W.I.T.C.H W.I.T.C.H. S02 E05- E is for Enemy

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00C'est parti, les gars, sortez d'ici, ma grand-mère est folle!
00:07Oh, mes cheveux!
00:10Ah!
00:17Ah!
00:28Ah! Cedric!
00:31Non! Non!
00:39Ah!
00:41Mes cheveux!
00:48Ah!
00:52Ah!
00:54Ah!
00:56Ah!
00:58Ah!
01:29Ah!
01:34Ah!
01:37Ah!
01:42Ah!
01:46Ah!
01:49Ah!
01:52Ah!
01:54Ah!
01:56Je vais tourner le monde autour de toi
01:59Pour voir si tu n'es pas fichu
02:03Fichu ! Fichu !
02:26Ce n'était même pas une dose, c'était plus un intermédiaire à l'œil
02:28Je suis juste fatiguée, ok ?
02:30J'ai eu de mauvais rêves
02:34Regarde, Heatherfield ne travaille pas pour nous, Will
02:36Mais ce n'est pas de ta faute
02:38Je nous ai déplacés ici
02:40Donc je vais nous déplacer à Fadden Hills à la fin du terme
02:43Ne réagissons pas trop ici, Susan...
02:45Je sais ce qui est le mieux pour ma fille, professeur
02:49Tu sais quoi ? Je suis tellement fichue de toi
02:51La moitié du temps, je ne me souviens même pas de ton nom
02:53Euh... Kebab ? Je suis désolée
02:55On s'est rencontré ?
03:08Cordelia, aide !
03:11Cordelia !
03:13Caleb, non !
03:26C'était juste un rêve
03:34Hey, c'est un chiffon !
03:36C'est juste pour nettoyer
03:42Hey, on dirait qu'il y a de l'herbe
03:44Je n'arrive même pas à garder mes yeux ouverts
03:47Désolée, j'ai eu des cauchemars
03:52Quoi ? Vous aussi ?
03:54Tous vous ?
03:56Est-ce que c'est une coïncidence ?
03:58Qui s'en fout des rêves stupides ?
04:00Les gars, ma mère nous a déplacés à Fadden Hills
04:03Qu'est-ce qui va se passer à qui ?
04:05Rien, on ne va pas laisser ça se passer
04:07Ma mère a déjà envoyé un appel de transfert
04:09Alors je dis qu'on l'a détruite, on a libéré une princesse
04:11Un morceau de papier doit être plus facile que ça
04:16Les gars, c'est l'assistante exécutive de ma mère, Amanda Boland
04:19C'est un plaisir, mais Will, ta mère est partie pour le reste du jour
04:22Vraiment ? Je suis sûre qu'elle voulait qu'on la rencontre ici
04:25Elle revient, elle revient, elle revient
04:29Je suppose qu'elle peut revenir
04:32J'adore travailler pour ta mère, on serait perdus ici sans elle
04:35Heureusement qu'elle n'y va pas
04:40Tout le monde, on doit se séparer et trouver des endroits secs
04:44Excusez-moi, où est la salle des femmes ?
04:47C'est à l'intérieur, mais merci
04:50Ah oui, je dois y aller aussi, merci de me rappeler
04:53Je ne sais pas si tu devrais aller seul
04:56Amanda, je fais un rapport sur les femmes puissantes au travail
05:00Est-ce que je peux t'interviewer ?
05:02Vraiment ? Moi ? Puissante ?
05:05Oh, absolument, tu l'exudes
05:13Pas possible
05:14C'est dégueulasse là-dedans, en plus, il n'y a pas de salle
05:16Salle de Will
05:20Hey, regarde l'outfit
05:36Qu'est-ce que tu fais ?
05:38Je ne partage pas de l'espace avec un sac de nettoyage de vacuum
05:41Quel type de saloperie garde ces choses ?
05:44Arrête de faire du kinetic, tu vas nous tuer
05:46D'accord
05:49Qu'est-ce que c'est ?
05:55Mr. Magruder dit que c'est une question de direction et de jugement
05:58Mais je pense que la clé est les compétences téléphoniques
06:01Les compétences téléphoniques et l'agilité de photocopier
06:03Oh, et la fleur personnelle
06:05Les compétences téléphoniques, l'agilité de photocopier et la fleur personnelle
06:08Je ne peux pas en prendre plus
06:10Réveille-toi et sens le vent
06:13Oh mon dieu, comment est-ce possible ?
06:15Je vais prendre une éponge
06:19Ok, vas-y, cache-toi et reste caché jusqu'à ce que tout le monde reste pour le jour
06:31Mademoiselle, qu'est-ce que tu fais dans la salle des hommes ?
06:34C'est la salle des femmes
06:35Ce n'est pas la...
06:37Oh mon dieu, je suis...
06:40Excusez-moi
06:43Oh !
07:02Oh !
07:08Ah ah !
07:10Ah !
07:11Les pauvres stoppers !
07:13Le déchirage et le nettoyage, c'est un hasard de santé
07:15Je devrais m'excuser
07:17Mais je devrais m'excuser moi-même
07:22Ah, bonjour
07:23Vous savez, je pense que j'ai mélangé les jours
07:25Je vais juste rentrer à la maison
07:26Mais vos amis...
07:28Ils sont déjà partis, à plus !
07:31Hey, mon interview !
07:35Des problèmes ?
07:36Un petit accident industriel
07:39Ah ah !
07:44Pouvez-vous passer ?
07:45Vous êtes tellement télékinétique !
07:46Pourquoi ne pas me passer ?
07:53Ah !
07:55Oups !
07:57Ah ah ah ah ah ah ah ah ah !
07:59En suivant, c'est mon choix non-biaisé
08:01Pour la croix de Mme Cucumber
08:03La pâte la plus délicieuse dans la casserole
08:05Ah ah !
08:06Mme Irma Lair !
08:08Non, non, non, non, non, non !
08:09Pas du tout !
08:10Je ne vais pas monter sur scène
08:11Dans cette robe de fille stupide
08:12Ça me ressemble !
08:13Au moins, tu es propre
08:14Regarde-moi !
08:15Il vaut mieux
08:16Ne le fais pas
08:17Mme Irma Lair !
08:19Ah ah !
08:20Oh, arrête d'être telle une bébé
08:22Sors-toi et prends-la comme une croix de cucumbe
08:25Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah !
08:32Un coup,
08:33100 millions pour aller !
08:38C'est un cauchemar ou quoi ?
08:40Peut-être, mais ce n'est pas mon cauchemar
08:42Fais-toi du boulot !
08:43Les rêves ne payent pas pour eux-mêmes !
08:49Ah ah !
08:50Ah ah !
08:51Ah ah !
08:52Ah ah !
08:53Waouh !!
08:55Miss Cook, réveille-toi !
08:56D'accord !
08:57Au plateau,
08:58Juste maintenant !
08:59attends !
09:00Tu apprends l'Histoire !
09:02Répétez l'équation !
09:05Oh...
09:06je ne peux pas...
09:07Les numéros...
09:08Ceci est un jour sombre
09:11pour toi, miss Cook
09:13mon regard !
09:14Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah !
09:19Ah ah !
09:20Ah ah ah !
09:21Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah !
09:22Rires
09:26Pouf !
09:28Pouf !
09:31Ouah !
09:34Oh ! Les sacs !
09:35S'il te plaît, aide-moi !
09:37Vous avez juste besoin d'appliquer-vous-même.
09:41Aaaaah !
09:44C'est juste un rêve !
09:45Seulement un rêve !
09:47Un rêve !
09:48Tu as résolu l'équation ! Si un gardien s'arrête d'exister dans ce rêve, elle ne se réveille jamais !
09:55C'est un rêve qui n'existe pas !
10:26Mon but, c'est de créer un meilleur monde, complètement libre des gardiens.
10:34Wow ! On s'est dit que je n'allais jamais manquer le son de votre voix !
10:41Hey ! Tu peux avoir le veste ! Juste pas pendant que je suis dedans !
10:50Il n'y a pas d'espoir !
10:53Il n'y a pas de place pour se cacher dans les rêves !
10:56Pas de place où on ne peut pas te trouver !
10:58Je savais que je n'allais jamais manquer ce son de votre voix !
11:08Je me demande si cette musique bizarre signifie quelque chose ?
11:11Qu'est-ce qu'une fille doit faire pour avoir un peu de service ici ?
11:22Buffet ce soir ! Tout ce que vous pouvez manger ! Et tout est sur le menu !
11:29Grand-mère !
11:48Je me réveille maintenant !
11:50Je me réveille maintenant !
11:55Will ! Cornelia ! Est-ce que vous m'entendez ?
11:58Réveillez-vous !
12:01Mouvez-vous ! Vous ne m'entendrez pas !
12:06Ce ne sont pas des rêves normaux !
12:08Oui, je pense.
12:09Écoutez, Amanda a dit de demander un transfert, allez directement au grand-boss, Mr. McGruder.
12:13Vous quatre, suivez-le.
12:15Vous avez quelque chose de mieux à faire ?
12:16Oui, des recherches.
12:20Cette fille est obsédée par le travail de maison.
12:24Vous ne croirez pas le jour que j'ai eu.
12:26Accidents, déchets, incompréhensions dans la salle de bain.
12:29C'est difficile d'être le boss, grand-mère.
12:31Non, non, non. J'ai encore un paquet de papiers à signer.
12:34Lettres, requisitions, requêtes de transfert...
12:37Ok, il faut qu'on l'enlève.
12:39Merci, grand-mère. Je t'aime. Au revoir.
12:42Oh, qu'est-ce qu'il y a ?
12:50C'est bon, cette fois, je sais qu'il y a quelqu'un.
13:11Merci, Max.
13:12C'est un plaisir, ma chérie.
13:13Ce type McGruder est toujours dans mon budget de réparation.
13:16Maintenant, il doit payer.
13:18Pour un peu plus de toner, au moins.
13:23Mission accomplie.
13:24Cette message va se détruire en 1, 2...
13:27Au revoir, Fadden Hills.
13:30Alors, qu'est-ce qu'il y a dans la recherche ?
13:32Quelqu'un invadit nos rêves. Psychiquement.
13:35En utilisant nos plus profondes peurs pour construire des images de rêves de nos ennemis.
13:39Mais cet invaseur n'est pas en fait dans nos rêves ?
13:41Je ne crois pas.
13:42Peut-être que c'est mes propres puissances psychiques,
13:44mais j'ai l'impression que l'intrudeur nous appelle de loin.
13:47Rappelle-moi d'éteindre mon téléphone.
13:49De cette façon, il, elle ou il n'est pas en danger.
13:52Mais nous sommes en danger ?
13:53Oh, oui.
13:54Nos esprits sont tournés contre nous,
13:56en utilisant nos nouvelles puissances psychiques pour manifester les effets de nos rêves.
13:59C'est pour ça que mon ventre stille fait mal.
14:01Et mes jambes.
14:02Mon dieu, c'est l'un des puissances que je peux vivre sans.
14:04Attends, tu dis...
14:05Que si les mauvais gars gagnent dans ces rêves, ils gagnent pour de vrai.
14:08On ne se réveillera pas.
14:09Jamais.
14:10Il doit y avoir un moyen de combattre...
14:11Tu vois, c'est ce que j'étais en train de rechercher.
14:13Le rêve lucide.
14:14La théorie est que si nous savons qu'on dort,
14:16nous pouvons contrôler notre rêve.
14:17Et nous pouvons nous aider l'un à l'autre.
14:18Couleur me dubieuse.
14:19Cornelia, tu et Irma ont dormi dans la même pièce et avaient le même rêve.
14:23Will et Hélène aussi.
14:25Donc si nous allons tous dormir dans le même endroit,
14:27nous pouvons combattre notre ennemi psychique ensemble.
14:29Tu réalises ce que tu suggères, n'est-ce pas ?
14:31Une fête de flambeaux ?
14:32Qu'est-ce qui t'a attiré ?
14:33C'est juste le genre de comportement dont je parlais, Will.
14:36Tu n'as pas demandé de permission et tu n'es même pas désolée.
14:38Non, je suis désolée.
14:40Je suis désolée.
14:41C'est juste que tout le monde s'était trompé que nous allions nous déplacer
14:43et qu'ils voulaient rester.
14:44Et nous sommes déjà dans nos PJs.
14:47Vos parents savent ?
14:49Alors l'éclairage.
14:50Nous allons discuter des conséquences dans la matinée.
14:53Prête ?
14:54Juste laissez-vous aller.
15:02Hé, c'est ce thème de nouveau.
15:06Ça me ressemble à Sandpit.
15:12Où est-ce que Sandpit est allé ?
15:14Je ne pense pas que nous voulions le savoir.
15:25Will, utilise ton cœur maintenant, avant que ce ne soit trop tard.
15:28J'ai compris.
15:30Rappelez-vous, c'est notre rêve.
15:32Prenez le contrôle.
15:36Unis !
15:38L'air !
15:41L'eau !
15:44L'Terre !
15:46Le feu !
15:54Et...
15:55Une lumière !
15:56Ok !
15:57Le rêve lucide a réussi !
16:06Des rêves successeux !
16:08Ça serait plus agréable si ces gars restaient en bas.
16:13Nous devons sortir d'ici !
16:15Non, nous pensons toujours comme des gardiens.
16:17Et c'est faux parce que...
16:18Parce que nous sommes juste un rêve.
16:20Pourquoi être limités par nos puissances de réveil
16:22quand nous ne sommes qu'un pigment de notre propre imagination ?
16:26Maintenant, ça, j'aime.
16:31Cornelia, que t'attends-tu ?
16:33Applaudissements.
16:52Merci, merci, merci.
16:54Je suppose que c'est ça.
16:55Les noirs devaient être nos invaseurs psychiques.
16:57Je ne pense pas.
16:58Cette mélodie pour mon rêve...
17:00C'est toujours en train de jouer.
17:01C'est sûr.
17:03Nous n'entendons rien, Halen.
17:04Eh bien, peut-être que je peux te faire voir.
17:12Euh...
17:13Ne fais pas attention à l'invaseur psychique derrière la fenêtre.
17:21Cette blague bizarre !
17:23Qui est-elle ?
17:24Notre invaseur.
17:25Mais je ne l'ai jamais vue avant.
17:26Regarde !
17:27Elle était dans les ombres,
17:28nous faisant danser à son rythme comme des marionnettes.
17:30Je ne sais pas pour vous,
17:31mais les shows de pupettes m'ont toujours fait peur.
17:43Nous l'avons fait !
17:44Elle s'est battue !
17:45Qui qu'elle soit...
17:46Et qui était-elle ?
17:47Celle qui pique les cordes.
17:48Je suppose qu'elle est derrière
17:49tous les problèmes dans Meridian,
17:50y compris la réveil.
17:51C'est ça.
17:52C'est ça.
17:53C'est ça.
17:54C'est ça.
17:55C'est ça.
17:57Mais après cet effondrement de rencontre psychique,
18:01elle d'une fois dans la tête à tous.
18:03Les filles, vous devez être entendus
18:05et plus pas me monter j'ai honte.
18:06Désolé maman.
18:07Estais-vous sûr que j'allais rajouter quelque chose,
18:09madame Vandum ?
18:10C'est déjà tonton,
18:11vous emmenant Will dans des rues gralées ?
18:13Sur ce sujet égalaire,
18:14c'est une affaire de famille pour Ronny.
18:15Et nous sommes l'égale de Will.
18:17C'est vrai.
18:18Tous.
18:19C'est vrai, maman.
18:20J'ai l'impression de savoir
18:22un espace de
18:23quelque chose de tant que moi.
18:26Qu'est-ce si on promet d'aider Will ?
18:29Je vais l'appeler après l'école.
18:30Et je vais m'assurer qu'elle reçoit son sommeil de beauté.
18:32Je veux dire, si nous travaillons tous ensemble, peux-tu s'il te plait donner à Heatherfield une autre chance ?
18:36Maman, courir vers Fadden n'est pas la réponse. Je veux dire, ce n'est pas le lieu qui compte mais les gens.
18:42Et les gens sont ici.
18:43Quand est-ce que tu es devenu si éloquent ?
18:45Cela signifie qu'on peut rester ?
18:49Merci beaucoup !
18:51Bien sûr, j'ai déjà mis en place cette demande de transfert.
18:55Peut-être que ça ne sera pas un problème.
18:57Ça ne le sera pas. Je vais juste appeler Magruder le lundi et lui dire de l'ignorer.
19:01Ok, les filles, retournez au lit.
19:04Ok, donc on a acheté ce transfert pour rien ? Je suppose que le résultat est ce qui compte.
19:09Oui, et merci les gars.
19:10Sommeil ou sommeil, vous êtes les meilleurs.
19:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée