• 6 months ago
ارطغرل": #ارطغرل #مسلسل_تركي #تاريخي #مغامرة #دراما #قيامة_ارطغرل #Turkish_series #Ertugrul #DirilisErtugrul
Transcript
00:00 "La vie est une aventure" (La vie est une aventure)
00:04 "La vie est une aventure" (La vie est une aventure)
00:09 Père ?
00:16 Tu vas bien ? Tu es toujours en douleur ?
00:27 Ne t'en fais pas, je suis bien maintenant et je vais me réparer bientôt.
00:31 Merci Dieu.
00:34 Ne t'en fais pas, si vous avez besoin de quelque chose, Yagit me le dira.
00:39 Artorra, Yagit m'a déjà dit.
00:44 Il est clair que ceux qui t'ont élevé sont des gens nobles.
00:48 Vous nous avez aidés et nous avez protégés.
00:51 Nous avons fait ce que nous savions.
00:53 C'est notre devoir.
00:55 Mais il y a des gens qui ont oublié leurs connaissances et leurs traditions.
00:59 Et il est clair que Dieu m'aime et que vous nous avez aidés.
01:04 Je vous prie, je vais y aller.
01:07 Restez un peu.
01:09 Ecoutez-moi, Halima.
01:17 Je veux que vous nous souteniez.
01:20 Préparez-vous, vous et votre frère, et ne dites rien à personne.
01:24 Et pour qui est le cheval, père ? Qu'est-ce que nous allons faire ?
01:28 Nous allons partir.
01:30 Halima, il n'y a plus de solution.
01:34 Si nous restons dans ce camp, nous allons causer des troubles.
01:41 Je vais aller à l'estable.
01:48 Et que veux-tu faire à l'estable, Gondogdo ?
01:51 Je veux voir le nouveau cheval.
01:53 Et tu prépares-toi pour aller à Aleppo.
01:56 Ne t'inquiète pas, je vais tout préparer.
01:59 Tu es sûr que tu ne vas pas ?
02:04 Qu'est-ce que tu dis ?
02:06 Je suis celui qui a proposé cette idée.
02:12 Et je ne vais pas y aller. Tu comprends ?
02:14 Tu es sûr ?
02:16 Que se passe t-il, Seljan ? Tu parles de manière bizarre depuis le matin.
02:20 Je ne sais pas si je vais te faire mal,
02:22 mais je ne serais pas triste si ton père a choisi quelqu'un d'autre et ne t'a pas envoyé.
02:27 Bien sûr que mon père va me envoyer.
02:29 Comment peut-il y aller ?
02:31 Regarde, si tu es triste maintenant parce que je vais partir,
02:42 je reviendrai vite pour que tu me reçois avec notre fils.
02:47 Quand je pense que tu vas partir et que je suis là pour préparer tes affaires,
02:54 je sens que mon cœur s'éteint.
02:57 Je vais lire le cheval après la soirée.
03:03 Est-ce que je peux entrer, monseigneur ?
03:08 Viens, Hamza.
03:14 - Bonjour. - Bonjour.
03:16 Monseigneur, le roi Suleiman veut te voir.
03:19 Allez, au nom de Dieu.
03:23 Au nom de Dieu.
03:26 Au nom de Dieu.
03:34 Au nom de Dieu.
03:36 Ma décision,
03:59 Arthur est celui qui va aller en Allemagne.
04:02 Gondogdo,
04:14 j'ai quelque chose à te dire.
04:17 Reste ici.
04:19 Arthur,
04:25 prends le dîner et dis-le à Yas Faki.
04:28 Il va avec toi.
04:53 Allez, allez vite.
04:55 C'est toi qui a gagné.
04:57 C'est toi qui a gagné.
04:59 Je suis plus fort que toi.
05:01 Qu'est-ce que tu dis ?
05:03 Je suis plus fort que toi.
05:05 Tu es blanche.
05:07 Ta témoignage n'est pas acceptable.
05:09 C'est ta amie.
05:11 Je ne dis que la vérité, Abam Tiberak.
05:13 Depuis quand tu me connais comme un liaisonnaire ?
05:16 Je ne dis que la vérité.
05:18 Tu me connais comme un liaisonnaire.
05:20 Depuis quand tu me connais comme un liaisonnaire ?
05:23 Je t'ai dit de ne pas faire ça de nouveau.
05:25 Et qu'est-ce que j'ai fait ?
05:27 C'est vrai que ton tête est comme une pierre,
05:29 mais je vais l'éviter.
05:31 Tu n'es pas capable de courir.
05:33 Allez, viens.
05:35 Vous êtes un peu trop fort.
05:37 Que se passe t-il, Arthur ?
05:44 Suleyman Shah l'a demandé dans son camp.
05:47 Bon, Dieu le bénit.
05:49 Et le chasseur de la gazelle ?
05:51 Il a eu une belle gazelle la dernière fois.
05:54 Préparez-vous.
06:04 Nous allons à l'Ahlam.
06:06 Merci !
06:08 Regardez !
06:13 Il n'a pas plus de poids en se trouvant ici.
06:16 Appelle Elias Faki. Il va venir avec nous.
06:19 C'est à toi.
06:21 J'ai proposé l'idée de l'Ahlam.
06:35 Et je suis celui qui a dit que le Père Noël
06:37 voulait des soldats pour lutter contre lui.
06:40 Pourquoi Arthur le Père Noël ?
06:45 Parce que je sais.
06:47 Et je l'ai fait.
06:49 Depuis quand tu es en train de te cacher ton arrogance ?
06:52 Tu veux dire que je suis arrogant ?
06:54 Tout le camp va mourir de faim.
06:57 Et on n'a plus rien.
06:59 Et même nous ne pouvons pas lutter.
07:01 Pourquoi ?
07:03 Parce que la gazelle est sur mon corps.
07:06 Et je ne peux pas lutter.
07:08 Je ne peux pas.
07:10 Je ne peux pas.
07:12 Parce que la gazelle est sur mon corps.
07:15 Je ne peux pas.
07:17 Tout le camp est en train de pleurer.
07:20 Je ne peux pas.
07:22 Je ne peux pas.
07:24 Je ne peux pas.
07:53 Arthur, lève ta main.
07:56 Arthur, lève ta main.
07:58 Arthur, lève ta main.
08:26 Tu viens de dire que ton frère a le droit d'être le chef d'ambassade ?
08:30 Oui.
08:32 Pourquoi moi et pas mon frère ?
08:35 Parce qu'il est un prisonnier pour lui-même.
08:37 Et il ne le contrôle pas.
08:39 Et ainsi, tu vas brûler son feu.
08:53 Et pour le feu qui est à l'intérieur de toi,
08:55 nos hôtes resteront ici jusqu'à ce que tu reviennes au camp.
08:58 Je te dis ça pour ne pas être faible pendant l'opération.
09:03 Et pour que tu reviennes à nous avec les nouvelles.
09:07 J'ai pris ta responsabilité pour l'avenir de Kailar.
09:10 Ta faillite sera une catastrophe pour nous.
09:13 Nous sommes prêts à payer tout prix que le Vendéen souhaite pour la terre.
09:20 Et nous ne voulons pas que personne d'entre nous soit sa victime.
09:23 N'oublie pas ça.
09:24 A tel point que les membres de la famille ont besoin de la terre,
09:27 à tel point que le Vendéen a besoin de Kailar pour te battre,
09:30 lève ta main et attends tes hommes.
09:33 Et sache bien ce que tu veux et le prix qu'ils vont payer.
09:37 Au revoir.
09:43 Je vais accomplir la mission même si je me tue.
09:46 Je reviendrai vite et je ne te laisserai pas.
09:49 Je ne te laisserai pas.
09:51 Qu'est-ce qui se passe?
09:56 Gondogdo?
09:57 Gondogdo, arrête!
09:59 Gondogdo, non!
10:00 Lâche-moi!
10:01 Hamza, le gardien, viens!
10:04 Arrête!
10:06 Gondogdo, tu es mort!
10:07 Sors!
10:13 Sors de là!
10:14 Sors!
10:16 Sors!
10:17 Tu ne diras pas ce qui s'est passé?
10:39 L'ambassadeur!
10:40 L'ambassadeur est Arthur.
10:44 Je t'ai dit que...
10:45 Arrête!
10:46 Prends.
10:54 Viens boire de l'eau.
10:56 Viens boire.
10:57 C'est sûrement ta mère qui a vu cette adresse.
11:06 Je vais le montrer.
11:08 Ne t'en fais pas, je sais bien ce que je vais faire.
11:11 Non.
11:12 Ne fais pas de malheurs.
11:14 Tu ne perdras pas Gondogdo.
11:16 Lâche-moi!
11:17 Lâche-moi!
11:40 J'ai une fumeur à l'intérieur.
11:42 Je ne peux pas me calmer.
11:44 J'ai l'impression de mourir.
11:46 C'est comme si je te laissais pour la première fois.
11:50 En fait, nous n'avons pas rencontré Turgut.
11:52 Est-ce que l'attente de mon amour
11:55 est facile pour une fille comme moi?
11:58 Je ne suis pas inquiète parce que tu es parti.
12:03 Ce qui m'inquiète,
12:08 c'est que nous ne nous rencontrons pas.
12:10 Et tout ce que nous avons dit, c'est que nous voulions se marier.
12:12 Je te promets,
12:17 c'est la dernière fois que je te promets.
12:19 Je ne sais pas si nous allons réussir.
12:22 Mais je te promets, nous allons se marier quand je reviendrai.
12:26 Et nous serons ensemble.
12:27 Et ils vont dire, Aïkouz et Turgut,
12:29 ils ont enfin se marié.
12:31 Et les bouteilles vont être encore très fortes.
12:33 Et toutes les filles dans le camp,
12:36 vont trouver la plus belle d'entre elles.
12:38 Et ils vont regarder,
12:40 et attendre leur tour.
12:42 Et ils vont mourir de rire
12:44 quand ils verront la plus belle fille
12:45 qui va à la chambre de son amour.
12:47 Je suis triste pour toi, Titos.
13:01 Et je ne sais pas comment te dire de cela.
13:03 Tu me comprends très bien, Eleonora.
13:05 Parce que ceux qui ont tué tes parents sont des musulmans.
13:08 Fais attention à toi-même, Titos.
13:11 Nous ne voulons pas te perdre.
13:12 Je reviendrai, Eleonora.
13:14 Ne t'inquiète pas.
13:16 Tu as vu qu'il y a un excellent commandant
13:31 qui a entraîné les gardiens de l'âge de l'âge, Eleonora.
13:34 La récompense, c'est ce qui était en manque pour Titos.
13:38 Et sans la récompense,
13:40 il n'y aura pas de différence entre le légendaire et le soldat.
13:43 La mort de Bissoul aujourd'hui,
13:46 c'est ce qui le rendra le légendaire.
13:48 Je souhaite que le Seigneur Bissoul
13:50 me pardonne.
13:52 [Musique]
14:17 Si nous voulons regarder les cadeaux,
14:19 cela signifie que Suleiman Shah a compris sa erreur.
14:22 Notre Seigneur aime les Seljuques
14:25 et les respecte.
14:27 Mais ces cadeaux sont à moi, Karatoïdar.
14:30 J'ai donné un moment à vous.
14:33 Et ça finira demain,
14:35 Kordoglu.
14:36 Si vous ne les recevez pas,
14:38 ce Seljuque qui est en colère,
14:40 va brûler tout le camp de Kailar.
14:43 Et vous allez brûler avec nous
14:45 si vous faites ça, Karatoïdar.
14:47 Comment pouvez-vous me le dire ?
14:49 Ne dis pas que le Seigneur sait ce qui se passe.
14:52 La quantité de vos soldats n'est pas suffisante pour vous
14:54 aller et prendre le prison de Suleiman Shah.
14:57 Vous devez préparer un énorme gendarme.
14:59 Les soldats qui sont avec vous
15:04 ne suffisent pas pour brûler le camp de Kailar.
15:06 Vous pouvez le faire.
15:08 Mais avant ça,
15:09 vous devez envoyer le Seigneur et le lui dire.
15:12 Et cela va endommager vos intérêts.
15:15 Ou plutôt,
15:16 ça va endommager nos intérêts.
15:18 Ce que je veux dire,
15:19 c'est que vous devez entendre ce que je dis
15:22 pour réussir dans ce domaine
15:24 et pour les sortir du camp.
15:26 Cela signifie
15:30 que vous êtes venu pour me consacrer à un accord ?
15:33 Dites-moi alors,
15:35 qui a tué ?
15:38 C'est Suleiman Shah ?
15:42 Non.
15:43 Ce n'est pas Suleiman qui les a tués.
15:53 C'est Arthur.
15:55 Bamsi, le gendarme.
16:07 Il est parti.
16:09 Araka, tu vas voyager ?
16:26 Quand ?
16:29 On va à Aleppo après le matin.
16:35 Tu as des armes ?
16:37 Les combattants sont toujours prêts.
16:40 Tu as raison.
16:42 Les armes sont les plus faciles.
16:45 Et les plus difficiles aussi.
16:48 (Musique douce)
16:51 (Musique douce)
16:54 (Musique douce)
16:57 (Musique douce)
16:59 Que Dieu soit avec vous.
17:12 Faites attention à ne pas que le soleil vous brise
17:16 ou que la pluie vous dégâche.
17:19 Ne touchez pas les pierres,
17:23 et ne partez pas comme l'eau.
17:25 Et retournez comme l'eau.
17:27 J'aimerais partir comme un volant et revenir le plus vite possible.
17:38 Retournez pour faire plaisir à vos parents.
17:43 Et toi ?
17:46 Moi ?
17:48 Je serai là-bas.
17:52 Ne pars pas.
17:53 Attends que je revienne.
17:57 Et ton père doit se rassurer.
18:00 Au nom de Dieu, Seigneur Arthur.
18:09 Quand je reviendrai...
18:13 (Musique douce)
18:15 (Parle en arabe)
18:25 (Parle en arabe)
18:27 (Parle en arabe)
18:33 (Parle en arabe)
18:37 (Musique douce)
18:46 (Musique douce)
18:48 (Bruits d'oiseaux)
19:13 (Bruits d'oiseaux)
19:15 Arthur,
19:22 écoute.
19:24 Comme ma fille est un morceau de l'esprit,
19:28 la famille de Halima est aussi.
19:31 Je ne veux pas que tu t'inquiètes.
19:34 Que Dieu te protège, Dédimer.
19:41 Que Dieu te protège, Dédimer.
19:43 Je suis fier de ta confiance.
19:46 Tu m'as confié de tout.
19:48 Tu m'as aidé à travailler.
19:51 Tu m'as apporté de l'argent.
19:54 C'est pour cela que je suis fier de ce que tu as fait pour moi.
19:58 Halima et sa famille sont mes confiances.
20:00 Reste tranquille.
20:02 Au revoir.
20:04 Au revoir.
20:05 Ta main, madame.
20:26 Mon fils,
20:28 tu es mon esprit.
20:32 Que Dieu te protège.
20:34 Ta famille est ton amie.
20:37 Ne l'abandonne pas.
20:39 Et sois responsable de ce que ton père t'a apporté.
20:43 Que Dieu te protège, mon fils.
20:57 Que Dieu te protège.
20:59 Ya Allah.
21:18 Ya Allah.
21:20 Ya Allah.
21:22 Ya Allah.
21:24 Ya Allah.
21:26 Ya Allah.
21:28 Ya Allah.
21:29 Ya Allah.
21:31 [Bruit de pas]
21:32 [Cri d'oiseau]
21:55 [Bruit de pas]
21:56 [Bruit d'oiseau]
22:23 [Bruit d'oiseau]
22:24 [Bruit d'oiseau]
22:49 [Bruit d'oiseau]
22:50 [Bruit d'oiseau]
22:52 [Bruit d'oiseau]
22:54 [Bruit d'oiseau]
22:56 [Bruit d'oiseau]
22:58 [Bruit d'oiseau]
23:00 [Bruit d'oiseau]
23:02 [Bruit d'oiseau]
23:04 [Bruit d'oiseau]
23:06 [Bruit d'oiseau]
23:08 [Bruit d'oiseau]
23:10 [Bruit d'oiseau]
23:12 [Bruit d'oiseau]
23:14 [Bruit d'oiseau]
23:17 [Bruit d'oiseau]
23:18 [Bruit d'oiseau]
23:20 [Bruit d'oiseau]
23:22 [Bruit d'oiseau]
23:24 [Bruit d'oiseau]
23:26 [Bruit d'oiseau]
23:28 [Bruit d'oiseau]
23:30 [Bruit d'oiseau]
23:32 [Bruit d'oiseau]
23:34 [Bruit d'oiseau]
23:36 [Bruit d'oiseau]
23:38 [Bruit d'oiseau]
23:40 [Bruit d'oiseau]
23:42 [Bruit d'oiseau]
23:44 [Bruit d'oiseau]
23:46 [Bruit d'oiseau]
23:47 [Bruit d'oiseau]
23:49 [Bruit d'oiseau]
23:51 [Bruit d'oiseau]
23:53 [Bruit d'oiseau]
23:55 [Bruit d'oiseau]
23:57 [Bruit d'oiseau]
23:59 [Bruit d'oiseau]
24:01 [Bruit d'oiseau]
24:03 [Bruit d'oiseau]
24:05 [Bruit d'oiseau]
24:07 [Bruit d'oiseau]
24:09 [Bruit d'oiseau]
24:11 [Bruit d'oiseau]
24:13 [Bruit d'oiseau]
24:15 [Bruit d'oiseau]
24:16 [Bruit d'oiseau]
24:18 [Bruit d'oiseau]
24:20 [Bruit d'oiseau]
24:22 [Bruit d'oiseau]
24:24 [Bruit d'oiseau]
24:26 [Bruit d'oiseau]
24:28 [Bruit d'oiseau]
24:30 [Bruit d'oiseau]
24:32 [Bruit d'oiseau]
24:34 [Bruit d'oiseau]
24:36 [Bruit d'oiseau]
24:38 [Bruit d'oiseau]
24:40 [Bruit d'oiseau]
24:42 [Bruit d'oiseau]
24:45 [Bruit d'oiseau]
24:46 [Bruit d'oiseau]
24:48 [Bruit d'oiseau]
24:50 [Bruit d'oiseau]
24:52 [Bruit d'oiseau]
24:54 [Bruit d'oiseau]
24:56 [Bruit d'oiseau]
24:58 [Bruit d'oiseau]
25:00 [Bruit d'oiseau]
25:02 [Bruit d'oiseau]
25:04 [Bruit d'oiseau]
25:06 [Bruit d'oiseau]
25:08 [Bruit d'oiseau]
25:10 [Bruit d'oiseau]
25:13 [Bruit d'oiseau]
25:14 [Bruit d'oiseau]
25:16 [Bruit d'oiseau]
25:18 [Bruit d'oiseau]
25:20 [Bruit d'oiseau]
25:22 [Bruit d'oiseau]
25:24 [Bruit d'oiseau]
25:26 [Bruit d'oiseau]
25:28 [Bruit d'oiseau]
25:30 [Bruit d'oiseau]
25:32 [Bruit d'oiseau]
25:34 [Bruit d'oiseau]
25:36 [Bruit d'oiseau]
25:38 [Bruit d'oiseau]
25:40 [Bruit d'oiseau]
25:42 [Bruit d'oiseau]
25:43 [Bruit d'oiseau]
25:45 [Bruit d'oiseau]
25:47 [Bruit d'oiseau]
25:49 [Bruit d'oiseau]
25:51 [Bruit d'oiseau]
25:53 [Bruit d'oiseau]
25:55 [Bruit d'oiseau]
25:57 [Bruit d'oiseau]
25:59 [Bruit d'oiseau]
26:01 [Bruit d'oiseau]
26:03 [Bruit d'oiseau]
26:05 [Bruit d'oiseau]
26:07 [Bruit d'oiseau]
26:09 [Bruit d'oiseau]
26:11 [Bruit d'oiseau]
26:12 [Bruit d'oiseau]
26:14 [Bruit d'oiseau]
26:16 [Bruit d'oiseau]
26:18 [Bruit d'oiseau]
26:20 [Bruit d'oiseau]
26:22 [Bruit d'oiseau]
26:24 [Bruit d'oiseau]
26:26 [Bruit d'oiseau]
26:28 [Bruit d'oiseau]
26:30 [Bruit d'oiseau]
26:32 [Bruit d'oiseau]
26:34 [Bruit d'oiseau]
26:36 [Bruit d'oiseau]
26:38 [Bruit d'oiseau]
26:40 [Bruit d'oiseau]
26:41 [Bruit d'oiseau]
26:43 [Bruit d'oiseau]
26:45 [Bruit d'oiseau]
26:47 [Bruit d'oiseau]
26:49 [Bruit d'oiseau]
26:51 [Bruit d'oiseau]
26:53 [Bruit d'oiseau]
26:55 [Bruit d'oiseau]
26:57 [Bruit d'oiseau]
26:59 [Bruit d'oiseau]
27:01 [Bruit d'oiseau]
27:03 [Bruit d'oiseau]
27:05 [Bruit d'oiseau]
27:07 [Bruit d'oiseau]
27:09 [Bruit d'oiseau]
27:10 [Bruit d'oiseau]
27:12 [Bruit d'oiseau]
27:14 [Bruit d'oiseau]
27:16 [Bruit d'oiseau]
27:18 [Bruit d'oiseau]
27:20 [Bruit d'oiseau]
27:22 [Bruit d'oiseau]
27:24 [Bruit d'oiseau]
27:26 [Bruit d'oiseau]
27:28 [Bruit d'oiseau]
27:30 [Bruit d'oiseau]
27:32 [Bruit d'oiseau]
27:34 [Bruit d'oiseau]
27:36 [Bruit d'oiseau]
27:38 [Bruit d'oiseau]
27:39 [Bruit d'oiseau]
27:41 [Bruit d'oiseau]
27:43 [Bruit d'oiseau]
27:45 [Bruit d'oiseau]
27:47 [Bruit d'oiseau]
27:49 [Bruit d'oiseau]
27:51 [Bruit d'oiseau]
27:53 [Bruit d'oiseau]
27:55 [Bruit d'oiseau]
27:57 [Bruit d'oiseau]
27:59 [Bruit d'oiseau]
28:01 [Bruit d'oiseau]
28:03 [Bruit d'oiseau]
28:05 [Bruit d'oiseau]
28:07 [Bruit d'oiseau]
28:08 [Bruit d'oiseau]
28:10 [Bruit d'oiseau]
28:12 [Bruit d'oiseau]
28:14 [Bruit d'oiseau]
28:16 [Bruit d'oiseau]
28:18 [Bruit d'oiseau]
28:20 [Bruit d'oiseau]
28:22 [Bruit d'oiseau]
28:24 [Bruit d'oiseau]
28:26 [Bruit d'oiseau]
28:28 [Bruit d'oiseau]
28:30 [Bruit d'oiseau]
28:32 [Bruit d'oiseau]
28:34 [Bruit d'oiseau]
28:37 [Bruit d'oiseau]
28:38 [Bruit d'oiseau]
28:40 [Bruit d'oiseau]
28:42 [Bruit d'oiseau]
28:44 [Bruit d'oiseau]
28:46 [Bruit d'oiseau]
28:48 [Bruit d'oiseau]
28:50 [Bruit d'oiseau]
28:52 [Bruit d'oiseau]
28:54 [Bruit d'oiseau]
28:56 [Bruit d'oiseau]
28:58 [Bruit d'oiseau]
29:00 [Bruit d'oiseau]
29:02 [Bruit d'oiseau]
29:05 [Bruit d'oiseau]
29:06 [Bruit d'oiseau]
29:08 [Bruit d'oiseau]
29:10 [Bruit d'oiseau]
29:12 [Bruit d'oiseau]
29:14 [Bruit d'oiseau]
29:16 [Bruit d'oiseau]
29:18 [Bruit d'oiseau]
29:20 [Bruit d'oiseau]
29:22 [Bruit d'oiseau]
29:24 [Bruit d'oiseau]
29:26 [Bruit d'oiseau]
29:28 [Bruit d'oiseau]
29:30 [Bruit d'oiseau]
29:32 [Bruit d'oiseau]
29:34 [Bruit d'oiseau]
29:35 [Bruit d'oiseau]
29:37 [Bruit d'oiseau]
29:39 [Bruit d'oiseau]
29:41 [Bruit d'oiseau]
29:43 [Bruit d'oiseau]
29:45 [Bruit d'oiseau]
29:47 [Bruit d'oiseau]
29:49 [Bruit d'oiseau]
29:51 [Bruit d'oiseau]
29:53 [Bruit d'oiseau]
29:55 [Bruit d'oiseau]
29:57 [Bruit d'oiseau]
29:59 [Bruit d'oiseau]
30:01 [Bruit d'oiseau]
30:03 [Bruit d'oiseau]
30:04 [Bruit d'oiseau]
30:06 [Bruit d'oiseau]
30:08 [Bruit d'oiseau]
30:10 [Bruit d'oiseau]
30:12 [Bruit d'oiseau]
30:14 [Bruit d'oiseau]
30:16 [Bruit d'oiseau]
30:18 [Bruit d'oiseau]
30:20 [Bruit d'oiseau]
30:22 [Bruit d'oiseau]
30:24 [Bruit d'oiseau]
30:26 [Bruit d'oiseau]
30:29 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:33 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:35 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:37 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:39 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:41 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:43 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:45 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:47 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:49 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:51 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:53 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:55 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:57 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
30:59 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:01 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:02 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:04 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:06 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:08 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:10 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:12 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:14 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:16 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:18 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:20 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:22 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:24 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:26 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:29 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:30 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:32 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:34 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:36 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:38 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:40 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:42 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:44 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:46 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:48 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:50 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:52 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:54 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:57 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
31:58 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:00 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:02 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:04 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:06 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:08 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:10 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:12 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:14 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:16 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:18 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:20 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:22 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:25 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:27 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:29 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:31 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:33 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:35 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:37 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:39 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:41 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:43 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:45 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:47 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:49 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:51 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:54 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:55 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:57 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
32:59 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:01 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:03 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:05 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:07 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:09 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:11 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:13 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:15 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:17 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:19 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:22 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:23 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:25 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:27 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:29 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:31 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:33 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:35 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:37 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:39 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:41 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:43 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:45 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:47 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:50 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:51 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:53 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:55 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:57 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
33:59 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:01 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:03 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:05 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:07 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:09 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:11 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:13 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:15 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:18 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:19 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:21 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:23 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:25 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:27 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:29 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:31 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:33 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:35 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:37 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:39 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:41 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:43 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:46 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:47 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:49 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:51 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:53 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:55 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:57 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
34:59 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:01 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:03 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:05 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:07 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:09 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:11 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:14 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:16 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:18 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:20 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:22 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:24 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:26 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:28 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:30 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:32 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:34 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:36 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:38 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:40 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:43 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:44 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:46 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:48 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:50 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:52 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:54 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:56 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
35:58 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:00 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:02 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:04 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:06 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:08 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:11 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:12 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:14 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:16 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:18 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:20 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:22 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:24 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:26 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:28 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:30 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:32 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:34 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:36 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:39 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:40 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:42 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:44 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:46 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:48 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:50 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:52 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:54 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:56 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
36:58 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:00 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:02 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:04 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:07 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:08 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:10 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:12 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:14 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:16 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:18 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:20 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:22 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:24 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:26 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:28 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:30 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:32 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:35 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:37 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:39 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:41 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:43 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:45 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:47 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:49 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:51 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:53 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:55 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:57 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
37:59 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:01 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:04 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:05 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:07 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:09 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:11 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:13 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:15 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:17 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:19 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:21 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:23 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:25 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:27 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:29 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:32 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:34 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:36 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:38 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:40 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:42 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:44 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:46 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:48 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:50 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:52 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:54 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:56 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
38:58 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:01 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:02 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:04 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:06 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:08 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:10 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:12 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:14 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:16 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:18 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:20 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:22 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:24 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:26 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:29 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:30 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:32 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:34 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:36 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:38 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:40 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:42 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:44 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:46 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:48 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:50 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:52 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:54 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:57 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
39:59 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:01 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:03 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:05 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:07 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:09 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:11 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:13 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:15 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:17 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:19 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:21 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:23 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:26 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:27 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:29 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:31 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:33 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:35 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:37 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:39 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:41 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:43 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:45 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:47 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:49 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:51 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:54 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:56 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
40:58 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
41:00 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
41:02 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
41:04 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
41:06 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]
41:08 [Bruit d'un homme qui parle en arabe]

Recommended