Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est pas là, Votre Majesté !
00:02Eh bien, pense, homme ! Où est-ce que tu l'as mis ? Pense !
00:07Il n'est pas là, Votre Majesté !
00:09Parce que tu as regardé dans la patte de briole !
00:11Il doit y avoir 6 types d'idiots qui l'ont mis là !
00:14Eh bien, c'est le premier endroit où tu devrais avoir regardé !
00:17Il n'est pas là, non plus !
00:19Continue à regarder !
00:21Ce n'est pas l'ordinaire bâton que tu trouves !
00:23C'est le bâton de la vie !
00:25C'est le bâton de la vie !
00:27C'est le bâton de la vie !
00:29Ce n'est pas l'ordinaire bâton que tu trouves, Grogan !
00:31C'est notre magique chalais !
00:33Tout notre pouvoir de léprechaun dépend de la récupération !
00:36Et je ne connais pas, Votre Majesté, le custodien de ce bâton !
00:40Le custodien de la faune !
00:42Tu m'as pris mon travail !
00:44S'il n'y a pas de chalais, il n'y a rien à custodier !
00:47Tu dois trouver le bâton, Grogan, ou il est sorti de la forêt avec toi !
00:50Éliminé ?
00:52Pour toujours ?
00:54Au moins !
01:00Tom, je ne peux pas marcher encore !
01:02Mais Becky, on ne peut pas reposer jusqu'à ce qu'on trouve quelque chose à manger !
01:05Je suis trop fatiguée de manger !
01:07Je suis trop faible pour reposer !
01:09D'accord, Becky, tu restes ici pendant que Huck et moi nous tournons !
01:12Il doit y avoir quelqu'un qui vit dans cette forêt !
01:22Maintenant, en retransmettant nos pas, nous devons trouver le bâton !
01:26Je me souviens que c'était ici que je t'ai appellé pour faire attention à ce bâton !
01:31Tu l'as fait, juste avant de tomber dessus !
01:37Regarde !
01:39Là, c'est le magique chalais !
01:41Mais, Grogan, regarde ce qui est à côté de lui !
01:46Qu'allons-nous faire ?
01:48Peut-être que nous pouvons l'effrayer !
01:50Je ne sais pas !
01:53Qu'allons-nous faire ?
01:55Peut-être que nous pouvons l'effrayer !
01:57Bonne idée ! Tu commences, Grogan !
02:12Elle se prépare à courir !
02:15Oh non, elle a la chalaise !
02:17Plus fort ! Nous devons l'effrayer !
02:33J'ai eu un fantôme et un lion !
02:45Qu'est-ce qui se passe ici ?
02:47Qu'est-ce que tu fais ?
02:50Oh non, tu ne le fais pas !
02:53Qui es-tu ?
02:56Juste trois petits léprechauns insignifiques, mademoiselle !
02:59Tu peux enlever ce bâton, nous sommes absolument sans haine !
03:03Je serais contente de l'enlever pour toi !
03:05Ne t'en fais pas ! Tu voulais m'effrayer, n'est-ce pas ?
03:08Oh, perds-toi de l'idée !
03:10Nous étions juste en train de s'amuser !
03:12Si tu penses qu'effrayer les gens est amusant...
03:14Tu peux juste...
03:15Tu peux juste s'en aller !
03:23Qu'est-ce qui se passe ?
03:25Aide !
03:27Les léprechauns ne peuvent pas nager !
03:29Sortez d'ici !
03:31Faites la chalaise magique !
03:33La chalaise magique ?
03:37Sortez de la mer !
03:43C'est de la magie !
03:45Je vous en prie, mademoiselle.
03:47Ce bâton appartient à nous, les léprechauns.
03:49Je suis le custodien spécial du roi.
03:51Tu devrais t'en demander !
03:53Au lieu d'agir comme un paquet d'animaux sauvages.
03:55Tiens !
03:57Merci, mademoiselle.
03:59Le roi Grogan ne te l'oubliera jamais !
04:02Allez, les gars !
04:04Retournons au roi !
04:13Et voilà !
04:14J'étais entouré de léprechauns,
04:16de léprechausses,
04:17de lions brûlants.
04:19Mais sans faire un oeil,
04:21je suis allé directement à la chalaise et...
04:26Bonjour.
04:27C'est un être humain féminin !
04:30Retournez-vous,
04:31ou je vous tournerai en poussière !
04:33Il n'y a pas besoin de ça, mademoiselle.
04:35La colline est une amie.
04:36Qu'est-ce que tu veux dire, amie ?
04:38Le fait est que
04:39elle m'a aidé un peu à trouver la chalaise.
04:42Tu veux dire qu'elle t'a trouvée ?
04:44D'une certaine manière, oui.
04:46Dans ce cas, je suis obligé, mademoiselle.
04:49Et pour vous, Grogan,
04:50sortez de la forêt avec vous
04:52la prochaine fois que quelque chose se passe à la chalaise.
04:56Mettez-la de retour dans son lieu d'origine
04:58et assurez-vous qu'elle reste là.
05:01Je suis toujours la custodienne
05:03et vous êtes toujours mon aide.
05:10Bien, on est heureux maintenant.
05:12On a trouvé le prix de chaque léprechaun.
05:14On ne sera jamais en trouble encore, encore.
05:16On ne sera jamais en trouble encore, encore.
05:18Vous n'avez jamais peur.
05:19Quand Grogan est là,
05:20il sauvera toujours le jour.
05:22La magie de la chalaise est là pour rester.
05:33Oh, c'est un beau jour.
05:35En Irlande,
05:36le chamrock est plus vert.
05:37On ne sera jamais en trouble encore, encore.
05:39On ne sera jamais en trouble encore, encore.
05:41Vous n'avez jamais peur.
05:42Quand Grogan est là,
05:43il sauvera toujours le jour.
05:46La magie de la chalaise est là pour rester.
05:53Venez et rejoignez-nous.
06:07Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
06:37La magie de la chalaise est là pour rester.
07:08Je n'ai rien.
07:09Moi non plus.
07:38Avez-vous vu ce qu'il y a dans le champ, Borg?
07:41C'est ce que Zarco a cherché.
07:43La magie de la chalaise est là pour rester.
07:45Maintenant, c'est à vous.
07:47La magie de la chalaise est là pour rester.
07:48Maintenant, c'est à vous.
08:06Envoie-le.
08:07La magie de la chalaise est là pour rester.
08:08Maintenant, c'est à vous.
08:32Votre Majesté, Votre Majesté !
08:34Incompetent! Thick-skulled! Blunder and knucklehead!
08:37You call me your majesty?
08:39The chalet is missing again!
08:41Begging your pardon, sir, that's not so!
08:44Seamus here saw it being taken!
08:47That wasn't a chalet he saw!
08:49What do you mean?
08:50With my usual presence of mind, I put an ordinary stick in the stump.
08:54The real article is hid somewhere else!
08:57Grogan, sometimes you amaze me, but not very often.
09:02Now, who was trying to steal the chalet?
09:04Well, your majesty, it was...
09:07It was one of her kind!
09:09He was a boy, kinda skinny, with dark hair and wearing a flat brown hat.
09:14Tom? That's impossible! Tom's no thief!
09:18There's only one way to get to the truth!
09:20Seamus, go after that boy and find out what he's up to!
09:26Zarco is going to appreciate us when we give him the stick!
09:29He better! Or, wait, suppose we don't give it to him!
09:33You mean?
09:34If we keep the stick, we've got the magic power!
09:37There's nothing he can do about it!
09:39Are you sure?
09:41So, you are ready to turn against me?
09:49Who are you?
09:51We got that magic chalet for those men!
09:53But you can have it!
09:55Very generous!
09:57You wish to see how it works?
09:59Turn into lizards!
10:04I said, turn into lizards!
10:09This isn't it!
10:11Where is the real one?
10:13That's the only one there was!
10:15One of you better tell me where it is!
10:17Honest, we don't know!
10:19All right, start walking!
10:21Where are you going to take us?
10:23Up ahead, there is a quicksand swamp.
10:25Swallowing you up, you can decide if you want to talk!
10:29Walk!
10:39And it was the gypsies that forced the boys to steal the stick out of the stump!
10:43Where are Tom and Huck now?
10:45In terrible trouble!
10:47The gypsy chief is tossing them into the quicksand swamp!
10:50In a few short minutes, they'll be goners!
10:52Your Majesty, you've got to do something!
10:54Grogan, fetch me the shillelagh!
10:57One magic shillelagh coming up!
11:01I just remembered something!
11:03What?
11:04I forgot where I hid it!
11:12Perhaps a little quicksand will refresh your memory!
11:15It's right up ahead!
11:18Come back here!
11:20When I catch you, it will be the finish of you!
11:26What do we do now?
11:28In here, quick!
11:31Now, now, don't fret, lass!
11:33I'll find the old magic shillelagh!
11:35I've just got to do a little remembering!
11:37Mr. Grogan, I don't think you remember anything at all!
11:40You're just beating around the bush!
11:42Bush? That's it?
11:44It's right there, behind that bush!
11:48Quiet now! Someone's approaching!
12:02So, come out of there!
12:06The magic stick!
12:12I've got it!
12:18That's my magic shillelagh!
12:20It works! With this power, I can do anything!
12:24Come out here!
12:27It's Tom and Huck!
12:29You've got what you want! Let us go!
12:32I'll let you go when I'm ready!
12:34Go to the wagon! Move!
12:38I wish to get out of here before those shifty little rants try to get this back!
12:43Shifty little rants, indeed!
12:45Mr. Grogan, he's taking Tom and Huck!
12:47And the magic shillelagh, and my neck!
12:50What are we going to do?
12:55Quick! Into the wagon!
13:14Tom!
13:33You had to overdo it, Grogan!
13:35Now you've scared the poor beast to the end of the water!
13:38How will we get to the other side?
13:40Wait! My mind is working on it!
14:11Graceful as a bird, he is!
14:16I knew they'd try something!
14:19I'll get you out of there!
14:26I know how to take care of you!
14:29He's going to use magic on the little fella!
14:35All right! Now turn into a...
14:41Open up!
14:48I'll fix you for making me lose the shillelagh!
15:00Maybe I can wade in and reach it!
15:02The undercurrent is too strong!
15:04You'd fall and die!
15:06Look!
15:08There's our answer!
15:13Let me help you!
15:23There's not a second to lose!
15:26Down you go, my baby!
15:28Grogan, we need you!
15:30I can't reach it! It's going to float past!
16:01Stop! Immediately!
16:07To the wagon, then!
16:09Hey! Wait for me!
16:12Well, come over!
16:30Come on!
17:00Mr. Grogan did it!
17:02All in a day's work, lads!
17:04All in a day's work!
17:07Thanks for the food, Mr. Grogan!
17:09It should last us till we get out of the forest!
17:11Hope you take good care of the shillelagh from now on!
17:13Don't you worry, lass!
17:15I've thought up a foolproof scheme to protect it from being stolen!
17:18Look here! I'll show you what I mean!
17:22There! How do you like that?
17:24The magic shillelagh is tucked away among them imitations!
17:27And no thieving scoundrel could ever tell which one it is!
17:30That's very clever! How do you tell?
17:33Why, I simply...
17:35Oh, my goodness!
17:41Goodbye, Mr. Grogan!
17:43Top of the morning to you!
17:44Thanks for the food!