Herzschlag Folge 78

  • vor 3 Monaten
Allgemeine Zusammenfassung:
Eylul ist ein rebellisches junges Mädchen, das oft die Schule gewechselt hat und die Lehrer wollen nicht mit ihr umgehen. Ihr Vater hat nicht einmal eine Träne, als er sie aus der letzten Schule nimmt, aus der sie ausgeschlossen wurde, und sie schlägt. An diesem Tag wird sich jedoch ihr ganzes Leben ändern. Er lässt sie bei ihrer Großmutter in Marmaris, wo sie eine kleine Herberge hat. Ali Asaf Denizoglu ist nicht bekannt, warum er als erfolgreicher Arzt aus Istanbul in ein Dorf auf dem Land kam, um Lehrer zu werden. Doch es ist eine außergewöhnliche Einheit, die einst das Leben der Menschen berühren und alles verändern wird. Dies wird Eylul von der Kante retten und sie zu einer erfolgreichen Chirurgin machen. Zwei Liebende - ja, egal wie sehr sie leugnen, Ali Asaf und Eylul haben sich verliebt. Er geht und Jahre später treffen sie sich wieder als zwei Ärzte. Dies ist die Geschichte der Herausforderung des Lebens als Chirurg eines Mädchens, das begonnen hat, dem Leben zu erliegen, nichts als Wut. Ein Mann, der ihr gleichzeitig den Mut gibt. Es ist eine Anleitung, die Ihre Hand hält und Sie können es tun. Die Person, die wir alle von ganzem Herzen in unserem Leben haben wollen, wird immer unsere Hoffnungen auf unsere Träume wie Eylul bewahren. Natürlich mit Liebe.

Schauspieler:
Gökhan Alkan
Öykü Karayel
Ali Burak Ceylan
Hakan Gerçek
Fatih Dönmez
Merve Çağıran
Burcu Türünz
Başar Doğusoy
Selahattin Paşalı

#Herzschlag #KalpAtışı #HeartBeat

Category

📺
TV
Transcript
00:00Wir öffnen jetzt.
00:14Komm, schnell, schnell!
00:21Los geht's.
00:31Oğuz Hocam, das hat der Mann, der dich mitbringt, verlassen.
00:34Er ist im Auto gefallen.
00:35Wahrscheinlich die Schlüssel der Frau.
00:39Aber da ist Blut drauf.
00:41Die traurige Frau.
00:42Ich glaube, es war, als sie die Hand geschnitten hat,
00:44während sie auf der Strecke rechnete.
00:45Das kann nicht sein, was du sagst.
00:46Denn Arife hat eine Verwirklichung gemacht.
00:48Ich habe ihre Berichte gelesen.
00:49Es war keine Schlüsselkarte oder Ähnliches drauf.
01:01Aber ich weiß, wer sie hat.
01:03Wer, Hocham?
01:06Bleib in den Händen, Kasim.
01:07Beruhige den Polizisten.
01:08Schnell, sehr schnell.
01:16Du wirst rauskommen.
01:17Wir haben so lange gespielt.
01:19Es ist 5 Uhr.
01:20Yeşim, sag dem Doktor, dass er schnell kommt.
01:22Ich habe aber Angst.
01:24Ich habe Angst.
01:25Ich habe Angst.
01:26Ich habe Angst.
01:27Ich habe Angst.
01:28Ich habe Angst.
01:29Ich habe Angst.
01:30Ich habe Angst.
01:31Ich habe Angst.
01:37Wo bist du denn?
01:38Warum bin ich noch nicht so stark darauf?
01:46Was ist los?
01:47Bist du sterben?
01:48Trotzdem bist sie nicht so glücklich.
01:50Was bedeutet das?
01:51106 000 003
01:52Wir müssen interventions Consideration machen.
01:54Was?
01:55Warum?
01:56Kannst du mir was sagen?
01:59Kannst du das ablassen, Bruder?
02:01Bürgermeister, mach doch mal was!
02:03Yeşim, sag mal was!
02:05Lass das ab, Bruder!
02:07Kannst du das ablassen?
02:11Als du Seneme angegriffen hast,
02:13hattest du die Schlüssel.
02:15Schau, das sind auch Waffen der Verteidigung.
02:17Was sagst du denn?
02:19Was sage ich?
02:20Gott sei Dank!
02:22Ich hab dich gesehen!
02:23Ich hab dich mit ihr gesehen!
02:24Verdammt, hör auf!
02:25Du hattest versucht, sie anzunehmen!
02:27Ich hab gesagt, hör auf!
02:29Ich hab's nicht getan!
02:31Ihr habt mir einen Scherz gesetzt!
02:33Ihr schießt den Schulden auf mich!
02:35Bürgermeister, ich hab's nicht getan!
02:37Sie sind krank.
02:38Was versuchst du hier zu tun?
02:40Bürgermeister, lassen Sie das bitte!
02:42Du erzählst den Vertreter!
02:43Yeşim, mach was!
02:45Ich hab's nicht getan!
02:47Ich hab's nicht getan!
02:49Ich werde hier raus!
02:50Ich sage, ich bin schuldlos!
02:52Yeşim, den Anwalt rufen!
02:54Du wirst sehen!
02:55Lassen Sie ihn!
02:56Lassen Sie ihn!
02:57Yeşim, den Anwalt!
03:08Es ist schwer, Vater zu werden.
03:11Es ist auch schwer, einen Bruder als Vater zu machen.
03:14Und es ist auch schwer, ein Kind als Kind als Oma als Vater zu machen.
03:18Dein Vater hat es geschafft.
03:22Du bist ein sehr guter Vater geworden.
03:26Er hat es auch geschafft.
03:34Denkst du wirklich so?
03:38Ja.
03:45Und ich habe ihn verurteilt.
03:47Ich habe ihn verurteilt.
03:57Ich habe ihn verurteilt.
04:12Er hat ihn verurteilt.
04:17Ich werde in 15 Minuten zurückkehren.
04:19Wir reden gleich, okay?
04:39Oh Gott, was habe ich getan?
04:42Ich habe nur einen Menschen gebeten, der mir geholfen hat.
04:44Ich wollte, dass er sterben.
04:46Kannst du nicht mehr dich verurteilen?
04:48Du konntest es nicht wissen.
04:50Was werde ich jetzt tun?
04:52Wie werde ich leben?
04:55Glaub mir.
04:56Wie?
04:57Du bist über eine Sonne, Senem.
05:00Lass dir nie eine schlechte Nacht zerstören!
05:03Bin ich so stark?
05:04Ja.
05:06Du bist auch stärker als du denkst.
05:08Aber, Bruder...
05:10Meine Mutter, was sie alles für mich gemacht hat...
05:14Senem.
05:16Sie werden es auch vergessen, sobald sie sehen, dass es dir gut geht.
05:21Du wirst jeden Tag besser.
05:46Es wird gut gehen.
05:57Du hast mich nicht verlassen, oder?
06:02Ich habe dich nie verlassen.
06:05Ich habe dich nie verlassen.
06:08Ich habe dich nie verlassen.
06:11Ich habe dich nie verlassen.
06:14Du hast mich nicht verlassen, oder?
06:17Ich habe dich nie verlassen.
06:19Ich habe dich nie verlassen.
06:26Ich habe dich nicht verlassen.
06:45Mutter...
06:47♪ Melancholische Klaviermusik ♪
07:12♪ Melancholische Klaviermusik ♪
07:17♪ Melancholische Klaviermusik ♪
07:25Es wird gut.
07:39Ich bin bei dir, Bruder.
07:42Es wird gut.
07:45Es wird gut.
07:47Es wird gut.
08:11Eylül Hocha.
08:13Ich weiß nicht, wie oft ich dir entschuldige.
08:16Aber ich wollte es noch einmal wünschen.
08:29Ich möchte mich über all die Dinge, die ich nicht erinnern kann,
08:31auf jeden Fall tausendmal entschuldigen.
08:36Aber der Junge namens Fatih hat recht, Hocha.
08:40Wer hat den Fehler verstanden?
08:45Ich kann mich nicht erinnern, was ich getan habe.
08:47Aber jedes Mal, wenn ich in das Spiegel schaue,
08:49erinnere ich mich an meine Mutter und meinen Bruder.
09:08Ich habe weder einen Ort, noch jemanden mehr.
09:12Ich kann das nicht leben, Hocha.
09:18Ich habe mit meinem Bewusstsein so viele Menschen umbringt.
09:24Und jetzt, als sie weg sind, will ich nur noch ein paar Menschen leben.
09:42Ich habe Organe.
09:45Gib den Menschen so viel Hoffnung wie möglich.
09:47Gib ihnen das Leben.
09:49Ich gehe, um sie mit ihren Lieben zu verbinden.
09:56Ich werde die Welt mit Ihren Rechten,
09:58und ich werde mich in den Dingen, die Sie erleben, verlieren.
10:03Ich werde die Welt mit Ihren Rechten,
10:05und ich werde mich in die Dinge, die Sie erleben, verlieren.
10:11Ich werde die Welt mit Ihren Rechten, Hocha.
10:23Hakan!
10:30Wir müssen sofort die Tür öffnen, Hayat.
10:32Wir müssen sie nach Hause bringen.
10:41Wir müssen sie nach Hause bringen.
10:55Ich habe Angst.
10:56Sagt es ihr, schnell!
10:57Okay, Hakan.
11:00Scheiße.
11:11Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:15Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:17Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:19Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:21Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:23Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:25Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:27Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:29Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:31Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:33Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:35Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:37Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:39Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:41Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:43Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:45Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:47Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:49Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:51Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:53Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:55Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:57Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
11:59Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
12:01Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
12:03Wir sind auf dem Weg zu einem Ort, das wir nie gesehen haben.
12:05Und was machst du jetzt?
12:19Na und wirst du es Leila sagen?
12:28Natürlich werde ich es ihr sagen!
12:35Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
13:05Untertitel der Amara.org-Community
13:35Du denkst, dein Sohn hat dich gerettet.
13:41Aber niemand kann dich retten.
13:47Ich habe viel Schmerzen erlebt.
13:50Wie die 40-jährige Freundschaft aussah.
13:54Du hast uns immer verurteilt.
13:57Mich und meinen Sohn.
14:01Wir waren die Bösen in dieser Geschichte.
14:05Du warst ein guter Mann.
14:11Aber niemand fragte,
14:14warum dieser gute Mann
14:17mit meinem Sohn verabschiedet wurde.
14:23Warte, schau dich nicht an.
14:27Ich sage es dir.
14:30Dein Sohn hat seinen Schulden
14:33schon sehr früh mit dir verhandelt.
14:40Du bist immer stolz,
14:43dass du ein Kind hast.
14:47Das hast du nicht aus Gnade, Siyanur.
14:52Du hast es, um den Schmerz der Gnade zu erheben.
14:59Morgen wird dein Sohn das auch erfahren.
15:30Du hast es, um den Schmerz der Gnade zu erheben.
15:33Morgen wird dein Sohn das auch erfahren.
16:00Morgen wird dein Sohn das auch erfahren.
16:20Alias, Affe.
16:29Alias, Affe.
16:59Alias, Affe.
17:29Alias, Affe.
17:32Alias, Affe.
17:35Alias, Affe.
17:38Alias, Affe.
17:41Alias, Affe.
17:44Alias, Affe.
17:47Alias, Affe.
17:50Alias, Affe.
17:53Alias, Affe.
17:56Alias, Affe.
17:59Alias, Affe.
18:02Alias, Affe.
18:05Alias, Affe.
18:08Alias, Affe.
18:11Alias, Affe.
18:14Alias, Affe.
18:17Alias, Affe.
18:20Alias, Affe.
18:23Alias, Affe.
18:26Alias, Affe.
18:29Alias, Affe.
18:32Alias, Affe.