?
02:25No tengo ni idea, no entiendo nada.
02:27Ha debido levantarse con el pie izquierdo.
02:29Dice que no la llamo y que prefiero recoger melocotones o algo así.
02:32No sé, me ha dejado sin palabras.
02:35La llevamos clara, Emil.
02:37Estas chicas empiezan a desvariar.
02:39Vamos a tener que andar con pies de plomo.
02:41¿Crees que lo están pasando bien?
02:43Cada día que pasa es un día menos en la vida de su madre.
02:49No sé qué es peor la verdad.
02:53Si perderla de un día para otro
02:55o estar contando los días hasta su despedida.
03:01Oíd, chicos, os estamos esperando.
03:04Sí, papá, ya vamos.
03:18Ese estado meditamundo te da un aire diferente y misterioso.
03:23Destaca aún más tu carisma.
03:26Te hace más fotogénico.
03:28Mira.
03:31¿No te parece que tengo razón?
03:34Mientras, nuestra Yildiz en estas fotos son todas basura.
03:39¿Basura? ¡No!
03:41Si no, ¿por qué?
03:43Bueno, puede que tenga razón.
03:45Soy consciente de mi encanto y mi atractivo.
03:48Soy irresistible, es cierto.
03:51Sí, eso es.
03:53Te pareces al mismo Adrian Brody.
03:55Como tengo esta nariz, ya piensas en Adrián Brody.
03:59Deberías ser más creativa, como hoy.
04:03¿Qué?
04:04¿Qué?
04:05¿Qué?
04:06¿Qué?
04:07¿Qué?
04:08¿Qué?
04:09¿Qué?
04:10¿Qué?
04:11¿Qué?
04:12Sería más creativa, como ojos azules.
04:14¿A quién te pareces según Yildiz? ¿A Brad Pitt?
04:17No, a Gargamel.
04:19¿Qué?
04:20¿Gargamel?
04:21¿Qué Gargamel?
04:22El mismísimo enemigo número uno de los pitufos, ese Gargamel.
04:25¿Imito su voz gutural?
04:27Gargamel.
04:29Repite, repite.
04:30Gargamel.
04:31Gargao.
04:33Gargao.
04:35Gargamel.
04:36Garnarizatas.
04:37¿Sabes qué?
04:39Serías un actor muy bueno.
04:42Oye, ¿tienes más habilidades ocultas?
04:44No sé, por ejemplo, ¿cantas?
04:46Pues sí.
04:47Canto como un ruiseñor.
04:48A Yildiz le canto serenatas.
04:51Oh, mi héroe romántico.
04:54¿Cantarías algo para mí?
04:55No, no puedo.
04:56Nosotros dos solo nos cantamos el uno al otro.
05:00¿Qué más sé hacer?
05:01Bailo de maravilla.
05:02Tango, salsa, bachata, carcelama, bailo lo que me echen.
05:07Guau.
05:09Tango, ¿eh?
05:10Como Al Pacino, ¿verdad?
05:11Querida, Al Pacino no me llega a la suela del zapato.
05:15¿Y otras habilidades ocultas que Yildiz no haya visto?
05:18¿Por qué iba a ocultarle mis habilidades a Yildiz?
05:20Se las enseño todas para que las valore.
05:23Hasta ahora te ha funcionado bien.
05:25Pero...
05:27¿Pero qué?
05:28Esta vez es más difícil.
05:29Has estado a punto de morir, pero Yildiz no se compadece de ti.
05:33No te perdona.
05:37Oh, ahí está otra vez.
05:39El tricero fotogénico.
05:42No te muevas mientras disparo.
05:45No te muevas, quieto.
05:55¿Qué alcance tiene esa cámara?
05:58Con el zoom podrías ver un palo en la luna.
06:01¿Un palo? ¿Uno como este? ¿Estás segura?
06:03Vale, déjame la cámara.
06:10¿Vas a fotografiarme a mí?
06:12Pues no, voy a fotografiar estrellas.
06:32Pero...
06:33¿Qué está haciendo?
06:36¿Está fotografiándome?
06:42No lo hagas, para.
06:44Maldito mirón, eres un pervertido.
06:48Te enseñaré a no invadir mi privacidad por las malas.
06:54Muy bien, vale, vale, ahora verás.
07:01Esta foto vale un millón de dólares.
07:03Es la cabra pelirroja.
07:05Está en peligro de extinción.
07:06No hay más ejemplares.
07:15Muy bien.
07:16Hemos llegado al final de tu jornada, Wonder Woman.
07:19Ya.
07:20Tu paga diaria.
07:21Muchas gracias.
07:23¿Y Kusei, está en la playa?
07:24Sí, mira, está ahí con su duquesa.
07:30Bajar.
07:31Escúchame.
07:32¿Por qué no bajas a la playa...
07:34...y le dices...
07:35...que recoja el petate y que desaparezca de mi vista para siempre?
07:39No puedo hacerlo.
07:41La playa no es de mi propiedad, es de dominio público.
07:44¿Y no hay más playas en la costa del Mar Negro?
07:46¿Tiene que montar la tienda a mi lado?
07:48Dile que no se acerque a mi orilla, díselo.
07:50Dime, ¿por qué no quieres verlo?
07:52¿No será que temes perdonarlo?
07:55¿Qué?
07:56¿Que temo perdonarlo?
07:57No lo perdonaría ni aunque me lo suplicara de rodillas.
08:00Bueno, pues si tan segura estás...
08:02...no debería preocuparte que se acerque a tu orilla.
08:07Hasta mañana.
08:11No te perdonaré.
08:12Antes de perdonarte, me muero.
08:31Ha desaparecido.
08:32¿Dónde está?
08:33No ha desaparecido.
08:35Sólo juega al escondite.
08:37Sí, juega contigo.
08:43Homer, no te enfades...
08:44...pero te subiste al barco antes de saber nadar.
08:47¿Qué quiere decir eso?
08:48Que las chicas del Mar Negro son peligrosas como el mar.
08:52Si no puede nadar...
08:53...¿qué quiere decir?
08:54Que las chicas del Mar Negro son peligrosas como el mar.
08:57Si no puede nadar...
08:58...¿qué quiere decir?
08:59Que las chicas del Mar Negro son peligrosas como el mar.
09:01Si no puede nadar...
09:02...¿qué quiere decir?
09:03Si no puede nadar...
09:04...¿qué quiere decir?
09:05Ahora, tu nombre.
09:13Gracias, muy amable.
09:24Bien...
09:25Muy bien, tu juicio comienza en este mismo momento.
09:30¿Has preparado bien la defensa?
09:32Venga, te estás pasando con él. Es que no ves lo afectado que está el pobre.
09:36No, no, no, no. Que hable el acusado, no su abogado.
09:39Venga, ya puedes hablar.
09:41¿Qué puedo decir? Hemos roto.
09:43Eso ya lo sabemos. Dinos algo que no sepamos.
09:46¿Qué le dijiste a Peridé para que quisiera dejarte?
09:50Solo quería pasar más tiempo con ella, nada más.
09:54Mirad cómo hemos acabado.
09:56Cariño, ¿te apetece beber algo?
09:58Sí, quiero sangre de cara de bebé recién exprimida.
10:01Mirad, chicas, podéis torturarme lo que queráis.
10:04Pero ya he visto que no tengo sitio en la vida de Peridé.
10:09Venga, ala.
10:11¿Sabes cuál es la situación en casa por un casual?
10:14¿Así es como apoyas tú a la mujer que amas?
10:17Si Peridé prefiere darme la espalda en lugar de apoyarse en mí,
10:20no puedo hacer nada, Miné.
10:22Hemos terminado.
10:24¿Pero qué estás diciendo, hombre?
10:27No tiene sentido quedarme aquí sin ella.
10:30¿Entonces renuncias a luchar, es lo que estás diciendo?
10:34Sé un poco más tolerante.
10:36Ve y discúlpate.
10:38Chicas, no lo habéis entendido.
10:40No tengo motivos para disculparme.
10:42Muy bien, pues si de verdad eso es lo que piensas,
10:44hacer las paces con Peridé será imposible.
10:47¿Quién dice que quiero hacerlo?
10:59Me alegro de tener esta cámara.
11:01Gracias a ella puedo eliminar los obstáculos que hay entre nosotros uno por uno.
11:07Ya has mirado bastante.
11:09Devuélveme la cámara.
11:11No, no te la doy.
11:12Esta cámara es el único vínculo que tengo con mi ojos azules.
11:16Vendrá enseguida.
11:21Mira, Gildiz no aparecerá de repente solo porque aprietes el botón.
11:25No va así.
11:26Vale.
11:27Entonces iré yo.
11:29No, no, no.
11:31No, no, no.
11:34No va así.
11:35Vale.
11:36Entonces iré yo.
11:37Por favor, no.
11:39No subas a verla.
11:41Me está dando un ataque de Gildiz.
11:43Tengo el azúcar bajo.
11:44Me tiemblan las manos y los pies.
11:46Mírame, mírame.
11:47Sí, y Gildiz se echará a temblar cuando te vea.
11:49Estaréis temblando los dos al mismo tiempo.
11:52Así.
11:53No sabes hacer mímica.
11:54No te has dado cuenta, ¿verdad?
11:56Porque Gildiz está muy celosa.
11:58Cuando te vea se pondrá de los nervios, ya verás.
12:00¿Por tu culpa?
12:01Por aplicar el tratamiento equivocado.
12:03No debimos provocarla.
12:04Sé muy bien lo que hago, amigo.
12:06Primero se calienta mucho el vidrio.
12:09Y luego se le da la forma que uno quiere.
12:11¿Qué sabrás de eso?
12:13¿Qué sabrás tú?
12:14¿Ahora eres sopladora de vidrio?
12:15¿Quién eres?
12:16A ver, ¿cómo lo sabes?
12:17Pues porque lo sé.
12:18No vas a conseguir nada mientras Gildiz no se derrita.
12:21Yo estoy derretido.
12:22Derretido y derrotado.
12:24No puedo esperar a mañana.
12:26¿No lo entiendes?
12:27No, no, no subas, por favor.
12:28No estás prestando atención a lo que digo.
12:30Claro que sí.
12:31Te escucho.
12:32Pero Ojos Azules está preparada para derretirse como el vidrio.
12:35E iré a verla ahora mismo.
12:37¿Ok?
12:40Ok.
12:41Observaré desde aquí.
12:59¡Ay!
13:08Pembe, hola.
13:13Pembe, hola.
13:16Pembe.
13:17Mi doctor.
13:20Mi doctor.
13:24Jehan.
13:26No me dejes, Jehan.
13:30Agárrame como a un bisturí, por favor.
13:36Me ha atrapado.
13:56Jehan.
13:58Jehan.
14:00Jehan.
14:01Jehan.
14:02Jehan.
14:03Jehan.
14:04Jehan.
14:05Jehan.
14:06Jehan.
14:07Jehan.
14:08Jehan.
14:09Jehan.
14:10Jehan.
14:11Jehan.
14:12Jehan.
14:13Jehan.
14:14Jehan.
14:15Jehan.
14:16Jehan.
14:17Jehan.
14:18Jehan.
14:19Jehan.
14:20Jehan.
14:21Jehan.
14:22Jehan.
14:23Jehan.
14:24Jehan.
14:25Jehan.
14:26Jehan.
14:27Jehan.
14:28¡Oh, mis niñas bonitas!
14:42¿Qué haces?
14:45Nada.
14:47No podía dormir.
14:53¿Qué haces?
14:55Nada.
14:57No podía dormir.
15:00Claro.
15:01Y en lugar de ponerte a contar ovejas, te pones a contar monedas de oro.
15:05¿Verdad, Naideh?
15:06Sí.
15:09Naideh.
15:10¿Me ves cara de tonta o qué?
15:12¿Ibas a robar el tesoro, a que sí?
15:14Venga, pende, por favor.
15:16Sabes que no soy de esas.
15:18Solo quería contemplarlo un momentito.
15:22No es una excavación que se contempla.
15:24¿Eh?
15:25¿Es una excavación?
15:26Si miras demasiado el tesoro, lo vas a agafar.
15:29Dame la llave.
15:30Ya está bien.
15:33Escúchame.
15:34Como vuelvas a tocar la llave, te la hago tragar.
15:37¿Me oyes?
15:38Te la hago tragar.
15:48Ojos azules, mi bella durmiente.
16:06¿Cuándo cambiará nuestro destino?
16:09¿Cuándo dormiremos juntos por fin?
16:12¿Lo nuestro será siempre un sueño?
16:16Buenas noches, mi amor.
16:19Hasta mañana.
16:45No podréis veros ni en sueños.
16:49Te despertarás de esta pesadilla, Gentes.
16:53Haré que te olvides de todo.
16:57No podréis veros ni en sueños.
17:16¿Eres un loco?
17:20¡Neydeth, mi amor!
17:24Sefer, mi amor.
17:27¿Puedo entrar?
17:29Claro, mi amor.
17:32¿No estás dormido?
17:36Neydeth, dile a la viuda que se dé de mi cama.
17:39Ni Tedi ni yo nos podemos dormir.
17:42para que os larguéis con el tesoro.
17:44Y dale con el tesoro.
17:45Estás obsesionada.
17:46Tengo fobia a dormir solo.
17:48¿Es que no lo entiendes?
17:49¿Qué es eso?
17:50Que no puedo dormir solo.
17:51Cuando lo hago, tengo pesadillas raras.
17:53Me despierto enfapado en sudor
17:54y gritando como un niño.
17:56¿Y a mí qué?
17:57Naideh, por favor, dile algo.
17:59Quiero dormir contigo, con mi bebé y con Teddy,
18:02todos juntitos en la misma cama.
18:04Pende mujer,
18:05no te das cuenta de que está desesperado.
18:07Anda, levántate.
18:08Deja que se acueste ese compasivo.
18:10Si quiere acostarse aquí, que lo haga.
18:12Pero yo no pienso levantarme.
18:14Aquí estoy bien.
18:15De acuerdo, me conformaré.
18:17No tengo elección.
18:18Muévete un poco, Naideh.
18:19Déjame sitio.
18:20Muévete un poco.
18:21Me has tirado del pelo.
18:22Hazme un sitio.
18:24Así no quepo.
18:26Vale, ya basta.
18:27Llevo una vida dentro.
18:29No soporto estar apretujada.
18:30Me siento muy mal, Sefer.
18:32Me va a dar algo.
18:33Apártate ya.
18:34Teddy y yo tenemos medio cuerpo fuera de la cama.
18:37¿Qué más quieres?
18:38Estoy en una posición difícil.
18:39Entiéndeme, Naideh.
18:40Pende, por favor, escúchame.
18:42Vete al cuarto de Gildis, que estarás mejor allí.
18:45Lo siento, no me iré.
18:46Tienes la llave en el cuello, mujer.
18:48¿Qué va a pasar?
18:49¿Por qué no te vas tú y duermes allí?
18:51Muy buena idea.
18:52Venga, Naideh, dormiremos los dos allí.
18:54No puedo ir, Sefer.
18:56¿Cómo que no puedes?
18:57Allí estaremos bien.
18:58Que no puedo ir.
19:00Vale.
19:02Lo dices porque quieres que te lleve en brazos.
19:04Vale, te llevo.
19:05No, he dicho que no.
19:07¿Por qué no?
19:08Porque no quiero.
19:09¿No quieres?
19:10¿No nos vamos?
19:11¿Seguro?
19:12¿Estás segura?
19:13Sefer, venga, compréndelo.
19:16Yo debo quedarme por el bien de nuestro bebé y del núcleo familiar.
19:25Naideh, cuando nos casamos, moviste la melena ante el juez
19:28y dijiste en lo bueno y en lo malo.
19:30¿Ya no te acuerdas?
19:31Sefer.
19:32No voy a olvidar nunca lo que nos has hecho a Teddy y a mí.
19:36Has cometido un error terrible.
19:38Ahí te quedas.
19:39Te doy un besito de buenas noches, amor.
19:50Eres mala.
19:51Eres muy mala.
19:53Acuéstate.
19:54Abrázame, abrázame, Teddy.
19:56¿Estás cómodo?
19:59Venga, hombre, ¿pero qué te pasa?
20:01Si no te apetece dormir así, vete a dormir a otra parte, por el amor de Dios.
20:06¡Teddy!
20:07¡Teddy!
20:10¡Qué desgraciado soy!
20:23Sefer.
20:26Sefer.
20:29Sefer Kadionu.
20:36Naideh.
20:37Naideh.
20:38¿Eres tú, mi amor?
20:40¿Por qué tienes la voz tan grave?
20:45¡Sefer!
20:54Madre mía, ¿qué es eso?
20:57Despiértate.
20:59He venido a verte.
21:02No lo hagas, no lo hagas.
21:07No, no vengas.
21:11¿Quién eres?
21:13¿Qué haces?
21:16¿Qué quieres?
21:18No te acerques.
21:20¿Qué pasa?
21:21¿Quién eres y qué quieres de mí?
21:24Aléjate.
21:25¿Quién eres?
21:26Dime algo.
21:27¿Quién eres?
21:29Dime quién eres.
21:32No te acerques más, por favor.
21:36¿Quién eres?
21:40Dime quién eres.
21:42El dueño del tesoro que robaste.
21:45¿El tesoro?
21:47¿El tesoro?
21:48Por lo que sé, el tesoro pertenece a nuestro familiar Sali.
21:52No sabía que hubiera un copropietario, no lo sabía.
21:55Devuélveme el tesoro, Sefer.
21:57¿Que lo devuelva?
21:59Me devolverás las monedas de oro.
22:02Verá, creo que ha habido un malentendido, mi señor sultán.
22:06Por cierto, bienvenido.
22:08¿Puedo hacerle una preguntita?
22:10Nada más.
22:11¿Qué sultán es usted?
22:12Para saber cómo dirigirme a usted y que no haya confusiones.
22:22Sefer, devuélveme el tesoro o te lanzaré un maleficio.
22:26De eso quería hablar.
22:28Yo se lo explicaré.
22:31No es lo que parece, de verdad que no.
22:33Pero es normal que usted lo vea así, que vive en otro mundo.
22:37Hay otra atmósfera.
22:38El tesoro no lo robé yo solo, fuimos varios.
22:41No lo robé yo solo.
22:43Devuélvemelo.
22:46O te cortaré la cabeza.
22:48Ahora, Sefer.
22:55Señor sultán, es mejor que dejemos mi cabeza al margen.
23:00Me gustaría dárselo.
23:02Pero si lo hago, Naideh me mata.
23:04Naideh es mi mujer, es muy peleona.
23:06Quisiera presentársela.
23:08Mire, quisiera preguntarle algo.
23:10Perdone, pero lo más probable es que usted esté muerto.
23:13Lo siento.
23:14Que Dios lo tenga en su gloria.
23:16Pero no entiendo qué relación hay entre un muerto y el tesoro.
23:21¿Para qué lo quieres si ya está muerto?
23:23No es asunto tuyo.
23:25El tesoro es mío.
23:27La cabeza es tuya.
23:29Tú decides.
23:32¿Qué haces?
23:36Ahora me iré, Sefer.
23:38Pero volveré mañana a visitarte.
23:41Señor sultán, no vuelva, por favor.
23:46Señor sultán, señor sultán.
23:50¿El tesoro o la cabeza, Sefer?
23:54Dios mío, ¿por qué me pasa esto?
23:56¿Quiere el tesoro?
23:57Pues le contestaré para que se vaya.
23:59El viaje de vuelta será largo.
24:01Es mejor que no se canse.
24:03Mi respuesta es mi cabeza.
24:09¡Mi cabeza!
24:11¿Estoy vivo?
24:12¿Estoy vivo?
24:15Tengo cabeza.
24:16La tengo.
24:18Está aquí.
24:19¿Quién era ese tío?
24:21Me suena de algo.
24:23La cara del sultán.
24:26Yo esa cara la conozco de algo.
24:29Caray.
24:30Dijo que mañana volvería.
24:32Dijo que volvería.
24:37¿Por qué me pasan estas cosas?
24:44Tranquila.
24:47Dios mío.
24:56Papá, estoy muy asustada.
24:58Tengo miedo de que pueda pasarle algo a mamá.
25:00¡Date prisa, por favor!
25:02Vale, cariño.
25:03Tranquilízate.
25:04Ya voy.
25:06No le pasará nada a tu madre.
25:07Cálmate.
25:08¡Date prisa!
25:09Sí, tranquila.
25:12¡Ey!
25:25¿Tú?
25:27Buenos días.
25:30¿Qué estás haciendo aquí?
25:32He hecho té.
25:33¿Qué?
25:34Como la tetera estaba al fuego, lo he preparado.
25:37¿Te has vuelto loco o qué te pasa?
25:39No.
25:40Tan solo quiero llevarme bien contigo.
25:42¡Pero yo no quiero!
25:43Será posible.
25:44Venga, alárgate.
25:46No toques la tetera ni el té.
25:51No te creas.
25:53¿No te cansas de ser tan agresivo?
25:56No, lo disfruto.
25:58¿Puedes orberlo?
25:59¿Cómo sabes?
26:00¿Me observas a escondidas?
26:02Me lo dijo Gildes.
26:03¿Puedo?
26:05Pues sí.
26:06¡Gildes, no te preocupes!
26:07Es un alcalde.
26:08¡No me lo pierdas!
26:09¡No, Gildes, no!
26:11¿Qué?
26:13¡No!
26:14¡No!
26:15¡Gildes!
26:16¿Qué?
26:17¡No me lo pierdas!
26:18¡No!
26:19¡No!
26:20¡No te lo pierdas!
26:21¡No!
26:22¡No!
26:23¡No!
26:24¡No!
26:25¡No!
26:26Y también me dijo que eras valiente y muy decidido.
26:30¿De verdad lo ha dicho?
26:31Sí, lo dijo cuando hablamos de tu accidente.
26:34Diste un volantazo para no atropellar a un hombre.
26:38Pusiste tu vida en peligro por una persona a la que no conocías de nada.
26:42Pero aún hay más.
26:45También puedo atacar a cualquier persona por la mujer que quiero.
26:50Hemos empezado con mal pie.
26:53Tú no sabes quién soy.
26:55No soy un peligro para ti.
26:58Conozco muy bien a los de tu calaña.
27:01Te haces pasar por amigo de Gildis.
27:03Te ganas su confianza y le curas las heridas.
27:06¿Crees que me trago ese cuento?
27:11Le curé las heridas antes que tú.
27:16Porque Gildis lloró en mi hombro hace diez años, como ahora.
27:19Ya no es necesario. Estoy aquí y soy yo quien le cura las heridas.
27:23Tú abres las heridas, Kusei, y yo las vendo.
27:26¡No puedes vendarlas!
27:28¡No me saques de quicio! ¿Quieres morir joven?
27:31Kusei, ¿estás bien?
27:32Sí, estoy bien.
27:35Bienvenido.
27:36Gracias, pero ya me voy.
27:38Me han invitado a desayunar.
27:41¡Oye!
27:42Kusei.
27:43Estás muy equivocado, Kusei.
27:45Soy la última persona que destruiría el amor entre vosotros.
27:50Adiós.
27:52Buena pesca.
27:54Ha aparecido de repente, como una plaga.
28:01Limpiamos estos peces.
28:03He madrugado para traerte estas lutinas.
28:06No son lutinas.
28:07No existe esa palabra. Son lubinas.
28:11Anda, anímate.
28:12No.
28:13Quiero ir a desayunar con ojos azules.
28:16Si haces eso, se va a dar cuenta de que estás celoso.
28:19Mira, me he esforzado mucho por ti.
28:41Voy, voy.
28:42Vaya, se me ha caído.
28:44Dame un poco de tomate.
28:45¿Oirás?
28:50¿Oirás?
28:51Desde que no tienes corsete, te mueves como una culebra.
28:54¿No sabes comer solo?
28:55¿Tienes manos?
28:56Utilízalas para comer.
28:59¡Qué pareja, por favor!
29:01¡Suéltalas al jugo!
29:03¿Qué pasa?
29:04Sefer.
29:05¿Estás bien, maridito?
29:07Naideh.
29:09No estoy bien.
29:11Tengo algo muy, muy importante que contaros.
29:15¿Qué es?
29:16Ay, Dios mío.
29:17¿Qué te pasa?
29:18Esas monedas de oro.
29:20Esas monedas de oro.
29:23Esas monedas no nos traerán nada bueno a ninguno.
29:27Venga, ya.
29:28¿Pero qué cosas dices?
29:29¿Nos traerán cosas malas?
29:31Sí, Naideh.
29:32Es muy posible.
29:33Porque las monedas están...
29:37Maldito.
29:38¿Qué?
29:39Maldito.
29:41Malditas.
29:42Las monedas están malditas.
29:44Malditas.
29:45Las monedas están malditas.
29:51¿Qué dices, hombre?
29:53Míralo, míralo.
29:54Tiene un cerebro de mosquito.
29:56Pero está intentando engañarnos y asustarnos para quedarse con todo el tesoro él solito.
30:01Venga, por favor.
30:05Muy buen intento, mi pequeño canalla.
30:08Naideh, ¿de qué me hablas?
30:09Te juro que es la verdad.
30:10Todo lo que acabo de decir es cierto.
30:12Anoche me visitó el propio Selhuk.
30:17¿Qué Selhuk era?
30:18¿El joyero Selhuk a lo mejor?
30:23¿Cómo es?
30:24Qué bien nos lo pasáis.
30:25Pues no tiene gracia.
30:26Era el Sultan Selhuk, el propietario del tesoro.
30:29¿Qué?
30:32Espera un momento.
30:34Lleva un casco en la cabeza.
30:36¿Y una espada en la mano?
30:39¿Cómo sabes eso?
30:41¿Es que también te visitó a ti?
30:50No seas tonto, Sefer.
30:51Tuviste un sueño.
30:52¿Crees que algo así puede ser real?
30:54Te digo que era real.
30:56Me visitó anoche en mi cuarto.
30:58Era enorme.
30:59Me dijo...
31:00Tienes que devolverme el tesoro, Sefer.
31:02Fue...
31:03Fue real, Naideh.
31:04Por favor, tenemos que devolverle las monedas.
31:06No quiero vermelas con Selhuk.
31:08¿En serio?
31:09¡Ese hombre es un sultán!
31:10¿De veras?
31:14Escucha.
31:15Renuncié a Mijihan por culpa del tesoro.
31:18No renunciaré al tesoro porque no sepas dormir solo y tengas pesadillas.
31:21¿Entendido?
31:24Naideh.
31:26Naideh, ¿es que tú tampoco me crees?
31:28Era un tipo enorme que llevaba un casco y una espada en la mano.
31:33Me dijo, devuélveme el tesoro.
31:35¿Qué puedo hacer?
31:36Naideh amenazó con...
31:38con cortarme la cabeza.
31:40Quería decapitarme.
31:41Querido Sefer, esta noche te taparé con la manta y dormirás protegido.
31:45Así no tendrás pesadillas.
31:47¿De acuerdo?
31:53Os digo...
31:54Os digo que no fue un sueño.
31:56Fue real.
31:57Me visitó en mi cuarto.
31:58Pero mira...
31:59Era enorme.
32:00Tenía brazos y manos grandes.
32:03¿Estáis todos locos?
32:05¿Por qué no me creéis?
32:07Os digo que era real.
32:10Pembe, ya puedes estar orgullosa.
32:12Hiciste que durmiera solo y le provocaste pesadillas.
32:15No fue una pesadilla.
32:17A mí me va a dar algo.
32:19No fue una pesadilla.
32:20¿Entendéis?
32:21No fue una pesadilla.
32:22Fue algo real.
32:23Señor Sultan, déjese ver.
32:27Déjese ver.
32:28No te enfades.
32:29No te enfades con nuestro bebé.
32:31Ven aquí, Capitán Sefer.
32:33Te cortaré la cabeza.
32:58¿Dónde estabas?
32:59¿Dónde estabas?
33:00Llevo una hora esperándote.
33:02Tomando té con mi amigo.
33:04Hacía bastante ruido al sorber.
33:06Y no he podido disfrutarlo.
33:08¿Qué?
33:09¿Hablas de Kuzey?
33:10Sí.
33:11Estuve charlando un rato con él.
33:12¿Y se puede saber a qué fuiste?
33:14¿Te hizo algo?
33:15Teníamos que hablar para romper el hielo entre nosotros.
33:18Tranquila.
33:20Siéntate.
33:21Hablemos.
33:27Bulut.
33:29Ese hombre no es de solucionar sus problemas hablando pacíficamente.
33:33Pero yo lo entiendo como nadie.
33:35Me pasé años admirando de lejos a mi amada.
33:37Odiando a todos los que se le acercaban.
33:39¿Y quién es ella?
33:41¿Quién es?
33:42¿Y por qué no me habías dicho nada de esa mujer?
33:46No te lo dije a ti ni a nadie más.
33:48¿Y yo conozco a esa persona?
33:50¿La conoces?
33:52No me digas.
33:53¿Estaba en nuestra clase?
33:55Pues sí.
33:56Me muero de curiosidad.
33:57Dime.
33:58¿Quién es?
33:59Lo sabrás a su debido momento.
34:01Pero esa es otra historia mucho más complicada y difícil que la que te está afectando a ti.
34:06Tú al menos tienes esperanzas.
34:09Son esperanzas que ya no tienen fundamento, Bulut.
34:13Lo nuestro se ha acabado para siempre.
34:16Entonces tendrás que aclarárselo a Kusei.
34:18He hecho de todo menos pegarle.
34:20¿Qué más quieres?
34:21Si te enfadas cada vez que lo ves, le estás diciendo que aún te importa, Iris.
34:25Insultarlo es un modo de decirle que no puedo vivir sin ti.
34:29No puedo ignorarte.
34:30No puedo alejarte de mí.
34:32Pero es así.
34:34Tienes que cambiar de táctica.
34:36Ven.
34:37Bajemos a la playa.
34:38¿Qué?
34:39¿Al lado de Kusei?
34:40Sí.
34:41Si bajas conmigo, se dará cuenta de que ya no te importa.
34:45¿Quieres que Kusei te dé otra paliza?
34:48Hemos hecho las paces.
34:50Ya no somos enemigos.
34:52Aunque se ponga celoso cuando nos vea juntos, no volverá a reaccionar mal.
34:56¿Y para qué quiero yo que se cele?
34:58A mí eso me da igual.
34:59Tienes que ponerlo celoso.
35:01Para que se convenza de una vez que lo vuestro se acabó.
35:05Cuando Kusei está celoso, no se convence.
35:08Se enfurece.
35:09Esta vez no será así.
35:11Ya lo verás.
35:12Debes confiar en mí.
35:15No puedo hacerlo.
35:16Tengo mucha faena aquí.
35:20Nos llevaremos a bajar.
35:21La convenceré.
35:51Hola, hermanita.
35:56Bella dormiente.
35:57Despierta.
35:59Venga, dejadme en paz.
36:01Hemos preparado un desayuno estupendo.
36:03Dinos, ¿tienes hambre?
36:06Hemos hecho la tortilla como a ti te gusta.
36:08Con mucha yema y poca clara jugosita.
36:11Dejadme sola.
36:12No me apetece desayunar ahora.
36:14Levántate, anda.
36:17¿Qué tienes ahí?
36:19Nada, esto no es nada importante.
36:22Hermana, ¿has dormido toda la noche con eso?
36:39Creo que he metido la pata.
36:41Demasiado tarde, Mine.
36:43Se ha subido al barco de los corazones rotos.
36:46Habrá que ir al puerto a despedir ese barco.
36:48¿Has visto?
36:49La pobre tiene el corazón destrozado por ese tío.
36:52¿Te das cuenta?
36:53Solo quedamos nosotras dos en el barco del amor.
36:55Los demás se han bajado todos.
36:57Me gustaría poder cambiar el rumbo y subirlos a todos a bordo.
37:00A lo mejor podemos hacerlo, hermana.
37:02Hasta hoy el timón lo llevaba a Féride.
37:05A partir de ahora, creo que vamos a tener que llevarlo nosotras.
37:10¿Estás diciendo que vamos a ascender de marineras a capitanas?
37:14Exactamente eso.
37:15Recogeremos a mamá, a nuestra hermana, a papá y a Gildis.
37:18Haremos que nuestra presencia se note.
37:21¿Desde hoy, hermana?
37:23Nos haremos cargo de todos los desconsolados, heridos y desvalidos.
37:28Todos tendrán cobijo.
37:29Los recogeremos uno a uno.
37:31¿Y cómo haremos eso?
37:33¿Cómo lo haremos?
37:35Primero tendremos que marcar un rumbo.
37:38Ay, Gokche, yo prefiero desayunar antes.
37:41Es que me muero de hambre.
37:43Ah, yo también.
37:52Pareces más un francotirador ciego que un enamorado.
37:55La francotiradora es Gildis.
37:57Soy una persona adherida desde que me disparó con las balas de sus ojos.
38:02¿Adherida?
38:04No, no, quería decir herida.
38:07Desde que estás aquí, cada día hablo peor.
38:14¿Dónde está esa mujer?
38:16Acaba de sentarse con ese payaso.
38:21¡Ahí viene!
38:22No aguantaba más sin verte.
38:24Hay otros que tampoco aguantaban sin verte.
38:27Abre un cuadro y lo verás.
38:32¿Qué?
38:33¿Qué hace aquí el Bigotes?
38:35Es un sitio ideal, muy cómodo y está lejos de la basura.
38:40Sentémonos aquí.
38:45Bueno, el otro está jugando sus patas.
38:47¡Déjate decir que es el otro!
38:49Vale, vale, tranquilo.
38:51Tú sigues en capeta, pero...
38:54¿Solo por un nariz?
39:03Yo me ocupo de todo.
39:05Tú solo disfruta de este momento.
39:09De acuerdo.
39:25Mira, Balut.
39:26Despliega todo su encanto.
39:30Te está desafiando con su enorme atractivo masculino.
39:34No me digas.
39:35Si tanto te gusta, ¿por qué no vas a hablar con él?
39:39¿Por qué me tomas?
39:40Yo nunca te abandonaría.
39:54¿Qué pasa?
39:55¿Por qué se ríe ahora?
39:56Sigues sin entenderlo, ¿verdad?
39:58Te están apretando las clavijas.
40:01Lo hacen para intentar ponerte celoso.
40:03¿Ah, sí?
40:04Pues no es necesario.
40:05No tienen que esforzarse mucho.
40:06Soy celosío de nacimiento.
40:09¿Celoso qué vas a decir?
40:11En lugar de corregirme, arréglalo.
40:13Estoy furioso.
40:14No me controlo.
40:15Vale, tranquilo, hombre.
40:17Relax.
40:18Y todo irá mejor.
40:19Muy bien.
40:21Me relajaré.
40:22Vale, doctora amor.
40:23Estoy relajado.
40:31Te juro que le arranco la cabeza.
40:33¡Se lo voy a arrancar de cuajo!
40:35Eres un encanto.
40:37Si haces eso, perderás el batallón.
40:39Pero no lo ves.
40:40Casi le metí la mano en la garganta.
40:42No puedo más.
40:43Deja que lo estrangule.
40:44No conseguirás lo que quieres con violencia,
40:46sino con calma.
40:47Si quieres ganarte a Gildis,
40:48sé frío y ten paciencia.
40:54Qué bien se está aquí.
41:07No creo que me crean.
41:10Al final me quedaré sin cabeza.
41:14Si no quieres devolver el tesoro,
41:16lo haré yo solo.
41:17Lo robaré si hace falta.
41:19Pero ¿cómo lo conseguiré yo solo?
41:21Porque Pembe y Naiden no lo pierden de vista
41:24ni un momento.
41:25Parece que son hermanas y amesas.
41:27Si me acerco mientras duermen,
41:29Naiden no se enterará,
41:30pero Pembe reaccionará al menos ruido
41:32y se levantará.
41:33Es como un búho.
41:34A no ser que...
41:37¡Ay!
41:39Sefer, eres un genio.
41:41Tengo que noquearla, claro.
41:43Tengo que noquearla.