145. Estrella de Amor (Kuzey Yildizi), en español

  • hace 2 meses
Kuzey crecio en un pueblo rural donde la vida era simple. Pero no pudo escapar del atractivo de la ciudad, y habiendose mudado para estudiar cuando era joven, decidio quedarse y construir una nueva vida para si mismo. Se enamoro, consiguio un gran trabajo y tuvo tres hijas. Pero, de repente, su mundo se derrumba cuando su esposa lo abandona, dejandolo en la calle. Sin dinero y con tres hijas adolescentes que cuidar, no le queda mas remedio que regresar a la casa de su infancia y pedir perdon a la comunidad que rechazo. Aunque tiene que trabajar duro para ganarse a los aldeanos, y para convencer a sus hijas adolescentes de que se adapten a la vida en el campo, hay una luz al final del tunel para Kuzey gracias a Yildiz, su novia de la infancia con la que estaba destinado a casarse. Pero ganarsela podria ser su mayor desafio hasta el momento.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Transcript
00:00¿Y eso? ¿Por qué suena la música de aquella casa?
00:10¿Qué pasa? ¿Esta será Naideh?
00:17¿Quién sea ella?
00:22¿Me estoy volviendo loco?
00:27¿Oirás? ¿Oirás? ¿Oirás?
00:32¿Has puesto tú esa música?
00:37Chaval, oye, no quieras asustarme con esa música.
00:42¿Qué pasa?
00:47¿Has puesto tú esa música?
00:52Chaval, oye, no quieras asustarme con esa música.
00:57Ay, madre mía.
01:18¿Qué está pasando? ¿Por qué a mí? ¿Por qué a mí?
01:24¿Oirás?
01:29¿Oirás? ¿Oirás?
01:34Jefe.
01:39Yumuk. ¿Juegas conmigo?
01:44¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
01:49¿Puedo hablar?
01:54¿Puedo hablar?
01:59¿Puedo hablar?
02:04¿Puedo hablar?
02:10¿Puedo hablar?
02:15¿Puedo hablar?
02:20Me quemo.
02:25¿Qué pasa?
02:30Me queman las manos.
02:35¡No puedo beber! ¡Me quiebra la mano!
02:40¿Has tenido una pesadilla?
02:42¡Estoy maldito! ¡De veras que lo estoy! ¡Me persiguen hasta en sueños!
02:47¡Te juro que estoy maldito! ¡Me persiguen, Naideh!
02:50¡Ay, para, para! ¡Sefer, para ya!
02:53¡Me ha caído algo aquí!
02:55Yo te defiendo de esos que te hacen llorar, mi querido marido.
02:58Ven aquí.
02:59Déjame, Naideh, déjame. Es que ahora no puedo, Naideh.
03:02Para, de verdad, que ahora no puedo.
03:04No te ofendas, pero prefiero abrazar a Yumuk y dormir.
03:07Por favor, no te ofendas.
03:09¿Dónde está Yumuk?
03:11¿Estará en su estante?
03:13¿Yumuk? ¿Dónde estás, Yumuk?
03:16Aquí está.
03:18No empezarás a arder, ¿verdad?
03:21Ay, mi pobre Yumuk.
03:24Ala, venga, a dormir.
03:27Espero no volver a molestarte.
03:32¿Tú no le ves los ojos más juntos?
03:35¿Es Yumuk, no?
03:38¿Yumuk?
03:41Vale, es Yumuk.
03:44Tiene un corte en la oreja.
03:46La reconozco por eso.
03:49Venga, vamos a dormir.
03:51Buenas noches, Naideh.
04:02Buenas noches.
04:18Bueno, que duermáis bien. Muchas gracias.
04:21Y que disfrutéis del té. Todo estaba perfecto.
04:24Buenas noches.
04:25Espera, espera, hijo. Espera. Por lo menos tómate otro té.
04:28No puedo, papá. Me da pálpitos.
04:30¿Qué? ¿Desde cuándo con el té te pasa eso?
04:34Desde ahora. Vamos, ojos azules.
04:36Tómate otro té, Kusei. Anda, tómate otro.
04:39Ya lo hemos tomado, ojos azules. Y estamos cansados.
04:42Vámonos a nuestro cuarto.
04:44Ah, claro, hija. Seguro que estáis cansados.
04:47Id, id a acostaros.
04:48No, no, mamá. Nos quedamos un rato más.
04:51No puedo. Sentarme.
04:53Tenemos que irnos. Lo siento.
04:55Que descanséis bien.
04:57Para mañana por la mañana, buenos días.
05:00Y para la noche, buenas noches.
05:02Para el día siguiente, buenos días.
05:04Y para la noche, buenas noches. No nos veremos en un par de días.
05:07Buenas noches, hijos. Que descanséis.
05:11Kusei, despacio. Ve despacio, hombre. Que me tiras.
05:14Eso ha sido muy feo.
05:16¿Feo por qué? No nos dejan ni tomar un té a solas.
05:19Así que desde ahora, mi paciencia no da para andar con tonterías.
05:22Papá. Papá.
05:24Buenas noches, hija. Que duermas bien.
05:26Papá, ¿podemos hablar?
05:28En otro momento, hija. Estoy cansado. Muy cansado.
05:31Kusei, espera. Se ve que la niña tiene algún problema.
05:36Papá, necesito con urgencia a Hassan, el peluquero.
05:38Ah, está cerrado. Pero te atiendo mañana a primera hora, cariño.
05:42Pero, papá.
05:43Kusei, atiende a tu hija. Te espero en la habitación, ¿vale?
05:49Queréis demasiado a esa panda de tontos.
05:51Y cuando os hacen una faena, acabáis en la peluquería de Hassan.
05:54Bueno, cariño. Veamos qué problema tienes.
06:04Muy bien. Anda, siéntate. Eso es.
06:07Venga, cuéntame. ¿Qué te pasa?
06:10Venga. Cielo, tienes cinco minutos.
06:13Y ya han pasado cinco segundos. ¿Qué color te pongo, cariño?
06:16Un pelirrojo ruptura te iría genial. Un color perfecto.
06:19Papá, despacio.
06:20Sí, cariño. Ya han pasado diez segundos. No piensas empezar a hablar.
06:24Hassan, ¿tú crees que estoy loca?
06:28Buenas noticias. No lo estás, querida. Solo sufres mal de amores.
06:32Aunque, muy cuerda tampoco estás, si es que te has enamorado de ese idiota.
06:37Papá, ¿puede salir del salón, por favor? Ahora estoy hablando con Hassan.
06:40Señor Kusei, por favor, váyase.
06:42Vale, vale. Ya me voy.
06:44Sigue, cariño. ¿Te estás volviendo loca?
06:47Pues no lo sé. Un día me desperté y él no estaba.
06:53¿Y si Omer tan solo fue un sueño?
06:56Ay, qué inocente es esta chiquilla.
06:59No seas tonta, mujer. Claro que Omer no fue un sueño.
07:03El sueño fue pensar que podrías construir un futuro con él.
07:07Fue una tontería.
07:09Pero es que no lo entiendo. No soporto que me haya dejado con unas cuantas líneas escritas.
07:13No debería haberse ido así.
07:15Hija, es que es tonto y nos hace perder el tiempo los dos.
07:18Que te estoy abriendo mi corazón, papá.
07:20¡Señor Kusei!
07:22Te entiendo, cariño. Lo que te duele no es que Omer te haya dejado, sino la forma en que todo ha terminado.
07:28A ver, sabes, me duele que se haya terminado así.
07:35Ven.
07:43Cariño mío, no pienses en lo que ha pasado.
07:47Después de todo, cada final es un nuevo comienzo.
07:51Omer no te ha dejado. Te ha dado un nuevo billete de tren. Úsalo.
07:56No sigas. Estás despreciando mis sentimientos.
07:59Hija, no me dejó tu madre con una carta.
08:02La mujer con la que compartí almohada durante 20 años.
08:05La madre de mis hijas.
08:07¿No me dio la patada con tres palabras?
08:09¿Eh? ¿No lo perdí todo?
08:11Luego subí a ese tren y...
08:13¿Gildiz te hacía la bienvenida?
08:15Sí. Y fue la bienvenida más hermosa del mundo.
08:20Mira, hija, te espero un futuro maravilloso.
08:24Siempre que sepas bajarte en la estación adecuada.
08:27No lo sabes aún, pero...
08:29algún hombre te estará esperando allí. Estoy seguro.
08:32Muchas gracias.
08:34¿No me das un abrazo, cariño?
08:40Tú sí que sabes, Hasan.
08:42Gracias, cariño. Te quiero muchísimo.
08:45Y yo a ti.
08:47Así no.
08:49Así parezco demasiado insinuante.
08:55Y ahora parezco una escultura.
08:58¿Cómo me pongo para esperarlo en la cama?
09:01¿Qué hago?
09:04¿Qué, cariño? ¿Qué ha pasado?
09:06Ya estoy aquí.
09:08¿Por dónde íbamos?
09:10Ya estamos a solas.
09:12Han llamado a la puerta.
09:14Sería ahí al lado.
09:15Papuchi.
09:16Solo Mine te llama así.
09:19No conozco a nadie llamado Mine.
09:21Papá.
09:22Oye, ¿qué besas, Gokce?
09:23¿Podemos hablar?
09:25Tampoco conozco a nadie llamado Gokce, amor mío.
09:27Espero que tú tampoco.
09:28Papá, ¿estás ocupado?
09:30¡No, idiota!
09:32Es decir, que no, hija querida.
09:34Pero llevamos mucho tiempo.
09:36¿Qué pasa?
09:38¿Qué pasa?
09:40No, hija querida.
09:42Pero llevamos desde esta mañana esperándote, Dad.
09:44Parece que todos estaban esperando por mí.
09:46Hija, hablamos durante el desayuno.
09:48Hasta mañana.
09:49Papá, ¿así que ahora ya pasas de nosotras?
09:52Gosei, me dan pena esas niñas.
09:55Anda, cariño, ve a hablar con tus hijas y vuelves.
09:58Vale, vale.
09:59Id a vuestro cuarto, que ya voy.
10:03Ni una ni dos.
10:04¿Por qué he tenido que tener tres hijas?
10:06Ya, y encima quieres la cuarta y la quinta.
10:09Tendré hasta la sexta, hija del tirano.
10:11Anda, anda, cariño.
10:12No me hagas esperar.
10:13Ve allá y vuelve pronto.
10:15No me lo pongas difícil.
10:16Voy y vuelvo.
10:33Vale, el tiempo ya ha empezado.
10:34Habla de una vez.
10:35Venga.
10:36No puedes cortarnos, papá.
10:37Escucharás hasta el final.
10:38Papá, con calma, que tenemos que hablarte de algo muy importante.
10:41¿Qué es?
10:42¿Os han dejado también esos idiotas?
10:44¿Necesitáis al peluquero Hassan?
10:45Os atenderé durante el horario laboral.
10:47Así que hasta mañana.
10:49No, papá.
10:50Nosotras no hemos roto con nuestros novios,
10:52así que no necesitamos ningún peluquero.
10:55Pues si no os han dejado, ¿para qué me llamáis?
10:57Papá, nos aburremos mucho y queremos leer.
11:00Pues leed, hija.
11:01Ya sois mayores.
11:02Coged un libro y leed.
11:04Supongo que no querréis que os lea por la noche, ¿no?
11:07No lo decimos por eso, papá.
11:09Queremos volver a nuestros estudios.
11:12Ah, esa oportunidad la desaprovechasteis.
11:15Podríais haberlo hecho antes, pero ahora no.
11:18Tengo planes muy distintos para vosotras, ¿entendido?
11:20No, no lo entiendo.
11:21¿Qué planes son esos?
11:22Ay, ¿vas a dejar que nos casemos o qué sí?
11:25Oye, ¿a qué viene ese entusiasmo?
11:27Si no puedo ponerme el uniforme del colegio,
11:29me pondré un vestido de novia.
11:31Pero antes de eso,
11:33uno de jena.
11:38Venga, vamos allá.
11:41Tráeme la jena, padre.
11:46Por favor, padre, la jena tráeme.
11:51Si no me dejas estudiar,
11:56una familia déjame fundar.
12:02Tráeme la jena, padre.
12:07Ya, ya está bien.
12:09De momento, nada de jena ni de bodas.
12:11Pues entonces, si no dejas que nos casemos,
12:13la única solución será escaparnos.
12:16Vamos a hablar en serio.
12:18Si encuentro un colegio que os acepte, os matriculo.
12:20Claro que sí, tan bicho me crees.
12:25Papuchi, ya lo sabía, muchas gracias.
12:28Pero ojo, no lo deis por hecho,
12:30hasta que os matricule tendréis que hacer todo lo que yo os diga.
12:33Prometido, papá, no nos negaremos a nada
12:35y lo que nos pidas lo haremos al pie de la letra.
12:38Pero acelera un poco lo del colegio, papá.
12:40A la escuela, madre, quiero ir a tomar apuntes.
12:49Como ya he tomado té esta noche,
12:54dejad que me vaya mi neigoche.
12:58¡Hey, hey!
13:03Bueno, como ya no tengo más hijas, me voy con mi ojos azules.
13:08No tienes más hijas, pero sí que tienes una hermanita.
13:12¿Hermano? ¿Hermano?
13:17Kusei, no fingas que no me ves, al menos dedícame cinco minutos.
13:21No tengo cinco minutos, Kamer.
13:23Los cinco que tenía ya los he gastado.
13:25Kusei, escú...
13:26Lo que me tengas que decir me lo dices mañana.
13:28Buenas noches.
13:33Mi ojos azules.
13:36Se ha dormido.
13:40Se ha dormido.
13:43Mi preciosa ojos azules.
13:47Mi hermosa bella durmiente.
13:53¿Está roncando?
13:57Bueno, que ronque.
13:59Mi bella roncadora.
14:01¿La despierto?
14:04¿Por qué voy a hacerlo? Estoy hablando solo.
14:08Hasta mañana, mi querida hermosa.
14:11¡Era broma!
14:12¿Por hoy?
14:13Creí que dormías de verdad, mi amor.
14:15Mal pensado, ¿crees que iba a dormir así?
14:17¿Cómo voy a saberlo? Cielo, estás cansada y puedes roncar,
14:20pero hasta tus ronquidos me gustan.
14:22Muy bien hecho, te he puesto a prueba, te he puesto a prueba.
14:25Me dije, a ver cómo reacciona cuando me oiga roncar,
14:28pero has pasado la prueba.
14:31Es que no sabes con quién te has casado.
14:33¿Tú crees que dejaría de quererte por que ronques un poco,
14:36hija del tirano?
14:48Guten Morgen, querida Nightingale.
14:50¿Qué haces?
14:51Una torcilla.
14:52Dame eso, anda, anda, deja que lo haga yo.
14:55Ay, Nightingale querida, no canses tus hermosas manos.
14:58Mira, lo haré en dos segundos.
15:01¡Vaya!
15:02¡Vaya desastre, tío!
15:03¡Para, déjalo!
15:04¡Tío!
15:05¡Para ya, que lo tiras todo!
15:07Yo la hago, déjame a mí.
15:09Y huele de maravilla.
15:11¿También has hecho borcas?
15:13¡Ay, me había olvidado de ellas!
15:15¡Échales un ojo!
15:16¡Voy!
15:17Pues claro.
15:18No fatigues esas delicadas manos, sobrina.
15:21Yo las saco.
15:23Qué bien huelen, sobrina.
15:28Hay que ver qué suerte tiene mi sobrino.
15:30En estos tiempos, no todos tienen la suerte de encontrar una chica guapa,
15:35delicada y habilidosa.
15:37¿Qué quieres, tío?
15:39Dilo de una vez y déjate de rodeos.
15:42¿Por qué me peloteas?
15:44Quiero a Ishegul.
15:46¿Sería posible que me consiguieras otra cita con ella?
15:52Quiero conocerla mejor.
15:54Por llamarla, 500.
15:56Y por una cita, 1.000 euros.
15:59¿Qué es esto?
16:00¿Cómo te has vuelto tan interesada?
16:04Caramba, lo que hay que ver.
16:08¿No hay descuento familiar?
16:09No, no.
16:10No hay descuentos para los conocidos, lo siento.
16:12Y tampoco se fían.
16:16200, 200 y 100.
16:25Siempre me han encantado los negocios rápidos.
16:33¿Vas a llamarla?
16:34Sí.
16:35Hola, querida Naideh.
16:37Cariño, guten Morgen, querida Ishegul.
16:40¿Qué tal estás desde que nos vimos? ¿Dónde estás?
16:42Estoy bien.
16:43Cariño, aquí en la playa, dando un paseo.
16:45¿Qué dice?
16:46Está en la playa, dando un paseo.
16:48Seguro que está a dieta.
16:50No habrá gastos en comida. Genial.
16:52Calla, calla.
16:53Cariño, oye, ¿qué te parecería
16:56si tú y yo acompañamos a mi tío,
16:59nos tomamos un dulce y charlamos un rato
17:02en la dulcería de la playa, eh?
17:05Pues no sé, ¿el señor Geber está libre?
17:08Mi tío está libre, claro.
17:10Me parece bien, ¿quedamos a las tres?
17:13Ay, vale, cariño, muy bien, vale.
17:16Adiós, adiós.
17:17Gracias.
17:18¿Qué ha dicho? ¿Qué ha dicho?
17:19Ha aceptado.
17:21Tío, soy Naideh, Naideh, la casamentera Naideh.
17:25¿Creías que se me escaparía?
17:26Sobrina Naideh, ¿así estás?
17:29Tienes razón.
17:31Bien hecho, bien hecho.
17:33Bien hecho.
17:36Hijo, qué susto me has dado, hombre.
17:39Guten Morgen.
17:40Guten Morgen.
17:43Es que repite todo lo que digo.
17:45Ya.
17:46Sí, claro.
17:49Naideh.
17:50Buenos días, cariño.
17:51Le he dado muchas, muchas vueltas
17:55y he decidido que no puedo volver a esa casa de nuevo.
18:02Vaya por Dios.
18:03Bueno, hombre, bueno, pues ¿sabes qué?
18:06Iré yo solo y así las 500.000 liras serán todas para mí.
18:10¿Qué?
18:13Tú tranquilo, mi pajarito, tú tranquilo.
18:16Tu padre no tiene miedo, no tiene miedo.
18:19No te dará mal ejemplo, claro que no.
18:22Mi pequeño.
18:23Naideh, no me hagas eso.
18:25Por favor, no lo hagas.
18:26¿Qué es lo que hago, Sefer?
18:27¿Qué es lo que hago?
18:28La decisión es solo tuya.
18:30Puedes ir o puedes no ir.
18:32Pero ya hablaré con mi pajarito
18:34y le contaré cómo es su padre con todo lujo de detalles.
18:39¿Entonces no vas a venir?
18:40¿Es tu última palabra?
18:41Lo es.
18:42No, no.
18:44Sefer, cariño.
18:48Sefer.
18:51Sefer.
18:52Sefer.
18:53Sefer.
18:54Sefer.
18:55Mi Sefer.
18:56Sefer.
18:57Sefer.
18:58Sefer.
18:59Sobrinito.
19:02¡Ay!
19:05Estoy muy solo en esta casa, Yumo.
19:07Estoy muy solo.
19:11¿Y ahora qué?
19:13¿Ese hombre irá o no?
19:14Irá, irá.
19:16Irá, claro.
19:17Por supuesto que irá.
19:19Voy a coger una bureca.
19:20Llevan requesón.
19:32Buenos días, mi amor.
19:34Buenos días.
19:40¿Te has despertado hace mucho?
19:42No, pero si no te hubieras despertado, te miraría durante horas.
19:47A veces, por la noche, me despierto, te veo así.
19:52¿Y tú?
19:53¿Y tú?
19:54¿Y tú?
19:55¿Y tú?
19:56¿Y tú?
19:57¿Y tú?
19:58¿Y tú?
19:59¿Y tú?
20:00A veces, por la noche, me despierto, te veo así.
20:03Y vuelvo a dormirme muy feliz.
20:05A veces, también me despierto.
20:07Te veo así y vuelvo a dormirme muy tranquilo.
20:12¿Cuándo lo verás?
20:13¿Cuándo lo verás?
20:14¿Cuándo lo verás?
20:16Nunca, mi amor.
20:17Nunca, mi amor.
20:18Porque la verdad es que nunca te he merecido.
20:21¿Qué?
20:22¿Qué quieres decir?
20:24No sé cómo he hecho esto.
20:27¿Qué?
20:28¿A qué te refieres, Kusei?
20:29¿Qué has hecho?
20:31Quiero decir...
20:33¿Dónde he tenido la cabeza todos estos años?
20:36¿Qué tonto fui?
20:37¿Qué idiota fui haciéndote esperar?
20:39No habrás esa herida ahora.
20:41Quizá estaba así escrito.
20:44Tal vez tenías que irte.
20:46Puede que esto no hubiera pasado si no te hubieses ido.
20:50Lo siento mucho, Yildiz.
20:52Por tardar 21 años en traerte a este cuarto.
20:55Pero...
20:56¿Cómo sabías que te esperaba aquí?
20:58Supongo que pensabas que yo era un amor de la infancia.
21:03No te presté suficiente atención, Yildiz.
21:06De verdad que no sé qué hacía Kusei entonces,
21:08ni en qué pensaba.
21:10Estaba muy perdido.
21:12Me he encontrado a mí mismo contigo.
21:15Pues entonces...
21:17¿Qué?
21:18¿Qué?
21:19¿Qué?
21:20¿Qué?
21:21¿Qué?
21:23¿Qué?
21:24Pues entonces, bienvenido a tu hogar, mi primer amor.
21:28No me dejes nunca, Yildiz.
21:32Venga, bueno, vale ya.
21:34Solo han pasado unos días y vas a hacerme llorar.
21:37No dejaremos que nada nos estropee el día de hoy.
21:40Ni siquiera nuestro pasado.
21:44Te quiero mucho, Hojas Azules.
21:46Bueno, basta ya.
21:47Si te pones tan sentimental todas las mañanas, no podré soportarlo.
21:50Este matrimonio te ha hecho un hombre muy emotivo.
21:52Y a ti, una mujer un poco bruta, Hojas Azules.
21:54Yo me he vuelto como tú y tú como yo.
21:56No quiero un hombre tan emotivo, señor Kusei.
21:59Recuerda que eres el toro, Kusei.
22:01Tú eres mi toro.
22:03Fíjate.
22:05Seguro que lo dices para que no me sienta culpable.
22:08¿Qué clase de reina eres?
22:09¿Qué he hecho para merecerte, Hojas Azules?
22:12¿Qué ha sido del Kusei que ni recogería su narizota del suelo aunque se le cayese?
22:16Si esta nariz se cayese al suelo, tú la recogerías.
22:19Esta nariz no es corriente, es una gran nariz.
22:21Mi querida nariz.
22:24Mi toro romántico de nariz grande.
22:28Venga, vamos arriba al baño.
22:46Hola, Shegul.
22:47Shegul.
22:49Shegul, ¿me está esperando?
22:51¿Me está esperando, Shegul?
22:54Así no sirve.
22:56Tengo que hacer una entrada más romántica.
23:01Shegul.
23:05No, no puedo saltar sobre esa mujer como un oso.
23:08¿Qué haces? No puedes empujarla.
23:10Así no puede ser.
23:13Debes ir con calma, con tranquilidad.
23:16Sin agobiarla.
23:19¿Hablaste conmigo, Shegul?
23:23¿Hablas alemán?
23:27¿Estás hablando conmigo, Shegul?
23:30Llevo.
23:32Llevo.
23:34Llevo.
23:36Llevo.
23:38Llevo.
23:40Estás muy bien.
23:42Espera por mí, Shegul.
23:44Ya voy.
23:47Iré a tu lado brillando como el sol.
23:51¿Y si me hago una limpieza de cutis?
23:54Para ya.
24:00¿Qué le pasa? No está fundida.
24:05La electricidad sale de ahí.
24:07Creo que lo he hecho todo bien.
24:10Esto debería encenderse.
24:12Sefer.
24:13Mujer, vaya surja.
24:14Aún sigues peleando con eso, cariño.
24:17Naydee, yo ya estoy bastante nervioso.
24:19¿Por qué apareces de repente?
24:21Claro que sigo y funcionará.
24:22Venga, cariño, déjalo ya.
24:23Si ayer echaba chispas, habrá algún problema con la instalación de la casa.
24:26Ya llamaremos a un electricista.
24:28Anda, déjalo, no te molestes.
24:30¿Electricista?
24:31Sí.
24:32Mujer, ¿por qué va a molestarme arreglar una lamparilla?
24:34¿Crees que no sé hacerlo?
24:35Puedo arreglarla, no hace falta nadie.
24:37No sabes arreglarla, Sefer.
24:39Naydee, déjala.
24:40Sefer.
24:41Naydee, deja de agobiar.
24:42Me has venido y me has interrumpido la concentración.
24:44Yo la arreglo.
24:45Si está todo bien, las conexiones están bien.
24:47Bueno, vale, pues haz lo que quieras.
24:49Tengo mucho que hacer hoy.
24:50Por el amor de Dios, ya no hay respeto por los maridos.
24:53Esto no es.
24:54Vamos a ver.
24:55¿Dónde fallará?
24:57¿No será aquí?
25:02Ay, claro.
25:04Si no hay electricidad...
25:08No llega la electricidad.
25:09Por eso no funciona.
25:20Sefer, Sefer.
25:21¿Qué te pasa, cariño?
25:25Sefer, Sefer.
25:26Padre de mi pajarito.
25:28Dios mío, estás muerto, Sefer.
25:31Uy, estás vivo.
25:36Sefer.
25:37Sefer, cariño.
25:38Sefer, mi capitán.
25:39Shh, caballa, caballa.
25:40¿Estás bien?
25:41Algo me ha golpeado, me ha pegado.
25:43Algo me ha dado en la cara, en la oscuridad.
25:45No, cariño, no, no.
25:46Te he dado yo para despertarte.
25:48No sabía qué hacer.
25:50Naydee.
25:51¿Qué?
25:52Eres tú, ¿verdad?
25:53Sí, soy yo, soy yo.
25:55Naydee, ¿entonces por qué me pegas?
25:57Casi me rompes la mandíbula, casi me la dislocas.
25:59Ay, cariño, por favor, perdóname.
26:01Ha sido para despertarte.
26:02Ay, solo para despertarte.
26:04Vamos, mi amor, anda, levántate, ve al baño.
26:06Date una ducha para quitarte la electricidad, anda.
26:09¿Cuántos patios habré absorbido?
26:10Vamos arriba, cariño.
26:11La electricidad de todo Ordu me ha atravesado.
26:14Por el amor de Dios, creo que me ha afectado.
26:17Tengo el cuerpo aún cargado.
26:19Será mejor que...
26:20Pues, cariño.
26:21...vaya a ducharme.
26:23A mí, pobre niño.
26:25Sefer.
26:27Sigo teniendo el cuerpo cargado.
26:29Y, oye, no vuelvas a cerrar las cortinas.
26:32Vale, vale, venga.
26:36Sefer, cariño mío.
26:37Ay, Sefer.
26:38Ay, tío, tío.
26:40¿Y esa pinta?
26:41¿Qué pasa, sobrina?
26:42¿Por qué gritas?
26:43Antes de ir a ver a Shegul,
26:44creí que era mejor hacerme unos pequeños retoques.
26:47Pues mira lo que le has hecho a mi marido.
26:49Lo has dejado inconsciente.
26:50Este se ha desmayado porque es un cobarde.
26:53Si apareces delante de él con pinta de demonio,
26:55¿cómo no va a desmayarse?
26:56Espera, espera, que ahora lo espabilo.
26:58Sefer.
27:00Sefer.
27:01Sefer.
27:02Sefer.
27:03Sefer.
27:04Sefer.
27:05Sefer.
27:08Sefer.
27:10Sefer, Sefer.
27:11Sefer.
27:13Espabilate.
27:15Despiértate, hijo, y ve a la cama.
27:17Dios me proteja del malvado demonio.
27:20Anda.
27:23¿Ha vuelto a desmayarse?
27:24Mira, tío, vete, anda, vete.
27:26Ya lo despierto yo.
27:27Márchate.
27:28Sí, no has duvisto.
27:29No tengo tiempo para esto.
27:31Sefer.
27:33Sefer.
27:34Sefer.
27:35Sefer.
27:37Sefer.
27:38Sefer.
27:39Sefer.
27:45Esto es precioso.
27:47Es cierto.
27:50Papá, ¿a dónde nos has traído?
27:52¿De quién es esta casa?
27:53No es una casa, sino una oficina.
27:56¿Qué?
27:57¿Qué?
27:58¿En serio?
27:59¿La oficina de quién, papá?
28:01¿Nuestra?
28:02¿Desde que íbamos al colegio?
28:03Iréis, hija.
28:04¿Pero qué haréis hasta que os matricule?
28:06No estaréis ociosas.
28:08Trabajaréis.
28:10¿Y qué haremos aquí, papá?
28:12¿O es que...
28:13¿O es que nos has traído como limpiadoras eventuales?
28:18Nada de eventuales.
28:19Será un trabajo permanente.
28:21¿Qué?
28:22Y ahora seguidme.
28:23Vamos, vamos.
28:34Bueno, sed.
28:36Bienvenidos a mi nuevo estudio de arquitectura,
28:40mis poco contentos ayudantes.
28:42Papá, ¿de verdad has vuelto a tu antiguo oficio?
28:46Pero es un regreso glorioso, Papuchi.
28:49Esto es fabuloso.
28:50Oh, Miné.
28:54Miné.
28:55Mira qué vista.
28:57That's perfect.
28:59Sí.
29:00Desde aquí se ve todo ordu.
29:02Ordu.
29:06Papá.
29:09Este sitio es aún mejor que la oficina de Estambul.
29:12Niña, es lógico.
29:14Esto es ordu.
29:15El paisaje es precioso por todas partes.
29:17No solo eso, papá.
29:18Es tu nuevo estudio.
29:20¿Trabajarás en lo tuyo por primera vez desde que vinimos aquí?
29:24O sea que vuelves a tu oficio, ¿eh?
29:26Por supuesto, hija.
29:28He estado ausente un tiempo.
29:29Sí, ya.
29:30Dijeron que había muerto.
29:31Pero ahora sabrán que el Rey de los Arquitectos ha vuelto.
29:35Sentaos.
29:39Cuando nos mudamos aquí, creí que no podríamos volver a la vida de antes.
29:43Tú talabas árboles en el bosque.
29:46Y nosotras limpiábamos aquel desastre de casa.
29:50Creí que mi hermana mayor nos haría macarrones todas las noches.
29:54Hija, esto es ordu.
29:56Aquí es donde nuestros sueños se harán realidad.
29:59Papá Ito, no sabes cuánto me alegro de verte tan feliz.
30:03Gracias, gracias.
30:05Papá Ito, no sea olvidado de vosotras, mis pequeñas.
30:09Porque hasta que volváis al colegio, las dos seréis mis esclavas ayudantes.
30:18Qué gracioso eres.
30:19Siempre de broma.
30:20Teniendo esta vista, disfrutaremos mucho de ella.
30:24No podrás, señorita.
30:25Desde ahora, la única persona con libertad para disfrutar esta vista es Kusei Mololu.
30:34O sea, yo, cariño.
30:36A vosotras, como esclavas ayudantes, os queda prohibido, terminantemente, disfrutar de cualquier cosa.
30:43Hasta nuevo aviso.
30:45¿Estás hablando en serio?
30:47Pues claro que sí.
30:48Ayer dijisteis, papá Ito, haremos lo que quieras, te obedeceremos en todo, papuchi.
30:53O no es verdad.
30:56Papuchi.
31:05Pero no entiendes que nosotras lo que queremos es estudiar, papuchi.
31:11No queremos limpiar el suelo, queremos limpiar nuestras faltas de ortografía.
31:18Ay, qué dolor.
31:21No queremos llevar un telantal, sino que queremos un uniforme para elevar.
31:32Ya está bien.
31:34Llevaréis un uniforme, os matricularé en un colegio.
31:37Tranquilizaos las dos, ya.
31:39Bien.
31:40Sentaos.
31:42Pero, mientras no consiga que os acepten en algún colegio, seréis mis esclavas ayudantes,
31:48obedeciendo en todo cuanto os diga, haciendo todo y sin resistir.
31:52¿Ha quedado claro?
31:53¡Señor, sí, señor!
31:57Ya podéis coger todas las herramientas y poneros a limpiar.
32:00Yo ahora me marcho.
32:01Pero oídme bien, móviles fuera y nada de cháchara.
32:04Aquí hacer el vago, no.
32:06Tenéis que acabar de limpiar hoy, o si no.
32:11No hay trato.
32:16Caramba, los altibajos de ese hombre me dan pánico.
32:26Tío, jefe, tío, ¿qué es eso?
32:29Crisantemos.
32:30Deberías haber comprado rosas.
32:32¿Para qué crisantemos?
32:33No vas a visitar una tumba.
32:34Los crisantemos están bien, tardan en marchitarse y son más baratos.
32:41Bueno, si hasta tiene tierra.
32:43Oye, ¿no habrás cogido la planta del cementerio?
32:46Pero no de un sitio cualquiera.
32:48Las he cogido de la tumba de mis difuntos padres.
32:51¿Qué querías?
32:52Los habrán puesto allí mi hermano y mi cuñada.
32:54Será una broma, ¿no?
32:56Mujer, claro que sí.
32:58Siempre te lo crees todo.
33:00No hables como un rácano delante de esa mujer.
33:02No te comportes así.
33:03Tranquila, sobrina.
33:05Soy un dandy en la calle.
33:07Cocinero en la cocina.
33:09Y con mi amada, seré todo un caballero.
33:12No te preocupes.
33:13Déjame a mí.
33:14Déjame a mí.
33:16¿Es usted Jeber Kadiolu?
33:18Sí, ese mismo soy yo.
33:21Insolente.
33:22Pagarás por tus palabras.
33:23Esto no queda así.
33:25Lárgate de aquí.
33:26O si no, buscaremos cómo echarte.
33:32Chaisa.
33:33¿Por qué ha hecho eso?
33:35Ay, tío.
33:37Parece que has conseguido enemistarte
33:39con todas las mujeres de Ordu.
33:41Bravo por ti, bravo.
33:43Tu fama se ha propagado desde el Día de los Euros.
33:46Te juro que no lo entiendo.
33:48¿Qué clase de mujeres hay por aquí?
33:55Ah, ahí viene mi rubia.
33:57Ay, Shegul.
33:59Aquí estamos.
34:01Espero no haberos hecho esperanza.
34:03Que va, en absoluto.
34:06Siéntese, señorita.
34:08Acabamos de llegar.
34:12Es muy amable.
34:14Muchas gracias.
34:19Y usted está espléndida de nuevo, señorita Ishegul.
34:22Si la ve el sol, quizá por envidia no quiera salir.
34:28No te pases, tío.
34:31Tenga.
34:34Son poca cosa para usted.
34:37Muy amable de su parte.
34:39¿Por qué se ha molestado?
34:41¿Las ha arrancado de algún sitio, señor Jebe?
34:45No, señorita Ishegul.
34:46¿Cómo iba a hacer eso?
34:48He buscado las más orgánicas.
34:50Las que creciesen en el entorno más natural para usted.
34:54Solo algo así puede encajar con una mujer.
34:58Muchas gracias.
34:59Es muy amable.
35:04Y es usted preciosa.
35:05Con su belleza casi me deslumbra, señorita Ishegul.
35:12¿Y qué le apetece tomar?
35:14Aquí tienen un sutlac al horno muy bueno.
35:16Pidamos eso.
35:17No, yo no tomaré dulce.
35:19Quiero cuidar mi línea, ¿sabe?
35:22Qué ahorradora me encanta.
35:24Tío, no te pases.
35:26¿Qué pasa, mujer?
35:28Señorita Ishegul, bravo.
35:31Camarero, tráiganos tres tés.
35:33Venga, de prisa.
35:34Tío, tengo un antojo.
35:36Chico, chico, tráeme también un sutlac.
35:38Uno grande, bien grande.
35:55De buena gana le diría a mi guerrero de la Tierra Media
35:59que viniese hasta aquí.
36:01Encenderíamos la estufa, asaríamos castañas
36:05y mi corazón sería feliz.
36:07¡Osman!
36:09Sí, también lo llamaríamos.
36:11Después de todo es tu novio.
36:13¿Cómo no lo íbamos a llamar?
36:15¡Osman!
36:16¡Osman!
36:17¡Osman!
36:18¡Osman!
36:19¡Osman!
36:20¡Osman!
36:21¡Osman!
36:22Después de todo es tu novio.
36:23¿Cómo no lo íbamos a llamar?
36:25¿Qué demonios dices?
36:26Ven a ver lo que ha hecho el señor Osman.
36:29Vale, a ver.
36:32¿Qué ha hecho?
36:33Aceptar la petición de amistad
36:35que le envié desde una cuenta falsa.
36:37Llámalo y dile que venga enseguida.
36:39Voy a ahogarlo en las aguas del Mar Negro.
36:41O lo enveneno con el gasóleo de su minibus.
36:43Eso es mejor, más original.
36:44¿Por qué?
36:45Porque así lo mato con su propia arma.
36:47Tienes todo el derecho a hacerle lo que quieras.
36:50Si mi Lego las no hubiese rechazado,
36:52la petición falsa que le envié
36:54le habría cortado sus deditos.
37:01Pero, Osman, quizá tenga una buena razón
37:03por haberle aceptado.
37:05¿Tú crees?
37:06¿Una buena razón?
37:07Pues vamos a preguntarle, ¿vale?
37:08Y lo haremos como Nilsukadiolu.
37:11Mi admirado Osman...
37:13No, llega con Osman.
37:16Creo que nuestra amistad
37:18no debería ser solo virtual.
37:21¿Qué tal si...
37:23si nos vemos?
37:25Ha sido muy directa al grano.
37:27No soporto perder el tiempo, hermana.
37:29Ya lo sabes.
37:32¿Ha contestado?
37:33Aún no lo ha visto.
37:34¿Por qué demonios tiene que tener tratos
37:36con la tal Nilsukadiolu?
37:37Ojalá te aplaste una piedra, Osman.
37:39Gokche, lo que no entiendo
37:40es por qué te enfadas tanto.
37:42Si al final Nilsu eres tú.
37:44No soy Nilsu ni nada
37:45porque Osman no lo sabe aún.
37:47¿Y qué?
37:48¿Ha visto el mensaje o no?
37:49No, aún no.
37:50Y no tengo paciencia para esperar a que lo vea.
37:53Venga, que nos vamos.
37:54Haremos una prueba en directo.
37:55¿Qué? ¿A dónde vas?
37:56Vamos a la agencia de actores.
37:58Buscaremos a dos mujeres atractivas
37:59y bien proporcionadas
38:01y les haremos a Osman y Aimin
38:02una prueba de lealtad.
38:04¿Bien proporcionadas?
38:06Pero...
38:07¿Qué necesidad hay de hacer esa prueba?
38:10¿Vas a dejarme en la estacada otra vez?
38:12Claro que no, mujer.
38:14Pero no podemos dejar fuera de esto
38:16a Legolas porque él...
38:18rechazó la petición enseguida.
38:20Mi inocente masa de músculos.
38:22¿En serio?
38:24El rechazo virtual no implica
38:26que haya un rechazo en la realidad.
38:28Aunque bueno, si tú confías
38:29en tu inocente masa de músculos,
38:30allá tú, haz lo que quieras.
38:32No seré yo quien se meta.
38:34No, no es eso.
38:36Es que como estamos limpiando...
38:37Ya hemos acabado esta limpieza
38:38y ahora nos vamos, Minet.
38:40¡Get up! ¡Get up!
38:43¡Uy, Gokce! ¡Cómo eres!
38:48Ojalá las chicas no sean muy guapas.
38:55¡Ay, Dios mío!
39:01Bueno, señor Jepper,
39:02¿se va acostumbrando a Ordu?
39:04Le digo una cosa, señorita Isegul.
39:06No hay nada como la tierra de Uno.
39:08Es como si nunca me hubiera ido.
39:11Me levanto, bajo a la playa
39:13y doy un paseo.
39:15Genial.
39:16Bueno, pues un día podemos pasear juntos.
39:18¿Qué me dice?
39:19¿Qué voy a decir?
39:20Claro, sería un placer, señorita Isegul.
39:23Pero vamos a ver, vamos a ver.
39:25Ya está bien.
39:26Ya tanto señor y señorita es muy formal.
39:28No estamos en una entrevista de trabajo.
39:32Verás, sobrina,
39:33el matrimonio es como crear una nueva empresa.
39:37Debe dar beneficios.
39:39Nunca debe generar pérdidas.
39:42Tío, no te pases.
39:44Tiene mucha suerte, señorita Isegul.
39:47Soy un gran administrador.
39:49Me crié con disciplina alemana.
39:51Sí, querida.
39:52No te puedes ni imaginar
39:54cuántas y cuántas tiendas tuvo en Alemania.
39:57Tío, ¿qué fue de esas tiendas?
40:00Las cerré.
40:01Anda, ¿por qué?
40:02¿Fue usted a la ruina?
40:03No, querida, al contrario.
40:04Ganaba mucho dinero.
40:06Usando material de baja calidad.
40:08¿Entonces qué pasó?
40:09Pues resulta que trabajaba mucho, mucho, mucho, mucho, mucho, mucho, mucho
40:14y un día me cansé, firmé mi propia dimisión y regresé a mi país.

Recomendada