مسلسل انتقام الموسم الثاني الحلقة 22 مترجم – الاخيرة

  • 3 months ago
مسلسل انتقام الموسم الثاني الحلقة 22 مترجم – الاخيرة

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30This book has been in circulation for years, and it has become an important source of knowledge for many people in the world.
00:00:37It is a great source of knowledge, and it is a great source of inspiration.
00:00:43It is a great source of inspiration, and it is a great source of inspiration.
00:00:49It is a great source of inspiration, and it is a great source of inspiration.
00:00:55This book has been written as a result of the end of a years-long plan of revenge.
00:01:03This is the thoughtful and instructive story of the deepness that set out to avenge his father.
00:01:25Justice that serves the interests of the strong is injustice for the weak, and no injustice lasts forever.
00:01:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:02:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:02:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:02:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:02:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:03:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:03:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:03:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:03:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:03:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:03:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:04:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:04:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:04:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:04:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:04:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:04:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:05:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:05:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:05:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:05:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:05:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:05:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:06:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:06:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:06:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:06:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:06:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:06:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:07:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:07:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:07:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:07:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:08:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:08:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:08:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:08:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:08:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:08:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:09:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:09:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:09:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:09:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:09:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:10:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:10:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:10:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:10:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:10:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:10:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:11:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:11:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:11:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:11:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:11:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:11:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:12:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:12:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:12:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:12:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:12:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:12:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:13:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:13:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:13:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:13:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:13:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:13:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:14:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:14:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:14:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:14:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:14:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:14:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:15:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:15:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:15:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:15:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:15:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:15:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:16:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:16:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:16:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:16:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:16:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:16:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:17:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:17:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:17:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:17:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:18:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:18:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:18:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:18:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:18:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:18:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:19:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:19:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:19:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:19:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:19:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:19:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:20:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:20:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:20:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:20:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:20:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:20:55I have come to the end of the road I took for justice.
00:21:05I have come to the end of the road I took for justice.
00:21:15I have come to the end of the road I took for justice.
00:21:25I have come to the end of the road I took for justice.
00:21:35I have come to the end of the road I took for justice.
00:21:45I have come to the end of the road I took for justice.
00:21:55It's not the right time to tell you this.
00:21:59But...
00:22:03I did the test.
00:22:08I'm pregnant.
00:22:11What am I going to do?
00:22:14Come here.
00:22:25I'm pregnant.
00:22:27I'm pregnant.
00:22:29I'm pregnant.
00:22:31I'm pregnant.
00:22:33I'm pregnant.
00:22:35I'm pregnant.
00:22:37I'm pregnant.
00:22:39I'm pregnant.
00:22:41I'm pregnant.
00:22:43I'm pregnant.
00:22:45I'm pregnant.
00:22:47I'm pregnant.
00:22:49I'm pregnant.
00:22:51I'm pregnant.
00:22:53I'm pregnant.
00:23:15Ms. Serkan?
00:23:17What are you doing here?
00:23:20Get ready.
00:23:22I'm taking you somewhere.
00:23:25I don't understand.
00:23:27I'll tell you where we're going.
00:23:29I'm not going anywhere.
00:23:38I told you not to give up so soon.
00:23:40If you come with me,
00:23:42Emre will be with you tonight.
00:23:50I'm sorry.
00:23:52I made you sad yesterday.
00:23:54There's nothing to be sad about.
00:23:56Do you want to talk to Baris?
00:23:58I don't know.
00:24:00What am I going to say?
00:24:03You know, but I think Baris should know.
00:24:06No.
00:24:07I'll talk to him later.
00:24:09I don't know what I want to do.
00:24:11I'm so confused.
00:24:15Whatever your decision is,
00:24:17it will be in your hands.
00:24:47I'm sorry.
00:24:51Your order is ready.
00:25:01Wait to receive it.
00:25:17I'm sorry.
00:25:29Ms. Sahik, can you tell me what we're doing here?
00:25:32Aslı, be patient.
00:25:34I'll tell you inside.
00:25:36You'll like it when you hear it.
00:25:38Tell me what's going on here,
00:25:40or I'm going.
00:25:42If you go, you'll lose.
00:25:44I don't know if I need to remind you,
00:25:46but Aslı is marrying Yağmur.
00:25:48You've already lost as much as I'm going to lose.
00:25:50Sometimes you learn something
00:25:52with the power to change everything, Aslı.
00:25:55I think I managed to get your attention.
00:25:58Let's go in.
00:26:10Hakan!
00:26:16Hakan!
00:26:22Get well soon.
00:26:24Thank you.
00:26:26This adventure wouldn't end without the police station.
00:26:28I'm so sad.
00:26:30Don't be sad.
00:26:32Your father is innocent.
00:26:34He's worried about his daughter.
00:26:46I'm staying with Hakan.
00:26:48Good.
00:26:50Then I don't have a daughter like you.
00:26:58Dicle,
00:27:00you can go with your father if you want.
00:27:02I'll call you after everything is settled.
00:27:04No, Hakan.
00:27:06If he doesn't respect my decisions,
00:27:08there's nothing I can do.
00:27:16Hakan!
00:27:18Hakan!
00:27:20Hakan!
00:27:22Hakan!
00:27:24Hakan!
00:27:26Hakan!
00:27:28Hakan!
00:27:30Hakan!
00:27:32Hakan!
00:27:34Hakan!
00:27:36Hakan!
00:27:38Hakan!
00:27:40Hakan!
00:27:42Hakan!
00:27:44Hakan!
00:27:50Hakan!
00:27:56There's a car behind us.
00:27:58They must have left you there so they could follow you.
00:28:04It was just that.
00:28:06Now they must be listening to my phone.
00:28:10Yağmur has called you.
00:28:14So what are we going to do?
00:28:17I'm going to drop you off at home.
00:28:19You can finish what you have to do on the computer in the meantime.
00:28:22Let's get this wedding over with.
00:28:24I mean, what if I open the lid of that computer again?
00:28:27I'm going to be an anti-technological man.
00:28:44♪♪♪
00:28:54♪♪♪
00:29:04♪♪♪
00:29:14♪♪♪
00:29:24♪♪♪
00:29:34♪♪♪
00:29:44♪♪♪
00:29:54♪♪♪
00:30:04♪♪♪
00:30:14♪♪♪
00:30:24♪♪♪
00:30:34♪♪♪
00:30:44♪♪♪
00:30:54♪♪♪
00:31:04♪♪♪
00:31:14♪♪♪
00:31:24♪♪♪
00:31:34♪♪♪
00:31:44♪♪♪
00:31:54♪♪♪
00:32:04♪♪♪
00:32:14♪♪♪
00:32:24♪♪♪
00:32:34♪♪♪
00:32:44♪♪♪
00:32:54♪♪♪
00:33:04♪♪♪
00:33:14♪♪♪
00:33:24♪♪♪
00:33:34♪♪♪
00:33:44♪♪♪
00:33:54♪♪♪
00:34:04♪♪♪
00:34:15Sağ ol baba.
00:34:17Gerçi sana uğur getirmediği kesin.
00:34:21Zaman ne çabuk geçiyor.
00:34:24Gerçekten göz açıp kapayıncaya kadar çabucak büyüdün.
00:34:28Şunu sakın unutma Emre.
00:34:30Ben hep senin için en doğru ve en güzel olanı yapmaya çalıştım.
00:34:34Sadece başarılarında değil, hatalarında bile yanındayım.
00:34:38Nasıl yani?
00:34:40Sen benim Yağmur ile evlenmenin bir hata olduğunu mu düşünüyorsun?
00:34:43Yo hayır.
00:34:45Sadece yaşının çok genç olduğunu söylüyorum.
00:34:48Ve tabii ki hata yapmaya da hakkım var.
00:34:51Ama ne olursa olsun hep yanındayım.
00:34:54Bilmeni isterim.
00:34:59Sağ ol baba.
00:35:01Ben işte o uzun yılları Yağmur ile birlikte geçireceğim için çok mutluyum.
00:35:13♪♪♪
00:35:23♪♪♪
00:35:49Şahika, sence bunlardan hangisini takayım?
00:35:52Bütün dertlerimiz bitti, papyon mu kaldı Aydın?
00:35:57Hayatım lütfen biraz sakin olur musun?
00:35:59Oğlunun düğününe bu gerginlikle gitmeyeceksin herhalde.
00:36:03O kızın suratını gördüğümde kan beynime sıçrıyor.
00:36:06Hala inanamıyorum burnumuzun dibindeymiş, nasıl fark etmedik?
00:36:09Şahika kendini toparla.
00:36:12Eğer Yağmur senden şüphelenirse işler sarpa sarar biliyorsun.
00:36:16Öyle bir şey olmayacak.
00:36:19Aslı'nın telefonu.
00:36:21Gelin hanıma Aslı'dan öyle bir mesaj gidecek ki, düğünü terk etmek zorunda kalacak.
00:36:27Aslı'yı kullanmak güzel fikir.
00:36:29Tebrik ederim.
00:36:31Kıskançlık krizi geçiren eski sevgili, çiçeği burnunda geline tuzak kurdu.
00:36:36Gerçekten trajik bir olay.
00:36:39Ben Emre'yi düşünüyorum.
00:36:42Perişan olacak.
00:36:44Perişan olacak.
00:36:46Emre asıl o kızın gerçek yüzünü gördüğü zaman perişan olacak.
00:36:50İntikam için kullanıldığını anladığında ne yapacak dersin?
00:36:53Belki de çekip vurmaya kalkacak o şeytanı.
00:36:56Biz oğlumuzun iyiliği için uğraşıyoruz Şahika.
00:37:00Rüzgar da o da arkamızdan kuyumuzu kazmaya kalktılar.
00:37:04Bedelini ödeyecekler.
00:37:06Rüzgar mı? Rüzgarı niye karıştırıyorsun?
00:37:09Bu gece bir taşla iki kuş vuracağız Şahika.
00:37:12İkisinden de kurtulacağız.
00:37:14Haldun.
00:37:17Rüzgar'a bir şey olursa Cemre'nin ilk kimi suçlayacağını biliyorsun değil mi?
00:37:21Elinde bir kanıt yok ki Şahika. İstediği kadar suçlasın.
00:37:24Hayır. Rüzgar'ı korkut. Ne yaparsan yap elindeki ses kaydını al.
00:37:29Ama o bebeğin bir de babasız kalmasına göz yummayacağım.
00:37:32Öyle mi?
00:37:35Zamanında derinin babasız kalmasına nasıl göz yumduysan...
00:37:39...buna da göz yumacaksın.
00:37:41Tamam.
00:38:05Ama sadece iki gün var.
00:38:07Ya iki gün içinde bu işi bitirip o insanları hapse gönderirsin...
00:38:09...ya da kim olduğunu herkes öğrenir.
00:38:11Düğünü iki günde yapamam.
00:38:13O zaman herkes öğrenir.
00:38:15O herkesi piyon gibi kullandığın planlarında hepsi suya düşer.
00:38:39Hadi.
00:39:09İyi misin hayatım?
00:39:14Elbise çok güzel olmuş.
00:39:16Saçlar da on numara.
00:39:18Ama galiba biraz gülümseme eksik.
00:39:22Babama söyledikleri aklımdan çıkmıyor. Çok ağrıma gitti.
00:39:26Haklısın hayatım.
00:39:28Ama sana söz veriyorum. Her şeyi düzelteceğim.
00:39:40Düğüne giderken bile bilgisayarını alıyorsun. İnanamıyorum sana.
00:39:45Gelinle damada çok güzel bir sürprizim var.
00:39:50Damat Bey.
00:39:52Canım. Hazır mısın?
00:39:54Evet. Beyaz atlı prensini bekliyorum.
00:39:57Tamam o zaman. Ben atımı atlayıp geliyorum hemen.
00:40:00Hadi acele et. Davetliler birazdan gelecek.
00:40:03Ya bir şey soracağım.
00:40:06Sende de heyecan var mı yoksa ben mi abartıyorum?
00:40:09Heyecan var.
00:40:10İyi güzel. Geliyorum o zaman.
00:40:17Delirdin mi sen? Ne yapıyorsun?
00:40:18Biri evime girmiş.
00:40:19Ne?
00:40:23Bir kadın muhtemelen.
00:40:25Kim olabilir?
00:40:27Şahika ya da Aslı olabilir mi?
00:40:29Şahika olsa anlardık.
00:40:31Düğünü engellemeye falan kalkardı muhtemelen.
00:40:34Bana çok iyi davrandı. Bir şeyler karıştırıyor olabilir.
00:40:36Bak Yağmur. Gözünü Şahika'dan ayırma. Tamam mı?
00:40:39Bir şey hissedersen beklemeyelim. Planı hemen devreye sokalım.
00:40:42Tamam. Hadi sen git.
00:40:45Çok güzel olmuşsun.
00:40:50Seni çok seviyorum.
00:40:52Ben de.
00:40:59Yağmur. Hazır mısın?
00:41:01Bir saniye. Geliyorum.
00:41:10İnanmıyorum. Peri kızı gibi olmuşsun.
00:41:13Sen de fıstık gibi olmuşsun.
00:41:23Bir resim çekmem lazım şu anda.
00:41:40Keşke derin de burada olsaydın.
00:41:43Eminim bizi bir yerlerden izliyordur.
00:41:46Eminim.
00:41:50Ee, abimler geliyordur. Heyecanlı mısın?
00:41:53Hem de nasılım.
00:41:55Hadi o zaman ayakkabını çıkar. Altıma ismimi yazacağım.
00:41:59Bak şu çekmecede de kalem var.
00:42:10Nasıl?
00:42:24Ben bir yukarı çıkıp Yağmur'a bakayım.
00:42:27Düğünden önce gelini görmek uğursuzluk getirir derler.
00:42:30Anne biliyorsun benim öyle batıl inançlarım yok. Belki kızım bir şeye ihtiyacı vardır.
00:42:36Şahika Hanım, bu tarafa lütfen.
00:42:40İnce yazdım. O kadar çok dans et ki hemen silinsin.
00:42:49Aa, abim.
00:42:57Müsait misiniz acaba?
00:42:59Hayır. Nereden çıktın sen? İçeri giremezsin. Yasak.
00:43:03Ne yapıyorsun sen? Yol mu kesiyorsun?
00:43:05Evet.
00:43:10Al bakalım.
00:43:12Ver bakalım.
00:43:14Bu kadar da kurtulamazdın ama neyse. Hadi saadetinize engel olmayayım.
00:43:19İdare et artık.
00:43:35Rüya gibi olmuş.
00:43:37Sen de çok yakışıklı görünüyorsun.
00:43:50Efendim, düğün sahipleri de buradaymış. Tebrikler.
00:43:53Hoş geldiniz.
00:43:55Tebrikler. Bir yastıkta kocasınlar.
00:43:57Tebrik ederim. Hoş geldiniz.
00:43:59Hoş geldiniz.
00:44:01Hayatım, sen kendine içecek bir şeyler al. Ben de bir Yağmur'a bakayım.
00:44:04Tamam canım.
00:44:07Buyurun.
00:44:19Canım, ne kadar güzel olmuşsun.
00:44:21Teşekkür ederim.
00:44:24Ben bir mutfağa bakayım.
00:44:37Şahit Hanım beni çok şaşırttı.
00:44:39Ne kadar güzel küpeler.
00:44:41Tabii. Şahit Hanım biliyorsun, istenince çok zayıf olabiliyor.
00:44:45Sana da çok yakıştı küpeler.
00:44:47Teşekkür ederim.
00:44:49Biz şimdi bir saat sonra evleniyormuşuz gerçekten.
00:44:53Yağmur Arsoy oluyorsunuz küçük hanımım.
00:45:02Müsait misiniz?
00:45:04Gelsene Hakan.
00:45:06Düğünden önce görmemezdik olmazdı.
00:45:09Maşallah. Birbirinize çok yakışıyorsunuz.
00:45:14Davetliler gelmiştir.
00:45:17İçecek bir şeyler ister misiniz?
00:45:19Şahane olur.
00:45:28Yağmur inanmayacaksın ama ben en çok bu Emre'nin haline üzülüyorum.
00:45:33Ne büyük bir darbe yiyecek adam kim bilir.
00:45:35Emre'nin eline defalarca fırsat geçti.
00:45:37Tarafını doğru seçseydi bugün bunlara gerek kalmazdı.
00:45:41Sen var ya sen. Ne fanfetal kadınsın.
00:45:45Ali yerinde mi?
00:45:47Yerinde yerinde. Her şey yolunda merak etme.
00:45:49Konuştuğumuz gibi ilk danstan sonra slide gösterisini başlatacaksın.
00:45:52Sonra da hemen hesabı boşaltacaksın. Gecikmek yok.
00:45:54Arabada daha önce konuştuğumuz yerde hazır olacak.
00:45:57Hakan bu gece gözünü dört aç.
00:45:59Ali'nin evine biri girmiş. Her an her şeye hazırlıklı olmalıyız.
00:46:04Hadi.
00:46:34Çok şanslı. Harika bir hareket.
00:46:59Ne şanslar.
00:47:05Bırakın kızımı.
00:47:07Baba.
00:47:09Nereye götürüyorsunuz kızımı?
00:47:12Derin.
00:47:14Baba.
00:47:34Baba.
00:47:52Sevgili misafirler.
00:47:54Bugün burada çok değerli Arsoy ailesinin veliahtı Emre Arsoy ile...
00:47:59...zarif nişanlısı Yağmur Özden'in hayatlarını birleştirmek üzere toplanmış bulunuyoruz.
00:48:29Evlilik müessesesi kutsal aile bağının oluşturulmasına ve iki genç insanın engellerle dolu bir yolculukta el ele tutuşmasına bir vesiledir.
00:48:48İyi günde, kötü günde, hastalıkta, sağlıkta bu iki genç insan omuz omuza, can cana ve el ele olacaklardır.
00:48:57Evet, bu güzel gecede sözü fazla uzatmayıp nikahınızı kıyalım.
00:49:02Siz Haydun oğlu Emre Arsoy, Cengiz kızı Yağmur Özden'i şahitlerin ve davetlilerin huzurunda hiçbir etki altında kalmadan ve kendi iradenizle eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
00:49:16Evet.
00:49:17Siz Yağmur Özden, Emre Arsoy'u şahitlerin ve davetlilerin huzurunda kendi iradenizle ve hiçbir etki altında kalmadan eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
00:49:35Evet, ediyorum.
00:49:41Siz Cemre Çelik ve Hakan Eren şahitlik ediyor musunuz?
00:49:46Evet, ediyoruz.
00:49:48Beykoz Belediyesi'nin bana verdiği yetkiye dayanarak ben de sizleri karı koca ilan ediyorum.
00:50:15Evet.
00:50:38Harpiski buldum, hemen buluşalım.
00:50:40Nerede?
00:51:10Harpiski.
00:51:28Abi.
00:51:30Nereye?
00:51:31Aslı harpiski bulmuş, onu da buluşmaya gidiyorum.
00:51:33Hani bütün delillerin içinde olduğu harpis mi?
00:51:35Hı hı.
00:51:36Aslı nereden bulmuş ki onu?
00:51:37Bilmiyorum, gidince öğreneceğim işte, sen Tarık'a göz kulak ol.
00:51:39Abi.
00:51:40Abi dikkat et.
00:52:04Teşekkür ederim.
00:52:06Lütfen.
00:52:09Teşekkür ederim.
00:52:19Kaptan.
00:52:20Harpiski buldum.
00:52:21Artık sizi beklemiyorum Hakan, haberiniz olsun.
00:52:23Ne diyorsun kaptan, ne harpiski?
00:52:25Derinden almak için uğraştıkları harpiski.
00:52:27Aslı bulmuş.
00:52:29Arslanlıların pisliklerine dair kanıtlar.
00:52:31Şimdi buluşmaya gidiyorum.
00:52:33Kaptan sakın.
00:52:34Yeterince bekledim Hakan, size verdiğim süre doldu, benden bu kadar.
00:52:39Hadi.
00:52:46Hadi kaptan aç şunu, hadi aç şunu.
00:52:56Emre Bey, yüksek müsaadenizle.
00:53:03Ne oldu?
00:53:04Rüzgar, Aslı harpiski bulduğunu söylemiş.
00:53:08Onu bir yere çağırmış, gidiyor, engel olamıyorum.
00:53:11Harpiski yok ki, ben onlarınıza attım.
00:53:13Biliyorum Yağmur'cuğum, galiba bir tuzak kurdular.
00:53:17Bir şey yapmamız lazım.
00:53:19Ne yapacağız?
00:53:21Yerlerini bulabilir misin?
00:53:23Telefonsunu yeniden halledebilirim galiba.
00:53:26Tamam, Ali'ye haber ver, hemen gidip bulsun.
00:53:29Plan ne olacak?
00:53:30Şimdi işini sen halledeceksin.
00:53:32Yağmur ben nasıl?
00:53:33Hakan hadi.
00:53:38Hadi.
00:54:08Ali.
00:54:10Beni duyuyor musun?
00:54:12Ne oldu?
00:54:13Planda bir değişiklik oldu.
00:54:15Verdiğim adrese gitmen gerekiyor.
00:54:17Rüzgar'ın hayatı tehlikede.
00:54:38Kim olduğunu öğrendim, başka kimse bilsin istemiyorsan hemen gönderdim konuma gel.
00:54:57Yoksa ben oraya gelirim.
00:54:58Aslı.
00:55:06Bir şey mi oldu anneciğim?
00:55:07Yok canım, telefonunu burada unutmuştum da.
00:55:10Sağ ol.
00:55:11Ben birazdan dönerim.
00:55:28Değerli misafirler, müsaadenizle.
00:55:30Gelin ve damat için hazırladığım özel bir video gösterisi var.
00:55:33Buyurun hep birlikte izleyelim.
00:55:37Hadi bakalım.
00:56:07Ne?
00:56:08Ne?
00:56:36Yalnız konuşabilir miyiz?
00:56:38Rıhtımda bekliyorum.
00:56:49Neler çeviriyorsun sen ya?
00:57:08Ne?
00:57:38Evet Yağmur.
00:57:45Bir şey mi oldu?
00:57:48Sizinle yalnız konuşmak istedim.
00:57:51Dinliyorum.
00:57:53Ne söyleyeceksin?
00:58:09Ne?
00:58:25Vakit tamam.
00:58:39Hadi.
00:59:00Ali.
00:59:02Senin ne işin var burada?
00:59:04Emre.
00:59:06Bana o mesajın ne olduğunu anlatacaksın.
00:59:08Aslı nerede?
00:59:09Ne mesajından bahsediyorsun Emre?
00:59:14Size söylemek istediğim bir şey var.
00:59:16Ama belki de çoktan öğrendiniz.
00:59:20Benim adım Yağmur Özden değil.
00:59:24Ali bak yeter artık.
00:59:26Kim olduğunu biliyorum ne demek bana söyleyeceksin.
00:59:28O mesajın anlamını anlatacaksın bana.
00:59:31Sana da mı Aslı'dan mesaj geldi?
00:59:32Hayır, Yağmur'a geldi.
00:59:36Emre bak bu işin içinde bir iş var.
00:59:38Buradan çıkmamız lazım.
00:59:39Hiçbir yere gitmiyoruz Ali.
00:59:40Bana ne olduğunu anlatacak işte Emre.
00:59:42Ne olduğunu söyleyeceksin bana.
00:59:43Hiçbir yere gitmiyorum.
00:59:44Emre.
00:59:47Siz haklıydınız.
00:59:49En başından beri bana güvenmemekte haklıydınız.
00:59:53Bu eve babama yaptıklarınızın hesabını sormak için geri döndüm.
00:59:59Evet Reykan Hanım.
01:00:03Benim adım Derin Çelik.
01:00:05Gerçekten mi?
01:00:06Gerçekten mi?
01:00:07Gerçekten mi?
01:00:08Gerçekten mi?
01:00:09Gerçekten mi?
01:00:10Gerçekten mi?
01:00:11Gerçekten mi?
01:00:12Gerçekten mi?
01:00:13Gerçekten mi?
01:00:14Gerçekten mi?
01:00:15Gerçekten mi?
01:00:16Gerçekten mi?
01:00:17Gerçekten mi?
01:00:18Gerçekten mi?
01:00:19Gerçekten mi?
01:00:20Gerçekten mi?
01:00:21Gerçekten mi?
01:00:22Gerçekten mi?
01:00:23Gerçekten mi?
01:00:24Gerçekten mi?
01:00:25Gerçekten mi?
01:00:26Gerçekten mi?
01:00:27Gerçekten mi?
01:00:28Gerçekten mi?
01:00:29Gerçekten mi?
01:00:30Gerçekten mi?
01:00:31Gerçekten mi?
01:00:32Gerçekten mi?
01:00:33Gerçekten mi?
01:00:34Gerçekten mi?
01:00:35Gerçekten mi?
01:00:36Gerçekten mi?
01:00:37Gerçekten mi?
01:00:38Gerçekten mi?
01:00:39Gerçekten mi?
01:00:40Gerçekten mi?
01:00:41Gerçekten mi?
01:00:42Gerçekten mi?
01:00:43Gerçekten mi?
01:00:44Gerçekten mi?
01:00:45Gerçekten mi?
01:00:46Gerçekten mi?
01:00:47Gerçekten mi?
01:00:48Gerçekten mi?
01:00:49Gerçekten mi?
01:00:50Gerçekten mi?
01:00:51Gerçekten mi?
01:00:52Gerçekten mi?
01:00:53Gerçekten mi?
01:00:54Gerçekten mi?
01:00:55Gerçekten mi?
01:00:56Gerçekten mi?
01:00:57Gerçekten mi?
01:00:58Gerçekten mi?
01:00:59Gerçekten mi?
01:01:00Gerçekten mi?
01:01:01Gerçekten mi?
01:01:02Gerçekten mi?
01:01:03Gerçekten mi?
01:01:04Gerçekten mi?
01:01:05Gerçekten mi?
01:01:06Gerçekten mi?
01:01:07Gerçekten mi?
01:01:08Gerçekten mi?
01:01:09Gerçekten mi?
01:01:10Gerçekten mi?
01:01:11Gerçekten mi?
01:01:12Gerçekten mi?
01:01:13Gerçekten mi?
01:01:14Gerçekten mi?
01:01:15Gerçekten mi?
01:01:16Gerçekten mi?
01:01:17Gerçekten mi?
01:01:18Gerçekten mi?
01:01:19Gerçekten mi?
01:01:20Gerçekten mi?
01:01:21Gerçekten mi?
01:01:22Gerçekten mi?
01:01:23Gerçekten mi?
01:01:24Gerçekten mi?
01:01:25Gerçekten mi?
01:01:26Gerçekten mi?
01:01:27Gerçekten mi?
01:01:28Gerçekten mi?
01:01:29Gerçekten mi?
01:01:30Gerçekten mi?
01:01:31Gerçekten mi?
01:01:32Gerçekten mi?
01:01:33Gerçekten mi?
01:01:34Gerçekten mi?
01:01:35Gerçekten mi?
01:01:50Yağmur.
01:01:55Yağmur...
01:02:02I'm sorry.
01:02:11Shaika!
01:02:24Asli!
01:02:26Asli!
01:02:33Asli!
01:02:34What happened here? Talk to me.
01:02:47It rained and fell into the sea. I saw it with my own eyes.
01:02:51I didn't do anything.
01:02:53Police! Someone call an ambulance! Call the police!
01:02:57Someone call an ambulance, please!
01:03:02We need an ambulance and a rescue team.
01:03:04There is a shooting case.
01:03:05Yagmur!
01:03:06Yagmur!
01:03:17Yagmur!
01:03:20Yagmur!
01:03:32Yagmur!
01:03:57I didn't do anything.
01:04:00That girl set me up.
01:04:03Cemre!
01:04:04Cemre, I didn't do anything.
01:04:06That girl set me up.
01:04:16Brother!
01:04:19Where is my brother?
01:04:32What?
01:04:35What?
01:05:02Yagmur!
01:05:32Yagmur!
01:05:52Where are you, Ali?
01:06:02I didn't do anything, I'm telling you.
01:06:04It's all that girl's game.
01:06:07After the ballistics and justice report, it's clear.
01:06:10But the witnesses saw you with a gun.
01:06:14You had a gunshot wound on your wrist.
01:06:17They saw Yagmur Özden falling into the sea.
01:06:20What do you say to that?
01:06:22Could you find the body?
01:06:24No, right?
01:06:25Because there is no body in the middle.
01:06:27That girl played a game with me.
01:06:28I'm saying I didn't do anything.
01:06:29Could you tell me why your daughter-in-law wants to play a game with you?
01:06:35They set me up, witness.
01:06:37But I swear, I swear I didn't do any of what they said.
01:06:51We will continue the interrogation.
01:06:53But we have news about our son.
01:06:54Did something happen to Emre?
01:06:56There was an explosion.
01:06:58Your son was there during the explosion.
01:07:00No.
01:07:02No, Emre can't be there.
01:07:05Emre!
01:07:08Emre, let me go!
01:07:10Emre, no!
01:07:13Emre can't be there!
01:07:15No!
01:07:17Let me go!
01:07:19Emre!
01:07:21Emre!
01:07:24Emre!
01:07:54Emre!
01:08:24Emre!
01:08:27Emre!
01:08:28Okay, okay, okay, calm down, calm down.
01:08:32Brother!
01:08:34Okay, look, I'm here, okay.
01:08:43Did they find Yağmur?
01:08:47There is no news.
01:08:49I'm very sorry.
01:08:54I'm very sorry.
01:08:57I swear to God.
01:09:00Okay, calm down.
01:09:11What did the doctor say?
01:09:24What did the doctor say?
01:09:30Tell me, what did the doctor say?
01:09:49Cemre!
01:09:51Cemre, wake up!
01:09:53Cemre!
01:09:55Cemre!
01:09:57Cemre, my love!
01:10:00Bring the bag.
01:10:17Yağmur, thank God you're okay.
01:10:19Hakan, what happened? Where is Ali?
01:10:20They set a trap for Rüzgar.
01:10:22There was an explosion.
01:10:25Before Rüzgar, Emre went there too.
01:10:27Emre?
01:10:28Yes.
01:10:31When there was an explosion, Emre was there.
01:10:34Yağmur, Emre is in the hospital.
01:10:37How is he?
01:10:39I talked to Barış.
01:10:41His condition is a little bad.
01:10:42The doctors say he is in danger.
01:10:44I don't believe it.
01:10:45Emre has no fault.
01:10:47Did you see?
01:10:48They set a trap for Rüzgar.
01:10:50They set a trap for Rüzgar.
01:11:16What about Ali?
01:11:18He took Ali out.
01:11:20He dragged him to Rüzgar.
01:11:22Then he disappeared before the ambulance came.
01:11:24I don't know where he is.
01:11:26Because he dropped his phone in the warehouse.
01:11:28But according to Rüzgar,
01:11:30Ali has a blood sample.
01:11:48I don't believe it.
01:12:18Call an ambulance.
01:12:49Look, Yağmur.
01:12:51You have to disappear immediately.
01:12:56I'm not going anywhere until I find Ali.
01:12:58Look, if you show up now,
01:13:00everything will be in vain.
01:13:01Şahika was arrested.
01:13:03Haldun's arrest is a matter of the moment.
01:13:05If you show up, you will be arrested too.
01:13:07You have to disappear as soon as possible.
01:13:09Hakan, we have to find Ali.
01:13:11I looked everywhere.
01:13:12Ali is not here.
01:13:13I looked everywhere.
01:13:15Yağmur,
01:13:16we may have lost Ali.
01:13:18No, we can't.
01:13:20He must have hidden somewhere.
01:13:21He knows I won't leave him like that.
01:13:23He must have hidden to not put me at risk.
01:13:25We need him, Hakan.
01:13:27Where is he?
01:13:30I think I know.
01:13:46I think I know where he is.
01:14:16Don't worry, you can come in.
01:14:47Are you okay?
01:14:53Do you have any news from my brother?
01:14:56Nothing new.
01:15:00You have to keep your distance.
01:15:02When my brother wakes up,
01:15:04he will be in danger.
01:15:06I'm afraid he will be.
01:15:08I'm afraid he will be.
01:15:10I'm afraid he will be.
01:15:12I'm afraid he will be.
01:15:14I'm afraid he will be.
01:15:16You have to be alive.
01:15:20I hope he gets better.
01:15:28When will this nightmare end?
01:15:30Your life will end.
01:15:32Everything will end.
01:15:34But you have to pull yourself together.
01:15:36You have to pull yourself together.
01:15:38I'm okay.
01:15:40How are you okay, Cemre?
01:15:42I'm not kidding, you fainted.
01:15:46No.
01:15:49It's not because of that.
01:15:53What else could it be?
01:15:59Baris, I have to tell you something.
01:16:05Wait, slowly.
01:16:17I was going to tell you this the day after the wedding.
01:16:28I...
01:16:34I'm pregnant.
01:16:46Are we going to have a baby?
01:16:57So...
01:16:59You...
01:17:02Of course I'm pregnant, Cemre.
01:17:06Really?
01:17:11I want a baby.
01:17:16I want a baby.
01:17:25It's time to put an end to this.
01:17:29Let's let the birds eat their fill.
01:17:35Goodbye, Haldun Arsoy.
01:17:39The Arsoy family's wedding was a bloodbath.
01:17:41According to claims, Arsoy's bride, Yağmur Özden...
01:17:44...was shot by a bullet from Şahika Arsoy's gun and fell into the sea.
01:17:48The search continues.
01:17:50The young woman's body has not yet been found.
01:17:53Şahika Arsoy is in custody.
01:17:55On the other hand, Emre Arsoy was taken to the hospital...
01:17:59...while he was flying into the air in an empty warehouse.
01:18:02Ali Sülen, who was fired by Emre Arsoy shortly before the incident, was among the suspects.
01:18:06And...
01:18:09He was going to blame me for Şahika.
01:18:12He put me to sleep.
01:18:14He texted you from my phone.
01:18:16Can I talk to you privately?
01:18:18Where are you going?
01:18:20Rüzgar!
01:18:29Friends...
01:18:32As you all know...
01:18:33...my family was subjected to an unfortunate attack.
01:18:38As the investigation continues...
01:18:41...unfortunately, I will not be able to answer your questions about my wife.
01:18:45However, a treacherous trap has been set for us.
01:18:48So you suspected Ali Sülen, right, Mr. Haldun?
01:18:51Yes, that's right.
01:18:53It turned out that this person called Ali Sülen...
01:18:56...emptied all the money in our fund...
01:18:59...and spent it on his own account.
01:19:01Unfortunately, history repeats itself.
01:19:04We are experiencing a second Adil Çelik case.
01:19:07But the price we pay this time is much higher.
01:19:10I want the perpetrators of this treacherous trap...
01:19:14...set against our daughter-in-law and son...
01:19:17...to be found and punished immediately.
01:19:31I'm sorry.
01:19:49We only have five minutes.
01:20:02Ali Sülen
01:20:10Haldun, what did we do?
01:20:13What did we do?
01:20:17They suspect Ali Sülen.
01:20:20They are searching everywhere.
01:20:23That girl trapped us, Şahika.
01:20:26She acted before us.
01:20:29Let them let me go.
01:20:32I have to be with my son.
01:20:35They won't let you go, Şahika.
01:20:38I talked to the lawyer.
01:20:41They will take you to court today.
01:20:45You will probably be tried.
01:20:48You'd better prepare yourself for this.
01:20:51No, I can't go to jail.
01:20:54And while Emre is like this...
01:20:56...let them let me go.
01:20:59There is no way.
01:21:01There is no way, Şahika.
01:21:03Don't you understand?
01:21:13These are the few businessmen who use people's fears...
01:21:16...to make the market angry.
01:21:21Look at me.
01:21:23Whatever I did in my life...
01:21:26...I did it to survive.
01:21:29You said they killed Adil.
01:21:31You said they did everything.
01:21:33Şahika, please shut up.
01:21:35You are a liar.
01:21:37You are a murderer.
01:21:39Officer, I don't know what my wife is saying.
01:21:41You are a murderer.
01:21:43Officer, he killed Adil Çelik.
01:21:45He did everything.
01:21:47He planted the bomb.
01:21:49You are a murderer.
01:21:51Did you hear? Adil Çelik is innocent.
01:21:53He did everything.
01:21:54You are a murderer.
01:21:56You are a murderer.
01:21:58Adil Çelik is innocent.
01:22:00Adil did everything.
01:22:02He did everything.
01:22:05Eldin Ersoy.
01:22:07We are coming from the Department of Finance.
01:22:09You have to come with us.
01:22:11I don't understand.
01:22:13We are arresting you for using the money of the foundation.
01:22:16Look, there must be a mistake.
01:22:18I didn't do anything like that.
01:22:20You can call your lawyer.
01:22:21We found out that you did everything using the money of the foundation.
01:22:24You have the right to speak.
01:22:26Take her.
01:22:46Get rid of that girl as soon as possible, Tahsin.
01:22:48Otherwise, we will be in trouble.
01:22:49First, get the hard disk.
01:22:51Then, do what is necessary.
01:22:53Okay, boss.
01:22:55Don't worry.
01:22:57How did you get this recording?
01:22:59The person who was talking to Eldin Ersoy in the recording, Tahsin,
01:23:02gave it to his wife before he died.
01:23:04She gave it to me.
01:23:06Eldin Ersoy wanted to get rid of me for this recording.
01:23:09That explosion was actually a trap set for me.
01:23:13But,
01:23:15it happened to his son.
01:23:16Please do what is necessary, inspector.
01:23:18Okay.
01:23:20Now, we will take a written statement.
01:23:46I'm sorry.
01:23:48I'm sorry.
01:23:50I'm sorry.
01:23:52I'm sorry.
01:23:54I'm sorry.
01:23:56I'm sorry.
01:23:58I'm sorry.
01:24:00I'm sorry.
01:24:02I'm sorry.
01:24:04I'm sorry.
01:24:06I'm sorry.
01:24:08I'm sorry.
01:24:10I'm sorry.
01:24:12I'm sorry.
01:24:14I'm sorry.
01:24:17Ali!
01:24:20I'm calling an ambulance.
01:24:22Yagmur.
01:24:24Stop.
01:24:28You will be caught.
01:24:30You have to leave here immediately.
01:24:34I have a bleeding wound.
01:24:38Did you make it?
01:24:43Is Şahika arrested?
01:24:44Both of them will be punished.
01:24:48You made it.
01:24:51We made it.
01:24:55Go.
01:24:58Go. Don't waste time.
01:25:00I'm not going anywhere without you.
01:25:02You will go.
01:25:04You will go for me.
01:25:09You will start a beautiful life.
01:25:11I just started.
01:25:12You will start a beautiful life.
01:25:14I can't have a beautiful life without you.
01:25:21It's over, right?
01:25:23It's over.
01:25:25It's over.
01:25:27We can go wherever we want.
01:25:29We are free now.
01:25:42Ali.
01:25:51Ali.
01:25:59Ali.
01:26:12Ali.
01:26:42Yagmur, that is, Derinçelik, finally managed to take his revenge.
01:27:13Ali.
01:27:25Haldun Arsoy is sentenced to life imprisonment for murder,
01:27:29threat, kidnapping, bank fraud,
01:27:33fraud in documents and slander.
01:27:42Ali.
01:27:44Ali.
01:27:46Ali.
01:27:48Ali.
01:27:50Ali.
01:27:52Ali.
01:27:54Ali.
01:27:56Ali.
01:27:58Ali.
01:28:00Ali.
01:28:02Ali.
01:28:04Ali.
01:28:06Ali.
01:28:08Ali.
01:28:10Ali.
01:28:12Ali.
01:28:14Ali.
01:28:16Ali.
01:28:18On January 29, 2015,
01:28:20Yagmur Özden was sentenced to one year in prison for murder.
01:28:23He was also acquitted of injustice of testimony.
01:28:26Ali.
01:28:28Ali.
01:28:31Ali.
01:28:33Ali.
01:28:36Ali.
01:28:39Ali.
01:28:40The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:09The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:10The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:11The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:12The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:13The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:14The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:15The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:16The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:17The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:18The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:19The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:20The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:21The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:22The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:23The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:24The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:25The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:26The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:27The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:28The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:29The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:30The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:31The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:32The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:33The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:34The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:35The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:36The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:37The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:38The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:39The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:40The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:42The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:43The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:44The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:45The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:46The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:47The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:48The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:49The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:50The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:51The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:52The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:53The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:54The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:55The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:56The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:57The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:58The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:29:59The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:00The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:01The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:02The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:03The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:04The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:05The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:06The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:07The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:08The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:09The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:10The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:11The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:12The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:13The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:15The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:16The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:17The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:18The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:19The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:20The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:21The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:22The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:23The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:24The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:25The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:26The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:27The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:28The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:29The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:30The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:32The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:33The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:34The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:35The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:36The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:37The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:38The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:39The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:30:40The new evidence and the statement of Şahik Ağarsoy shows that Adil Çelik is innocent.
01:31:08Did your mom love this place?
01:31:11Yes, my mom loved this place.
01:31:13Did she love me, too?
01:31:16What does love mean? She worshiped you.
01:31:19She still loves you. Do you know why?
01:31:22Love never disappears.
01:31:25Your mom must be seeing you from somewhere and she still loves you.
01:31:29Dad, do you love my mom?
01:31:35Yes, I do.
01:31:38I love you, too.
01:31:44Let's go, Micho. We have a lot of work to do.
01:31:48Okay, Captain.
01:32:08Cemre and Baris got married.
01:32:35Cemre and Baris got married.
01:32:38They had a daughter.
01:32:40Cemre waited for the day his brother would open his eyes and see his niece with hope.
01:32:46He never spoke to his mother again.
01:33:05Cemre and Baris got married.
01:33:35Cemre and Baris got married.
01:34:05Cemre and Baris got married.
01:34:21Cemre and Baris got married.
01:34:51Cemre and Baris got married.
01:35:21Cemre and Baris got married.
01:35:51Cemre and Baris got married.
01:36:21Cemre and Baris got married.
01:36:25Cemre, my brother.
01:36:28After all that happened, maybe my only consolation is that I don't know that I have a brother as conscientious and merciful as you.
01:36:38I don't know if you can forgive me one day.
01:36:42I don't know if it would be a judgment to say how sorry I am for what happened to Emre.
01:36:47I don't know if anyone won this game or if the victory was lost from the beginning.
01:37:17Cemre and Baris got married.
01:37:47Cemre and Baris got married.
01:38:17Cemre and Baris got married.
01:38:47Cemre and Baris got married.
01:39:10Cemre and Baris got married.
01:39:40Cemre and Baris got married.
01:40:03Cemre and Baris got married.
01:40:33Cemre and Baris got married.
01:41:03Cemre and Baris got married.
01:41:33Cemre and Baris got married.
01:42:03Cemre and Baris got married.
01:42:23Cemre and Baris got married.
01:42:53Cemre and Baris got married.
01:43:18Cemre and Baris got married.
01:43:48Cemre and Baris got married.

Recommended