• 6 months ago
Rex, una ragazza della Florida amante delle feste, si rivela essere l'unica speranza per il programma spaziale della NAS | dG1fSU5JTGZBQllwRG8
Transcript
00:01Tanto tempo fa, avevo grandi sogni.
00:03Ti vedo, ragazza.
00:04Guarda, guarda!
00:08Un giorno ci andrai anche tu, Rex.
00:09Lo so, mamma.
00:10La vita a volte non va come avevi programmato.
00:14Scusa, scusa.
00:15Vuoi un altro drink?
00:18Dieci anni fa, mi sono smarrita.
00:20Questo era l'ultimo giro, gente! Ultimo giro!
00:22Ma non è ancora tardi.
00:24Io diventerò uno astronauta.
00:27Oh, mio Dio! Aspetta a ridirlo.
00:29Gentile NASA.
00:30No, sorella.
00:31Rendilo professionale, mia regina di Canva.
00:34Facciamolo per bene.
00:36Gentile signore o signora della NASA,
00:38ciò che sta per leggere è un sogno.
00:40Dottoressa Tiffany Simpson è stata selezionata
00:42per la formazione astronauti.
00:44Diventerò un'astronauta!
00:45Johnson Space Center.
00:47Sono davvero queen.
00:49Dottoressa Stacy, laureata in medicina.
00:51Mancini, capitano, Jack.
00:53Violet Marillis, dottoressa.
00:54Capitano, Jack.
00:55Violet Marillis-Lovski.
00:57Abbiamo un nome speciale per voi candidati astronauti.
01:00Castronauti.
01:02Cosa?
01:08Nelle prossime nove settimane,
01:09sarete addestrati e messi alla prova.
01:11La maggior parte di voi non ce la farà.
01:13Mamma, quello è un astronauta.
01:14Non con le tasse che pago io, figliolo.
01:18Dottoressa Simpson, com'è?
01:20Abbiamo bisogno di candidati non convenzionali.
01:22Lei le ha progettate per evitare che i Lamantini
01:25venissero falciati dai motoscafi.
01:26Quando eravamo piccoli, mi hai ispirato.
01:30Hai inventato tutto di sana pianta
01:32dicendo che avevi scritto solo cose vere.
01:34Forza il culo a casa prima di fare del male a qualcuno.
01:38Sono nata per questo.
01:39Una volta che hai fatto uscire i tuoi sogni dal cassetto,
01:42non puoi rimetterli dentro.
01:43723, decollo autorizzato.
01:44Aletta, tua vingo.
01:45Oh, no! Lascia volare! Lascia volare!
01:47Lascia volare!
01:52Far atterrare questo coso è tanto difficile.

Recommended