• l’année dernière
Transcription
00:00Classe, Principal Coffin et moi aimerions faire un annoncement très spécial.
00:10Nous allons faire une visite de classe, les gars et les filles.
00:14J'imagine que c'est un musée.
00:17Vous serez fascinés par notre collection de poussière de chaque siècle.
00:22Aussi, Mr. Wily Gator's Wild and Wacky Water World.
00:27C'est génial !
00:29Je n'y crois pas.
00:31J'ai hâte d'essayer le Pou-Wack Waterslide Ride.
00:35C'est comme l'asbestos pour la ré-entrée.
00:38Et pour finir, le Bermuda Triangle.
00:44Cool !
00:45Holy mackerel !
00:46Mon préféré, c'est le Tidal Wave Pool, les gars !
00:50Pour créer les fonds nécessaires, Principal Coffin a été gentil en m'autorisant.
00:56Un sale Mr. Fudgy.
01:01Vous voulez dire qu'on doit vendre des barres de chocolat à la porte ?
01:05Non !
01:07Et celui qui vend le plus de barres de Mr. Fudgy
01:10gagnera un grand prix de la première !
01:15Généreusement doné par Mr. Wily Cycle Shot.
01:19Wow !
01:20Peut-être que Mr. Wily va donner un nouveau vélo.
01:27Allons-y et vendons, vendons, vendons, les gars et les filles !
01:31Papa sera tellement déçu si je ne gagne pas ce grand prix de la première !
01:41J'ai hâte de gagner ce grand prix de la première !
01:44Arrête, mon gars, je vais le gagner, d'accord ?
01:47Arrête, Stace ! Les gars font toujours le meilleur sale !
01:51Holy mackerel !
01:53Pourquoi tu penses qu'ils sont appelés les salariés ?
01:56D'accord !
01:57Les salariés sont les gens pour ton grand fan-formation.
02:00Oui, c'est vrai.
02:03J'imagine que Dylan et moi pouvons vendre beaucoup plus que vous, les filles.
02:07C'est ça !
02:08Vous êtes des toasts !
02:10Tout d'un coup, j'ai des cravings pour la poudre de pinot !
02:14D'accord, d'abord on va vendre à tout le monde à Lasky Apartments, puis...
02:18D'accord, d'abord on va vendre à tout le monde à Lasky Apartments, puis...
02:23Et puis...
02:24Oh, mon dieu ! Quel est ce goût fous ?
02:27Est-ce que quelqu'un a brûlé tous ses vêtements ou quoi ?
02:31Quoi ?
02:32Hey, Scraggly ! C'est ton jour de chance, mon garçon !
02:36Ouais, c'est la fête du pound.
02:38Pas du pound, pas du foulin !
02:40Bien sûr, vendons à tout le monde à Mr. Fudgy Bars et on va gagner ce grand prix de la première !
02:49Ouais...
02:51Oh, mon dieu ! J'en ai marre !
02:55Tu peux dire ça encore !
02:57Holy Mackerel !
02:59Qu'est-ce que c'est que cette commotion sur quelqu'un qui a brûlé ses vêtements ?
03:02Mr. Fudgy, Mr. D ?
03:04On vend des barres au chocolat pour gagner de l'argent pour notre voyage à l'école.
03:07C'est ça !
03:08Ça me rappelle l'autre fois que j'ai échappé à Betsy pour quelques billes de magie,
03:12et j'ai acheté un gros stock de bières.
03:14Je n'ai pas trouvé de barres au chocolat.
03:16Bien sûr, le chocolat n'était pas inventé encore.
03:18J'ai aussi trouvé un gros garçon avec une attitude et un fantôme qui lait des oeufs d'or.
03:22Eh bien, qui a changé pour un oeuf d'or ?
03:29Nous devons trouver des clients avec de l'argent réel.
03:36Quand quelqu'un vient à Mr. Quicky Mart pour acheter une barre au chocolat, nous sommes les premiers.
03:41Hey, monsieur, voulez-vous acheter un Mr. Fud...gy ?
03:45Vous essayez de voler mes clients, garçon ?
03:48Non, bien sûr que non. Nous sommes juste...
03:52...attendant le bus.
04:06Mesdames et Messieurs, je sais qu'un jour,
04:09les gens de toutes les nations apprendront à vivre ensemble en paix, harmonie et amour.
04:16Et je sais que chacun d'entre vous aimerait un Mr. Fudgy Bar.
04:22Ne l'écoutez pas, les garçons !
04:25Nous avons une vente de 2 pour 1.
04:27Seulement aujourd'hui. Achetez un, achetez un autre au prix ordinaire.
04:30Bradley, sortez du podium !
04:32Non, vous sortez !
04:34Vous tous, sortez !
04:37Acclamations
04:41Vous autres, regardez !
04:43Nous sommes devant le Mr Shoparama Mega Mall.
04:47Je suppose qu'ils vendent des millions, Mr Fudgy...
04:50Je veux dire, acheter, ça me fait toujours froid.
04:54Et surtout quand nous passons par la boutique,
04:56ou lorsque je vends mes produits de grosse hauteur.
04:58Vous voyez les fruits ?
05:00Allez Stacy, les magasins classiques sont sur le haut de l'échelle.
05:08Pas de problème, Dill. Nous attirerons tous les clients dont nous avons besoin, ici.
05:15Alors, est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut acheter un Mr. Fudgeon ?
05:20Vous les avez tous effrayés. Maintenant, il faut trouver un autre magasin de poisson.
05:25Nous ne prendrons pas beaucoup de votre temps, Mr. Fudgeon. Nous savons que vous êtes très occupé et très riche.
05:31Nous nous demandons si vous aimeriez investir certains de vos millions en barres de chocolat.
05:37Wow !
05:38Je suppose que cela signifie oui.
05:45Cela ressemble à un travail pour Robo Bradley.
05:49Essayez de combattre Turbo Cop.
05:51Et n'oubliez pas son côté confiant, les garçons !
05:55Nous sommes un démonstrateur, d'accord ?
05:59Vous êtes robustes, les garçons.
06:01C'est vrai ?
06:03Vous ne savez pas que les barres de chocolat vous feront très mal.
06:07Vendre des barres de chocolat, les garçons, c'est contre la loi.
06:10Vous êtes sous Turbo Cop.
06:13Je suis tellement sûr que c'est Robo-Nerd.
06:16Oh, mon dieu, quel est cet ennui de Robo ?
06:18Est-ce qu'il y a un magasin qui vend des barres de chocolat ?
06:22Quoi ?
06:24Vous devriez vendre à Mr. Fudgeon, ou nous vous transformerons en Mr. Wedgeon.
06:31Pas de problème. La compétition a été éliminée.
06:34Tout est maintenant en contrôle de Robo Bradley.
06:37Et n'oubliez pas son côté confiant, les garçons !
06:42Cette barre n'est pas assez grande pour nous.
06:45D'accord, à plus tard.
06:47Je vais activer mon missile de recherche.
06:52Vous allez payer pour ça, Bradley !
06:57Prends ça, Robo-Squadron !
07:00Tu es un sauvetage !
07:02Tu vas t'endommager ici !
07:05Oh non !
07:07Nous sommes hors contrôle !
07:12Bradley !
07:14Oh non !
07:19Hey, sortez de là !
07:21Sortez de cette barrière !
07:25Tu es vraiment quelque chose, Bradley.
07:27Oui, je suis, n'est-ce pas ?
07:29Stacy, nous sommes vendus !
07:31Nous aussi, les garçons !
07:33On dirait que c'est un tie for the grand whopping first prize !
07:37Je ne pense pas. Je vais vérifier.
07:39Ce n'est pas vrai !
07:41Ashley gagne toujours !
07:45Nous manquons 4 dollars.
07:48Quoi ?
07:50Je pense que c'est parce que j'ai mangé un peu.
07:52Je ne pouvais pas résister !
07:54Oui, moi aussi.
07:56T'es un sauvetage !
07:59On dirait qu'on t'a battu, les garçons.
08:02Non, nous manquons tous les 7 dollars, Bradley !
08:07J'ai mangé 2, et tu as mangé 5, tu te souviens ?
08:11Oh non, pas si fort, Dill !
08:14Bon, là va notre balance.
08:16Encore !
08:19Et le grand whopping first prize !
08:22Merci, Mr. Pilly.
08:24Ceux-ci aussi !
08:26Moi ? Qui d'autre ?
08:28Félicitations, Ashley !
08:32J'ai perdu mon temps cher pour ça ?
08:37Quoi ?
08:39C'est l'heure de donner nos enveloppes, les garçons.
08:44Tu vas payer pour ça, Bradley !
08:47Arrête-moi, Lance ! Ashley gagne toujours !
08:50Qui s'en fout de cette saloperie ?
08:52Tu vas payer pour tous les chocolats qu'on a mangés.
08:54Même si tu les as vendus, Lance.
08:56Ah oui ? Qui va nous faire ?
08:59Mon bureau.
09:01Maintenant.
09:03Non, c'est pas vrai ! Tu ne peux pas prouver quelque chose !
09:05Tu n'as pas de preuves !
09:08Wow !
09:10Bien joué !