Growing Up Creepie E008 - Goth To Have Better Friends

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:02Tu vois, j'ai été élevé par des bêtes.
00:04Tu comprends ?
00:30Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:32Tu comprends ?
00:33Tu comprends ?
00:34Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:36Tu comprends ?
00:37Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:39Tu comprends ?
00:40Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:42Tu comprends ?
00:43Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:45Tu comprends ?
00:46Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:48Tu comprends ?
00:49Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:51Tu comprends ?
00:52Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:54Tu comprends ?
00:55Dans mon cas, la vie n'est qu'un ordinaire.
00:57Tu comprends ?
00:58Hey ! Attention à la rouate !
01:02Renard, tu peux t'endormir dans l'autre endroit ?
01:06Hey Budge, nous faisons encore à manger encore ?
01:09Ah bon, je dois y rentrer pour aller faire quelque chose.
01:13Quoi ?
01:14Nous allons manger bientôt, je vous ris, va falloir courir.
01:18Ok.
01:19Au revoir.
01:28Et puis elle a dit « Oubliez-le »
01:30Je n'arrive pas à croire qu'elle a dit ça
01:34Hey, Creepy, qu'est-ce qu'il y a ?
01:36Je voulais juste vous demander la même chose
01:39Euh, moi ?
01:41C'est le même truc, tu sais
01:43À plus
01:58...
02:08Salut mec
02:09Faut courir
02:11Est-ce que j'ai dit quelque chose ?
02:14Ton vêtement est si dégueulasse
02:17C'est ma couleur préférée en noir
02:20Euh, merci
02:21Tu veux nous rejoindre ?
02:29Ok, je suppose
02:35Je suis Creepy
02:36Je suis Raven
02:37Misery Whispers
02:38Morpheus
02:40C'est tellement drôle
02:41Tu veux nous rejoindre après l'école ?
02:43Bien sûr
02:44Euh, je veux dire...
02:46Bien sûr
02:47Coolness
02:52Hey, Bud
02:53J'ai rencontré des enfants vraiment cool au déjeuner
02:55Hey, c'est bien pour toi
02:57Je vais les rejoindre après l'école
02:59Tu veux les rejoindre aussi ?
03:00Je suis un peu occupé aujourd'hui, peut-être une autre fois, ciao
03:03Je suppose que c'est une bonne chose d'avoir de nouveaux amis
03:07Je me suis réveillée l'autre jour
03:11Pour voir que mes amis étaient tout ce que j'ai joué
03:14Un nouveau jeu qui a tout commencé
03:18La conformité est tellement dégueulasse
03:20Ouais, dégueulasse
03:22Hey, Raven, quoi est Misery écoutant ?
03:25Vous n'avez pas entendu parler des phénix
03:47Qu'est-ce que tu écoutes ?
03:49Tu n'as pas entendu parler de les Rochers qui sifflent.
03:51Ils sont la seule et la plus célèbre bande de goths de la planète.
03:55Bien sûr que j'ai entendu parler de les Rochers.
03:57Ils vivent dans ma maison.
04:02Les Rochers qui sifflent vivent dans la maison de Creepy ?
04:10Tu connais les Rochers.
04:13Bien sûr. En fait, j'ai dîné avec eux la nuit dernière.
04:17Dites-nous, qu'est-ce qu'ils mangent ?
04:20N'en laissez rien.
04:21Bien, ils ne mangent pas beaucoup.
04:23Ils mangent généralement tout ce qui est resté.
04:26Je suis heureux d'entendre que leur succès n'a pas disparu.
04:30Combien de fois pratiquent-ils ?
04:31Où dorment-ils ?
04:33S'ils se battent ? Dites-nous.
04:35Oui.
04:37Réfléchis.
04:40Je ne les ai jamais vus pratiquer.
04:44Parfois, ils dorment dans la cuisine.
04:46Ils se battent seulement pour la nourriture.
04:48Et j'ai connu eux pendant autant que je peux me rappeler.
04:51Si on pouvait rencontrer les Rochers qui sifflent,
04:53ce serait la chose la plus dégueulasse que j'ai jamais vu.
04:56Personne ne les a jamais rencontrés.
04:58Ils ne font jamais d'interviews ou rien.
05:02Je n'ai pas d'habitude de les avoir.
05:05S'il vous plaît, ne nous revenons pas ?
05:07S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
05:10Bien, j'ai eu une visite d'un ami.
05:14Mais je suppose qu'il ne veut plus venir.
05:17D'accord, vous pouvez venir après le dîner.
05:20Et je vous présenterai.
05:28Awesomely gruesome.
05:32Hey guys, come on in.
05:36Wow, your place is totally dreary creepy.
05:39Thanks. My mom does the decorating herself.
05:44Woaw, what was that ?
05:46Aunt Rose must be hungry again.
05:48Sounds like my mother.
05:50But what was that ?
05:52AAAAAAAAH !
05:54Whoa ! Qu'est-ce que c'était ?
05:56Aunt Rose doit être fâchée encore...
05:59Ça ressemble à ma mère...
06:01Quand elle obtend mon carte de reportage...
06:04Suivez-moi, je vous emmène rencontrer les coquettes !
06:09Pourquoi n'a-t-il jamais amené à la maison quelqu'un pour nous rencontrer ?
06:12Qu'est-ce qui est si super de les coquettes ?
06:14Leur laisser les manger !
06:16ALORS QUOI ?
06:18Ouais, alors quoi ?
06:22Le rocher qui hisse habite là-bas ?
06:24Oui, ils aiment vraiment le noir.
06:26Je suppose que ça a du sens.
06:28Peu importe.
06:40Ok les gars, êtes-vous prêts pour rencontrer le rocher ?
06:43Juste un instant.
06:53C'est mieux si on rentre pendant que c'est noir.
06:56Ils ont peur de la lumière.
06:59Je peux me rappeler.
07:01Faites attention.
07:05Comme, salutations.
07:07C'est Raven.
07:08Misery Whispers et Morpheus.
07:10Ouais, on est comme...
07:12Vos plus grands fans.
07:14Je ne vois rien.
07:16Moi non plus.
07:17C'est drôle.
07:19Attends, qu'est-ce que c'était ?
07:21Qu'est-ce que c'était ?
07:22Je ne pense pas qu'il y ait personne ici, Raven.
07:25C'est une sorte de blague ?
07:28Blague ?
07:29Je ne blague jamais.
07:30Vous m'avez dit que vous vouliez déplacer les rochers qui hissent.
07:33Eh bien, ici ils sont.
07:50Euh, Misery ?
07:52Ouais ?
07:54Ce n'est pas cool.
07:57Ouais.
08:08Hey, où vas-tu ? Ils t'aiment vraiment.
08:20C'est ok, Creepy.
08:22On est tes amis.
08:27Qu'est-ce que tu fais ici ?
08:29J'ai un cadeau pour toi.
08:32Ce n'est pas un cadeau que tu donnes à tes amis ?
08:35Je suis ton ami.
08:36Et aujourd'hui, c'est l'anniversaire du premier jour où nous nous sommes rencontrés.
08:39Je n'ai pas essayé de t'éviter, Creepy.
08:42J'ai juste besoin de temps pour terminer ton cadeau.
08:46C'est une cloche de coucou.
08:48J'ai remarqué que tu n'en avais pas une.
08:57C'est dégueulassement dégueulasse.
09:00En parlant de dégueulassement dégueulasse,
09:02as-tu entendu parler du CD le plus tard des rochers qui hissent ?
09:05Oh, oui.
09:06Je les écoute tout le temps.
09:46C'est pas vrai.
09:59Le rocher qui hisse au Madagascar ne chante pas,
10:01mais il fait un très cool son de hisse
10:03en poussant l'air à travers des trous dans son abdomen appelé Spiracles.
10:07Tu veux entendre mon cool son de hisse ?
10:16C'est la chose la plus dégueulasse que j'ai jamais vue.
10:19Ils devraient l'avoir sauvée il y a des années.
10:30Qui est-ce ?
10:31Arrête de faire de la folie.
10:33Je ne suis pas dans le mou.
10:35Oh !
10:36Oh !
10:37Oh !
10:38Oh !
10:39Oh !
10:40Oh !
10:41Oh !
10:42Oh !
10:43Oh !
10:44Oh !
10:45Oh !
10:46oh !
10:47Oh !
10:48Oublie me.
10:50Oh !
10:57Bonjour, Harry.
10:59Bonjour.
11:00Que faites-vous ?
11:01Rien.
11:02Ça a l'air bien.
11:03C'est bon.
11:04Essayez un peu.
11:05Je vous verrai plus tard.
11:07Il est son fille.
11:09Il mange aussi.
11:11om met de l'argile sur tout.
11:14T'as vu son vêtement ? J'en avais un comme ça.
11:18Jamais !
11:23Bonjour, Creepy !
11:25Bonjour, Budge !
11:26Joli cheveux, Creepy !
11:29Qui l'a ?
11:30Un poignet électrique ?
11:35Ils sont comme un paquet de flingues !
11:44Ne les laissez pas, ils sont juste jaloux de votre style !
11:48Merci, je pense.
11:55Ça te met en bonne humeur !
11:57Deux coupons gratuits au wax museum de Midlington !
12:00C'est bizarre, c'est dégueulasse, c'est sombre et c'est gratuit !
12:03Tu vas aimer !
12:05Wax museum ?
12:07Cool !
12:08Je prends ce ticket si tu ne peux pas y aller.
12:10C'est si Creepy ne t'inquiète pas.
12:13Quoi ?
12:15D'accord.
12:16Non !
12:18Je te vois là-bas.
12:21Mais je...
12:24C'était bien de le mec cool et bien-marché volontaire.
12:28Si ça les fait jaloux, je suis là-bas.
12:39Creepy et Harry ensemble ?
12:42Tu sais ce qu'ils disent.
12:43Deux c'est une compagnie, mais trois c'est un groupe.
12:47Mais si on y allait tous les deux, ne serait-ce pas que quatre serait un groupe ?
12:51Ou serait-ce que ça serait un paquet ?
12:53Quoi qu'il en soit, laissez-moi m'inquiéter des détails.
12:55Allons-y !
13:05Nous sommes ici pour le tour gratuit.
13:07Laissez-moi voir ceux-là.
13:12Vous recevez le tour gratuit.
13:14Suivez-moi.
13:15Mon dieu, ce boulot dégueulasse.
13:17Excusez-moi la poussière, notre nettoyeur semble être absent.
13:21Voici l'un des citoyens distingués de Midlington,
13:25Peter Van Der Zandt.
13:27Il a construit ce musée de verre en 1856.
13:30Ils disent qu'il s'est bientôt disparu.
13:34Ok, ok, continuons.
13:35Et s'il vous plaît, ne vous inquiétez pas du groupe.
13:39Et ici, nous vous présentons l'esclavage sombre du passé de Midlington,
13:43la galerie des rogues.
13:45Midlington, la fille de Coldminer,
13:47une fille heureuse jusqu'à ce jour où elle est tombée sur un nez d'antes.
13:52Apparemment, elle détestait les antes.
13:54Elle a disparu bientôt sous des circonstances mystérieuses,
13:57mais personne ne le sait.
13:59Et ici, Nathaniel Yale,
14:01capitaine de la militia de Midlington et le traiteur de guerre révolutionnaire de Midlington.
14:05Il a utilisé ses gains de malheur pour construire une cabane ici,
14:09déplacant de nombreux insectes natifs
14:11quand il a coupé les arbres pour compléter la structure.
14:14Prudence Fairweather,
14:16certains disent qu'elle avait une fondue pour les oiseaux dans ses potions.
14:19Reginald Smythe Wesson,
14:21un grand chasseur de jeux africains,
14:23a sélectionné les Beatles africains comme un hobby.
14:26Et enfin, Cecil Nightshade.
14:29Je suppose qu'il détestait les antes aussi.
14:31Fou !
14:32Il y a beaucoup de détestants des antes à Midlington.
14:34C'est bizarre !
14:35Et c'est notre chambre d'obstacles.
14:37Hey, qui est-ce ?
14:39C'est le dernier de son genre.
14:41Il était natif à ces parties-ci, au moins jusqu'à ce que le muséum soit construit.
14:44Cacus Seriphorus,
14:46communément connu comme le bétail chinois.
14:48J'imagine que c'était son domicile qui a été détruit quand ils ont construit ce muséum.
14:52Bon, peu importe.
14:53Un petit creux si vous me demandez.
14:55Je pense qu'il est un peu mignon.
14:57Et mignon.
15:02C'est drôle.
15:03Où est-ce que ça vient ?
15:04Ils ne me disent jamais rien.
15:06Il a l'air réel.
15:07Et familier.
15:14A-t-on fait peur ?
15:16C'était plutôt drôle.
15:19N'était-ce pas ?
15:20Pas du tout.
15:22Vous m'avez sûrement étonné.
15:24Vraiment ?
15:25Oui.
15:26J'imagine que vous deux étiez en plastique, pas en verre.
15:29Pas tout à fait selon le plan, n'est-ce pas ?
15:32Pas. Un autre. Mot.
15:37Excusez-moi, avez-vous vu notre guide ?
15:39Pas très utile.
15:41Je suppose qu'on va seul.
15:43Quelque chose n'est pas bien.
15:45Terry est toujours avec Creepy ?
15:46C'est vraiment faux.
15:48Qu'est-ce qu'il voit dans ce petit creux ?
15:52Qu'est-ce qu'il y a avec ces deux ?
15:55C'est officiel.
15:56On est, genre, perdus.
16:02Ils ont été, genre,
16:04en plastique.
16:05Je pense que je les aime mieux de cette façon.
16:07Devons-nous faire quelque chose ?
16:12Penser, penser...
16:14Non, pas d'idées.
16:15Vous voulez prendre un goût ?
16:16S'il vous plaît !
16:18Oui, ça a l'air mauvais.
16:20Je vais prendre de l'aide.
16:25Pourquoi voulez-vous l'aider ?
16:27N'ont-ils pas ce qu'ils méritent ?
16:32Les habitants d'insectes,
16:34ils sont tous similaires.
16:36J'ai entendu ce qui s'est passé à votre maison.
16:38Les habitants d'insectes.
16:40Je peux totalement me rappeler.
16:43Au début,
16:44Midlington était le meilleur.
16:46On vivait tous en harmonie et en paix.
16:48Oui,
16:49c'étaient des bonnes époques.
16:51C'est-à-dire,
16:52jusqu'à ce qu'ils viennent.
16:54On ne faisait rien.
16:55Ensuite, plus et plus venaient.
16:57Enfin,
16:58tout ce qui restait
16:59était un petit paradis.
17:01Jusqu'à Nathaniel Yale.
17:03Il a acheté notre paradis.
17:05Et puis,
17:06il l'a cassé.
17:07Tout,
17:08sauf mon arbre.
17:09Et puis,
17:10plus de habitants d'insectes venaient.
17:11Et plus et plus venaient.
17:13Plus et plus venaient.
17:14Et plus et plus venaient.
17:16Et tous les habitants d'insectes
17:18ont reçu ce qu'ils méritent.
17:28Puis,
17:29Avander
17:30a trouvé une opportunité.
17:32Et mon arbre est tombé.
17:34Tout a été détruit
17:36pour construire ce musée.
17:41Et Carla et Melanie ?
17:42Ah, c'était juste dégueulasse.
17:44Je l'ai construit gratuitement.
17:46Je pense que je sais comment tu te sens.
17:49Mais c'est un peu trop,
17:50n'est-ce pas ?
17:52Eh bien,
17:53peut-être.
17:54Mais ils l'ont mérité.
17:55Grâce à eux,
17:56je suis resté ici,
17:57avec nulle part d'autre à aller.
17:59Il doit y avoir une meilleure utilisation
18:00pour toute cette énergie
18:01et tout ce wax.
18:03Hmm.
18:04J'ai une idée.
18:07Mais d'abord,
18:08allons réchauffer un peu.
18:11Je n'ai pas trouvé quelqu'un pour m'aider.
18:13Ne t'inquiète pas.
18:14Ils devraient partir
18:15à tout moment maintenant.
18:16As-tu faim ?
18:17Je vais acheter.
18:20Hey, les gars !
18:21Comment a été le musée ?
18:23Cool !
18:24Eh bien,
18:25on dirait.
18:26Un bon déjeuner.
18:27J'ai un bol.
18:28À plus tard.
18:29Un nouveau look ?
18:30C'est cool.
18:31Mais qu'est-ce que...
18:32J'ai dit
18:33pas
18:34d'autres
18:35mots.
18:36Qu'est-ce qui s'est passé
18:37avec ces deux ?
18:38Bienvenue au Tiki Chalet.
18:40Qu'est-ce que je peux...
18:41Hein ?
18:42As-tu un refroidissement froid
18:44pour moi et mes compagnons ?
18:46Nous sommes plutôt
18:47pâches.
18:48J'aimerais un Tiki Burger.
18:49Mec, je t'en prie !
18:58Creepy,
18:59c'est tellement agréable de te voir.
19:00Merci encore.
19:02Mon nouveau domicile est génial
19:04et j'ai pu mettre mon talent particulier
19:06à bonne utilisation.
19:08Hé, toi !
19:09Retourne au travail !
19:19Ce travail
19:20sent bon.
19:37C'est parti.
19:38C'est parti.
20:07C'est parti.
20:08C'est parti.
20:09C'est parti.
20:10C'est parti.
20:11C'est parti.
20:12C'est parti.
20:13C'est parti.
20:14C'est parti.
20:15C'est parti.
20:16C'est parti.
20:17C'est parti.
20:18C'est parti.
20:19C'est parti.
20:20C'est parti.
20:21C'est parti.
20:22C'est parti.
20:23C'est parti.
20:24C'est parti.
20:25C'est parti.
20:26C'est parti.
20:27C'est parti.
20:28C'est parti.
20:29C'est parti.
20:30C'est parti.
20:31C'est parti.
20:32C'est parti.
20:33C'est parti.
20:34C'est parti.
20:35C'est parti.

Recommandée