Category
🦄
Art et designTranscription
00:00J'ai choisi Guardian pour m'occuper et me défendre.
00:05Pour défendre mes amis, leurs espoirs et leurs rêves.
00:09Pour les défendre de leurs ennemis.
00:30J'ai choisi Guardian pour m'occuper et me défendre.
00:33Pour défendre mes amis, leurs espoirs et leurs rêves.
00:36Pour les défendre de leurs ennemis.
00:39Pour les défendre de leurs ennemis.
00:42Pour les défendre de leurs ennemis.
00:45Pour les défendre de leurs ennemis.
00:48Pour les défendre de leurs ennemis.
00:51Pour les défendre de leurs ennemis.
00:54Pour les défendre de leurs ennemis.
00:57Pour les défendre de leurs ennemis.
01:00Pour les défendre de leurs ennemis.
01:03Pour les défendre de leurs ennemis.
01:06Pour les défendre de leurs ennemis.
01:09Pour les défendre de leurs ennemis.
01:12Pour les défendre de leurs ennemis.
01:15Pour les défendre de leurs ennemis.
01:18Pour les défendre de leurs ennemis.
01:21Pour les défendre de leurs ennemis.
01:25Pour les défendre de leurs ennemis.
01:28Pour les défendre de leurs ennemis.
01:31Pour les défendre de leurs ennemis.
01:34Pour les défendre de leurs ennemis.
01:37Pour les défendre de leurs ennemis.
01:40Pour les défendre de leurs ennemis.
01:43Pour les défendre de leurs ennemis.
01:46Pour les défendre de leurs ennemis.
01:49Pour les défendre de leurs ennemis.
01:52Pour les défendre de leurs ennemis.
01:55Pour les défendre de leurs ennemis.
01:58Pour les défendre de leurs ennemis.
02:01Pour les défendre de leurs ennemis.
02:04Pour les défendre de leurs ennemis.
02:07Pour les défendre de leurs ennemis.
02:10Pour les défendre de leurs ennemis.
02:13Pour les défendre de leurs ennemis.
02:16Pour les défendre de leurs ennemis.
02:20Voilà maarium!
02:30Je l'ai déjà vu, et j'ai aimé.
02:33Montrez-moi quelque chose d'autre, d'autre.
02:37C'est pas possible !
02:41Mon verre ! Non ! Non !
02:49Qu'est-ce que vous avez fait ?
02:58Hack ! Slash !
03:00C'est lui !
03:01Oui, boss !
03:02Vous avez gagné ? Votre énormité ?
03:04J'attendais ça, mon vieux !
03:07J'ai dit vieux ?
03:08Oh, quel cadeau !
03:09J'ai dit vieux une fois, mais je crois que j'ai compris.
03:11Trois fois !
03:12Quoi ?
03:13Tu l'as dit trois fois !
03:14Quoi ? Vieux ?
03:15C'est quatre !
03:16Oh, j'hate ça !
03:17Silence !
03:18Avez-vous les fous réussi à compléter la phase 1 de l'opération ?
03:22Absolument ! Phase 1 et phase 2 ont été complétés !
03:25Et deux !
03:26Je vous l'avais dit !
03:27Ils sont terminés !
03:28Ils sont terminés ! Je vous l'avais dit !
03:30Vous avez gagné, une et deux.
03:32Ah, excellent.
03:34Proceed with phase 3 at once.
03:36And remember what happens to those who fail me.
03:42Okidoki !
03:43Yes, sir !
03:44At once !
03:45Phase 3 it is, then !
03:47Euh, what is phase 3 again, Hack ?
03:50Read him a story and put him to bed.
03:53Don't put your finger there.
03:56I told you !
04:02All right, that's not gonna work.
04:04Let's move on.
04:05Ok, Fong, let's try another one.
04:08How about 9508 ?
04:11I do not understand, Enzo.
04:13Gnolls are horrible.
04:15Why are your friends trying to help them ?
04:17Andrea, listen.
04:18This is what happens to mainframers when they lose in a game.
04:21These used to be sprites like you and me.
04:23All of them ?
04:24But the city is full of gnolls.
04:26Yes, my dear.
04:29So what is all this for ?
04:31We're testing a theory, Andrea.
04:33We think that a game retains the basic encryption of all active players
04:36when the user wins.
04:37It's called a saved game.
04:39So if a gnoll is trapped in the game that created it,
04:41there's a chance, a slim chance,
04:43that the sprite will be recompiled.
04:45And of course, if we then win the game,
04:47the sprite will remain whole and in mainframe.
04:50I don't get it.
04:51I don't get it.
04:52I don't get it.
04:53I don't get it.
04:54I don't get it.
04:55I don't get it.
04:56I don't get it.
04:57I don't get it.
04:58I don't get it.
04:59I don't get it.
05:00I don't get it.
05:01I don't get it.
05:02I don't get it.
05:03I don't get it.
05:04I don't get it.
05:05I don't get it.
05:06I don't get it.
05:07I don't get it.
05:08I don't get it.
05:09I don't get it.
05:10I don't get it.
05:11I don't get it.
05:12I don't get it.
05:13I don't get it.
05:14I don't get it.
05:15I don't get it.
05:16I don't get it.
05:17I don't get it.
05:18I don't get it.
05:19I don't get it.
05:20I don't get it.
05:21I don't get it.
05:22I don't get it.
05:23I don't get it.
05:25Non.
05:26Non.
05:27Non.
05:28Non.
05:29Non.
05:30Non.
05:31Non.
05:32Non.
05:33Non.
05:34Non.
05:35Non.
05:36Non.
05:37Non.
05:38Non.
05:39Non.
05:40Non.
05:41Non.
05:42Non.
05:43Non.
05:44Non.
05:45Non.
05:46Non.
05:47Non.
05:48Non.
05:49Non.
05:50Non.
05:51Non.
05:52Non.
05:53Non.
05:54Non.
05:55Non.
05:56Non.
05:57Non.
05:58Non.
05:59Avec la magie de la clé d'or, elle ouvre la porte, libérant le vieux prince.
06:05Oh, regarde ça, il fait attention.
06:13Qu'est-ce qu'il y a ?
06:15Tu ne l'entends pas ?
06:16Entends quoi ? Qu'est-ce que tu parles ?
06:19Regarde, Dot. Tout d'abord, tu peux l'entendre aussi.
06:23Glitch ! Scanner !
06:26Ces enregistrements ne font pas de sens.
06:29Attends, le signal devient plus fort.
06:33Ils vont de la folie. Ils essayent de sortir.
06:36Fong ?
06:38Très étrange. Le signal est émis de l'angle perdu.
06:42Megabyte !
06:44Hexadecimal, Bob.
06:45Quoi ?
06:46Oui, hexadecimal. J'ai dit Megabyte ?
06:49Quel bon garçon ! Regarde, maintenant, il va marcher.
06:53Quel numéro de phase est-il ?
06:56Il n'y a pas de numéro pour marcher.
06:59Ça veut dire qu'il est parti.
07:01Oui, c'est ça. Il est parti.
07:03Il est parti.
07:04Il est parti. Regarde-le.
07:06Non !
07:22Désolé, mais c'est un nouveau regard pour toi.
07:25J'aime ça.
07:30Fong, je vais les libérer.
07:33Oui, mon enfant, mais il serait bien de les suivre.
07:36En avant de toi, Fong. Dot, Enzo !
07:39Je peux venir ?
07:40Non, Andrea. C'est mieux si tu restes avec Fong.
07:43Mais je peux t'aider. J'ai entendu le signal avant que tes capteurs ne le prennent.
07:47Tu n'es pas prête pour ça, enfant. Tu ne connais pas les façons de mainframe.
07:52Ne t'inquiète pas, Andrea. Je reviendrai bientôt.
07:55Ok, Enzo. Tu es le gardien. Tu sais le mieux.
07:59Allez, Biscuit !
08:02Tu ne lui as toujours pas dit que tu n'étais pas un gardien ?
08:05C'est le moment.
08:07Une nouvelle nouvelle.
08:09Je suis en personne.
08:10Prévenu par un virus étranglement alterné.
08:12Des nouvelles et...
08:14Dans ce dernier rapport...
08:28Oh mon Dieu ! Les angles perdus !
08:31C'est une décimale. Elle peut nous voir.
08:33Il vaut mieux qu'on entre en mode...
08:35En mode stealth !
08:38Hey ! Où es-tu allé ?
08:41Je n'aime pas les filles.
08:43Chut ! Il ne faut pas faire de bruit.
08:46Quoi ?
08:47J'ai dit...
08:48Chut !
08:54C'est venu ! C'est venu, je te le dis !
08:56C'est le moment ! C'est le moment !
08:58C'est le moment !
09:00C'est le moment !
09:04On cherche un nulle !
09:06C'est vrai. Tu en as vu un ?
09:09J'en ai vu un ? J'en ai vu un ?
09:12C'est une blague, non ?
09:14Hey ! Que veux-tu dire, blague ?
09:16Blague. Noun. Un truc dit ou fait pour faire rire.
09:19Quelque chose qui n'est pas en retard ou ridicule.
09:22Hack ! Slash ! C'est ton jour de chance !
09:26Tu cherchais un seul nulle.
09:28Qu'en est-il de deux millions ?
09:30C'est nulle zéro !
09:33Boum !
09:38Juste comme on l'attendait, ils vont directement vers Los Angeles.
09:42Maintenant, les gars, nous avons de l'accompagnement.
09:45Enzo, gardez Friskit. Dot, gardez Frost.
09:49Friskit, regarde-les, mais ne les mangez pas.
09:52Oui.
09:54C'est la terre douce !
09:56Je t'aime, je t'aime, je t'aime.
09:58Bon, les gars, qu'est-ce qui se passe ?
10:01Bob, vous devez nous aider !
10:03Oui, aidez-nous, nous sommes en grande difficulté.
10:05Calmez-vous, vous deux. Quel est le problème ?
10:08Tout d'abord, nous avons perdu le nulle.
10:10Oui, Nibbles.
10:11Vous avez perdu Megabyte's Pet Null, Nibbles ?
10:14Oh, mon dieu, vous êtes en difficulté.
10:17Je peux vous arrêter là ?
10:20Merci.
10:21Même si c'est une histoire fascinante,
10:23je pense que je dois vous parler d'un sujet plus pressant.
10:26Vraiment, qu'est-ce que c'est, Mike ?
10:35Qu'est-ce qu'il y a ?
10:38À 23h30 aujourd'hui, le Null de Mainframe a attaqué un virus hexadecimal.
10:42Elle n'était pas prête pour l'attaque et a été facilement dépassée.
10:45Les Nulls l'ont complètement recouvert,
10:47formant le monstre que ce rapporteur a nommé Nullzilla.
10:50Cool.
10:51Enzo, c'est sérieux.
10:53Mike, pourquoi l'attaqueraient-ils ?
10:55Un hexadecimal contrôle les Nulls.
10:57Elle l'a fait, jusqu'à ce qu'elle l'ait.
11:00Elle ?
11:01Regarde, je sais que ça a l'air fou,
11:03mais quelque chose de horrible est venu dans son regard,
11:05et elle l'a eu !
11:06Et ce n'était pas Alice.
11:07Et ?
11:08Et ça l'a vraiment changé.
11:10Je pense que c'est le pire.
11:12Et ensuite, tous les Nulls l'ont attaqué.
11:15Euh, les gars ?
11:17Est-ce que c'est le moment d'aller voir Agnès ?
11:20C'est remarquable.
11:22Les Nulls essayent d'isoler le hexadecimal du reste de Mainframe.
11:26Pourquoi ?
11:27Ils nous protègent de tout ce qui sort de son miroir.
11:31Mais les Nulls vont éventuellement dépasser toute son énergie.
11:34Tout à fait !
11:35Plus de hexadecimal, plus de Nullzilla !
11:38Ce n'est pas si simple, Enzo.
11:41Le hexadecimal a des limites de puissance transfinites.
11:44Hein ?
11:45Ce que Fong veut dire, c'est qu'il va falloir du temps pour que les Nulls dépassent toute leur énergie.
11:49Et les tentatives d'isoler le hexadecimal dévastent la ville.
11:52On ne peut pas attendre.
11:53On doit faire quelque chose, maintenant !
11:55Pour Mainframe.
11:57P-pouvez-vous le voir ?
11:59Qui ?
12:00Nibbles !
12:01Oh, oh, je peux.
12:03Oh, attendez, il est là !
12:08Ce n'est pas lui !
12:11Bien, on sait que la force physique ne peut pas endommager les Nulls.
12:14On va devoir essayer le containment.
12:16Ne vous inquiétez pas, j'ai préparé quelque chose pour une telle urgence.
12:20Vous êtes préparé pour un monstre géant,
12:22fait entièrement de Nulls, qui tombe autour de Mainframe ?
12:25C'est correct.
12:27Comment avez-vous planifié ça ?
12:28Heu... C'est une chance.
12:30Mais d'abord, nous devons vous ramener dans vos uniformes.
12:36F.A.B.
12:42L'Histoire du Monde
12:54Vous ne pouvez pas parler dans ces choses !
12:56Et je me sens ridicule !
12:58Vous vous sentez ridicule ?
12:59Regardez-moi ! Je suis un Ganat !
13:01Qu'est-ce que c'est, un Ganat ?
13:03Je ne sais pas, mais ça vous va bien.
13:05Je suis désolée, mais ces uniformes sont nécessaires.
13:08Les casques vous permettront de contrôler vos véhicules.
13:11Quels véhicules ?
13:13Hey, où est Enzo ?
13:22Ah, Grasshopper, là vous êtes.
13:27Désolée.
13:29A vos places !
13:32Maintenant, tout ce qu'on peut faire, c'est s'asseoir et attendre.
13:36Je me lève, si c'est déjà ici.
13:55Ok, allons-y.
13:57C'est parti.
14:00Ok, allons-y.
14:02Black Beetle Turbo Pincer Force.
14:06Lady Bird Accelerator Spotted Carapace Force.
14:11Grasshopper Sink Pulse Hopping Force.
14:19Mad Slightly Annoyed High Pitch Buzzing Force.
14:29Black Beetle Turbo Pincer Force.
14:40Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
14:42Vous devez amener vos véhicules à vitesse,
14:44et en utilisant le signal que je vous ai donné,
14:46les unir pour former un robot géant
14:49qui va combattre Nullzilla.
14:53Tu es en train de moquer, non ?
14:54Ils forment un quoi ?
14:56Un robot géant.
15:00Black Beetle Turbo Pincer Force.
15:05Fong, c'est ridicule.
15:06On ne va jamais trouver un robot à partir de ceux-ci.
15:08Ils ne se combattent même pas.
15:10Vous devez donner le signal en un seul coup.
15:14Ok, essayons de nouveau.
15:17Black Beetle Turbo Pincer Force.
15:19Hop, allez y.
15:20All right, let's go kick some Null butt.
15:24Comment on travaille cette chose ?
15:50J'hate les Nulls.
15:52Moi aussi.
15:57Tuer mon appartement ?
15:59Je ne pense pas.
16:10Ce n'est pas bon.
16:11On va devoir essayer le Submerge.
16:20Oh non.
16:21J'ai juste redécoré.
16:35Fong, on a réussi à le garder sous contrôle,
16:37mais on ne peut pas le faire pour toujours.
16:39Utilisez la matière, mon fils.
16:41La matière ?
16:42La matière.
16:43La matière.
16:44La matière.
16:45La matière.
16:46La matière.
16:47La matière.
16:48La matière.
16:49La quoi ?
16:50Utilisez le Disrupto-Matic.
16:54Quel Disrupto-Matic ?
16:56Fong, on n'a pas le Disrupto-Matic.
16:59Un instant, mon fils.
17:05Oh mon Dieu.
17:08Essayez de contenir le monstre un peu plus longtemps.
17:10Je vais vous donner le Matic.
17:19Et c'est à gauche.
17:20Et à droite.
17:21A gauche. A droite.
17:22C'est incroyable.
17:23Le monstre n'a pas laissé de coups.
17:24Combien de punitions peut-il prendre ?
17:27Mike !
17:29Faites attention, mon fils.
17:30Restez au courant du monstre.
17:32Ne vous inquiétez pas, Fong.
17:33Je sais ce que je fais.
17:49Attrapez-le !
18:14Attendez, Enzo.
18:15Je viens !
18:19Bien joué, Andrea !
18:21Bien joué, Andrea.
18:22Allez là-haut.
18:23Prenez l'élévateur d'armes au niveau 54
18:25et suivez les signes dans la cavité de l'esprit.
18:45Le boss reviendra bientôt.
18:47Nous sommes en péril.
18:48Pas du tout.
18:49Ici il est.
18:51Oh non, ce n'est pas lui.
19:01Nous l'avons fait.
19:02Grâce à vous, Andrea.
19:04Tu es génial, Andrea.
19:06Tu as vraiment sauvé nos bitmaps.
19:08Nous faisons un bon équipe.
19:14Glitch.
19:15Stats.
19:17Comment va-t-elle, Bob ?
19:18C'est étrange.
19:19Elle est de retour à la normale.
19:21Tout ce qui l'a causé est parti.
19:23Oui, mais où ?
19:34Ah, là vous êtes.
19:36Père.
19:42Maintenant, où sont ces deux fous ?
19:47Non !