Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Tooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
01:00Oh, hi Mrs. Mac!
01:02How was your me time?
01:04Great! Did you eat this whole bag of cookies?
01:06Yeah, I don't know why I bother.
01:08I mean, no matter how much I eat,
01:10I just can't seem to put on any weight.
01:12How horrible for you.
01:14Hello, Busy!
01:16Hey, there's my favorite guy in the whole world!
01:18Well, that's a greeting.
01:20Come here and lick my face!
01:22Huh?
01:24How are you, Charlie?
01:26How's my little huggy-buggy?
01:28Oh! Hey, Mr. Mac! Can't see you.
01:32You know, I think it just might be time for your shots.
01:37Oh, Daryl, I know money's tight,
01:39but it means so much to me to have Busy's help.
01:41Glad we can afford it, honey.
01:43Just those couple of hours a day keep me from going stir-crazy.
01:46Well, it's not my way to brag,
01:48but I do take a quiet pride in the comfortable life
01:50I've carved out for my family.
01:59Huh?
02:02I want to be Ken Griffey Jr.
02:04No, I want to be Ken Griffey Jr.
02:12Sens preserve us.
02:29Take her inside, boys.
02:34That's the biggest friggin' TV I ever saw.
02:37Maybe that's because it's the biggest one ever made.
02:39Does it have picture in picture?
02:41This baby has picture in picture in picture.
02:44It's like looking into the face of God.
02:46Amen.
02:50Carl, what's this all about?
02:52Oh, just a little impulse purchase to celebrate my new position.
02:55New position?
02:57My husband is the head groundskeeper
02:59for our local Major League Baseball team.
03:01Yeah, I've been getting calls all day from the other sprinkler guys.
03:04It's big news when one of us makes the show.
03:06Carl, that's wonderful.
03:08Don't you think having the TV flown in is a bit much?
03:10Daryl, if Steve Wynn thought that way,
03:12Las Vegas wouldn't have an exploding volcano.
03:14Hey, laughing boy.
03:16You see this 50?
03:18Don't scratch the goods. I'll give you the other half.
03:21Yes, sir.
03:26I never noticed how attractive Carl is.
03:28What he sees, he wants.
03:30What he wants, he takes.
03:32Forget Ted Griffey Jr.
03:34I want to be Carl Bitterman.
03:37He's my dad.
03:38Hey!
03:39Why don't you go pretend to be a dumbass heart surgeon like your dad?
03:42Why did you...
03:46It's Daryl, right?
03:48We met at the high school prom.
03:51Isn't it great about Carl's new job?
03:53Yeah, great.
03:54We're so happy these days.
03:55It's nice to see other people happy, too.
03:57Hello, everybody. I'm Bob Costas.
03:59I hope you're watching tonight's game in color
04:01because I have never seen a ball field in better condition.
04:04Kudos to new groundskeeper Carl Bitterman.
04:06He's mowing his way to Cooperstown.
04:08This is my favorite program.
04:10Baseball?
04:11No, I'm watching Buffy on Carl's TV.
04:13You're, like, so undead.
04:19And it's a routine pop-up to short.
04:21Salazar squeezes it for the out.
04:23Come on! Come on! Run it out!
04:25What's the matter? Your wallet weighing you down?
04:27Daryl, I'm trying to get Zoe to sleep.
04:29Oh, sorry. I'm in the office pool.
04:31See, you buy a square, and then the numbers 0 to 9
04:33are randomly ascribed to each side of the grid.
04:35And the winner is the person whose square's coordinates
04:37match the final score.
04:39That did it.
04:40So, what numbers did you get?
04:415-5.
04:42I didn't know they had ties in baseball.
04:44No, they don't.
04:45The final score would have to be 15 to 5.
04:47That doesn't seem very likely.
04:48It's not the worst square. It's not 9-9.
04:50All I meant was...
04:51Why don't you just say it, Wanda? I'm a loser.
04:53I can't cut it man-wise.
04:54And it's fitting that I have a wee little TV
04:56because I'm a wee little man.
04:57Are you jealous because Carl has a much, much bigger TV?
05:00What? No.
05:01I've got a beautiful wife and daughter.
05:03What do I care about material things?
05:05Okay.
05:06I'm as happy and contented as a cow.
05:08Fine.
05:12So, what's the score?
05:16Huh?
05:18Carl, you're putting in an ornamental gate?
05:20Yeah, I bought it off Charles Barkley.
05:22He's going Mediterranean.
05:24Morning, Dilbert.
05:25Morning, Hef.
05:26Still working for the man, huh?
05:27I like the man.
05:28Eh, too bad your fancy college degree doesn't stack up
05:30next to my dad's union connections.
05:32Rodney, what did I tell you about the less fortunate?
05:34They're a drain on society.
05:36And?
05:37They're up for the grace of God, go boys.
05:39That's right.
05:40Because they're young, huh?
05:43Darryl was such a pill last night.
05:45Did you try building up his ego?
05:47You know, telling him he's strong and handsome
05:49and all that BS?
05:50I told him I was completely satisfied
05:52with the size of our TV.
05:54But, are you?
05:56If it was a little bigger, I wouldn't complain.
05:59Like how much bigger?
06:01Like what Carl gave Melinda.
06:03That thing was big.
06:05Huge.
06:06Ginormous.
06:09Well, I'm sure Darryl will snap out of it.
06:11He said he had to stop somewhere on the way home
06:13and that usually means flowers.
06:20Holy crap!
06:23You can have him.
06:24Forget you, man.
06:25My time's valuable.
06:26You got sideburns?
06:27Duh.
06:35Oh, Mr. McPherson.
06:37Yours is a very storied name.
06:39Really?
06:40Throughout history, the McPherson family
06:42skill in the arts has been surpassed
06:44only by their savagery in battle.
06:46I knew it!
06:47Would you like to see your family's coat of arms?
06:49Leave the way!
06:52Your family's skill in the arts
06:54has been surpassed only by their savagery in battle.
06:56Oh, no!
06:57Oh, indeed, Mr. Guglielmucci.
07:05Hi, Wanda. How's the baby?
07:06Hi, Melinda.
07:07Is Shelby destroying your washing machine?
07:09Je lui ai dit que tout allait bien.
07:10Grand-père achète une nouvelle.
07:12Grand-père?
07:13C'est ce que Carl veut qu'on l'appelle
07:14maintenant qu'il est un rouleau.
07:15Maman!
07:16Le garçon a mis mon téléphone
07:18assez vite!
07:19Je suis sûre qu'il y va
07:20le plus vite qu'il peut, Megan.
07:21J'ai ordonné un téléphone de princesse
07:22parce que je suis une princesse.
07:23Ça ressemble à un téléphone de princesse?
07:29Wow!
07:30Je n'ai jamais vu Megan
07:31agir comme ça avant.
07:32Oui, notre nouvelle situation fiscale
07:33a vraiment transformé les enfants
07:34en brats déchirés.
07:35Mais croyez-moi,
07:36je ne suis pas la seule.
07:37Qu'est-ce que tu vas faire?
07:38Envoyer une maman.
07:39Grand-père dit que l'argent
07:40n'est qu'un objet.
07:41Qu'est-ce que c'est?
07:46Daryl?
07:47Qu'est-ce que tu fais?
07:48Oh, hé!
07:49Rappelez-vous ce que j'ai appris aujourd'hui.
07:50Que tu es une fille catholique?
07:52Non, que j'ai un héritage.
07:54Quelque chose que l'argent ne peut pas acheter.
07:56Quand Carl va voir ça,
07:58il va penser qu'il est quelque chose.
07:59Daryl!
08:00Est-ce qu'il y a de la sanglée
08:01dans les champs
08:02lors de la bataille de Kirkcaldy?
08:03Je vous le dis, non.
08:04Il n'y a pas de sanglée.
08:05Daryl!
08:06Tu dois arrêter de compéter avec Carl.
08:08Parce que j'ai gagné?
08:09Parce que c'est fou!
08:10On a une belle vie.
08:12Rien que Carl fait peut changer ça.
08:14Salut, McParents.
08:15Salut, Dizzy.
08:16Il y a de la crème fraîche
08:17dans le réfrigérateur si tu veux.
08:18Oh, wow.
08:19Ça rend ce que je dois dire
08:20encore plus difficile.
08:22OK, c'est parti.
08:24Je ne peux plus m'asseoir pour vous.
08:26Quoi?
08:27Pourquoi pas?
08:28Hé, blondie!
08:29Tu es sur le cloche.
08:31Oh?
08:32Je dois y aller.
08:34Au revoir, pauvres gens.
09:04Je ne sais pas.
09:05C'est ce que je dis
09:06pour faire tomber les mathgeeks.
09:07Je pensais que ça sonnait familier.
09:08Qu'est-ce que je pourrais faire?
09:09Ils m'ont offert tellement d'argent.
09:11Quoi qu'il en soit,
09:12on va le matcher.
09:13Je ne crois pas.
09:14J'ai vu que tu avais fait
09:15des statements de banque.
09:22Hé, nanny.
09:23Je me sens comme un Batman.
09:24OK.
09:25Comment tu joues?
09:26Tu mets sur ce costume de Batgirl
09:27et tu tournes autour.
09:28Je vais regarder.
09:29Je ne vais pas faire ça.
09:31Je pense que tu le feras.
09:35Excuse-moi.
09:40Ce n'est pas vrai, grand-père.
09:41On ne paye pas ce qu'elle a payé.
09:43Wanda va me haïr.
09:45Ne sois pas folle.
09:46Tu penses que les équipes de minor
09:47haissent les gars
09:48qui s'éloignent des majors?
09:49Ils sont heureux pour eux.
09:50Je sais que c'est vrai.
09:51Je ne sais pas.
09:52J'ai quelque chose
09:53qui va te faire sentir mieux.
09:55Muscatel,
09:56pour ma dame.
09:57Oh, tu as...
09:58Oh, tu as la grosse boîte.
09:59Bien sûr que j'ai la grosse boîte.
10:02J'ai froid dans la gorge.
10:04C'est la fin, chérie.
10:32Un t-shirt et des vêtements.
10:33Pourquoi?
10:35Oh!
10:36C'est ma femme que tu parles!
10:38Parce qu'on a perdu notre bébé
10:40et je n'ai pas assez d'argent
10:41pour l'envoyer.
10:43Les chiffres!
10:45Je suis désolée, chérie.
10:46Non, je suis désolé.
10:47Je suis désolé qu'on ait
10:48à élever notre fille dans un monde
10:49où personne ne s'inquiète
10:50de l'argent.
10:51L'argent ne peut pas acheter
10:52les choses les plus importantes.
10:53Il ne peut pas acheter l'amour
10:54ou le respect.
10:55Hey, père.
10:56Quand est-ce la dernière fois
10:57que je t'ai remercié
10:58pour la bonne vie que tu nous as donné?
11:00Quand tu as vu
11:01ton nouveau bateau de vitesse.
11:02Oh, oui.
11:03Mais, Rodney,
11:04c'est toujours très bien d'entendre ça.
11:06Je t'aime, père.
11:07Je t'aime, fils.
11:08Hey, je suis occupé!
11:09Un peu de sodas!
11:10Ciao, ciao!
11:16Wanda?
11:17Salut, Darryl.
11:18Comment va le bébé?
11:19C'est un jour difficile?
11:20Ça a commencé difficile,
11:21mais maintenant, c'est OK.
11:23Je me suis rendue compte
11:24que si j'ai tiré la télévision
11:25dans le bain,
11:26je pourrais regarder mes histoires
11:27pendant que je suis sur la canne.
11:28Bonjour, capitaine.
11:29Hein?
11:30Tout le monde est dans le bain.
11:31Oh, OK.
11:36Dis, Kenny,
11:37j'ai une question.
11:38Quel est le score
11:39le plus commun au baseball?
11:40Euh...
11:415-4, je pense.
11:435-4.
11:45J'aimerais bien
11:46avoir ce score.
11:54Bonjour, capitaine.
11:55Qu'est-ce que tu fais?
11:56Qu'est-ce que tu fais?
11:57Je te donne
11:58une deuxième chance.
11:59Regarde, j'ai besoin de l'argent
12:00pour emprunter ma copine.
12:01Mon épouse a besoin
12:02d'un petit déjeuner
12:03et je ne peux même pas
12:04l'offrir à elle.
12:05Tu...
12:06me...
12:07fais mal!
12:08Ce bain est
12:09une institution de terrorisme.
12:10Tu n'as pas d'honneur, sir.
12:11C'est tout en décency.
12:12Je te jure.
12:13Oui, Kenny,
12:14le Topless Dollhouse a appelé.
12:15Ils ont trouvé ton billet.
12:16Est-ce qu'il y en a d'autre?
12:17Seulement des photos
12:18de ta famille.
12:19Dis-leur que je l'ai cassé.
12:229...
12:24figures.
12:28Allô?
12:29Oui, Darryl, c'est Carl.
12:30Qu'est-ce que je peux faire pour toi, Carl?
12:31Pour une raison,
12:32il me semble qu'il y a eu
12:33un peu de tension entre nous.
12:34Tu as volé notre copine.
12:35Quoi qu'il en soit,
12:36j'aimerais bien
12:37améliorer les choses
12:38en t'ammenant
12:39avec ta famille
12:40au jeu ce soir.
12:41Je ne sais pas, Carl.
12:42Ils jouent aux Yankees.
12:43Je pense que Wanda
12:44pourrait utiliser la nuit.
12:45Je pense qu'elle pourrait.
12:46Prendre soin d'un enfant
12:47tout seul, c'est un meurtre.
12:49C'est une belle nuit
12:50pour le baseball, les gars.
12:51Il y a un jeune fan
12:52qui chante
12:53sur l'un de ses héros.
12:54C'est ce que ce jeu
12:55est tout à fait.
12:57Hey, lardasse,
12:58tu mens!
12:59Oui, tu mens!
13:04Rodney, prends ça
13:05et dis que tu es désolée.
13:06Pourquoi ne pas
13:07que tu le prends
13:08et dis que c'est bien
13:09d'être employé?
13:14Alors,
13:15des assiettes assez bonnes, hein?
13:16Pas mal.
13:17Pas mal?
13:18Tu peux voir
13:19tout de suite.
13:26C'est parfaitement naturel, mon amour.
13:28Un jour, les filles
13:29te feront ressentir comme ça.
13:31Alors, Wanda,
13:32j'espère que tu n'es pas fière de moi.
13:33Ça va,
13:34on va bien.
13:35Zoe,
13:36tu ne peux pas aller au boulot.
13:40C'est une longue nuit
13:41pour la foule à la maison, les gars.
13:42Les mignons Yankees
13:43ont emprisonné
13:44cette équipe au bois.
13:45Quand nous allons
13:46à la nuit,
13:47nous allons
13:48à la nuit.
13:49Les Bronx Bombers
13:50ont gagné 12-0.
13:51Hé, père,
13:52peux-je manger des nachos?
13:53Bien sûr, mon garçon.
13:54C'est parti, mon bébé.
13:57Tu veux quelque chose, Mme Mac?
13:58Mon vieux déjeuner.
14:00Je ne peux pas te donner ça.
14:01D'accord.
14:02Un de ces grands
14:03mains en plastique.
14:04Je pense qu'on va
14:05tomber, Carl.
14:06Tu ne peux pas partir encore.
14:07Pourquoi pas?
14:08Big Daddy a un petit
14:09plan de surprise.
14:11Alors,
14:12cette affaire de gardien
14:13doit payer bien.
14:14Pas mal.
14:15Mais juste entre nous,
14:16le vrai argent
14:17n'est qu'un bout.
14:18Qu'est-ce que tu veux dire?
14:19Tu sais, tu payes pour
14:20une tête d'un gardien
14:21premium, tu installes
14:22une tête d'un gardien
14:23cheap.
14:24L'eau ne parle pas,
14:25tu gardes la différence.
14:26Je suppose que c'est comme ça
14:27que le monde fonctionne.
14:28Très bien.
14:31Ici nous sommes.
14:32Waouh!
14:33Tu peux aller
14:34à l'étage?
14:35Bien sûr.
14:36Salut, les gars.
14:37Salut, Carl.
14:38Qu'est-ce qu'il y a, Big Daddy?
14:39Hé, Carl,
14:40ta femme est sur la trottinette.
14:41Maintenant, il y a
14:42quelques femmes
14:43qui s'accrochent
14:44jusqu'à la fin
14:45de ce concours.
14:46C'est parce que ça amène
14:47de nombreux types
14:48de gens.
14:49Les fiers et les humbles,
14:50les élégants
14:51et les déprimés.
14:52Les socialistes
14:53et les bagues.
14:54Tous bienvenus
14:55sous l'ombre
14:56de notre jeu national.
14:57Je m'en vais, Carl.
14:58Je dois te dire, les fans,
14:59ce jeu était un rire
15:00avant que les Yankees
15:01aient gagné 7
15:02au top de la table.
15:08Je suis à la moitié.
15:10Hé!
15:11Qu'est-ce que vous faites
15:12en s'assurant
15:13que vous avez déjà perdu?
15:14Il y en a un
15:15qui a gagné 19 coups.
15:16Vous allez juste quitter?
15:17Allez, mec.
15:18C'est les Yankees.
15:19Leur remboursement
15:20est trois fois plus grand
15:21que le nôtre.
15:22Donc, c'est tout
15:23à propos de l'argent.
15:24Eh bien, oui.
15:25Maintenant, écoutez-moi.
15:26La mesure d'un homme
15:27n'est pas la taille
15:28de son remboursement.
15:29C'est ce qu'il a à l'intérieur.
15:30Ma fille, Zoe,
15:31est dans les stands ce soir.
15:32C'est son premier
15:33jeu de baseball.
15:34Quel message
15:35allez-vous lui envoyer?
15:36Et les dizaines
15:37d'autres fans
15:38sont toujours là.
15:39Et des milliers d'autres
15:40écoutent sur leurs radios
15:41qui ont volé
15:43ou que vous avez continué
15:44à vous battre.
15:45Qu'est-ce qu'il dit?
15:46Je ne sais pas.
15:47Mais il parle avec
15:48grande passion.
15:49Maintenant, sortez
15:50et faites-le.
15:51Pour vous-même.
15:52Pour l'honneur
15:53du jeu.
15:54Et surtout,
15:55pour cette
15:56petite fille.
15:57Sortez
15:58et faites-le
15:59pour Zoe!
16:05Pour Zoe!
16:10Oui!
16:11Pour Zoe!
16:42C'est un tir à la ligne
16:43vers le biais.
16:44C'est celui qui va
16:45rouler jusqu'à la fenêtre.
16:46Cullinane
16:47rentre à la maison
16:48avec le 9ème jeu
16:49de l'année.
16:50Oui!
16:51Ils l'ont fait!
16:52C'est mon boxe!
16:53C'est moi!
16:54C'est moi!
16:55C'est moi!
16:56C'est moi!
16:57Il va pour l'intérieur
16:58de la piscine.
16:59Quoi?
17:00Non!
17:01Non!
17:02Non!
17:03Non!
17:04Non!
17:05Non!
17:06Non!
17:07Non!
17:08Non!
17:09Non!
17:11Qu'est-ce que ça veut dire
17:12pour Zoe?
17:13Elle a 6 mois,
17:14est-ce que tu penses
17:15qu'elle se rapprochera
17:16de tout ça?
17:17T'es en train de faire
17:1810 tours pour les Yankees,
17:19pour Dieu!
17:20T'es en train de te mettre
17:21de fous.
17:22Stop!
17:23Jimenez
17:24a un tir à la ligne
17:25vers le 3ème.
17:26Il a l'air
17:27d'arriver.
17:28S'il vous plaît!
17:29Pas encore.
17:30Maman
17:31de Dieu!
17:32Oh!
17:33Oh!
17:34Et Jimenez est fait en par une tête de sprinkler qui ne fonctionne pas.
17:39Oh oh !
17:40Quel tournage d'événements !
17:41Je dirais qu'on a vu non seulement la fin du jeu,
17:44mais aussi la fin de la carrière de Carl Bitterman en tant que gardien de l'équipe majoritaire.
17:47J'ai gagné !
17:48Wanda, j'ai gagné le pool de baseball !
17:51Ah !
17:52As-tu entendu ça, Zoe ?
17:53Papa, tu as gagné !
18:05Je t'aime, Daryl !
18:06Je t'aime !
18:07Je t'aime !