The Airport Diary The Airport Diary E017 – A Rumbling Volcano

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:30C'est froid.
02:00Émilie, je pense que aller à la montagne de Magma est juste ridicule.
02:05Quoi? Ridicule?
02:08Hé! J'essayais de t'aider.
02:11Je pensais que nous pourrions voir la merveilleuse eruption ensemble.
02:14Mais j'ai été mauvaise.
02:16Tu peux rester ici.
02:18Émilie, ne me dis pas que tu vas vraiment aller à la montagne de Magma, n'est-ce pas?
02:23Quoi? Aller à la montagne de Magma?
02:26Ok, c'est bon. Je vais retourner à mon hangar.
02:32Dis quoi? Aller à la montagne de Magma maintenant?
02:35Tu as été là avant, n'est-ce pas?
02:37Je pensais que nous pourrions aller ensemble.
02:39Non, Émilie, tu ne peux pas y aller.
02:41C'est dangereux pour des petites plaines comme toi.
02:44Les aigus volcaniques sont très dangereux.
02:46Hé! Tu n'es pas aussi grand.
02:48Euh, ce n'est pas ce que je veux dire.
02:50Ok, c'est bon.
02:51Hé, ne me dis pas que tu vas y aller.
02:53Ne t'inquiète pas.
02:56Hum! C'est ridicule!
02:58Trop petit!
03:00Ils ne peuvent pas aller n'importe où.
03:06Wow! Donc c'est le volcan!
03:09Laissez-moi prendre un plus proche.
03:14Wow! C'est vraiment incroyable!
03:17C'est incroyable!
03:24L'éruption!
03:39Je ne peux pas respirer.
03:47L'éruption de la montagne de Mang Mang a commencé.
03:50Les aigus volant près d'elle doivent...
03:52Émilie! Émilie!
03:56Winky, as-tu vu Émilie par chance?
03:59Émilie est allée au hangar.
04:01Pourquoi? Est-ce qu'elle n'est pas là?
04:03Elle est sortie et n'est toujours pas retournée.
04:07Oh! Ne me le dis pas!
04:09Je pense que je dois te le dire, Winky.
04:11Ce que tu penses doit être vrai.
04:14Oh? Est-ce que tu dis vraiment qu'Émilie est allée à la montagne de Mang Mang?
04:18Elle t'a dit ça?
04:20Je ne pensais jamais qu'elle allait vraiment y aller.
04:23Elle a peut-être disparu à cause de ce que j'ai dit.
04:26Je lui ai dit que y aller était ridicule.
04:29Moi aussi. J'ai dit que c'était dangereux parce qu'elle était petite.
04:32En fait, le lieu est dangereux pour tout le monde.
04:34Je ne peux pas rester ici. Je vais aller la trouver.
04:37Ne le fais pas. Si de l'arbre volcanique entre dans ton moteur,
04:40ça va arrêter ton moteur et tu seras en danger.
04:44Laisse-moi gérer ça.
04:46Toi-même?
04:48Je suis d'accord parce que je suis un chopper.
04:50Et Annie doit être occupée avec tous les avions qui s'évacuent vers notre aéroport.
04:53Alors, reste ici et écoute mon transmission.
04:57Compris. Je le ferai.
05:07Fais attention, Helpo!
05:22Où est-elle?
05:30Oh! Emily!
05:33Emily! Reste là!
05:37Helpo?
05:39Helpo! Tu l'as trouvée?
05:41Oui, je l'ai trouvée.
05:43Heureusement, elle est loin du volcan.
05:45J'ai besoin d'aide pour la ramener à la maison.
05:47D'accord, je vais le dire à Annie.
05:49Je t'ai entendu, Winky.
05:51Helpo, je vais envoyer l'équipe de recueil le plus vite possible.
05:54Compris.
05:56Où es-tu maintenant?
05:59Où es-tu maintenant?
06:01Ah! La location est...
06:16Emily! J'ai entendu que tu es allée regarder l'éruption.
06:19Comment ça s'est passé?
06:21Emily est si courageuse!
06:23Emily...
06:26Est-ce que tu es en colère à cause de moi?
06:28Parce que je ne suis pas allée avec toi?
06:30C'est tout ma faute.
06:32Je ne devrais pas avoir dit que tu étais petite.
06:34Je suis désolé.
06:36C'est pas vrai!
06:38Je suis juste trop déçue de moi-même.
06:40Je devrais avoir écouté vous.
06:42Je ne savais pas que les ashes étaient si dangereuses.
06:46Je pourrais éviter les débris,
06:48mais j'étais tellement terrifiée
06:50quand l'engin s'est arrêté.
06:56Oh...
06:58Mais tu es de retour en sécurité.
07:00Tout va bien, Emily.
07:02Je suis tellement contente que tu sois de retour en sécurité.
07:09Ce que j'ai fait était dangereux, pas courageux.
07:12Je ne vais jamais aller à un endroit dangereux.
07:16Emily!
07:18Donc tu es allée à la montagne de Magma, hein?
07:21Tu ne m'écoutes jamais, n'est-ce pas?
07:25Oh...
07:27Voici la détention.
07:29Pour être une fille déçue.
07:33Hey!
07:34Non, non, Emily. Tu resteras avec moi
07:36jusqu'à la prochaine matinée pour être disciplinée.
07:38Et il y aura une longue lecture sur les règles de sécurité.
07:42Des lectures sur les règles de sécurité toute la nuit?
07:45Emily doit avoir appris beaucoup
07:47sur le danger des volcans aujourd'hui.
07:54C'est pas possible.
07:56C'est pas possible.
07:58C'est pas possible.
08:00C'est pas possible.
08:02C'est pas possible.
08:04C'est pas possible.
08:06C'est pas possible.
08:08C'est pas possible.
08:10C'est pas possible.
08:12C'est pas possible.
08:14C'est pas possible.
08:16C'est pas possible.
08:18C'est pas possible.
08:20C'est pas possible.
08:22C'est pas possible.
08:24C'est pas possible.
08:26C'est pas possible.
08:28C'est pas possible.
08:30C'est pas possible.
08:32C'est pas possible.
08:34C'est pas possible.
08:36C'est pas possible.
08:38C'est pas possible.
08:40C'est pas possible.
08:42C'est pas possible.
08:44C'est pas possible.
08:46C'est pas possible.
08:48C'est pas possible.
08:50C'est pas possible.
08:52C'est pas possible.
08:54C'est pas possible.
08:56C'est pas possible.
08:58C'est pas possible.
09:00C'est pas possible.
09:02C'est pas possible.
09:04C'est pas possible.
09:06C'est pas possible.
09:08C'est pas possible.
09:10C'est pas possible.
09:12C'est pas possible.
09:14C'est pas possible.
09:16C'est pas possible.

Recommandée