Fear Thy Neighbor Season10 Episode2
Category
📺
TVTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Elle était effrayée.
00:33Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
00:34On veut l'île Billy.
00:35L'île Billy est de la merde.
00:36Je vais te donner l'île Billy.
00:39J'ai acheté cette propriété, je l'ai.
00:40Et c'est tout.
00:44Rien que de la rage.
00:45Tu vas me tuer avec ce couteau ?
00:46Tout était en train de boire.
00:56Je sais ce que tu as fait.
00:58Sors de mon voisin !
00:59Sors de mon voisin !
01:00Sors de mon voisin, maintenant !
01:07Knoxville est l'âme vibrante de la Ténésse.
01:12C'est un bon endroit pour élever une famille,
01:15construire une famille.
01:16C'est une grande ville de collège.
01:19Rassemblée dans les montagnes roulantes vertes,
01:20à l'extérieur de la ville,
01:22vivent les habitants de Ridgeview Road.
01:25Le quartier où je suis,
01:26c'est beaucoup plus vieux,
01:27ce que j'aime.
01:28C'est silencieux, c'est paisible.
01:30On vit dans un quartier très détendu.
01:32Les gens vivent, travaillent
01:34et essayent de faire leur vie meilleure.
01:39Jedd Elshant espère
01:40lui-même couper un petit morceau du ciel.
01:45Un chauffeur de voiture,
01:46Jedd a récemment déménagé d'ici,
01:47de l'île de Rhode Island.
01:49J'ai voyagé à Knoxville, Ténésse,
01:51plusieurs fois, en chauffant.
01:52C'est comme ça que j'ai appris l'endroit
01:54et je suis tombé amoureux de l'endroit.
01:55L'endroit est magnifique,
01:57les nuages sont magnifiques.
01:59C'était mon premier domicile.
02:00C'était parfait.
02:04J'ai entendu que quelqu'un avait acheté l'endroit.
02:06Bienvenue à Ridgeview.
02:07Bonjour, je suis Jedd.
02:09Robin. Charlie.
02:10Salut, comment ça va?
02:11Charlie, c'était un gars
02:12qui connaissait tout le monde.
02:14Il aimait s'amuser avec tout le monde.
02:17La famille de l'île a vécu
02:18en paix dans l'endroit
02:19depuis de nombreuses années.
02:21Oh, les îles sont des gens géniaux.
02:23Charlie, c'est comme le meilleur.
02:26Charlie était précédemment un chauffeur de voiture.
02:28Robin est un travailleur de vente.
02:31Elle te donnerait le chausson
02:32si tu en avais besoin.
02:33Qu'est-ce que tu fais dans ces endroits
02:34comme dans City Slicker?
02:36As-tu vu où tu vis?
02:38Tu veux m'aider avec ça?
02:40Quand j'ai rencontré mes voisins,
02:41les îles,
02:42ils étaient agréables,
02:43ils m'ont offert de l'aide.
02:44Ça serait très apprécié, merci.
02:46Ne t'inquiète pas, chérie.
02:47On s'occupe de l'un de l'autre ici.
02:49Les familles de l'île ne sont pas
02:50les seules à offrir à Jedd
02:51un accueil agréable.
02:54Tu es trop vieux pour bouger une couche, Charlie.
02:56Allez, laisse-moi t'aider, d'accord?
02:58Merci pour ton aide.
02:59Je suis Jedd.
03:00Cody.
03:02C'est ma femme Amanda.
03:03Bonjour.
03:04Bonjour.
03:06Quand Jedd a déménagé,
03:07il a l'air d'être un bon gars.
03:09Tout le monde s'est amusé.
03:11C'est agréable d'avoir un nouveau visage dans l'endroit.
03:13Je pense que j'ai choisi le bon endroit.
03:16Oui.
03:18Cadence, viens ici.
03:20Cody Massengill, un travailleur de fabrique,
03:22a vécu ici avec son fils adopté, Cadence,
03:24depuis 2013.
03:26Moi, Cadence,
03:27qui est mon fils biologique,
03:29j'ai soin de lui,
03:30et Amanda, ma femme.
03:32Cody est récemment marié à Amanda,
03:34qui travaille en vente.
03:35Jedd a déménagé
03:37à peu près au moment
03:39où Cody et moi
03:40nous avons décidé d'envoyer
03:42notre fils à l'île.
03:44C'était un moment difficile.
03:46C'était un moment difficile.
03:48C'est là que Cody et moi nous avons reconnu.
03:50Venez voir notre nouveau voisin, Jedd.
03:52Salut, Jedd.
03:53Salut, M. Charlie et M. Robin.
03:54Salut, Cadence.
03:55Un beau four à four.
03:56Merci.
03:58Il n'y a rien que je ne ferais pas pour Cadence.
04:00Allez, à la maison pour dîner.
04:05Je vais m'en aller
04:06et jeter tout ça à l'asile.
04:08Merci pour votre aide.
04:09J'apprécie.
04:10Nous sommes là si vous avez besoin de rien.
04:11Appelez-nous quand vous serez rassuré.
04:13On va y aller.
04:15Tout a l'air agréable
04:17dans ce petit coin de l'Isle d'Orient.
04:19Mais l'enfer est à l'horizon.
04:22Restez loin de mon fils!
04:23Personne n'a jamais pensé
04:24que ça allait s'éclater comme ça.
04:26Je voulais juste que tout s'arrête.
04:29Après quelques semaines,
04:30Jedd s'est déroulé
04:31et s'est rassuré
04:32de ses nouvelles activités.
04:35C'est toujours mon rêve
04:36d'acheter une maison
04:37et de vivre ma vie en paix.
04:40Mais selon Jedd,
04:41un voisin de l'île de Faupas
04:42l'a mis de l'inverse.
04:45Les amis de l'île
04:46n'ont pas le droit
04:47de parker sur ma propriété.
04:49Je pense que Jedd
04:50avait bien le droit
04:52de s'inquiéter
04:53que d'autres personnes
04:54auraient parké
04:55sur sa propriété.
04:59Salut les gars.
05:00Vous connaissez cette voiture?
05:01C'est parquée dans mon pays.
05:02Bonjour Jedd,
05:03c'est ma copine.
05:04Elle parque toujours là-bas.
05:06Pouvez-vous me demander
05:07votre permis la prochaine fois?
05:08C'est mon endroit.
05:09Je vais en avoir besoin.
05:11C'est notre endroit.
05:12Notre entreprise
05:13a parqué là-bas depuis des années.
05:14C'est vrai,
05:15j'habite là-bas maintenant.
05:16Je vais en avoir besoin
05:17pour ma propre entreprise.
05:18Pouvez-vous me demander
05:19votre permis la prochaine fois?
05:20Merci.
05:23Jedd a dit
05:24que l'endroit
05:25où leurs voitures
05:26avaient été parquées
05:27était son endroit.
05:28Les Hills n'ont jamais
05:29parqué leurs voitures
05:30sur la propriété de Jedd.
05:33J'ai acheté cette propriété
05:34sachant la discrépancie
05:35entre la propriété
05:36et la ligne.
05:37Et je savais avant
05:38qu'ils avaient déjà été approchés
05:39de la ligne de propriété
05:40de l'owner précédent
05:41qui possédait ma propriété.
05:43L'issue de l'endroit
05:44n'est qu'au bout
05:45de l'iceberg.
05:47C'était tellement mauvais.
05:48C'était un jardin
05:49avec du déchiré partout.
05:50Littéralement,
05:51du déchiré partout.
05:52Des étincelles et de l'huile.
05:53Ça ressemblait à un oiseau.
05:55Ce que les Hills ont
05:56sur leur propriété
05:57n'a jamais signifié
05:58rien à moi
05:59parce que c'est leur propriété.
06:00Puis je me suis rendu compte
06:01que l'un des voitures
06:02et le déchiré
06:04était en fait
06:05sur mon côté de la propriété
06:06quand j'ai recherché
06:07mes lignes de propriété.
06:08Malgré son appel,
06:10Jedd dit que les amis des Hills
06:11continuent
06:12à parcourir son territoire.
06:14C'est chaque jour.
06:15Chaque jour.
06:16C'est ce qu'ils ont fait
06:17depuis des années.
06:19Maintenant,
06:20les lignes de propriété,
06:21vous pouvez faire
06:22des recherches en ligne.
06:23Le papier qu'il avait
06:24n'a pas signifié
06:25rien
06:26sans un vérificateur
06:27et des preuves.
06:29Vous pouvez retourner
06:30jusqu'où la ville
06:31a été découverte,
06:32jusqu'aux années 1800,
06:331700.
06:34Armé avec un surveil
06:35qu'il trouve sur Internet,
06:36Jedd croit
06:37que la dispute
06:38entre les lignes de propriété
06:39sera résolue
06:40une fois et pour toutes.
06:41C'était les Hills
06:42que j'ai approchés d'abord.
06:44Il a commencé à essayer
06:45d'accrocher les Hills
06:46et leur propriété
06:47presque immédiatement.
06:48Jedd,
06:49je ne t'attendais pas aujourd'hui.
06:50Salut, Charlie.
06:52Pouvons-nous discuter
06:53des lignes de propriété
06:54entre nos maisons?
06:55Je pense que c'est
06:56assez clair, Jedd.
06:58Ton matériel est sur
06:59ce que ce surveil dit
07:00que c'est mon territoire.
07:01Les Hills croient
07:02qu'ils connaissent
07:03les lignes de propriété
07:04mieux que tout le monde.
07:05Laissez-moi vous arrêter
07:06là.
07:07Ma famille de femme
07:08possédait tout ça
07:09et ils l'ont séparé
07:10il y a longtemps.
07:11Les Hills ont une longue
07:12histoire de vivre
07:13sur cette pièce de territoire.
07:14Elles sont là
07:15depuis des décennies.
07:16Mais ça dit...
07:17Qu'on connaît
07:18les lignes de propriété.
07:19Ecoutez, Charlie...
07:20Non, vous écoutez.
07:22Je ne sais pas
07:23où vous avez
07:24ce surveil,
07:25mais c'est incorrect.
07:26Je possède
07:27toute cette terre
07:28de derrière mon endroit
07:29de parking
07:30jusqu'à votre
07:31storage locker.
07:32Pourquoi
07:33est-ce que
07:34tous les voix sont éloignées?
07:35Jedd pense qu'il possède
07:36la propriété
07:37de l'endroit de parking
07:38jusqu'au bout
07:40Désolé, Jedd.
07:41C'est un erreur.
07:42Mme Robbins,
07:43elle est née et élevée là-bas.
07:44Elle a été là
07:45toute sa vie.
07:46Sa famille possédait
07:47toute cette propriété.
07:48Ce surveil dit...
07:50Le surveil ne dit pas
07:51« squat »
07:52et « ne m'appelle pas un menteur ».
07:54Sortez de là !
07:55Le dernier truc
07:56qu'ils veulent
07:57c'est un nouveau voisin
07:58qui leur dit
07:59où leur propriété
08:00commence et commence.
08:01Il n'y a pas
08:02de raisonnement
08:03dans la conversation.
08:04On ne pouvait pas
08:05s'y rendre.
08:06Ils se sentaient
08:07comme s'ils avaient été attaqués.
08:09Ils se sont probablement
08:10déplacés et
08:11peut-être ont dit
08:12à ces gens
08:13ce que c'est.
08:17Si vous commencez
08:18immédiatement à avoir
08:19des problèmes
08:20avec vos voisins,
08:21ce n'est typiquement
08:22pas un bon signe.
08:24Jedd tourne son attention
08:25vers ses voisins,
08:26les Massengills.
08:28J'ai acheté cette propriété.
08:29Je l'ai.
08:31Et c'est tout.
08:32Je vais l'accueillir.
08:34Selon Jedd,
08:35son surveil dit
08:36qu'il possède
08:37une partie de la terre
08:38entre la maison de Cody
08:39et la voie de conduite.
08:40Bonsoir, Cody.
08:42Jedd, comment vas-tu?
08:45Est-ce que je peux
08:46te montrer quelque chose?
08:48Il voulait hurler
08:49« Oh, j'ai l'argent,
08:50j'ai l'argent »,
08:51ce qui a clairement indiqué,
08:53a montré
08:54que j'avais plus
08:55de propriété là-bas
08:56et que je pouvais
08:57sortir de la voie de conduite.
08:58Comme vous pouvez le voir,
08:59cette partie de la propriété
09:00est ma terre.
09:01Et j'ai pensé
09:02de la nettoyer un peu,
09:03peut-être de trimer ces arbres.
09:04Je serais reconnaissant
09:05pour l'aide.
09:06J'avais l'impression
09:07qu'il était une bonne personne
09:09et un bon voisin.
09:11Vous lisez mal.
09:13Je possède cette partie
09:14de la voie de conduite.
09:15Si vous trimez ces arbres,
09:16ma famille n'aura pas
09:17de privacité.
09:19Mais c'est vrai.
09:20Vous êtes juste...
09:21Quoi?
09:23Vous pensez que je suis stupide, Jedd?
09:26Si vous touchez ces arbres,
09:27il va y avoir de la merde à payer.
09:30À ce moment-là, je me disais
09:31que je ne traite pas
09:32de gens rationnels.
09:33Défait.
09:34Jedd essaie de mettre
09:35les interactions étranges
09:36derrière lui.
09:38Après ça,
09:39je cherchais
09:40un peu de paix.
09:42Mais certaines choses
09:43ne sont pas si faciles
09:44à ignorer.
09:52Haydn était dehors
09:53en conduisant son 4x4.
09:54Tu sais, juste passer
09:55un bon moment
09:56en conduisant dans notre jardin.
09:58Les enfants s'amusent
09:59de conduire le 4x4
10:00et ils interrompent ma paix.
10:02Il avait 12 ans.
10:03Il n'avait pas beaucoup
10:04d'amis de son âge proche.
10:05C'était sa chose
10:06préférée à faire.
10:11C'est arrivé à un point
10:12où je me suis dit
10:13que je devais faire quelque chose
10:14avec ça.
10:15Hé, garçon !
10:16Reste calme !
10:18Certains d'entre nous
10:19essayent de s'amuser
10:20avec la paix et la calme.
10:22Il arrive là-haut
10:23et il arrive là-bas
10:24et il tourne
10:25son 4x4.
10:26Et je n'ai ressenti
10:27que de pure rage
10:28passer par mon corps
10:29parce que qui es-tu
10:30pour lui dire quoi que ce soit ?
10:31Tu n'as pas d'amis
10:32que tu peux t'amuser avec ?
10:33Hé !
10:35Qu'est-ce que tu penses
10:36que tu fais, Jed ?
10:38Il n'est qu'un enfant.
10:40Je t'ai dit de ne pas aller
10:41jusqu'à l'aube
10:42et de ne pas aller là-bas.
10:44Ferme le téléphone
10:45avant que je te frappe.
10:54C'était presque comme si Jed
10:55avait prévu
10:56de venir ici
10:57et de causer
10:58beaucoup de drame.
10:59Le thé sucré
11:00dans ce quartier
11:01de Tennessee
11:03Je n'ai pas venu ici
11:04pour écouter
11:05ce raccourci.
11:06Alors va chez toi
11:07et laisse mon fils seul.
11:11Qu'est-ce qu'il y a de mal avec lui ?
11:15La maison doit être
11:16le lieu où tu te sens
11:17à l'aise,
11:18ton haven de sécurité.
11:25Ça s'est passé
11:26en même temps
11:27avec les deux voisins
11:28et j'étais
11:29l'ennemi public
11:30numéro un pour eux.
11:33Je ne veux pas
11:34que Jed parle
11:35à son fils Cadence.
11:36Jed n'a pas passé
11:37de temps
11:38à s'approcher
11:39et à causer du rucus.
11:40Pendant que Robin
11:41et Charlie Hill
11:42ressentent la disruption
11:43de leur existence humaine.
11:45Les Hills ont été
11:46sur ce quartier
11:47depuis tellement longtemps.
11:48Ça a été dans la famille
11:49depuis des décennies.
11:52Depuis que les choses
11:53se sont améliorées
11:54avec ses voisins,
11:55Jed est enthousiaste
11:56de désigner
11:57les lignes de propriété.
11:59J'ai voulu améliorer
12:00le conduit,
12:01mais Jed veut
12:02tout d'abord
12:03le nettoyer.
12:04Il n'y avait pas
12:05d'huile ou de gazoline
12:06qui s'étouffaient
12:07sur la ligne de propriété de Jed.
12:11Son présence
12:12n'est pas remarquable.
12:15Qu'est-ce qu'il fait là ?
12:20Hey !
12:22Tu viens
12:23à mon propriété
12:24encore ?
12:25Quoi ?
12:26Qu'est-ce qui se passe ici ?
12:27Calme-toi.
12:28Je ne suis pas calme !
12:29Je suis fatigué
12:30de ta putain de merde !
12:31Charlie, tu sais
12:32où est ma ligne de propriété.
12:33Oui, je le sais
12:34et je sais
12:35où est la mienne aussi.
12:41Jed enregistre
12:42son côté de la confrontation
12:43sur son téléphone.
12:52Que tu aies raison
12:53ou pas,
12:54les gens n'aiment pas
12:55quand tu touches leur truc.
12:56Et je pense que c'est
12:57ce qui se passait là.
12:58Charlie n'a pas aimé
12:59que Jed touche
13:00son truc.
13:01Avec des menaces
13:02sur la table,
13:03Jed a l'impression
13:04qu'il a besoin
13:05d'augmenter sa sécurité.
13:11Jed met des caméras
13:12dans chaque coin
13:13de sa maison.
13:16Si quelqu'un me menace,
13:17j'aurai des caméras
13:18de sécurité aussi.
13:20En se sentant protégé
13:21par ses nouvelles caméras,
13:23le propriétaire
13:24commence à travailler.
13:30JED ENREGISTRE
13:40Hey!
13:42Jed!
13:43Jed!
13:45J'avais une nouvelle caméra
13:46et je me suis dit
13:47que je vais la couper.
13:48Je veux cette pièce
13:49de terre.
13:50Jed!
13:51Ça m'a fait nerveux,
13:52ça m'a fait peur.
13:53Arrête!
13:55C'était une nouvelle caméra
13:56et ça a fonctionné bien.
13:59JED ENREGISTRE
14:04Cody, il coupe
14:05notre arbre!
14:06Tu dois rentrer chez toi!
14:10Même si les lignes
14:11sont toujours en question,
14:13Jed s'en va
14:14vers les arbres
14:15que les montagnes
14:16contiennent.
14:18Jed a juste
14:19coupé
14:20pour être
14:21un poisson.
14:26Quand tu coupes
14:27les arbres,
14:28ça m'a fait vraiment fou.
14:29Et j'ai pensé
14:30que je devais
14:31me réveiller sur ça.
14:33Les voisins de Jed
14:34ne vont pas s'excuser
14:35de leur désespoir.
14:36Nous avons été
14:37regardés
14:38en bas.
14:42Et ses caméras
14:43notifient bientôt
14:44de leur rébut.
14:46Depuis qu'il voulait
14:47dire qu'ils étaient
14:48de son côté
14:49et qu'on les a coupés,
14:50nous avons tiré
14:51ces arbres
14:52de la propriété de Jed.
14:59Hey!
15:00Qu'est-ce que tu fais?
15:04Tu as coupé les arbres?
15:06Tu les laisses pour nous
15:07pour les nettoyer?
15:08Je ne pense pas, Jed.
15:10Tu n'as pas de respect
15:11pour les terres d'autres.
15:12C'est ma terre,
15:13Trailer Trash.
15:16Fais attention, Jed.
15:18Ou quoi?
15:19Je vais te revoir.
15:23Les familles
15:24retournent à leur maison,
15:25en colère,
15:26dans l'air.
15:29On y va.
15:34La tension
15:35est particulièrement
15:36difficile sur les montagnes.
15:37Ce sont des décennies
15:38de tranquillité
15:39qui se transforment
15:40en guerre.
15:41Les montagnes n'ont jamais
15:42eu de problèmes
15:43avec personne avant Jed.
15:45Nous devons faire quelque chose,
15:46Hunter.
15:47Donc, c'était
15:48difficile pour elle.
15:50Je sais.
15:52Devons appeler la police.
15:54Non.
15:55Nous pouvons gérer ça.
15:59Vraiment?
16:01Pouvons-nous?
16:05Les montagnes décident
16:06de laisser Jed savoir
16:07la ligne d'assurance
16:08une fois et pour toutes.
16:11Si Mme Robin
16:12avait été surveillée,
16:13parce que Jacob
16:14avait dit
16:15« mon propriétaire, mon propriétaire »…
16:16Je n'ai pas de propriétaire.
16:17Pas votre propriétaire.
16:20Mon propriétaire.
16:24Le surveilleur
16:25a mis en place des erreurs,
16:26ce qui prouve
16:27que la propriété
16:28que Jed essayait
16:29d'accuser
16:30était Mme Robin.
16:31Merci beaucoup.
16:32Après la visite du surveilleur,
16:33les montagnes croient
16:34que la paix
16:35sera enfin restaurée.
16:38Ils ont fait la mauvaise chose.
16:40Donc, ils ont employé
16:41un surveilleur.
16:42Je n'ai rien d'accord
16:43avec ça.
16:46Ils savent déjà
16:47ma position.
16:48C'est mon propriétaire.
16:50Le surveilleur est en colère.
16:52Jed prend les affaires
16:53dans ses propres mains.
16:54Ils sont si profonds
16:55dans le sol
16:56que j'ai dû utiliser
16:57mon véhicule.
17:01Jed vient avec son véhicule,
17:03l'embrasse autour de l'étage,
17:05et le tire
17:06de la terre.
17:07Et Jed prend
17:08les affaires
17:09encore plus loin.
17:11Ils avaient un véhicule de déchets
17:12qui devait venir
17:13de mon propriété.
17:14Donc, j'ai contacté
17:15la police.
17:17Hey !
17:19Arrête !
17:21Mon fils,
17:22il est mort.
17:23C'est pour mon grand-enfant !
17:26Arrête !
17:27S'il vous plaît !
17:29Donc, ils vont garder
17:30ces véhicules en sécurité
17:31pour leur grand-enfant
17:32jusqu'à ce qu'il ait
17:33l'âge suffisant pour apprendre
17:34comment les réparer.
17:36Elle sentait
17:37comme si ce sont
17:38ses trésors,
17:39ses souvenirs.
17:41Jed est là
17:42pour capturer ses affaires.
17:47Vous n'avez pas le droit !
17:49Je ne pense pas
17:50que Robin soit heureuse
17:51du tout
17:52de voir son véhicule
17:53être tiré.
17:54C'est la règle du quartier !
17:55Et je ne vais plus
17:56avoir le déchets
17:57de votre famille
17:58sur mon propriété !
18:00Ça a fait
18:01que son grand-enfant
18:02a brûlé
18:03son petit cœur.
18:06C'est juste des véhicules de déchets.
18:08Jed n'allait pas
18:09quitter et il n'allait pas
18:10arrêter de nous,
18:11les Hills
18:12ou quelqu'un d'autre
18:13d'être dans son chemin.
18:14Les choses
18:15se réchauffent rapidement.
18:16Robin Hill
18:17était très en colère.
18:18Et ces voisins
18:19s'entraînent
18:20pour traverser
18:21plus que juste
18:22les lignes de propriété.
18:24Je n'ai jamais vu
18:25un bout de pied
18:26avec Jed.
18:28Je pense qu'il y avait
18:29tellement de désespoir
18:30pour ses voisins.
18:32Je pense que Jed
18:33ferait des choses
18:34pour les antagoniser.
18:36Jed n'a pas
18:37planifié de quitter.
18:39Tout ce que je peux
18:40me concentrer sur
18:41c'est de défendre
18:42ma propre propriété
18:43et de me tenir
18:44pour moi-même
18:45et ce que je possède.
18:47C'est la raison
18:48pour laquelle
18:49je suis venu ici.
18:50C'est la raison
18:51pour laquelle
18:53elle a été effrayée.
18:55Cet homme a fait
18:56un travail mental
18:57sur la tête de Madame Robin.
18:59Le stress a empoursé
19:00Robin Hill
19:01à porter toujours
19:02un armet.
19:04Pour Robin,
19:05ça doit être
19:06nerveux.
19:07Madame Robin
19:08a un Harry moche.
19:09C'est si gros.
19:10C'est un 357,
19:11elle ne joue pas.
19:14Aujourd'hui,
19:15Robin n'est pas
19:16l'unique qui est armé.
19:22Oh mon dieu, est-ce que c'est une arme de tir ?
19:26Mais ce n'est pas une arme que Jed porte.
19:29J'ai essayé d'établir une autre idée pour mes lignes de propriétés,
19:32et c'était de peindre une ligne.
19:39Qu'est-ce que vous faites ?
19:48C'est la ligne de propriétés réelle.
19:50Non ce n'est pas, et vous le savez.
19:55Même avec son arme, Robin se sent vulnérable dans la présence de Jed.
19:59Je suis inquiète de vous, sortez de moi.
20:02Non, tu ne l'es pas.
20:08Heureusement, Robin a d'autres voisins qu'elle peut relier pour arrêter les efforts de Jed.
20:13Je me suis préparé à la gravure qu'il a peint et j'ai établi les lignes qu'il a peintes dans le bois.
20:21Mais le filmage constant de Jed de l'activité de tout le monde devient fatiguant.
20:25C'était bizarre, il savait tous les mouvements qu'on faisait.
20:29Surtout car plusieurs des vidéos de Jed sont enregistrées avec un timing stratégique.
20:34Et dès qu'il t'a fait enrêter, il prend son téléphone et commence à enregistrer ta réaction.
20:39Viens là, garçon !
20:40Viens là, garçon !
20:41Reviens là-bas !
20:42Ouais !
20:43Tu n'aimes pas nous ?
20:46Il n'a jamais enregistré ce qu'il a dit, mais il a toujours eu son téléphone pour enregistrer ta réaction à ce qu'il a dit.
20:52Vivant sous l'œil vigilant de Jed, Robin détermine de lutter contre le feu avec le feu.
20:58Les montagnes ont mis des caméras sur leur propriété.
21:01Robin les a pointées vers Jed.
21:03Maintenant, tout le monde regarde l'un l'autre, tout le temps.
21:07Il n'y a pas de privacité, il n'y a pas de frontières, il n'y a pas de fenêtres, il n'y a pas de sécurité.
21:12Je pense qu'ils voulaient une sorte de preuve pour montrer que Jed était l'antagoniste ici.
21:20Les montagnes peuvent avoir leurs propres caméras en marche,
21:22mais l'angoisse n'est pas la seule.
21:25Je pense qu'il y a quelque chose d'extraordinaire.
21:28Je pense qu'il y a quelque chose d'extraordinaire.
21:30Les montagnes peuvent avoir leurs propres caméras en marche,
21:32mais l'angoisse n'est pas la seule.
21:38J'entends ce bruit, je suis à l'intérieur de ma maison,
21:40et je commence à entendre ce bruit d'effondrement à l'extérieur.
21:44Encore une fois, Charlie a mis en place les feux.
21:49C'est ici qu'il s'est brûlé la dernière fois.
21:52C'est ici qu'il s'est brûlé la dernière fois.
21:58Allez, Jed, laisse-le partir.
22:01Je suis trop vieux pour ça.
22:04Ferme le téléphone avant que je te tue.
22:06Il s'en va, je l'ai eu dans la tête.
22:15À l'aube, Jed garde un oeil constant sur ses antagonistes.
22:20Je suis devenu obsédé par la surveillance vidéo.
22:25C'était un genre de contrôle bizarre.
22:28Juste en regardant la vidéo, en prenant un clip, en l'enregistrant pour l'évidence.
22:32Nous étions constamment monitorisés, constamment regardés,
22:35et constamment essayés de nous contrôler.
22:40On regarde des vidéos tout le temps,
22:42juste en regardant les caméras de sécurité, et on devient obsédé par ça.
22:47Jed, c'est tout.
22:49C'est devenu un style de vie toxique et malheureux.
22:52Qu'est-ce que je peux trouver pour les arrêter ?
22:55Mais Jed a aussi une arme de choix contre lui.
23:06Est-ce que tu m'inquiètes tous les jours ?
23:08Cadence attend le bus.
23:10Tu peux aller au travail ?
23:12Au revoir.
23:14Au revoir.
23:16Je n'arrêterais pas de lui dire que j'avais des vêtements de Goodwill,
23:19que je faisais ceci et cela.
23:21Laissez-moi seul.
23:25Il considérait que tout le monde a cassé le traître.
23:29Tous les jours.
23:31Je lui disais que je n'allais jamais parler à Cadence.
23:34Merde.
23:36Si Jed est si obsédé par la surveillance vidéo,
23:39Cody veut lui donner quelque chose à regarder.
23:47J'ai appelé tout le monde.
23:49J'ai des vêtements de Goodwill, laissez-moi les trouver.
23:51J'en veux autant que vous.
23:54Cody savait que les vêtements de Goodwill
23:56allaient tomber sous la peau de Jed.
23:59Le plan de Cody a réussi.
24:03Hey !
24:05Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:07Jed avait un chien, il était fou.
24:09J'ai été en colère à ce moment-là.
24:11J'étais un personnage complètement perdu.
24:13Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
24:15Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
24:16Ruiner ma vue ?
24:17Quelle vue ?
24:19Ma propriété ?
24:21Mon fils ?
24:22C'est sur ma terre.
24:24J'ai adoré quand j'ai fait ça.
24:26C'était mon masterpiece, là-bas.
24:29Tire ces choses là-bas, maintenant.
24:31Ou autrement.
24:33Ou autrement quoi ?
24:34Je le ferai.
24:39Ils ont tous réussi à antagoniser l'un l'autre.
24:44Je reviendrai le lendemain,
24:46et tous les tarps seront morts.
24:48J'ai tout cassé,
24:50et je l'ai laissé tomber.
24:52Jed a réussi à enlever l'espoir.
24:54Laissez-moi seul, je n'étais même pas près de vous.
24:56Mais ce n'est pas ce qui s'est passé avec Cody
24:58à des niveaux d'angoisse précédemment inconnus.
25:01Je t'ai dit de s'éloigner de mon fils !
25:03Qu'est-ce qui te prend ?
25:05Jed !
25:07Viens ici, Jed !
25:09Mais c'est difficile de dire
25:12qui fait quoi d'abord,
25:14parce que vous ne voyez que ce qui se passe
25:16après le téléphone de Jed sort.
25:19Jed capture Cody.
25:22Cody, arrête !
25:23Tu es un putain de merde !
25:25Tu comprends ?
25:27J'ai mis la patte dans mon visage.
25:29Il me menace avec de la violence.
25:31Amanda bat son mari.
25:33Tu l'as eu, tu l'as eu.
25:35Tu as eu une réaction maintenant, qu'est-ce qui te prend ?
25:37C'est pas ce que tu voulais ?
25:39Tu aimes filmer ? Tu penses que mon mari est sexy ?
25:42Je sais, je sais que tu penses que c'est ça aussi.
25:44Tu as un grand objectif pour lui.
25:46Je suppose que tu veux tout ça, hein ?
25:48Tu aimes ça ?
25:49Pourquoi tu ne regardes pas cette putain de merde ?
25:52Tu souhaites que tu puisses t'embrasser de ça.
25:54Il me met des rochers.
25:55Chaque fois que je me demande si je l'ai manqué,
25:57je ne sais pas si c'est la Matrix ou quelque chose,
25:59mais je les dodge, alors...
26:01Tu es une putain de merde !
26:03Il n'est pas valable.
26:04La meilleure chose que tu peux faire, c'est de rester là.
26:06Je le ferai.
26:07Tu vas mourir.
26:08Je le ferai.
26:09C'est sur la caméra.
26:10Je vais le tuer.
26:11C'est une menace ?
26:12Oui, c'est une menace pour ta vie.
26:14Montre-le à lui, putain !
26:15Montre-le à lui !
26:16Les températures s'éteignaient,
26:17et tout était à son point de boisson.
26:20Je vais te tuer !
26:29Tu t'es éveillé, t'es allé au lit, t'es fou.
26:32Comment on va faire pour qu'il arrête et qu'il nous laisse seul ?
26:36Cody a menacé ma vie,
26:38alors les policiers ont été appelés.
26:47Oui, il est fou, il a menacé ma vie.
26:50Il a pleuré à cause de moi qui l'a chassé avec le ballon.
26:54Cody ne l'a jamais touché avec le ballon.
26:56Il a été arrêté.
26:57C'est ce que tu voulais ?
26:59Tu es heureux maintenant, hein ?
27:02C'était un jour triste, très triste.
27:04Les charges d'assaut aggravées sont mises contre Cody pour son tir à Jed.
27:09Jed lui a fait ressembler un criminel violent, même s'il ne l'était pas.
27:13Pendant que Cody attend le bail,
27:14Amanda et Cadence vivent en peur sans leur protégeant.
27:18Cadence était effrayée de la mort, Amanda était effrayée.
27:21Et je ne savais jamais ce que Jed allait faire.
27:24Je ne savais pas s'il allait tuer mon neveu.
27:29C'est quoi ton problème, t'es effrayée ?
27:32T'es effrayée ?
27:34T'es effrayée ?
27:36Je ne vous regarde pas, je ne vais pas vous regarder dans la maison.
27:39C'est pour ça que tu es là, chaque fois qu'on est là.
27:42Tu sais ce qu'il faut faire maintenant ?
27:46Faire ce qu'il faut faire.
27:47Fais ce que tu dois faire.
27:50Au revoir.
27:52Laisse notre propriété, s'il te plaît.
27:54Je ne peux pas laisser la propriété, elle n'est pas ta.
27:56Laisse notre propriété.
27:57Non.
28:02C'est une chose qu'on fait tous les jours.
28:06Les montagnes vivent aussi de la douleur constante.
28:08Je pense absolument que la peur des montagnes a été solidifiée.
28:12Charlie n'est pas en mesure de contenir sa frustration.
28:15Tu veux agir comme un homme ?
28:17Tu dois venir et parler comme un homme.
28:18Et Robin a peur que Jed arrête son mari en faisant quelque chose qu'il va le regretter.
28:23Tu es de retour sur ta propriété, n'est-ce pas ?
28:25Je ne peux pas.
28:33La tension peut être coupée avec un couteau.
28:35Charlie était irritable, irrépréhensible.
28:38Je ne pouvais pas lui parler.
28:39Il m'a crié, il m'a crié.
28:42La présence de Jed prend un impact encore plus fort sur Charlie.
28:47Charlie était un homme âgé, tu sais ce que je veux dire ?
28:49L'homme était en bonne santé jusqu'à ce que Jed s'éloigne.
28:52Puis il a commencé à avoir tous les problèmes de santé.
28:56Mais Charlie n'est pas trop fier de se confronter avec Jed,
28:59à chaque fois que les deux croisent.
29:01Oh, qu'est-ce qu'il y a ?
29:03Qu'est-ce qu'il y a avec ce gars ?
29:05Ne le fais pas.
29:06Qu'est-ce qui te prend de mal ?
29:08Je veux m'approcher, mec.
29:10Je vais te dire quelque chose, mec.
29:12Je vais posséder cette propriété quand c'est fini.
29:14Je vais posséder cette propriété.
29:19Prends ça, vieux.
29:20Prends ça, vieux.
29:23Robin en a aussi eu assez.
29:31Mettez ce téléphone dans mon cul.
29:35Biche.
29:39Mme Robin est une fille de pays difficile.
29:41Elle ne joue pas.
29:42Elle a littéralement presque tiré la .357 sur Jed un jour
29:45et a dit « je suis fini avec cette merde ».
29:51Je ne veux pas me sembler comme une biche.
29:55Je pense que si Jed avait forcé Robin à tirer la clé ce jour-là,
30:01la vie de tout le monde aurait été un peu plus paisible.
30:04Je pense que tirer Jed aurait été la seule façon de l'arrêter.
30:10C'était toxique.
30:11Et j'ai eu peur.
30:13Jed essaie de barter pour la paix à travers une troisième partie.
30:16J'ai demandé pour une médiation.
30:18J'ai dit « Regarde, j'ai juste l'impression que c'est trop. »
30:20Cody retourne à la maison en attendant le trial.
30:22Mais il et Amanda n'ont pas l'air d'agir avec leur diable à la porte.
30:27La médiation était une blague.
30:29Jed est allé dans la médiation pensant qu'il allait être en contrôle
30:33et qu'il allait avoir tout fait de la manière dont il le voulait.
30:36« Non, la médiation ne va pas fonctionner.
30:38Je suis fait. Prends le trial. »
30:41Les charges d'assaut contre Cody restent en place.
30:44Il n'y aura pas de paix.
30:46Nous n'avons pas vu Idaïe ou n'importe quoi.
30:48Jed s'envole à son point de départ.
30:54Il essaie encore une fois de désigner ce qu'il considère comme la ligne de propriété.
30:59Jed est allé jusqu'à ce qu'il ait ce nettement orange,
31:04et il a l'air de mettre sur cette fenêtre.
31:08C'est environ 70 pieds de long.
31:10J'ai utilisé des bâtons de bois, des screws de carpentier.
31:13Ce qui devait être une soirée de socialisation avec un ami
31:16se transforme en Cody défendant sa ligne de propriété encore une fois.
31:19Qu'est-ce que c'est ?
31:21La fenêtre en orange en plastique, c'était stupide.
31:24Pourquoi il ne s'arrête pas ?
31:27La seule raison pour laquelle il a mis cette fenêtre en place, c'était pour me faire foirer.
31:30C'était pour instiguer une lutte.
31:32Et il savait comment me tuer.
31:36Il m'a rendu vraiment dur et difficile à détruire.
31:39Je savais que je n'allais pas le faire.
31:41Si ça reste en place, je suis prêt à partir.
31:43Mais si c'est cassé, j'ai de l'évidence et je peux prendre le coup.
31:47Vas-y, enregistre-moi, Jed.
31:51Pourquoi tu te mêles ?
31:53Pourquoi tu te mêles ?
31:55Je ne t'ai pas peur, Jed.
31:57Continue de faire ce que tu fais.
31:59Oui ?
32:00Et que vas-tu faire ?
32:02Je pense que tu vas aller en prison.
32:04Pourquoi tu ne te montres pas la caméra ?
32:06Je vais te montrer la caméra.
32:08Je vais te montrer la caméra.
32:11Pourquoi tu ne montres pas la caméra ?
32:13Vous me tirez avec la fermette.
32:16Tu vas me tuer avec cette fermette, Jed ?
32:18Tu veux me tuer avec cette fermette.
32:24Je ne t'ai pas peur, Jed.
32:26Ne te moque pas, Jed.
32:28Sans rien, sans rien.
32:31Il a voulu me tuer.
32:33Il m'a appelé Hillbilly Trash.
32:37Il m'a toujours appelé Hillbilly Trash.
32:40Avec un travail pendant, Cody ne veut pas de plus de charges sur ses pieds.
32:46Mais J.E.D. n'a rien dit.
32:51Il veut Hillbilly et il veut me l'appeler.
32:54D'accord, je vais te donner Hillbilly.
32:57On a peint ce signe et le plus joli que j'ai pu trouver.
33:04La situation sur la route de Ridgway, c'était fou.
33:13J'utilisais le matique pour nettoyer la terre, pour construire mon poulet.
33:17Un matique est un outil très similaire à un pique-axe en taille et en forme.
33:23Cody me construisait un poulet parce que je voulais un flot de poulets.
33:27On vit dans le pays, on doit avoir des oeufs frais.
33:30Quand J.E.D. retourne à la maison ce jour-là, il brûle un casque.
33:35On va avoir des oeufs pour des jours avec ce truc.
33:37C'est un morceau de bois de 4x8.
33:41On va finalement pouvoir dire à J.E.D. de se séparer une fois qu'on a tous ces poulets.
33:45Oui, c'est vrai.
33:46Cadence et moi, on s'est fait passer du temps ensemble.
33:49J'étais vraiment bien.
33:51Mais J.E.D. ne se sent pas bien.
33:53En fait, il en a eu assez.
33:54Tony !
34:01J'en ai assez.
34:02J'ai faim et je suis fatigué de tout ça.
34:05Qu'est-ce qui te prend, J.E.D.?
34:07Tu n'aimes pas mon signe ?
34:09Selon Cody, le signe lance J.E.D. en rage.
34:13Reste derrière moi, Cadence.
34:15Avec des conséquences potentiellement mortelles.
34:18J'en ai assez.
34:20J'en ai assez.
34:22J'en ai assez.
34:24Avec des conséquences potentiellement mortelles.
34:26Il a dit...
34:34Ce rapport n'était rien de ce que j'avais déjà fait.
34:38J'étais effrayée et je ne savais jamais ce que J.E.D. était capable de faire.
34:42La famille Messinguelle dit que le prochain mouvement de J.E.D.
34:45escalade leur lutte vers de nouvelles hautes.
34:48Pourquoi as-tu fait ce signe ?
34:50Si tu voulais aider Billy, tu l'as eu.
34:52Cadence était absolument effrayée.
34:54J'étais pas effrayée par J.E.D.
34:56Père !
34:58Il a eu la manière.
35:01J.E.D.
35:03J.E.D.
35:06Quoi ? Non !
35:14Père !
35:17Qu'est-ce que tu as fait ?
35:19Qu'est-ce que tu as fait ?
35:24Qu'est-ce que tu as fait ?
35:26Qu'est-ce que tu as fait ?
35:28J.E.D. a sorti comme...
35:30comme un fantôme dans la nuit.
35:32Il était juste parti.
35:34Maman ! J.E.D. a attaqué père !
35:36Aidez-moi !
35:38J'ai quitté le travail immédiatement.
35:40J'ai appelé le 911.
35:42Ils m'ont dit qu'ils envoyeraient une ambulance le plus vite possible.
35:45Je suis sorti de la merde pour rentrer à la maison.
35:47J'étais effrayée à la mort.
35:49Père...
35:52Cody ?
35:55Cody ?
35:57Cody avait de la sang qui courait vers son visage.
36:00Il y avait tellement de sang.
36:02Je vais devoir te laisser voir, d'accord ?
36:04Cody avait un trou dans le visage.
36:07Un trou.
36:12Où est l'ambulance ? Mon mari pleure. Il est blessé.
36:19C'était une douleur incroyable.
36:22C'était une douleur que je n'ai jamais ressentie auparavant, c'est sûr.
36:26J.E.D., je veux que tu prennes la porte de l'ambulance pour moi, s'il te plaît.
36:31On va à l'hôpital immédiatement.
36:33L'unique chose qui se passe dans l'esprit d'Amanda, c'est d'obtenir de l'aide pour son mari.
36:39Tu vas bien.
36:41Ils ont transporté Cody de l'hôpital le plus proche de notre maison
36:45à l'hôpital de traumatismes locaux spécialisé en blessures faciales.
36:52Cadence était une blessure.
36:54Cadence avait sa tête bassée pendant des heures.
36:57Il a littéralement juste regardé ses pieds et son sang sur ses chaussures pendant des heures ce soir.
37:04Pendant que Cody lutte pour sa vie, une question reste.
37:08Où est J.E.D. ?
37:10J'étais à la maison de ma copine à l'époque. Je suis resté la nuit là-bas.
37:14Il avait l'air assez timide pour aller au travail le lendemain.
37:17Et les policiers sont là à l'attente de lui.
37:21Ils l'ont entouré de son véhicule.
37:23Ils avaient leurs armes sur lui.
37:25Et ils l'ont arrêté là-bas pour un meurtre tenté.
37:27D'être arrêté de telle manière dramatique devant tous tes collègues,
37:32ça doit être embarrassant.
37:34Mais J.E.D. dit que les événements se sont déroulés d'une manière différente de celle de ses voisins.
37:39Je n'ai pas touché Cody avec un matos.
37:42Ça n'a jamais arrivé.
37:44À l'instant que je l'ai cassé, j'ai fait un plume de poussière.
37:47Cody !
37:49J.E.D. ?
37:51Il a lancé après moi avec un matos.
37:53Et j'ai été effrayé.
37:55Ne touche pas à ce signe !
37:57Peut-être que l'instinct était de la pensée rapide.
38:01Selon J.E.D.,
38:03son altercation avec Cody s'est terminée avec un seul coup de poing.
38:06Et je me souviens qu'il a cassé le pique-axe.
38:09Et j'étais effrayé à ce moment-là.
38:10Tu l'as vu ?
38:12Oui, je l'ai vu.
38:14Tu l'as vu me pousser ?
38:16Il est là-bas, en criant et en criant,
38:18à son petit-enfant, en lui disant « Tu l'as vu ? Tu l'as vu ?
38:21Je vais appeler la police. »
38:23Tu l'as vu me pousser ?
38:25Ma pression est tellement élevée que je me suis dit « Je dois m'en aller. »
38:27T'es un fou !
38:29Ça n'a jamais arrivé avec un matos.
38:31Et je le maintenirai pour le reste de ma vie.
38:34J.E.D. est un menteur.
38:36Ça a absolument arrivé.
38:40J'étais là le jour où Cody est sorti de l'hôpital.
38:44Son visage était cassé.
38:46Il avait un énorme bandage sur le côté de son visage.
38:50C'était un miracle qu'il n'ait pas été tellement blessé
38:53qu'on pensait qu'il aurait pu être.
38:55Il aurait dû mourir.
38:57Cody aurait littéralement pu mourir ce jour-là.
39:01Malgré les accusations d'innocence de J.E.D.,
39:04il est chargé d'attentat d'assassinat.
39:06Les voisins croient qu'ils sont enfin libérés de J.E.D. El Shant.
39:10Je suis fatigué de ce gars maintenant.
39:13Il va en prison.
39:15Mais les charges ne sont pas en place.
39:17Ça n'a jamais été un trial.
39:19La prosecution m'a proposé
39:22de vendre la propriété, de la sortir.
39:25Comme des enfants sur un playground,
39:27ils ont besoin d'être séparés.
39:29On va la dénoncer et on va juste y aller.
39:32Et je suis d'accord immédiatement.
39:34Si le Massengills s'est d'accord
39:36avec les charges contre J.E.D.
39:38Cody sera dénoncé aussi.
39:40S'il avait aggravé les charges d'assassinat,
39:43on aurait eu l'intention d'arrêter J.E.D.
39:46J'étais très déçue au début.
39:48Mais je me suis dit que je m'en fichais.
39:50Je me suis dit qu'on laissait tomber.
39:52Donc j'ai agréé.
39:54C'est absolument un résultat bizarre.
39:57Je n'ai jamais entendu un tribunal
39:59faire quelque chose comme ça.
40:01J.E.D. fait ce que le tribunal demande.
40:03Il vend sa maison et s'en va.
40:05Je l'ai vendue,
40:07pour moins de ce qu'elle valait.
40:08Je veux dire, j'ai ma liberté.
40:10Cody vit toujours la douleur
40:12qu'il a vécue ce jour-là.
40:14Parfois, ça fait mal et je ne peux pas manger.
40:16Parfois, je ne peux pas l'ouvrir.
40:18On ne peut pas le voir parce qu'il a un cheveu.
40:20Mais quand je lève son visage,
40:22je pense qu'il a des blessures.
40:24Chaque fois que je lave,
40:26je me rappelle de lui.
40:28Chaque fois que je regarde le visage de Cody,
40:30je me rappelle de J.E.D.
40:32Les montagnes, en même temps,
40:34ne s'échappent pas du conflit.
40:36Charlie s'est éloigné d'un attaque de coeur.
40:38Jusqu'au moment où il est mort.
40:40Et ça a beaucoup à faire avec J.E.D.
40:42Robin n'a pas d'intention de partir.
40:44Elle a planté ses rues.
40:46Elle ne va nulle part.
40:48Mais J.E.D. veut juste s'en aller.
40:50Je m'excuse et je vous pardonne.
40:52Je vous souhaite la paix et la paix.
40:54Les Messingues ne sont pas si pardonnables.
40:56Si je voyais J.E.D. maintenant,
40:58j'allais lui taper dans le visage.
41:00Je n'accepterais jamais d'apologie de J.E.D.
41:02Je n'accepterais jamais de rien de J.E.D.
41:05Je veux juste que J.E.D. sache
41:06que je ne suis pas allé nulle part.
41:37Qu'est-ce que vous faites ?
41:41Je ne suis pas d'accord avec des gens rationnels.
41:43On n'aime pas ce genre de musique ici.
41:45Ce genre de musique.
41:47Ils n'étaient pas de bons voisins.
41:53C'est là que tout s'est passé mal.
41:55Tout le monde nous déteste ici.
41:58Ils ont entendu ce pop-pop.
42:00Parfois, vous vous foutez de la mauvaise personne.
42:06Il vaut mieux s'en aller.