• el año pasado
Transcripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30¡Gracias por ver el vídeo!
00:01:00La ciudad de México
00:01:25911, ¿qué reporta?
00:01:26Hay una bomba. Bajó un puente y va a estallar a las 9 AM.
00:01:31¿De qué puente se trata?
00:01:40¡Defensario!
00:01:56¡Fuego!
00:02:26¡Fuego!
00:02:57La ciudad de México
00:03:16¡El desayuno!
00:03:18Hola, amor.
00:03:20Vamos, Sofía. Tenemos que ir a la escuela.
00:03:23Y tu papá hizo el almuerzo para toda la semana.
00:03:27Papá es un amor.
00:03:29Buenos días, papá.
00:03:31Buenos días, mi vida. ¿Cómo dormiste?
00:03:33Bien.
00:03:35Qué bueno.
00:03:38¿Tenemos que hacerlo ahora?
00:03:40Anda, bebé. Solo toma dos segundos. Ya sabes cómo es.
00:03:53¡Mira! ¡97! ¡Está perfecto!
00:03:57Pero no olvides comer todo.
00:03:59Sí, mamá.
00:04:07¿Cómo vamos este mes?
00:04:09Pues vamos increíble.
00:04:12Sí, es genial. Creo que estaremos bien este mes.
00:04:17Pero bueno, hay que recortar algunos gastos.
00:04:20Tal vez el jardinero, el mantenimiento y el sistema de seguridad, ¿sí?
00:04:25Solo por un tiempo.
00:04:27En el peor de los casos volverá al régimen 401.
00:04:30No podemos seguir haciendo esto.
00:04:32Lo sé.
00:04:34Lo sé.
00:04:36Lo vamos a superar, lo prometo.
00:04:38¿Está bien? Lo arreglaré, ¿sí?
00:04:40No te preocupes.
00:04:43Ya, vámonos.
00:04:45Llegaremos tarde. Tenemos que irnos.
00:04:47Vamos.
00:04:51Ay, no, nena. No comiste suficiente.
00:04:54Ni siquiera cerca.
00:04:56Vas a tener que comer todo esto en el auto.
00:04:59Está bien.
00:05:01Asegúrate de que coma, ¿está bien?
00:05:03¿Han visto mis llaves?
00:05:05Aquí están.
00:05:07Muy bien, los seguros.
00:05:09Cómetelo todo, ¿sí?
00:05:12Sigue trabajando, anciano.
00:05:17Sí, cuando quieras, infeliz.
00:05:18¡Va de prisa, ya es tarde!
00:05:20¿No olvidas nada?
00:05:22No.
00:05:24¿Segura que está cerrada?
00:05:26Sí.
00:05:28Qué bueno que James sigue entrenándose
00:05:30desde que se retiró de la fuerza.
00:05:32Ojalá mi padre hubiera hecho lo mismo.
00:05:34Tengo conferencia hasta tarde.
00:05:36¿Puedes ir por ella a la escuela?
00:05:38No debería ser un problema,
00:05:40siempre y cuando no le moleste estar en mi oficina.
00:05:42No, me aburro.
00:05:44Bien, te veo a las tres.
00:05:46Iré por ti en cuanto me desocupe.
00:05:48Sí.
00:06:05Hola, Amanda.
00:06:07Buenos días.
00:06:09¿Qué tenemos para hoy?
00:06:11La de las nueve llegó temprano con su hermana,
00:06:13pero ha habido muchas cancelaciones
00:06:15de último minuto.
00:06:16¿Tienes tiempo para la tarde?
00:06:18No lo sabremos hasta que llegue.
00:06:20Bien.
00:06:22¿Tú debes ser Rachel?
00:06:24Sí, muchas gracias por tomarse el tiempo para vernos.
00:06:26No hay problema.
00:06:28El Dr. Warden me dice que eres una gran jugadora de softball.
00:06:30¿Qué posición juegas?
00:06:32Por ahora primera base, pero quisiera ser pitcher.
00:06:47Buen día.
00:06:49Buenos días.
00:06:51¿Por qué el alboroto?
00:06:53Algún loco empezó a reportar muchas bombas,
00:06:55así que los equipos de emergencia están por toda la ciudad.
00:07:00Pues bienvenido.
00:07:02¿Cómo les va, señores?
00:07:04Gracias.
00:07:06Buen día.
00:07:08Hablaremos en la junta, asegúrense que todos...
00:07:10Hola, Maribel.
00:07:12Buenos días.
00:07:14¿Cómo estás?
00:07:16Bien, ¿y tú?
00:07:18Bien, ¿y tú?
00:07:20Bien, ¿y tú?
00:07:22Bien, ¿y tú?
00:07:24Bien, ¿y tú?
00:07:26Bien, ¿y tú?
00:07:28Bien, ¿y tú?
00:07:30Bien, ¿y tú?
00:07:32Bien, ¿y tú?
00:07:34Bien, ¿y tú?
00:07:36Bien, ¿y tú?
00:07:38Bien, ¿y tú?
00:07:40Bien, ¿y tú?
00:07:42Bien, ¿y tú?
00:07:43Bien, ¿y tú?
00:07:45Bien, ¿y tú?
00:07:47Bien, ¿y tú?
00:07:49Bien, ¿y tú?
00:07:57¿Siete?
00:07:59Uno, tres... cincuenta.
00:08:01Sí.
00:08:03Muy bien.
00:08:13Tengo un paquete sospechoso en Fulton y la 17.
00:08:34Tiene que enviar un escuadrón antibombas para revisarlo.
00:08:36Cuidado ahí, no te acerques, camina por el otro lado.
00:08:42¿Por qué la ciudad puso más policías en la calle?
00:08:44Eso no lo sé, pero ya saben las cosas, siguen igual, amigos.
00:08:49Cualquier cosa extraordinaria vienen y me dicen.
00:08:52Ya sabemos el protocolo, ¿verdad?
00:08:54Bien, a trabajar.
00:09:06Disculpe, ¿con quién hablo por un cheque al portavoz?
00:09:08Le dirán en ventanilla.
00:09:09Gracias.
00:09:11¿Por qué estamos aquí? Dijiste que solo pararíamos en la tienda.
00:09:14Casi termino, casi termino.
00:09:18¿Bueno?
00:09:19¿Te encuentras bien?
00:09:20¿Qué está pasando?
00:09:21La universidad está cerrada y la escuela de Sofía llamó.
00:09:24¿Qué?
00:09:25Está en todas las noticias, no sabes nada.
00:09:27Ha habido amenazas de bomba en toda la ciudad, toda la mañana.
00:09:30Bueno, ¿y vas a ir por ella o qué?
00:09:32Sí, iré por ella en cuanto salga de aquí, no deberá tomar mucho.
00:09:35Perfecto, avísame lo que pase, ¿está bien?
00:09:39Te amo, cuídate.
00:09:41Lo haré, yo también te amo, adiós.
00:09:59Buenos días.
00:10:00Hola, ¿en qué le puedo ayudar?
00:10:03Quisiera depositar un cheque en esta cuenta.
00:10:09Gracias por todo.
00:10:10Tenga un buen día.
00:10:11Gracias. ¿Quieren un helado?
00:10:38¡Bajen la cabeza y manténgala abajo! ¡Quédense ahí, abajo!
00:11:08¡Apúntate!
00:11:38¡Apúntate!
00:11:44¡Apúntate!
00:11:53¡Quédense abajo!
00:12:08¡Apúntate!
00:12:17¡Apúntate!
00:12:19¡Apúntate!
00:12:35Te daré lo que quieras, tranquilo.
00:12:39Solo no seas un héroe.
00:12:41¡Está bien! ¡Está bien! ¡Está bien!
00:12:43¡Está bien! ¡Está bien! ¡Relájate!
00:12:45¡Sí, sí, sí! ¡Solo cálmate!
00:13:03Está bien, está bien.
00:13:06Muy bien, muy bien.
00:13:12Calma, calma. ¡Ya vamos!
00:13:19¿Está bien?
00:13:27¡Quédense abajo! ¡Quédense abajo! ¡Quédense abajo! ¡Quédense abajo! ¡Quédense abajo!
00:13:35¡Oye, vamos! ¡Déjalo en paz, por favor! ¡Déjalo! ¡Ya tienes lo que quieres! ¡Déjalo en paz!
00:14:06¿Estás bien?
00:14:08¿Estás bien?
00:14:10¿Estás bien?
00:14:12¿Estás bien?
00:14:14¿Estás bien?
00:14:16¿Estás bien?
00:14:19¿Estás bien?
00:14:21¿Estás bien?
00:14:23¿Estás bien?
00:14:25¿Estás bien?
00:14:27¿Estás bien?
00:14:29¿Estás bien?
00:14:31¿Estás bien?
00:14:33¿Estás bien?
00:14:36¿Estás bien?
00:14:54¡Abajo!
00:14:58¡Area segura! ¡Todos arriba! ¡Todos arriba!
00:15:01¿Cómo está limpio aquí? ¡Una ambulancia!
00:15:06¡Retírense! ¡Atrás, atrás! ¡A un lado!
00:15:08Vamos a derribar la puerta. Levántate.
00:15:10¡A un lado! ¡Vamos!
00:15:12¡Llévenlo afuera! ¡Salgan!
00:15:15Vamos, con cuidado.
00:15:18¡No bajen las manos!
00:15:32¿Hace cuánto que trabaja en el banco?
00:15:34Aquí dice que su padre fue patrullero en mi town.
00:15:37¿Lo conoces?
00:15:38No. Fue antes de que yo llegara.
00:15:40¿Y usó a este tipo como señuelo con nosotros?
00:15:42Bueno, eso es lo que parece.
00:15:44¿Un muerto?
00:15:45Sí, un guardia de seguridad, pero las declaraciones dicen que nadie lo vio venir.
00:15:49Muy bien. Quiero las cosas sobre la mesa.
00:15:52Quiero un boletín. El resto de mi equipo llegará en avión mañana.
00:15:54Tenga las oficinas y un salón de operaciones listo antes de que lleguen.
00:15:57Claro que sí.
00:15:58Disculpe. Llevamos dos horas esperando. Estoy buscando a mi esposo Jacob Tasker.
00:16:03¿Puede ayudarnos? Nadie parece saber nada.
00:16:06Lo siento, señora. Va a tener que esperar aquí un rato más. ¿Está bien?
00:16:09Por favor. Solo necesito saber si está bien.
00:16:12Está bien, señora Tasker. Está dando un reporte a nuestros mejores investigadores.
00:16:17Si fuera tan amable de esperar, alguien la llamará cuando termine.
00:16:20Para servirle.
00:16:22¿Está bien?
00:16:25Señor Tasker, usted contrató una firma de seguridad privada como consultores hace un par de años.
00:16:31Ah... Sí.
00:16:34¿Recuerda el nombre de la firma?
00:16:36No, pero fue aprobado por la Junta para que pudiéramos seguir las regulaciones federales.
00:16:43Esperamos que nos ayude, señor Tasker.
00:16:46Estas son una joyería, una sucursal de créditos y una tienda de diamantes en Aventura, Florida, la semana pasada.
00:16:51Dos bancos en Pittsburgh en agosto pasado. Todas tienen una cosa en común.
00:16:57Es prácticamente la descripción que le di a los oficiales.
00:17:05¿Que no hay grabaciones de nuestro banco?
00:17:09Creemos que usa lo que al parecer es un codificador chino.
00:17:13Desconecta todos los aparatos inalámbricos, incluyendo las cámaras de vigilancia.
00:17:18Hemos revisado su declaración.
00:17:24Si hay algo fuera de lo normal, debemos saberlo.
00:17:28Pues, todo pasó muy rápido.
00:17:31Él era muy violento.
00:17:33Tenía un traje táctico de pieza a cabeza como esto.
00:17:37No le vi la cara, no le vi las manos, no habló.
00:17:40Tenía tarjetas.
00:17:42Entonces, él entró y salió y...
00:17:46Eso fue todo.
00:17:51¿Hubo alguien que viniera a su banco?
00:17:56¿Tal vez que en las últimas semanas pareciera irregular de alguna forma?
00:18:08No. No, nada.
00:18:10Nada que me levantara alguna sospecha.
00:18:18Este tipo conocía sus instalaciones.
00:18:24Tuvo que haber estado ahí antes.
00:18:26Tenía con precisión las medidas necesarias para hacer que funcionara ese mecanismo en sus puertas.
00:18:32Conocía la ubicación exacta de ese estante dentro de su bóveda.
00:18:40¿Qué pasó?
00:18:50Sabemos que hoy ha vivido un infierno.
00:18:52Este es el tercer homicidio conectado a este hombre.
00:18:56Sabe, a veces...
00:18:58los recuerdos tardan en volver después de un incidente así.
00:19:04Si recuerda algo,
00:19:07contáctenos.
00:19:10Gracias.
00:19:25Hola.
00:19:26Hola.
00:19:27Hola, mis amores.
00:19:31Vámonos a casa.
00:19:32Vamos a casa.
00:19:34¿Estás bien?
00:19:36No estoy bien. ¿Tú estás bien?
00:19:40Ay.
00:20:04¿Necesitas algo?
00:20:06Hola. No estoy bien.
00:20:10¿Estás seguro?
00:20:12Sí. Yo solo necesito un poco de tiempo.
00:20:16Está bien.
00:21:11¿Estás bien?
00:21:12Sí.
00:21:40¡Dénese ahí!
00:22:11¿Estás bien?
00:22:12Sí.
00:22:13¿Estás seguro?
00:22:14Sí.
00:22:15¿Estás seguro?
00:22:16Sí.
00:22:17¿Estás seguro?
00:22:18Sí.
00:22:19¿Estás seguro?
00:22:20Sí.
00:22:21¿Estás seguro?
00:22:22Sí.
00:22:23¿Estás seguro?
00:22:24Sí.
00:22:25¿Estás seguro?
00:22:26Sí.
00:22:27¿Estás seguro?
00:22:28Sí.
00:22:29¿Estás seguro?
00:22:30Sí.
00:22:31¿Estás seguro?
00:22:32Sí.
00:22:33¿Estás seguro?
00:22:34Sí.
00:22:35¿Estás seguro?
00:22:36Sí.
00:22:37¿Estás seguro?
00:22:38Sí.
00:22:39¿Estás seguro?
00:22:40Sí.
00:22:54¿Te ves bien?
00:22:55Hola.
00:22:59Hola.
00:23:03¿Mala noche?
00:23:04Sí, no pude dormir.
00:23:07Sí.
00:23:11Vi las noticias.
00:23:15Lo siento mucho.
00:23:19No dejo de pensarlo.
00:23:22Solo sigo viéndolo una y otra vez.
00:23:25Lo repaso en mi cabeza como...
00:23:28como si hubiera podido hacer algo, tal vez.
00:23:30Detenerlo.
00:23:31Detenerlo.
00:23:36Veinte años de guardar la ley y...
00:23:39y...
00:23:41muchas noches malas.
00:23:46Un par de estas y unas cervezas ayudan.
00:23:50Gracias, amigo.
00:24:01Recuerdo sostener la mano de una niña.
00:24:06La saqué de un canal.
00:24:09No...
00:24:11No había estado...
00:24:13ahí mucho tiempo.
00:24:14Su madre había estrellado el auto.
00:24:19Y preguntaba por ella.
00:24:24No pude hacer nada.
00:24:31Si necesitas hablar...
00:24:35te escucho.
00:24:38Gracias, Geyos.
00:24:40Te lo agradezco.
00:24:44Lo siento.
00:24:55Hola.
00:24:58¿Cómo estás?
00:25:01Pues estoy bien.
00:25:03Creo.
00:25:06¿Algo nuevo?
00:25:08Nada, aún.
00:25:10El tipo...
00:25:11desapareció.
00:25:14Mitchell me llamó.
00:25:15Tarde.
00:25:17En la noche quieren ponerme un descanso administrativo hasta nuevo aviso.
00:25:22¿Qué significa eso?
00:25:24No te están despidiendo, ¿verdad?
00:25:25No lo sé.
00:25:31Le diste a esa gente diez años de tu vida.
00:25:33Lo sé.
00:25:35Ellos no van a hacer eso.
00:25:36No hay manera.
00:25:37¿Verdad?
00:25:38Solo sigue con tu retina como siempre.
00:25:39No necesitamos que las cosas se agiten más, por favor.
00:25:41Voy a tomar un baño.
00:25:42Estoy exhausto.
00:25:43Jack, ¡ayúdame!
00:25:44Señor Connors.
00:25:46Hola, señor Connors.
00:25:47Oye, Frank.
00:25:48Siente por favor, señor Connors.
00:25:50Tengo que salir.
00:25:51Contrólate.
00:25:52Tengo que salir.
00:26:05¡Señor Connors, siéntese!
00:26:06¡Me estaba despidiendo con mi camino!
00:26:07¡Señor Connors, Sientese!
00:26:08¿Qué está pasando conmigo?
00:26:09¡Ven, señor!
00:26:10¿Qué está pasando conmigo?
00:26:11¿Qué está sucediendo?
00:26:12¡Señor! ¡Conor, siéntese!
00:26:14¡Que llega mi madre!
00:26:16¡Van a golpearla!
00:26:18¡Son idiotas esas!
00:26:20¡Van a golpearla!
00:26:22¡Es domingo! ¡Domingo!
00:26:24Este día es para nosotros.
00:26:26Para...
00:26:28La familia.
00:26:32Hay cosas que no olvido.
00:26:36¡Hijo mío!
00:26:38¡Hijo mío!
00:26:40No lo olvido.
00:26:44Aquí, papá. Aquí.
00:26:46Escuchen.
00:26:48Ya se han encontrado botellas de alcohol que han llegado en esas cajas.
00:26:50Y no está permitido.
00:26:52No tienen permiso para abrir su correo.
00:26:54Es cierto.
00:26:56Pero no está permitido.
00:26:58Así que no puede recibir esas cajas en estas instalaciones.
00:27:00Este hombre
00:27:02es mi padre.
00:27:04Recibió una estrella de plata
00:27:06y un corazón púrpura peleando por su país.
00:27:08Que lo traicionó.
00:27:10Creo que se ha ganado el derecho
00:27:12de tomarse un maldito trago si lo quiere.
00:27:14Si le faltan al respeto,
00:27:16de cualquier modo tendrán que responderme a mí.
00:27:18¿Entendido?
00:27:22Cierren la puerta al salir.
00:27:30Está bien, papá.
00:27:34Una vida por otra.
00:27:38Ojo por ojo.
00:28:08¿Te encuentras bien?
00:28:14Sí, estoy bien. Estoy bien.
00:28:18Creo que debí haber hecho algo.
00:28:20No había nada que pudieras hacer.
00:28:26Si hubieras hecho algo,
00:28:28no estarías aquí ahora.
00:28:30Sí lo sé.
00:28:38Háblame.
00:28:44No sé qué decir, nena.
00:28:46No sé qué decir.
00:28:48No sé qué hacer.
00:28:58Aquí estoy.
00:29:08Aquí estoy.
00:29:16Aquí estoy.
00:29:22Aquí estoy.
00:29:28Aquí estoy.
00:29:34Aquí estoy.
00:29:38Aquí estoy.
00:30:08No puedes hacer esas cosas.
00:30:12Dos cada noche.
00:30:14Ni siquiera sueñas.
00:30:20Luego llegas al punto en que
00:30:22has tomado tantas de ellas
00:30:24que no te levantas de la cama sin ellas.
00:30:30Nunca falté a trabajar en diez años.
00:30:34No sé qué carajos hacer con mi tiempo.
00:30:38Y no puedo hacer algo
00:30:40hasta que los federales me digan.
00:30:42¿Se contactaron contigo?
00:30:46No, desde el robo.
00:30:48Les dije todo lo que sabía
00:30:50y se olvidaron de mí.
00:30:54Parece que llevaban tiempo
00:30:56siguiendo a este hombre.
00:30:58Lo conocían.
00:31:00Hablas de fuerzas especiales.
00:31:04Háblame de ello.
00:31:08Vamos, ahora...
00:31:10Bien, bien, bien.
00:31:12Mientras está fresco...
00:31:14Está bien, está bien.
00:31:16Era muy táctico, ¿sabes?
00:31:18Tenía armadura.
00:31:20¿Viste su rostro?
00:31:22Tenía una máscara.
00:31:24¿Como una máscara de Halloween?
00:31:26No, no, no. Tenía una máscara...
00:31:28¿Máscara?
00:31:30Una como de SWAT.
00:31:32¿Te dijo algo?
00:31:34No, no le dijo nada a nadie.
00:31:36No sabía exactamente lo que hacía.
00:31:38¿Tarjetas?
00:31:40Sí, tarjetas.
00:31:42¿Él las escribió?
00:31:44Sí, es violento.
00:31:46Y tenía un aparato.
00:31:48Estaba cargando este enorme...
00:31:50El FBI dijo que era una especie de cerradura.
00:31:52Sí, lo puso en la puerta.
00:31:54¿Acaso lo viste?
00:31:56Sí, sí, lo vi.
00:31:58¿Qué candado era?
00:32:00Era grande, era como una cerradura
00:32:02pesada de acero.
00:32:04¿Y la cerradura?
00:32:06Descríbela.
00:32:08Era grande, era vieja,
00:32:10de acero, muy pesada.
00:32:12No sé cómo la cargaba.
00:32:14¿Una cerradura especial?
00:32:16Sí, eso fue lo que dijeron, que era grande.
00:32:18¿Estaba oxidada?
00:32:20No estoy seguro.
00:32:22Yo no...
00:32:24Todo fue demasiado rápido.
00:32:26Descríbela para mí.
00:32:28Era rectangular, ¿verdad?
00:32:30¿Algo así?
00:32:32Sí, sí, sí, justo así.
00:32:34Era hueca en el centro.
00:32:36Era pesada, era muy vieja.
00:32:38¿Con qué muy vieja?
00:32:40De acero, sí.
00:32:42¿Y qué más?
00:32:46No lo sé.
00:32:48Es lo que le dije al FBI.
00:32:50Eso es lo que sé.
00:32:52De verdad quisiera saber...
00:32:54¿De qué tipo de cerradura estamos hablando?
00:32:58¿Cuál de ellas?
00:33:00No la veo aquí.
00:33:02Oye, espera, espera, sube.
00:33:04¿Cómo regresas esto?
00:33:10Ah, es esta.
00:33:12Aquí está, aquí está.
00:33:14¿Es esa?
00:33:16Esa es la cerradura.
00:33:20¿Puedes imprimirla?
00:33:24Quiero ver la cerradura especial.
00:33:26No, no, no.
00:33:28Si fuera exótica sería más fácil de encontrarla.
00:33:30No, no dije exótica, no dije exótica.
00:33:32Lo que dije fue especializada.
00:33:34Especial, ¿no?
00:33:36Porque no todos tienen una de esas, así que es especial.
00:33:38Explica eso.
00:33:40Sí, ¿ves esa puerta?
00:33:42¿Ves exactamente lo que hizo?
00:33:44Entonces...
00:33:46Si la entrada del banco
00:33:48está aquí,
00:33:50¿dónde estabas
00:33:52cuando te encontraron aquí?
00:33:54Estaba justo aquí,
00:33:56¿sí?
00:33:58A unos cinco metros de la puerta.
00:34:02¿Cuando giraste no viste a nadie sospechoso?
00:34:06No, la persona ya se había ido.
00:34:08¿Dónde?
00:34:10Bueno, lo que están diciendo y lo que debió haber pasado
00:34:12es que se fue por aquí.
00:34:24Vamos.
00:34:42Es una locura, este es el hombre.
00:34:44¿Ese es tu hombre?
00:34:46Bueno, es el mismo sujeto
00:34:48para cada cosa y hay una recompensa
00:34:50de setenta y cinco mil dólares y va en aumento.
00:34:52Pensé que querías
00:34:54limpiar tu nombre.
00:34:56No es gracioso.
00:34:58¿De qué te estás riendo?
00:35:00Quiero limpiar mi nombre y esto es una locura, este es el hombre.
00:35:04Por eso al FBI le ha tomado
00:35:06tanto tiempo encontrarlo.
00:35:08Lo que quiero decir es que algo trajo a este maldito aquí, ¿verdad?
00:35:10Bueno,
00:35:12al parecer sigue un patrón.
00:35:14Él se mezcla
00:35:16con su entorno.
00:35:18Vamos, ¿puedes verlo?
00:35:20Sí.
00:35:50Bebé, ¿cómo te sientes hoy?
00:36:20Tus números están más bajos.
00:36:22Necesito que te tomes todo esto, ¿sí?
00:36:24Y también que te comas eso.
00:36:26Hasta la última mordida, ¿sí?
00:36:28Necesitamos subir un poco.
00:36:40Necesito que alejes esto de ella.
00:36:44Está lejos de ella.
00:36:46Armas.
00:36:48Eso.
00:36:50Tranquila, te entiendo.
00:36:52No más periódicos con máscaras.
00:36:54Está lejos de ella.
00:36:56Es demasiado.
00:36:58Tranquila, estoy haciendo algo, es muy importante y tengo que esforzarme.
00:37:00No es suficiente para mí.
00:37:04¿Y qué quieres que haga?
00:37:08Te necesito de vuelta.
00:37:16Está bien.
00:37:18Ambas te necesitamos.
00:37:24¡Sofía!
00:37:26¡Sofía!
00:37:28Oye, oye, oye.
00:37:30¿Estás bien?
00:37:32Vamos.
00:37:34Estás bien, estás bien.
00:37:36Levántale la cabeza.
00:37:38Estás bien, estás bien.
00:37:40Tranquila.
00:37:42Estamos contigo.
00:37:44¿Sofía?
00:37:46Aquí estamos, ya viene.
00:37:48Ahora.
00:37:50Eso es.
00:37:52Aquí estás, papi te tiene.
00:37:54¿Estás bien?
00:37:56Solo necesitas un poco de tiempo y te sentirás bien.
00:38:00Eso es, tranquila.
00:38:02Vas a estar bien.
00:38:04¿Sofía?
00:38:06Vas a estar bien, amor.
00:38:08Así está mejor, bebé.
00:38:10¿Estás bien?
00:38:12Está bien.
00:38:32Adiós, adiós.
00:38:42Adiós.
00:39:12Adiós.
00:39:42Adiós.
00:40:1240 dólares por hora. Deberían atraer a alguien.
00:40:42Pittsburgh.
00:40:44Aventura.
00:40:46¿Y ahora qué?
00:40:48Tres robos rápidos en solo tres días.
00:40:50¿Sí?
00:40:52Y con solo unos días entre uno y otro, ¿verdad?
00:40:54Lo que significa que está muy bien planeado
00:40:56y hay un calendario para él.
00:40:58Es su tiempo.
00:41:00Sea ahí,
00:41:02sea allí,
00:41:04sea allí,
00:41:06sea allí,
00:41:08sea allí.
00:41:10Se ha ido.
00:41:12Está en el viento.
00:41:14Imposible.
00:41:16No va a volver.
00:41:18Imposible.
00:41:20O hay dos joyerías en el centro.
00:41:22Joyerías caras, tal vez.
00:41:24Dijiste que fue directo por el dinero.
00:41:26¿Cierto?
00:41:28Sí.
00:41:30Bueno, armas y dinero, ¿no?
00:41:32No puede vender diamantes, no puede vender joyería,
00:41:34va por armas y efectivo.
00:41:36Así que tal vez quiere billetes.
00:41:38¿No?
00:41:40Podría estar en Florida,
00:41:42podría estar en las Bahamas,
00:41:44podría estar en Venezuela, podría estar en...
00:41:46O podría estar observando el Banco Chartoff,
00:41:48que está justo en el centro.
00:41:50Necesita algo fácil de acceder, fácil de manejar.
00:41:52Mira dónde estábamos.
00:41:54Estábamos a cinco metros de él y nos usó como señuelos, ¿verdad?
00:41:56Salió por atrás.
00:41:58No hay cámaras en el estacionamiento.
00:42:00Le pertenece al banco.
00:42:02No hay cámaras ni vigilancias. Se fue.
00:42:04Tal vez está buscando algo igual
00:42:06al mismo tiempo.
00:43:06Han pasado tres días.
00:43:08Desde el ataque al banco.
00:43:36Necesito un objetivo.
00:43:38Ladrón profesional.
00:43:40Sí, sí.
00:44:06¿Qué es lo que harías?
00:44:08El Federal.
00:44:10No, es Banca Electrónica.
00:44:12La cambiaron.
00:44:14No hay cajeros.
00:44:18Tal vez el Banco del Este.
00:44:20Manejan los pagos de los muelles.
00:44:22Ese... ese es un buen blanco.
00:44:24¿Qué tan fácil sería durante el cambio de turno?
00:44:26Cientos de personas van y vienen.
00:44:28Se mezclarían.
00:44:30¿Y la ruta de escape?
00:44:54No, no, no. Espera, escúchame.
00:45:08Escúchame. Tienes razón.
00:45:10Tienes razón. Es cierto.
00:45:12Esa es la fábrica donde hacían cerraduras para barcos.
00:45:14¿Qué tal aquí?
00:45:16Qué tan cerca es de tu banco.
00:45:18Unos tres kilómetros al este de la ciudad.
00:45:20Marca esto. Podría valer la pena.
00:45:42Esta es la conexión.
00:45:58El manufacturador original.
00:46:00Esta cerradura no se fabrica desde hace diez años.
00:46:02La única conexión en la región es este edificio que hacía estas cosas.
00:46:04Debo estar loco.
00:46:06La mayoría de los departamentos trabajan digitalmente, ¿verdad?
00:46:08Esto debería funcionar.
00:46:10¿Y podrías darme un arma?
00:46:12Acabo de darte veinte.
00:46:14Si estás en problemas, dime exactamente tu ubicación.
00:46:16Di armados, veintinueve sujetos.
00:46:18Veintinueve sujetos armados.
00:46:20Dos quinces.
00:46:22Muy bien.
00:46:24Luego sales de aquí.
00:46:26Sí.
00:46:28Porque le habrás avisado a cada policía en cuarenta kilómetros.
00:46:30Y eso será un infierno.
00:46:32Allá voy.
00:46:34Quédate cerca, ¿sí?
00:46:36Sí, lo sé.
00:46:38¿Qué pasa?
00:46:40¿Qué pasa?
00:46:42¿Qué pasa?
00:46:44¿Qué pasa?
00:46:46¿Qué pasa?
00:46:48¿Qué pasa?
00:46:50¿Qué pasa?
00:46:52¿Qué pasa?
00:46:54Sí, lo sé.
00:47:00¿Seguro no me das un arma?
00:47:24¿Ves a tu equipo?
00:47:26Sí.
00:47:32¡Siguiente!
00:47:42Pues no hay nada más que mucha gente recibiendo cheques.
00:47:46Sé que es tedioso esperar al relevo.
00:47:50No va a suceder aquí, es un error.
00:47:52Vamos a buscar otra locación.
00:47:54Tú decides.
00:47:56Muy bien.
00:48:22¿Qué pasa?
00:48:24¿Qué pasa?
00:48:26¿Qué pasa?
00:48:28¿Qué pasa?
00:48:30¿Qué pasa?
00:48:32¿Qué pasa?
00:48:34¿Qué pasa?
00:48:36¿Qué pasa?
00:48:38¿Qué pasa?
00:48:40¿Qué pasa?
00:48:42¿Qué pasa?
00:48:44¿Qué pasa?
00:48:46¿Qué pasa?
00:48:48¿Qué pasa?
00:48:50¿Qué pasa?
00:48:56Hola.
00:48:58Tampoco pasa nada aquí.
00:49:00Creo que es un error.
00:49:02¿Quieres que te acompañe?
00:49:04No.
00:49:06Es otro callejón sin salida.
00:49:08Entendido. Voy a volver.
00:49:12Adiós.
00:49:20¿Qué pasa?
00:49:22¿Qué pasa?
00:49:24¿Qué pasa?
00:49:26¿Qué pasa?
00:49:28¿Qué pasa?
00:49:30¿Qué pasa?
00:49:32¿Qué pasa?
00:49:34¿Qué pasa?
00:49:36¿Qué pasa?
00:49:38¿Qué pasa?
00:49:40¿Qué pasa?
00:49:42¿Qué pasa?
00:49:44¿Qué pasa?
00:49:46¿Qué pasa?
00:49:48¿Qué pasa?
00:50:18¿Qué pasa?
00:50:48¿Qué pasa?
00:51:18¿Qué pasa?
00:51:48¿Qué pasa?
00:51:50¿Qué pasa?
00:51:52¿Qué pasa?
00:51:54¿Qué pasa?
00:51:56¿Qué pasa?
00:51:58¿Qué pasa?
00:52:00¿Qué pasa?
00:52:02¿Qué pasa?
00:52:04¿Qué pasa?
00:52:06¿Qué pasa?
00:52:08¿Qué pasa?
00:52:10¿Qué pasa?
00:52:12¿Qué pasa?
00:52:14¿Qué pasa?
00:52:16¿Qué pasa?
00:52:18¿Qué pasa?
00:52:20¿Qué pasa?
00:52:22¿Qué pasa?
00:52:24¿Qué pasa?
00:52:26¿Qué pasa?
00:52:28¿Qué pasa?
00:52:30¿Qué pasa?
00:52:32¿Qué pasa?
00:52:34¿Qué pasa?
00:52:36¿Qué pasa?
00:52:38¿Qué pasa?
00:52:40¿Qué pasa?
00:52:42¿Qué pasa?
00:52:44¿Qué pasa?
00:52:46¿Qué pasa?
00:52:48¿Qué pasa?
00:52:50¿Qué pasa?
00:52:52¿Qué pasa?
00:52:54¿Qué pasa?
00:52:56¿Qué pasa?
00:52:58¿Qué pasa?
00:53:00¿Qué pasa?
00:53:02¿Qué pasa?
00:53:04¿Qué pasa?
00:53:06¿Qué pasa?
00:53:08¿Qué pasa?
00:53:10¿Qué pasa?
00:53:12¿Qué pasa?
00:53:14¿Qué pasa?
00:53:16¿Dónde estás? Lo tengo, lo tengo.
00:53:44Escúchame, revisa esta dirección, Frank Connors, 423 Calle Rosewood, 423 Calle Rosewood, Frank Connors.
00:53:51Lo tengo.
00:53:52Voy tras él.
00:53:57Llamar a Casey.
00:53:59Hola Nico, ¿qué pasa?
00:54:00Busca un nombre para mí con tus amigos del FBI.
00:54:14Este hombre sigue un vehículo mintado.
00:54:25No lo pierdas.
00:54:26¿Dónde estás?
00:54:44Estoy en la calle este y la cuarta.
00:54:56Se está deteniendo, ¿qué hago?
00:55:14Quédate con el objetivo y hazlo venir hacia ti.
00:55:26¿Dónde estás?
00:55:56¿Dónde estás?
00:56:26Está en Arlington y la quinta.
00:56:49¡Maldición!
00:56:51Armados, 28 sujetos.
00:56:52Repito, dos quince.
00:56:56Arlington y la quinta.
00:56:58¿Todo bien allá afuera?
00:57:01¡Vámonos!
00:57:02¡Rápido!
00:57:05¿Qué?
00:57:07Por aquí.
00:57:08¿Sí?
00:57:09Sí, dime.
00:57:13No funciona.
00:57:14Tendré que ir a ver de qué se trata.
00:57:15Relájate, todo está bien.
00:57:16Sí.
00:57:17Maldita sea.
00:57:18Mierda.
00:57:19¡Abre la puerta!
00:57:20No lo va a hacer, estúpido hijo de perra.
00:57:21Por favor, sólo espere.
00:57:22¡No!
00:57:23¡No!
00:57:24¡No!
00:57:25¡No!
00:57:26¡No!
00:57:27¡No!
00:57:28¡No!
00:57:29¡No!
00:57:30¡No!
00:57:31¡No!
00:57:32¡No!
00:57:33¡No!
00:57:34¡No!
00:57:35¡No!
00:57:36¡No!
00:57:37¡No!
00:57:38¡No!
00:57:39¡No!
00:57:40¡No!
00:57:41¡No!
00:57:42¡No!
00:57:44¡Abre la maldita puerta!
00:57:48¡Abre la puerta!
00:57:49¡Abre la puerta!
00:57:54¡Dame el arma! ¡Dame el arma!
00:57:56¡Dame el arma!
00:57:57¡Sí! ¡Sí!
00:57:59¡Pásamela!
00:58:00¡Pásame la arma!
00:58:03Ahora la bolsa.
00:58:04¡La bolsa!
00:58:09¡Atrás! ¡Atrás! ¡Atrás!
00:58:10¡Sí!
00:58:11¡Sí!
00:58:13¡Sí!
00:58:34¡Ven aquí!
00:58:35¡Ya tienes lo que querías!
00:58:36¡Bájate! ¡Ya! ¡Ya!
00:58:43¡No te he visto la cara! ¡No, por favor!
00:59:02¡Déjeme ver tus manos! ¡Vamos, ahora!
00:59:13¡Disparos! ¡Disparos!
00:59:27¡Avancen!
00:59:37Quédate aquí. Quédate aquí.
00:59:43¡Sí!
00:59:49¡Disparos! ¡Hay disparos!
00:59:50¡Un por allá!
00:59:53¡Unidad de respuesta! ¡Colóquense en Franklin! ¡A la octava!
00:59:57¡Cúbreme!
00:59:59¡No se mueva! ¡No se mueva!
01:00:27¡Manten a los rescatistas!
01:00:28Tenemos una mujer adulta, trauma severo en la cabeza, pero consciente.
01:00:32También hay un hombre muerto. Múltiples disparos en el torso.
01:00:35¡Encienden las sirenas!
01:00:37¡Se escapa! ¡Se escapa!
01:00:38¡El sospechoso del problema!
01:00:39¡Se escapa!
01:00:40¡Se escapa!
01:00:41¡Se escapa!
01:00:42¡Vengan!
01:00:43¡Vengan!
01:00:44¡Vengan!
01:00:45¡Vengan!
01:00:46¡Vengan!
01:00:47¡Vengan!
01:00:48¡Vengan!
01:00:49¡Vengan!
01:00:50¡Vengan!
01:00:51¡Vengan!
01:00:52¡Vengan!
01:00:53¡Vengan!
01:00:54¡Agua se escapa! El sospechoso del robo del auto militar está en movimiento en dirección...
01:00:58¡Atención a todas las unidades! El sospechoso se dirige al este hacia...
01:01:17¿Cuál es la situación del helicóptero?
01:01:19¡Atención a todas las unidades! El sospechoso se dirige al este hacia...
01:01:24¡Atención a todas las unidades! El sospechoso se dirige al este hacia...
01:01:29¿Cuál es su posición?
01:01:31Siete uno cuatro, voy por el lateral, voy por el frente ahora.
01:01:43Mira los disponibles, se necesitan refuerzos.
01:01:47¡Atención a todas las unidades! El sospechoso se dirige hacia...
01:01:53¡Copiarán al sujeto! ¡Vamos hacia el tráfico!
01:01:59¡Tres veinte, retírense! ¡Va hacia el tráfico! ¡Guarden su distancia!
01:02:16¡Atención a todas las unidades! El sospechoso se dirige hacia...
01:02:37Tenemos un oficial caído en las dieciocho y cuarto, repito, tenemos un oficial caído.
01:02:43No es posible, me citaron una hora, ¿es para esto?
01:02:47¿Venimos a solicitar trabajo y no hay nadie que nos atienda?
01:02:50Tengo mejores cosas que hacer, como descansar por lo menos un poco.
01:02:53Sí, son muy irresponsables.
01:02:54¿Alguien ha visto al Capataz? El anuncio decía que llegáramos a las diez a.m.
01:02:59Sí, tienes toda la razón.
01:03:00No voy a esperar a este tipo todo el día.
01:03:02Esto no es justo.
01:03:04¡Vamos!
01:03:11Sí, mira, parece que es él.
01:03:30¡Levántense! ¡Contra la pared!
01:03:32¡Todos al suelo! ¡Sube ahí! ¡Contra la pared! ¡Vamos!
01:03:35¡Manos donde pueda verlas! ¡Contra el muro! ¡Contra el muro! ¡Muéstreme sus caras! ¡Vamos, vamos!
01:03:42¡Rápido, señores! ¡Las manos donde las pueda ver! ¡Muévete, muévete!
01:04:02¡Muévete!
01:04:32¡Ah! ¡Ah!
01:05:02¡Ah!
01:05:33Frank, hay unas personas que quieren hablar contigo.
01:05:35No más negociaciones. Les di un buen trato a todos ustedes.
01:05:42Señor Connor, hubo un incendio en su fábrica el día de hoy.
01:05:45Mi hijo sabrá qué hacer. Él siempre sabe qué hacer.
01:05:49En el mejor caso, va a estar muerto por momentos.
01:05:53Heredé esa compañía de mi padre. Él la construyó de la nada.
01:05:59Creo que no puede responder esas preguntas ahora. Si vuelve más tarde...
01:06:02No, no tengo tiempo para eso. ¿Conocen a su hijo?
01:06:05Sí. Viene cada dos semanas.
01:06:07Dicen esto. ¿Cuándo fue la última vez que lo vieron?
01:06:22¡La cena está casi lista!
01:06:25¿El abuelo hizo eso?
01:06:27Ese es tu padre, por cierto.
01:06:29Sí, es mi papá, y él lo hizo. Tenía que ponerle las esposas a un hombre.
01:06:34Se dio cuenta que solo tenía un brazo. Entonces, ¿qué iba a hacer?
01:06:38¿Qué hacer? ¿Cómo ponerle las esposas?
01:06:40Porque no lo sabía.
01:06:41No lo sabía.
01:06:42No lo sabía.
01:06:43No lo sabía.
01:06:44No lo sabía.
01:06:45No lo sabía.
01:06:46No lo sabía.
01:06:47No lo sabía.
01:06:48No lo sabía.
01:06:49No lo sabía.
01:06:50No lo sabía.
01:06:51No lo sabía.
01:06:52¿Qué hacer? ¿Cómo ponerle las esposas?
01:06:54Porque no en el tobillo.
01:06:55Eso es lo gracioso de la historia.
01:06:57Cuando el sujeto corría de tu abuelo, se le caían los pantalones hasta los tobillos,
01:07:00así que el abuelo se los tenía que subir.
01:07:02Entonces, bueno, él le esposó la muñeca al tobillo y al...
01:07:07Bueno, no es gracioso.
01:07:09Extraño sus historias.
01:07:11Sí, yo también lo extraño.
01:07:13Tenía historias muy locas.
01:07:15Pero era un buen hombre.
01:07:17Sí, era un buen hombre y un buen policía.
01:07:21Pero él no quería que papá fuera policía.
01:07:24¿Saben qué quería que fuera?
01:07:26¿Qué?
01:07:27Adivinen.
01:07:29No lo sé. ¿Chef?
01:07:31¿Chef?
01:07:33Abogado.
01:07:34Abogado o payaso.
01:07:36¿Escuchaste? Para ti va a ser la escuela de medicina.
01:07:38No.
01:07:39No.
01:07:40¿Por qué no?
01:07:41Porque ella tiene que hacer algo que la haga feliz.
01:07:43Gracias.
01:07:44Es en serio, bebé.
01:07:46¿Sabes qué me haría feliz?
01:07:48Que me ayudes con los platos.
01:07:50Sí.
01:07:51Vamos.
01:07:56Qué obediente jovencita.
01:08:04No pueden pasar.
01:08:05Tienen que retirarse.
01:08:07Sigan avanzando, no hay nada que ver.
01:08:18Por favor, no pueden acercarse a este lugar.
01:08:22Manténganse apartados.
01:08:25No pueden avanzar por aquí.
01:08:49Pueden retirarse, yo me encargo desde aquí.
01:08:51Entendido.
01:08:52Sí, señor.
01:08:55Señorita Johnson, soy el agente federal Nick Fields.
01:08:58Hablamos antes.
01:08:59Sí, pase, por favor.
01:09:00Es una gran prueba.
01:09:01Es bueno saber que lo lleva bien.
01:09:04Escuche, solo tengo unas preguntas adicionales.
01:09:07No debería tomar mucho tiempo.
01:09:08Seguro.
01:09:10Si no le molesta, ¿podría observar estos bocetos compuestos?
01:09:13Diciéndome si en las últimas dos semanas ha visto a alguien que se parezca a alguno.
01:09:19Tal vez alguien en una de sus rutas o sitios de clientes.
01:09:26Es bastante difuso.
01:09:28Difícilmente puedo recordar cualquier cosa hasta que los oficiales me encontraron.
01:09:33Le dijo a los detectives en la escena que podría reconocer al hombre que la salvó.
01:09:37Es cierto.
01:09:39Lo reconociste.
01:09:41¿De dónde?
01:09:43No lo sé.
01:09:45¿Cómo se llama?
01:09:47Creí que lo reconocí, pero no estoy segura.
01:09:51Yo creo que sí lo sabes.
01:09:54No lo sé.
01:09:55¿Cómo? ¿Seguro?
01:09:56Sí.
01:09:57¿Cómo?
01:09:58No lo sé.
01:09:59¿Cómo?
01:10:00No lo sé.
01:10:02¿Cómo?
01:10:03No lo sé.
01:10:04¿Cómo?
01:10:05No lo sé.
01:10:06¿Cómo?
01:10:07No lo sé.
01:10:08¿Cómo se llama?
01:10:17Bueno.
01:10:18Jacob, soy Maribel.
01:10:21Hola, ¿cómo sigues?
01:10:23Aún en el hospital.
01:10:26Necesito que vengas rápido, es una emergencia.
01:10:31FBI.
01:10:34El FBI está haciendo preguntas.
01:10:38Tengo que ir mañana a hablar con ellos, pero no antes de hablar contigo.
01:10:43Está bien, escucha, ya voy para allá.
01:10:45Justo ahora, no hables con nadie, ¿está bien?
01:11:04¿Jefe de Seguridad?
01:11:05Venga conmigo.
01:11:06Necesito todas las grabaciones de seguridad.
01:11:08Quiero que pongan un guardia adicional en cada sala.
01:11:10Nadie entra o sale de esta área hasta que mi equipo indique, ¿entendió?
01:11:16Disculpe, estoy buscando a una amiga.
01:11:18Lo siento, pero estamos lidiando con una pequeña emergencia y va a tener que esperar aquí.
01:11:22Disculpe un momento, ¿sí?
01:11:23Disculpe.
01:11:24Disculpe.
01:11:25Disculpe.
01:11:26Disculpe.
01:11:27Disculpe.
01:11:28Disculpe.
01:11:29Disculpe.
01:11:30Disculpe.
01:11:31Disculpe un momento, ¿sí?
01:11:32Disculpe.
01:11:33Disculpe, pero nos quedamos.
01:11:35Necesito hablarte más tarde.
01:11:36Eso espero por el bien de tu hija.
01:11:37¿Cuándo fue la última vez que tomó su insulina?
01:11:40¿Quién diablos eres?
01:11:41¿Quién habla?
01:11:42Lleva el dinero devuelta a tu casa y tu mujer y tu hija seguirán respirando.
01:11:48Llama a la policía y van a sufrir antes de morir.
01:11:55Hola.
01:11:57Hola.
01:12:02Pensé que ya estarías dormido.
01:12:05James, creo que ese maldito está en mi casa.
01:12:09¿Qué?
01:12:10Dijo que no llamara a la policía. Debo llegar allá.
01:12:13¿Qué tan lejos estás?
01:12:14En el hospital general. Voy en camino.
01:12:31Cristina, Sofía.
01:13:02¿James?
01:13:05¿Están aquí?
01:13:06¿Están aquí?
01:13:32¿Están aquí?
01:13:33¿Están aquí?
01:13:34¿Están aquí?
01:13:35¿Están aquí?
01:13:36¿Están aquí?
01:13:37¿Están aquí?
01:13:38¿Están aquí?
01:13:39¿Están aquí?
01:13:40¿Están aquí?
01:13:41¿Están aquí?
01:13:42¿Están aquí?
01:13:43¿Están aquí?
01:13:44¿Están aquí?
01:13:45¿Están aquí?
01:13:46¿Están aquí?
01:13:47¿Están aquí?
01:13:48¿Están aquí?
01:13:49¿Están aquí?
01:13:50¿Están aquí?
01:13:51¿Están aquí?
01:13:52¿Están aquí?
01:13:53¿Están aquí?
01:13:54¿Están aquí?
01:13:55¿Están aquí?
01:13:56¿Están aquí?
01:13:57¿Están aquí?
01:13:58¿Están aquí?
01:13:59¿Están aquí?
01:14:01¿Están aquí?
01:14:03¿Están aquí?
01:14:04¿Están aquí?
01:14:10¿Esto?
01:14:12¿Esto?
01:14:16¿Este?
01:14:17El ritmo nos decide, de nuevo vamos adelante
01:14:19palabra, palabra, escucho el sonido
01:14:21Este es nuestro motivo, vamos adelante
01:14:23Nuestro alternativo
01:14:25Yo, yo, en cada ritmo escucho
01:14:27Yo, yo, tú no nos detienes
01:14:29Yo, yo, juntos somos más fuertes
01:14:31Yo, yo, este mundo es más amplio
01:14:33Yo, yo, el camino suena por todos lados
01:14:35Yo, yo, vamos a bailar por todos lados
01:14:37Yo, yo, este es nuestro tiempo
01:14:39Yo, yo, traemos fuego y calma
01:14:41Yo, yo, tú no nos detienes
01:14:43Yo, yo, juntos somos más fuertes
01:14:45Yo, yo, este es nuestro tiempo
01:14:47Yo, yo, vamos a bailar por todos lados
01:14:49Yo, yo, el camino suena por todos lados
01:15:12Tendremos que arreglar esto
01:15:17¿La cámara tiene audio?
01:15:19No
01:15:21Tengo una funda en mi espalda
01:15:25Tienes que confiar en mí
01:15:27Cuando cruces esa puerta
01:15:29Mándame tu ubicación
01:15:41No
01:15:43No
01:15:45No
01:15:47No
01:15:49No
01:15:51No
01:15:53No
01:15:55No
01:15:57No
01:15:59No
01:16:01No
01:16:03No
01:16:05No
01:16:07No
01:16:09No
01:16:11No
01:16:13No
01:16:15No
01:16:17No
01:16:19No
01:16:21No
01:16:23No
01:16:25No
01:16:27No
01:16:29No
01:16:31No
01:16:35Grabado
01:16:37Y tienes que hacer lo que necesitas.
01:17:37Jacob, con calma, soy amigo de tu vecino, despacio, despacio, traigo un amigo conmigo,
01:18:01lo mejor que pude hacer en tan poco tiempo, cuando te diga, pasa por ese pabellón, mi
01:18:06amigo te dará un audífono, podrás oírnos y te escucharemos, pero no hables, repito,
01:18:16no hables, o el sabrá que lo tienes.
01:18:34El plan es encontrar a tu familia mientras el banco está esperando el paquete, y no
01:18:39le darás la bolsa hasta que tengamos pruebas de vida.
01:18:41Muy bien, si aparece tomaremos ventaja.
01:18:53Tengo ojos en tu chico, en Bridge Street Park, te mando un pin.
01:18:58¿Estamos listos?
01:18:59Sí, lo tenemos.
01:19:00Tienen el canal abierto de cualquier modo.
01:19:08Hay apoyo en camino.
01:19:09Se nos acaba el camino aquí.
01:19:18Te dije la semana pasada que no volvieras.
01:19:22Ojos arriba, tenemos a un par de patrulleros molestando a un indigente.
01:19:29¿Puedes verlos?
01:19:42Sí.
01:19:43Déjala en el suelo.
01:19:44¿Dónde está mi familia?
01:19:48Tienen suerte de tener a un padre y esposo dedicado como tú.
01:19:54Se llamaba el dinero, ¿no es así?
01:19:58Tu oportunidad es salir adelante, y la tomaste.
01:20:02Mantén la calma y hazlo hablar.
01:20:04Justo como yo, ¿no es verdad?
01:20:09Justo como yo.
01:20:14¿Dónde están?
01:20:20Camión de trabajo.
01:20:21¿Qué pasó?
01:20:22¿Cómo pasaste en tu camino aquí?
01:20:23¿Qué se sintió?
01:20:24No sé de qué diablos hablas, maldito.
01:20:25¿Dónde está mi familia?
01:20:26Realmente te preocupa tu niña, ¿cierto?
01:20:27¿Qué pasa?
01:20:28¿Qué pasa?
01:20:29¿Qué pasa?
01:20:30¿Qué pasa?
01:20:31¿Qué pasa?
01:20:32¿Qué pasa?
01:20:33¿Qué pasa?
01:20:34¿Qué pasa?
01:20:35¿Qué pasa?
01:20:36¿Qué pasa?
01:20:37¿Qué pasa?
01:20:38¿Qué pasa?
01:20:39¿Qué pasa?
01:20:40¿Qué pasa?
01:20:41¿Qué pasa?
01:20:42¿Qué pasa?
01:20:43¿Qué pasa?
01:20:44¿Qué pasa?
01:20:45¿Qué pasa?
01:20:46¿Qué pasa?
01:20:47¿Qué pasa?
01:20:48¿Qué pasa?
01:20:49¿Qué pasa?
01:20:50¿Qué pasa?
01:20:55¿Qué pasa?
01:21:32Que siga hablando, Jacob. No tenemos confirmación, repito, no tenemos confirmación.
01:21:47Jacob, ¿me copias?
01:21:50Perdimos contacto.
01:21:57¡Muéstrame tus manos! ¡Tira el arma y muéstrame tus manos! ¡No te muevas!
01:22:02¡Tengo el objetivo!
01:22:04¡Allí está el hombre!
01:22:28¡Hay que derribarlo!
01:22:32¡Toma!
01:22:40¡Cubre tus ojos!
01:22:47¡Cúbreme!
01:22:57¡Vigílalo!
01:22:59¡Es abierta!
01:23:02¡No me copia! ¡Revisen! ¡Hace 20 minutos que está convulsionando! ¡No responden!
01:23:08En la 12A Bayfront, tenemos a una mujer de 10 años que entró en shock diabético.
01:23:11Tengo pulso, pero está por los cielos.
01:23:13¡Tenemos que sacarla de aquí!
01:23:27¡Aquí! ¡Estamos aquí!
01:23:33¡Aquí! ¡Aquí!
01:23:34¡Aquí! ¡Aquí!
01:24:00Perdimos contacto con Jacob y el objetivo.
01:24:02¿Dónde están?
01:24:03Están debajo del puente. La niña está en shock diabético.
01:24:08¡Apóyame!
01:24:09¡Toma su cabeza!
01:24:10¡No la tengo! ¡Ya la tengo!
01:24:16Sofía, ¿puedes oírme?
01:24:18¿Alergia a algún medicamento?
01:24:20No, alergias no. Solo diabetes.
01:24:22Está demasiado baja. Apenas tuvo una crisis.
01:24:25¿Cuándo fue la última dosis de insulina?
01:24:27Anoche. Tenemos que subir sus números.
01:24:29¿Tienes glucagón?
01:24:31No, no puede tomar glucagón.
01:24:34Vamos, bebé. Vas a estar bien.
01:24:36Quédate conmigo, Sofía.
01:24:43Sofía, quédate conmigo.
01:24:45Necesitamos tu ayuda, Sofía.
01:24:52Vamos. Ayúdanos. Eso, eso es.
01:24:54Eso, eso es.
01:25:01Eso, así es. Ayúdanos.
01:25:10Sofía, tienes que ir.
01:25:24¡Alto!
01:25:50¡Alto!
01:25:52¡Alto!
01:25:54¡Detente, hijo de perra!
01:25:56¡Detengo! ¡Detente!
01:25:57¡Bájala! ¡Bájala!
01:25:59Me matas.
01:26:01Y tu familia se muere.
01:26:03¡Solo bájala! ¡Bájala ya!
01:26:05¡Mi hija está enferma! ¡Está enferma, viejo!
01:26:07¡No tiene nada que ver con esto!
01:26:09¡No tiene nada que ver!
01:26:10¿Dónde está? ¡Dime!
01:26:13No hay compasión.
01:26:15Una vida por otra.
01:26:19Ojo por ojo.
01:26:20¡Dime dónde está!
01:26:23Bien.
01:26:24¡Dime dónde está!
01:26:26¡Alto!
01:26:39¡No!
01:26:50¡No!
01:27:08¿Qué hiciste?
01:27:12Tu familia está a salvo.
01:27:14¿Las tienen?
01:27:16Sí.
01:27:20A ver...
01:27:44¡Hola!
01:27:47¿Estás bien?
01:27:48Sí.
01:27:49¿Estás bien? ¿Estás bien? ¿Estás bien? ¿Estás bien? ¿Cómo está ella? ¿Cómo está Sofía?
01:27:56Está bien, va a estar bien.
01:27:58Sofía, papi está aquí.
01:28:01Papi está aquí.
01:28:03¿Estás bien? ¿Eh? ¿Qué has hecho? ¿Qué has estado haciendo?
01:28:10¿Está bien?
01:28:11Sí, va a estar bien. Va a estar bien.
01:28:15Mi amor. Mi amor.
01:28:18Vuelvan el perímetro a 50 metros. Necesito las grabaciones de 10 manzanas a la redonda.
01:28:23Necesito ver a los testigos para identificarlos.
01:28:25¡Wow, wow, wow! ¡Azul! ¡Azul!
01:28:2820 años, James Richardson.
01:28:30No tienes jurisdicción, Azul.
01:28:32El sospechoso está muerto por las escaleras. Si quiere hablar con alguien, hable conmigo. Yo lo puse ahí.
01:28:42Esta gente ya sufrió bastante.
01:28:49Lleven a esa niña al hospital. Soy el responsable.
01:28:55Bien, que declaren mañana.
01:28:59Déjenlos ir.
01:29:01Hola, papá.
01:29:03Hola, linda.
01:29:18¡Azul! ¡Azul!
01:29:48¿Cuánto crees que te tome?
01:29:50Es un turno de 12 horas.
01:29:53Al menos me tocó de día, ¿no crees?
01:29:57Repórtate.
01:29:59Lo haré.
01:30:02Por favor.
01:30:03Lo haré.
01:30:05¿Crees que es una locura?
01:30:08Lo harás muy bien.
01:30:11¿Por qué?
01:30:13¿Por qué crees que es una locura?
01:30:16Lo harás muy bien.
01:30:19Eso espero.
01:30:28Es tuyo.
01:30:36Que siempre estés seguro y tu familia protegida, James.
01:30:43Buen hombre.
01:30:47Muy bien, nena. Deseame suerte.
01:30:49Buena suerte.
01:30:52Te amo.
01:30:53Te amo.
01:30:59Muchachos, vamos a calmarnos.
01:31:01Quiero empezar temprano porque en las noches somos pocos.
01:31:04Y todavía hay llamadas en espera, así que los quiero afuera tan rápido como sea posible.
01:31:08Seré breve.
01:31:10Hay un boletín recién salido. Quiero que lo observen.
01:31:12Tenemos unos sospechosos de robo que hacen asaltos express en las gasolinerías al norte.
01:31:16Vamos a atraparlos antes de que lleguen a las noticias.
01:31:20Y hablando de noticias, les presento a nuestro...
01:31:23novato estelar.
01:31:25Nuestro nuevo recluta.
01:31:27Tal vez reconocen al señor Jacob Tasker como el único que ha cobrado alguna vez una recompensa del FBI.
01:31:33Felicidades.
01:31:34¡Bien hecho!
01:31:35¡Bravo!
01:31:42Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada