(ENG) Misfeeling (2024) Ep 12 EngSub

  • 4 ay önce
(ENG) Misfeeling (2024) Ep 12 EngSub
Döküm
00:30♪♪
00:40♪♪
00:45♪♪
00:50♪♪
01:20♪♪
01:50♪♪
02:00♪♪
02:10♪♪
02:40♪♪
02:50♪♪
03:00♪♪
03:10♪♪
03:20♪♪
03:30♪♪
03:40Happy New Year.
04:10♪♪
04:20♪♪
04:30♪♪
04:40♪♪
04:50♪♪
05:00♪♪
05:10♪♪
05:20♪♪
05:30♪♪
05:40♪♪
05:50♪♪
06:00Toto, you're awake.
06:02Do you feel any discomfort?
06:06It's just that this morning,
06:08my ears hurt.
06:16Don't touch it.
06:19Mom,
06:20why don't other children
06:22wear this?
06:25Didn't I tell you
06:27your ears are the ears of a spirit?
06:29Only when you wear this
06:31can you hear the noise of the world.
06:34Think about it.
06:35If other children
06:36don't want to hear
06:37bad noises,
06:39should they cover their ears?
06:41But you don't need to.
06:43Isn't it great?
06:44It's like having superpowers.
06:48Mom,
06:49I actually have another superpower.
06:52What is it?
06:54I like you so much.
06:57You're so sweet.
07:01Dad taught me that.
07:03Dad?
07:05Yes.
07:08Dad said
07:09his superpower
07:10is that he likes me so much.
07:12I like you, too.
07:14So I inherited this superpower, too.
07:17I like you, too.
07:26Where is Jiang Shiqian?
07:27Mr. Lu,
07:28he asked for a leave.
07:29Asked for a leave?
07:30Why?
07:31I don't know.
07:32He said he had something to do at home.
07:33When he gets back,
07:34remember to tell me.
07:35Okay.
07:43Sorry,
07:44the subscriber you have dialed
07:45is not available.
07:47Please redial later.
07:51Sorry,
07:52the subscriber you have dialed
07:53The patient's ears are getting worse, especially with age, and the phenomenon of hearing loss is only getting more and more obvious.
08:00Is there any way to cure it?
08:02I know that Tu Tu has taken a lot of medicine before, but the effect of the treatment is not very obvious, right?
08:07Yes.
08:08But I don't think it's a good idea.
08:10I don't think it's a good idea.
08:12I don't think it's a good idea.
08:14I don't think it's a good idea.
08:16I don't think it's a good idea.
08:18I know that Tu Tu has taken a lot of medicine before, but the effect of the treatment is not very obvious, right?
08:23Yes.
08:24The child is so young.
08:25We are also worried about him taking so much medicine.
08:28After all, it's a three-point poison.
08:30Letting him wear a hearing aid is also to cultivate some of his hearing and language training.
08:36If it gets worse in the future, we may consider making a human-eared nest.
08:40I know you spent a lot of money for the child, but the effect of the treatment has not been very obvious.
08:46There is now a special medicine for the treatment of hearing and hearing aids.
08:49Does it have a side effect?
08:51It's almost priceless.
08:53We don't have a member in our hospital.
08:57What is the name of this medicine?
09:47I'm sorry.
09:48I'm sorry.
09:49I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:51I'm sorry.
09:52I'm sorry.
09:53I'm sorry.
09:54I'm sorry.
09:55I'm sorry.
09:56I'm sorry.
09:57I'm sorry.
09:58I'm sorry.
09:59I'm sorry.
10:00I'm sorry.
10:01I'm sorry.
10:02I'm sorry.
10:03I'm sorry.
10:04I'm sorry.
10:05I'm sorry.
10:06I'm sorry.
10:07I'm sorry.
10:08I'm sorry.
10:09I'm sorry.
10:10I'm sorry.
10:11I'm sorry.
10:12I'm sorry.
10:13I'm sorry.
10:14I'm sorry.
10:15I'm sorry.
10:16I'm sorry.
10:17I'm sorry.
10:18I'm sorry.
10:19I'm sorry.
10:20I'm sorry.
10:21I'm sorry.
10:22I'm sorry.
10:23I'm sorry.
10:24I'm sorry.
10:25I'm sorry.
10:26I'm sorry.
10:27I'm sorry.
10:28I'm sorry.
10:29I'm sorry.
10:30I'm sorry.
10:31I'm sorry.
10:32I'm sorry.
10:33I'm sorry.
10:34I'm sorry.
10:35I'm sorry.
10:36I'm sorry.
10:37I'm sorry.
10:38I'm sorry.
10:39I'm sorry.
10:40I'm sorry.
10:41I'm sorry.
10:42I'm sorry.
10:43I'm sorry.
10:44I'm sorry.
10:45I'm sorry.
10:46I'm sorry.
10:47I'm sorry.
10:48I'm sorry.
10:49I'm sorry.
10:50I'm sorry.
10:51I'm sorry.
10:52I'm sorry.
10:53I'm sorry.
10:54I'm sorry.
10:55I'm sorry.
10:56I'm sorry.
10:57I'm sorry.
10:58I'm sorry.
10:59I'm sorry.
11:00I'm sorry.
11:01I'm sorry.
11:02I'm sorry.
11:03I'm sorry.
11:04I'm sorry.
11:05I'm sorry.
11:06I'm sorry.
11:07I'm sorry.
11:08I'm sorry.
11:09I'm sorry.
11:10I'm sorry.
11:11I'm sorry.
11:12I'm sorry.