Men in Black Men in Black TV E036 – The Sardines and Ice Cream Syndrome

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Sous-titrages Sous-Titres par EnnyM
01:30Je suis le premier dans le monde à avoir une petite saison de soi.
01:32Si je me suis présenté comme un des meilleurs personnages de la série,
01:35je pourrais être la plus puissante de la série.
01:37Je suis, en fait, un des meilleurs personnages en scène.
01:39Et j'aime bien les vidéos de ce genre.
01:41Ce qui me plait, c'est que je sois le premier dans cette série.
01:43Donc, j'aime bien les vidéos de ces personnages.
01:45Et je me souviens bien qu'il y a encore des vidéos de ce genre.
01:47Je suis la plus puissante.
01:49Je pense que je vais me débrouiller dans un des mes plus jolies.
01:51Alors, je suis le premier dans la série.
01:53Et je vais me débrouiller dans le dernier.
01:55Le pont, les voitures, les trucs, tout disparaît.
02:02Un autre jour oubliable dans le Grand Apple.
02:07Envoie un code vert.
02:09Code vert ?
02:11Chaque lumière de trafic dans la ville est équipée d'un Neuralizer.
02:13On va les activer dans un espace de trois milles.
02:16L'homme avec le plan.
02:17Alors, qui pense qu'il y a une grotte contre le pont de Brooklyn ?
02:26Un walk-in piggy bank.
02:30Vous jouez au Traffic Cop.
02:31Moi, le Track Star.
02:40C'est un jour si gentil, que vous décidez de prendre le chemin de la grotte.
02:44C'est un jour si gentil, que vous décidez de prendre le chemin de la grotte.
02:54Attention, M.I.B. !
03:11Vous êtes arrêté !
03:14Quoi qu'il en soit, vous n'êtes pas en mesure de...
03:25Exosuit, FMEX doit être de retour dans la ville.
03:29Donnez-moi des images de l'intérieur de la zone tri-états.
03:33Je veux savoir ce que ces troupes cosmiques ont fait avec un pont de 1 600 mètres.
03:44Je n'ai pas réalisé que j'avais besoin d'un chapeau de pluie aujourd'hui.
03:47Désolé, chef.
03:48Rapportez-le à L et à l'infirmier.
03:50Mais j'ai l'impression que...
03:51Est-ce que ça a l'air d'un conseil, mon fils ?
03:56Fébrile, accès à la mucose, congestion sinistre, bronchie inflammée.
04:00Félicitations, J. Vous avez une grotte de variété de jardin.
04:03Sur le compteur, il y a des cues d'enzyme rouge.
04:06C'est comme la méga-vitamine C.
04:07Prenez-en une et dans 15 secondes, vous serez aussi bon que de nouveau.
04:10Je pensais qu'il n'y avait pas de cure pour la grotte commune.
04:13Il n'y a pas de cure, c'est juste pas commun.
04:21La dernière fois, quoi ?
04:22Ça va, tu es en bonne santé.
04:24Juste détendre tes doigts.
04:25Yo, L ! Où est la miracle-cure ?
04:27Mon visage est toujours plongé comme une tortue de Noël.
04:32J, ce sont les cues d'enzyme.
04:36Oh. Il a dégouté. Quoi ?
04:38L'œuf de Babalot.
04:40J'allais le réimplanter après les tests de fertilisation,
04:43mais J. a détruit l'œuf pour un tablette d'enzyme Q.
04:46Wow, wow, wow !
04:47Tu veux dire que je vais avoir un bébé ?
04:50L'extraction ?
04:51Trop risqué.
04:52L'œuf ne peut pas survivre à la procédure.
04:54Nous devrons attendre jusqu'à la gestation.
04:56Je suis sûr que tu feras une merveilleuse mère.
04:58Tu glisses déjà.
04:59Hey, je suis là pour prendre un pour l'équipe.
05:01Mais comment suis-je supposé donner naissance ?
05:03Si tu n'as pas remarqué, je ne suis pas exactement équipé pour le travail.
05:07Les Babalots sont connus pour leurs capacités de tunnel.
05:09Tu veux dire qu'il y a un chestburster ?
05:11Il doit y avoir un autre moyen.
05:12Bien, il n'y a pas de précédent pour un humain qui délivre un Babalot,
05:15mais je vais trouver quelque chose.
05:19Je voyage à moitié de la galaxie pour une simple procédure
05:22et il arrête d'obtenir mon cher bouquet.
05:24Regarde-toi. Rien que la peau et les os.
05:27Je vais faire un bon stew de giganobles.
05:29Ça va te donner un peu de poivre.
05:31Ne t'inquiète pas.
05:32Dwayne Searge a transformé en un gros oiseau.
05:35Vous trois, vous devriez suivre le suit d'Exo.
05:37Trois ?
05:38C'est mon ange qui est dans votre ventre.
05:40Et où mon bouillon va, je vais.
05:47Compris ?
05:49Pitchy.
05:50Assieds-toi. Le flinguer est mauvais pour le bébé.
05:59Hey !
06:00Eh, nouveau partenaire ?
06:01Ou est-ce que quelqu'un de chanceux a finalement attrapé l'agent le plus adéquat de MIB ?
06:07Le suit d'Exo, FMEX, la brèche de Brooklyn.
06:09Désolé, j'ai jamais été bon à connecter les points.
06:14Oh, ces FMEX !
06:16Demandez-moi, ils ont un complexe d'espèces très court.
06:19Toujours quelque chose à prouver.
06:21Nous devons y aller.
06:22Mon cher bouillon ne devrait pas être exposé à ce genre d'établissement.
06:26Quel est le prochain objectif de la FMEX ? Et pourquoi ?
06:28Je ne pouvais pas vous le dire.
06:29Je ne pouvais pas vous le dire.
06:34Dépêchez-vous, Mushmouse ! Nous ne pouvons pas attendre !
06:37Oui, FMEX a peut-être dit quelque chose sur un diamant, le plus gros de New York.
06:44Ne bougez jamais avec une maman.
06:48Un rockheist ?
06:49Pas tous les diamants se trouvent dans un magasin de jumeaux, Slick.
06:59Hey ! Qu'est-ce qu'il y a avec mes jambes ?
07:01Elles sont juste cassées. C'est parfaitement normal.
07:04Tu vas tout oublier une fois que la chaleur va s'éteindre.
07:07Jambes cassées ? Chaleur ? Même moi je ne peux pas les faire bien.
07:13Slick, je vais prendre les chaussures chères. Tu vérifies le champ.
07:18Hey, c'est moi ou ça fait chaud ?
07:20Ne bouge pas ! Je vais trouver quelque chose de chaud pour vous deux.
07:23A tout à l'heure.
07:30FMEX !
07:31Quoi ? T'as peur d'une petite musique chanteuse ?
07:48Laissez-moi imaginer. Vous êtes le D.H.
07:59C'est pas possible !
08:07C'est un axe de balle !
08:23Le jeu est terminé, Earthling. Et cette fois, les géants perdent.
08:30C'est parti !
08:39Slick, Meggy et Shrink Ray, déplacez-le.
08:47Hey, tu devrais être là.
08:49Cours !
09:00Cours !
09:19Viens ici !
09:29Cours !
09:48Je t'en demande une.
09:49Tu ne me connais pas. J'ai fait pour mon enfant. Tu viens juste d'être là pour le tour.
09:59Je t'en demande une.
10:10A plus tard, les gars.
10:24J'ai peut-être dégusté trop de cheese-dogs.
10:26C'est ce que j'appelle un bon coup !
10:28Et moi, je porte Jacky Chan Junior.
10:30C'est ce qu'ils appellent un spectacle de caméra caché ?
10:36Strike 2, c'est bon. Camo-crew à l'étage.
10:54Ce n'est pas exactement la maison que Ruth a construite.
10:59C'est pas la maison.
11:02Une autre marque de terre.
11:03Qu'est-ce que les mecs font ?
11:05C'est l'heure de dormir !
11:06L'enfant a besoin de beaucoup de repos.
11:08J'aimerais que tu lui donnes du repos, mademoiselle.
11:10Bonne nouvelle, Jay.
11:11J'ai modifié un extracteur de jasper.
11:13Dès que les contractions commencent, vous pouvez les délivrer gratuitement et facilement.
11:16Vous n'aurez même pas besoin d'un casque.
11:17Super.
11:18Je suis en train d'enregistrer un tour de la ville.
11:20Je veux que les agents soient stationnés à chaque attraction touristique,
11:23de l'église d'Empire State à les Ho-Jo's à Times Square.
11:27Tu l'as, Jay !
11:28Ces petits mecs sont pour moi !
11:30Tu m'entends ? Pour moi !
11:31Et une autre chose !
11:32Est-ce que je peux t'embrasser ?
11:36Mood swings.
11:44Red flag behind us.
11:47Seal it up for transport.
11:48We'll resize when we arrive on Neptune.
11:51Here's to a brand new Fmoo,
11:53courtesy of the planet Earth.
11:58Smile to the camera.
12:01Rien d'unique à l'église d'Empire State.
12:03Au-delà de l'enfant et de sa soeur alien.
12:06You end's clear.
12:09Pas de petits mecs ici non plus.
12:14Oh, un paquet de joie.
12:17Réussis-le, Granny. Ce n'est pas un pet-in-zoo.
12:21Mec alert.
12:22On est en route. Ace va t'attraper au Battery Park.
12:24MIB, mains dans l'air.
12:27C'est parti.
12:34Qu'est-ce que c'est ?
12:45Implementation du plan P.U.
12:53Qu'est-ce que c'est ?
12:56On s'en va.
13:01C'est tout ce que j'ai besoin.
13:02Des vagues.
13:03Tu sais ce qui est le meilleur pour la douceur ?
13:05Non, mais je suis sûr que tu vas me le dire.
13:08Ma propre recette.
13:11Appréciez-le.
13:18Les deux filles doivent être coupées.
13:26C'est une contraction.
13:27Il est en travail.
13:28Mon bébé sort d'une façon ou d'une autre.
13:30Je veux L. Où est L ?
13:32Bonne question, Slick.
13:55C'est parti.
14:13Rendez-vous, les gars.
14:14Les photos groupées.
14:15Je ne vais pas oublier ça.
14:20Les contractions sont à 6 minutes.
14:22Trouvez L.
14:23Les Twins ont scanné les cinq villes. Le Shrink-Ray a dû diminuer la distance des communicateurs.
14:36J'adore New York !
14:38Le voler est tellement plus facile que le construire de nouveau.
14:43Où va-t-on d'après ?
14:45J'ai toujours voulu voir l'Eiffel Tower !
14:49J'ai besoin de plus de puissance.
14:53Hmm...
15:03Quelqu'un doit être à la maison.
15:05Hey ! Les Twins ont une fixation sur l'île. Sur l'île !
15:07Yo ! Kay !
15:09Un « chestburster » ?
15:24On dirait que nos rats sont allés en subterranée.
15:30On ne peut pas risquer d'un assaut. Un coup d'erreur peut endommager les hostages.
15:33Sors. Prends les miniatures. Sors.
15:35Allons acheter.
15:43Nous avons de l'accompagnement.
15:54Oh !
15:58Aïe.
16:00Qu'est-ce que vous avez ?
16:03Vous voulez un souvenir ? Achetez un T-shirt.
16:08On dirait qu'on a un stand-off.
16:12C'est le moment où vous, les humains, nous regardiez. Littéralement.
16:18Assez de bêtises.
16:20Ah ! Ah ! Kay, c'est tout. J'ai besoin d'aide. Maintenant !
16:35Réversant la polarité.
16:40Descendez sur le train L.
16:49Ah !
17:06Ferris wheel !
17:09Descendez !
17:20Vous avez de la chance, je fais des appels à la maison.
17:42Félicitations.
17:44Ce petit gars est un peu mignon.
17:49Bonjour, mon chéri.
17:52Blast-off !
17:59Missiles armés !
18:13Escape pod !
18:20Qu'est-ce que...
18:25On reviendra.
18:27Qu'est-ce que je peux dire ? Les enfants sont à l'abri du vieux bloc de M.I.D.
18:32Toutes les marques sont de retour où elles sont et les hostages sont en sécurité, sains et neuralisés.
18:37Bon travail.
18:39J'ai décidé de l'appeler J-A-L-A-T.
18:42Waouh, un nom.
18:44Au revoir, agent J.
18:46Au revoir, maman.
18:49Peut-être que j'aurai le droit de visiter.
19:19Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée