Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13Bonjour, mademoiselle Northwood.
01:14Bonjour, mademoiselle.
01:16Je me disais hier, il faut que je pense à monter de ma mat.
01:18Ah oui ?
01:20Et vous l'avez fait ?
01:21Vous devez avoir deviné pourquoi.
01:23Combien je vous dois ?
01:25Je ne suis pas ce qu'on appelle un gripsou, mademoiselle,
01:27mais je ne vis pas de l'air du temps, ainsi que tout le monde, d'ailleurs.
01:30C'est tout naturel, mademoiselle Northwood.
01:32Seulement, je n'arrive pas à me décrocher le moindre travail.
01:35Je vais voir toutes les situations offertes chaque matin et...
01:39Et regardez.
01:41Je n'ai qu'un misérable oeuf dur pour déjeuner.
01:45Alors que ma santé exige que je mange du bacon, des saucisses,
01:49du pâté, des toasts beurrés et aussi...
01:52Vous n'auriez pas un petit à-compte pour le mois ?
01:54Je suis dans la misère, mademoiselle Northwood.
01:57Il y a des semaines que je cherche, mais je ne peux trouver aucun travail.
02:00Et vous savez que je n'ai plus un pénis.
02:02Oh, Dieu !
02:03Une trentaine de shillings, alors ?
02:05J'ai mis en gage tout ce qui avait un peu de valeur et je...
02:08Un petit effort.
02:1110 pences, mademoiselle Northwood.
02:12Mais c'est tout ce que je peux faire pour le moment.
02:15Qui est là ?
02:17Oh, seigneur, désolé.
02:21Eh bien, je ne vous ennuierai pas davantage ce matin.
02:23Peut-être qu'aujourd'hui sera mon jour de chance.
02:25Je vous le souhaite, mademoiselle, de tout mon cœur.
02:28Mais si vous ne surveillez pas votre oeuf, il risque d'être trop dur.
02:36Je sais que ça ne me regarde pas, mademoiselle, mais...
02:39avez-vous essayé de trouver un mari ?
02:42Bien sûr que oui, mademoiselle Northwood.
02:44Le problème, c'est que...
02:46que les hommes qui sont autour de moi sont plus pauvres que je ne le suis.
02:49Et puis, voyons, est-ce qu'on se marie seulement pour de l'argent ?
02:53Ce serait triste.
02:55Oh, je vous en prie, monsieur Guest.
02:58Excusez-moi de venir vous déranger.
03:00Bonjour, mademoiselle Northwood.
03:01Bonjour, monsieur Guest.
03:03Qu'est-ce que ça a donné hier ?
03:04L'éternel chou blanc.
03:05Et à la ferme ?
03:06Rien à en tirer, ils cherchent des investissements.
03:08Et cette dame qui se disait prête à vous aider ?
03:10Cette adorable dame était un homme.
03:12Oh, mon Dieu, à qui se finit ?
03:14Regardez, je viens d'éplucher les petites annonces dans le Times.
03:17Pourquoi lisez-vous les annonces du Times ?
03:19Parce que je le fais toujours.
03:21Mais pour trouver du travail ?
03:22Oui, qu'y a-t-il de mal ?
03:24Eh bien, j'ai entendu dire que des escrocs passent des messages en code dans ce genre de rubriques.
03:29Des choses assez bizarres comme...
03:31Julia, vous hantez mes nuits, retrouvons-nous pour la Saint-Valentin.
03:34Ce qui veut dire...
03:35Postez-vous devant la banque d'Angleterre avec la dynamite et la mèche de Sheldon.
03:39Oh, je vois, il est probable que j'en apprendrai d'autres au collège de police.
03:42Je n'ai jamais eu un policier pour locataire jusqu'à présent.
03:45Je serai seulement au cadet, mademoiselle.
03:47Oh, je sais, ça peut s'avérer très utile.
03:49Je viens de voir une de ces petites annonces qui vous va comme un gant.
03:52Ecoutez, ici une jeune fille, âgée d'environ 25 ans.
03:56Ça commence bien.
03:57Cheveux clairs, jolie peau.
03:59Ça vous ressemble.
04:00Continuez.
04:01Nez très droit.
04:02J'ai ça aussi.
04:03Un visage mince, taille environ un mètre soixante-cinq.
04:06Ça cadre.
04:07C'est vrai que vous avez le visage mince.
04:09Oh, je sais, c'est le manque de nourriture.
04:11Continuez.
04:13Bonne mémoire.
04:15Qu'est-ce que tout cela veut dire ?
04:16Je n'en sais rien. Et bonne comédienne aussi.
04:19Oh, ça, ça détruit tout.
04:20Cela ne me pose aucune difficulté particulière.
04:22Bon.
04:23Allez, au numéro 30, Anderlecht Square.
04:25Présentez-vous entre deux et quatre heures et demie, cet après-midi.
04:28Il faut qu'elle apprenne un texte qui l'avantage.
04:50Salut.
04:51Salut.
04:52Il y a du monde.
04:53Oui.
04:54Savez-vous de quoi il s'agit ?
04:56Non, je l'ignore.
04:57Mais il n'y a pas le choix, tu sais.
04:59Alors, attendons.
05:00Je m'appelle Holly de Witte.
05:02Holly de Witte.
05:03W-I-T-T.
05:04Et le tien ?
05:05Jane Cleveland.
05:06Non, je veux dire ton pseudonyme.
05:08Tu en as bien un.
05:09À l'heure actuelle, je n'ai pas de pseudonyme.
05:11Je ne sais pas.
05:12Je ne sais pas.
05:13Je ne sais pas.
05:14Je ne sais pas.
05:15Je ne sais pas.
05:16Je ne sais pas.
05:17Je ne sais pas.
05:18Je ne sais pas.
05:19À l'heure actuelle, je n'ai pas de profession.
05:21Et tout ce cirque, c'est pour trouver des filles qui dansent.
05:25Alors, ce sera encore chou blanc.
05:30Et vous ?
05:31Quoi, moi ?
05:32Vous dansez ?
05:34Oui, si on le demande.
05:36Il y a d'autres choses que je fais mieux.
05:39Vous savez jouer la comédie ?
05:40Oh, grand dieu, oui.
05:41C'est ma seconde nature.
05:43Je les planche dans la peau.
05:49Oh, chouette, ils en ont viré trois.
05:51On peut se pousser en avant.
05:52Oh, excusez-moi.
05:56Suivante.
06:14Être possible, mademoiselle ?
06:19Que vous êtes personne que nous cherchait depuis longtemps.
06:23J'espère.
06:25Récitez, petite poème classique, s'il vous plaît, mademoiselle.
06:29Dans le vieux parc solitaire et glacé,
06:31deux formes ont tout à l'heure passé.
06:34Verlaine.
06:35Très bien.
06:38Parlez juste.
06:40Merci.
06:41Quel est le travail, si ça ne vous ennuie pas de me le dire ?
06:43Ça va être encore secrète, mademoiselle.
06:45Secrète.
06:46Si vous êtes choisie, alors moi, vous dire.
06:48Pourquoi tout ce mystère ?
06:49Si c'est un travail que je suis incapable de faire,
06:51pourquoi ne pas le dire tout de suite ?
06:53Vous êtes intelligente ?
06:55Assez, en tout cas pour me poser des questions avant de foncer.
06:59Ça a quelque chose à voir avec le théâtre ?
07:01Théâtre ?
07:03Dieu pardonne-moi.
07:04Le crime ?
07:05Non, non, pas du tout, non.
07:07Être grosse erreur.
07:08Mais j'aimerais savoir.
07:10Est-ce que vous êtes discrète ?
07:12Je suis la reine de la discrétion et la reine de l'intelligence.
07:15Est-ce que cela ira ?
07:16Vous êtes mariée ?
07:17Qu'est-ce que ça va avoir là-dedans ?
07:18Vous me permettez oser cette question ?
07:21Non.
07:22Moi demande pardon ?
07:23Non, je ne suis pas mariée.
07:25Ah, non, fiancée peut-être ?
07:28Même pas peut-être.
07:29Vous avoir mère et père ?
07:31Oui, un tchac.
07:32Encore vivante ?
07:33Non.
07:34Est-ce que vous avoir d'autres parents ?
07:36Mes autres parents ?
07:37Dites donc, vous allez me découper en petits morceaux ou quoi ?
07:39Non, non, non, être précaution élémentaire.
07:43On se demande bien pourquoi.
07:44Vous désirez sans doute savoir qui m'a disparu sur risque d'inquiéter.
07:47Combien je vais gagner pour ce mystérieux travail ?
07:50Deux mille livres, mademoiselle.
07:53Deux ?
07:57Pas plus ?
07:58Pour deux ou trois jours.
08:03Je m'appelle mademoiselle Jane Cleveland.
08:07Personne sur terre ne me porte attention
08:09sauf la logeuse du 32 à Handal, Crescent North, W1.
08:13Très bien.
08:14Maintenant, moi, donnez instruction.
08:17Vous connaître l'hôtel Claridge ?
08:19Oui, je sais où il est.
08:21Je n'ai jamais eu la chance de m'y installer.
08:23Vous, à l'hôtel Claridge, demandez compte Streptich.
08:26Avec ceci, être sûr qu'il compte recevoir vous.
08:29La finale décision dépend de Streptich
08:31et également d'autres personnes.
08:36Je suis comte Streptich.
08:38Ce cher colonel Krenin, en voyez-vous ici ?
08:41Oui.
08:43Je reçus mot que vous peut peut-être probablement convenir.
08:56Vous vouloir marcher jusqu'à la porte, je vous prie ?
08:59Comme un mannequin ?
09:00Non, non, non, juste comme nature.
09:02Je vous prie.
09:10Vous revenez.
09:21Votre princesse, Anna.
09:24Un moment, princesse.
09:33Elle pouvoir, mieux que toute autre fille.
09:36J'agrée.
09:37Et Krenin a passé audition.
09:40Mademoiselle Cleveland, ceci être princesse Anna Mikhailovna.
09:45Princesse Mademoiselle Jane Cleveland.
09:48Votre Altesse.
09:49Écoutez, mon enfant.
09:51Vous avoir courage ?
09:53Je déteste être bousculée, si c'est ce que vous pensez.
09:56Non, ce à quoi pensez est danger.
09:59Ça, le danger m'est égal.
10:00Et vous vouloir gagner beaucoup, beau billet ?
10:04Croyez-moi, je ne suis pas le genre à refuser beau billet.
10:18Est-ce que, expliquez maintenant à Anna Mikhailovna ?
10:21Non, non, son Altesse veut donner des taques directement.
10:23Ça va être hors protocole.
10:24Nous savoir que elle commande.
10:26Vous attendre.
10:30Son Altesse ?
10:31La grande Duchesse Pauline de Austravia.
10:34Ah oui, je crois avoir lu dans le journal qu'elle devait aller à une sorte de vente de charité.
10:39Ça être vrai, pour aider les réfugiés austraviens.
10:42Votre Altesse royale, laissez-moi présenter Mademoiselle Jane Cleveland.
10:51Mais ceci est splendide, Anna.
10:54Magnifique.
10:56Approchez, et tenez-vous contre mon côté.
11:01Vous voyez cette ressemblance ?
11:04Vous êtes peut-être bien un cheveu trop grand, Votre Altesse.
11:07Aucun autre indétail.
11:09Non, non, on ne trouvera pas mieux.
11:12Je donne accord.
11:14Ah, une seconde, j'ignore ce qu'on me demande de faire dans l'histoire.
11:17Ah oui, j'oubliais. Je vais lui dire.
11:20Laissez-nous partir.
11:21Mais Votre Altesse...
11:22Dehors, et on ne discute pas.
11:25Et faites-nous apporter le thé tout de suite.
11:31Ils sont à son nom, ces vieilles barbes.
11:34Alors, Mademoiselle ?
11:36Cleveland, Jane Cleveland.
11:38Asseyez-vous.
11:39Merci.
11:40Vous me dire, vous connaître l'histoire d'Australia ?
11:43Oh non, je la connais très peu, en fait.
11:45Toute ma famille être tuée, assassinée par rebelle,
11:49être moi dernière survivante,
11:51mais bien sûr, comme être femme, je suis écartée du trône.
11:54Vous croyez que rebelle me laisse tranquille ?
11:56Je l'aurais pensé.
11:57Non.
11:58Elle m'offre une vie misérable, ou que je sois.
12:00C'est brut de saule de vodka.
12:02Oh, quelle horreur.
12:03Je dois vivre en demi-retirement à Paris,
12:05mais je ne peux pas refuser de quitter Paris.
12:07Je dois soulager mes herbes exilées du pays.
12:09C'est le coût de la vente de charité.
12:11Vous savez cela ?
12:12Oui, la chose a été publiée ce matin.
12:14Oui, un siège en récolte-billets pour Australiens réfugiés.
12:17La Diane Chester a bondé de donner sa maison dans le Buckinghamshire.
12:20Mais quel genre de rôle je peux jouer là-dedans ?
12:24Il est très important que je ne sois pas assassinée dans les jours à venir.
12:29On veut vous assassiner ?
12:31Et vous voulez que moi, je...
12:34Continuez, je vous en prie.
12:36Peut-être ne pas en parler maintenant ?
12:39Aucune importance.
12:40Alors, vous alliez dire quoi ?
12:42On va me tuer à votre place ?
12:43Devant un très grand public, quand je vais être dans la foule.
12:46Est-ce que vous auriez peur, Jane ?
12:48Non, non, non, bien sûr.
12:49C'est tout, je vous remercie.
12:50Merci, madame.
12:53Bon.
12:54On boit ce thé.
12:57Vous croyez que je peux être assassinée à votre place ?
13:01Oh, il y a un risque.
13:02Mais il semble plus probable qu'ils se contenteront de kidnapper et demander paquet.
13:07Tuer cela ferait espèce de martyr de moi.
13:09Oh, quel rôle.
13:10Aussi, ils peuvent envoyer bombes, un ou deux morceaux.
13:13Un, merci, majesté.
13:14Je crois qu'il est temps de parler d'argent.
13:17Ah.
13:18Possible me rappeler chiffre prévu par le colonel, tu l'as ?
13:21Oui, merci.
13:23Il a dit deux mille.
13:26Pas de chiffre.
13:27Que penseriez-vous de trois ?
13:29Oh, j'avoue que ça me donnerait du courage.
13:32J'admire toujours les femmes d'affaires.
13:34Moi, je n'en ai jamais eu le sens.
13:36J'ai toujours eu ce que je voulais.
13:38Oh, j'adorerais ça aussi.
13:39C'est pour ça que je préférerais avoir trois mille.
13:42Il est évident que le danger coûte cher.
13:45Vous êtes le genre de fille qui n'a pas peur de danger.
13:48Jusqu'à certaines limites, je suppose.
13:50Vous savez, il est très important pour le pays
13:53que j'ai un mari et que j'ai au moins deux garçons.
13:57Un héritier du trône d'Australia est absolument nécessaire.
14:01Oh, et un remplaçant.
14:03Un remplaçant.
14:04Original façon d'expliquer chose.
14:07Ensuite ?
14:09Eh bien, après naissance, peu importe ce qui peut m'arriver.
14:14Alors, vous acceptez ?
14:17C'est entendu, j'accepte.
14:19Excellent. Prenez pour tes sandwichs.
14:26Je viens expliquer détail.
14:28Mademoiselle Cleveland fera ce qu'on souhaite.
14:30Mais nous n'êtres pas absolument sûr qu'elle sera bonne comédienne.
14:34Pour trois mille livres ? Vous allez voir.
14:39Excellent, Anna. Ce ciadre magnifique.
14:42Approchez, tenez-vous contre mon côté.
14:44Vous voyez, c'est ressemblant.
14:45Oui, sa pouvoir dérouter bien des gens.
14:48Oui, très exact.
14:50Quelle adresse vous avez. Je ne saurais imiter personne aussi bien que vous.
14:55Mademoiselle Cleveland désire qu'on lui donne trois mille.
14:58Si Votre Majesté est d'accord.
15:00Venez, Mademoiselle Cleveland.
15:02Vous ferez ceillage robe à moi et tailleur.
15:05Apportez votre thé.
15:19Voilà l'ensemble que je porterai à la vente de charité à Orion House le jour après demain.
15:24Bien sûr, il peut être pas nécessaire pour vous d'être à ma place si tôt,
15:27mais essayez-le au cas où.
15:29Seigneur, jamais je n'ai vu quelque chose d'aussi étonnant.
15:31Je pense que ça coûte une fortune.
15:32Je suppose, oui.
15:34Et j'en veux vos.
15:36Je n'ai pas autorisation de porter chose simple.
15:38Moche ou simple ?
15:39Non, non, simple.
15:40Eh bien, des fois, simplicité est de très grand chic.
15:43Peut-être un jour, le super chic sera d'avoir les échelles le long des bas.
15:47Bien sûr, si nous devons échanger place à un moment donné,
15:51je crois que vous devez porter une robe tout à fait différente.
15:54Ai-je raison ?
15:56Oui, c'est une idée géniale.
15:58Pourquoi pas un ensemble rouge depuis à la tête ?
16:02On remarquera ce genre de couleur.
16:05Bien sûr, il faut que je sois différente de votre Altesse.
16:08Il faudrait que je fasse, vieille fille, une paire de lunettes sur le nez.
16:12Excellent, excellent.
16:13Mais il faut souhaiter la précaution pas nécessaire.
16:18Voilà, c'est parfait.
16:22Mais c'est...
16:23Oui, c'est trop long sur vous, mais...
16:25Je constate que vous avez des talons plats, Altesse.
16:27Est-ce une habitude ?
16:28Oui, j'ai horreur de porter talons hauts.
16:30Je peux voir les chaussures que vous porterez pour la vente ?
16:33Oui, bien sûr.
16:37J'adore garde-robe, et vous ?
16:39Moi aussi.
16:40Si vous pouviez m'acheter les mêmes chaussures, mais avec des talons hauts,
16:43ça me grandirait un peu.
16:45Oh, c'est facile.
16:46Vous, toujours bonne idée.
16:52Vous vouloir quoi ?
16:53Nous être très occupés.
16:58Pardonnez-moi, Votre Altesse,
17:00mais contre ce très petit, je crois indispensable
17:02retenir belle suite pour Mademoiselle Cleveland d'Hotel Ritz.
17:06Ritz ?
17:07Formidable, mais vous croyez que c'est nécessaire ?
17:09Oui, nous croire.
17:10Je crois aussi, et devoir aussi trouver raison de votre présence à Londres.
17:15Je dois peut-être changer de nom ?
17:16Oui, exact.
17:17Contre ce très petit, suggérer Madame Smith.
17:21Non, il y a bien trop de Madame Smith qui loge au Ritz.
17:24Madame Jones.
17:25Pareil.
17:26Madame...
17:28Madame...
17:29Madame Guest.
17:30Parfait.
17:31Vous maintenant être Madame Guest.
17:33Venant de...
17:34Venant de New York.
17:35Tiens, et pourquoi pas française ?
17:37Ensuite...
17:43Quoi être vous ?
17:46Ce que vous voudrez.
17:47Ah oui, il faut fabriquer raison pour vous,
17:49pouvoir être toujours à mes côtés.
17:51Une photographe.
17:52Je préférerais journaliste.
17:54Bonne idée, une américaine journaliste vivre au Ritz, parfait.
18:05Bonjour.
18:11Cet après-midi, Mademoiselle Cleveland,
18:14vous pouvoir acheter vêtements convenables,
18:17et demain vous pouvoir partir au Ritz Hotel.
18:20Oh, et si on parlait d'une ère de la guerre ?
18:23Euh, du...
18:25D'une ère ?
18:26De la guerre ?
18:27Quelle guerre ?
18:28Stupide faux.
18:29Elle veut de l'argent pour acheter les affaires.
18:32Oui, bien sûr.
18:36100 livres, Mademoiselle.
18:38Oh, pour un tailleur, des chaussures, des gants et un petit...
18:42Exactement.
18:43Merci.
18:46Oh, dis-donc, pendant que j'y pense,
18:48et l'avance sur mon cachet ?
18:49Pas avant que vous avoir réussi, M'sieur.
18:52Oh, parlez-y comme très petit.
18:54Je donnerais lui un peu de son ère de la guerre.
18:56Merci, Votre Altesse.
18:59Oh, 200 livres pourront à peine suffire.
19:08Alors j'ai foncé chez Norman Hartnell et j'ai acheté ceci.
19:11Oh, j'adore le rouge, pas vous ?
19:13Oh, et admirez ces chaussures.
19:15Ton sur ton.
19:16Regardez-moi ça.
19:17Qu'est-ce que vous dites de ce drôle de chapeau ?
19:20Oh, c'est magnifique.
19:22Oh, c'est magnifique.
19:24Oh, c'est magnifique.
19:25Oh, c'est magnifique.
19:26Oh, c'est magnifique.
19:27Oh, c'est magnifique.
19:28Qu'est-ce que vous dites de ce drôle de chapeau ?
19:31Eh bien, charmant.
19:33Votre enthousiasme n'est pas très débordant.
19:35Pour être tout à fait honnête ça me parait assez suspect.
19:38Mon cher ami, c'est vous qui m'avez mis dans ce coup.
19:40Oui, je sais. Mais j'ignorais que ça irait jusque là.
19:42Vous voulez que je laisse tout tomber ?
19:44Non, mais soyez prudente.
19:45Oh, vous êtes bien un flic.
19:48Je juge uniquement sur ce que vous me dites.
19:50Avez-vous vu leurs lettres de créance ?
19:51Vous voyez toujours du mélodrame partout,
19:52c'est ridicule.
19:53Non, je suis sérieux.
19:55Tous les jours, nous ne parlons plus que de la grande duchesse d'Austravia en visite chez nous.
19:59Tous les grands de ce monde ne possèdent-ils pas une doublure ?
20:02Si, mais j'ai une sensation curieuse.
20:04Oh, des bêtises, monsieur Guest.
20:06Je croyais que les policiers étaient habitués à travailler sur des faits sans se soucier de leurs sensations.
20:10Je veux être sûr que vous vous ferez attention, c'est tout.
20:13Aussi sûr que je suis madame... Oh, seigneur !
20:15Quoi ?
20:16Ben, on a cherché un pseudonyme pour mon séjour au Ritz et j'ai donné Guest.
20:20C'est le premier nom qui me soit venu à l'esprit.
20:22J'en suis flatté, madame ou mademoiselle ?
20:24Madame. Forcément.
20:26Maintenant, je vais vous laisser, j'étais venu prendre des nouvelles, c'est tout.
20:30Oh, attendez une seconde.
20:31Pour quoi faire ?
20:32Eh bien, c'est ça, Rose.
20:34Parce que c'est un grand événement.
20:36Il me restait de la monnaie après avoir acheté toutes les affaires, alors...
20:40Champagne, me suis-je dit ?
20:43Non merci, je crains d'être important.
20:45Oh, c'est ridicule.
20:46Ça me fait plaisir de le boire avec un garçon aussi sympathique.
20:50Serait-ce un compliment ?
20:51Ah, vous comprenez ce que je veux dire.
20:53Après avoir discuté avec tous ces étrangers,
20:55j'ai besoin de me sentir avec un ami et de ne pas jouer l'auberge du cheval blanc.
21:01Oh, tenez, ouvrez-la donc.
21:06Il y a cette vente de charité à laquelle la grande duchesse doit assister après-demain.
21:09Oui, oui, on en parle beaucoup.
21:11Il paraît qu'on en profitera pour essayer de l'enlever.
21:13Mais par tous les saints, mademoiselle, qu'ils vendent, quel risque ?
21:15Oh, j'ai décidé de courir ce risque, je leur ai dit que je n'ai pas peur du danger.
21:19Je pensais surtout à l'argent.
21:21Oh, Nigel, attention.
21:23Monsieur Guest, je veux dire.
21:25Nigel, c'est mieux.
21:26Vous savez, jamais je ne pensais avoir tant d'argent dans mon existence.
21:30Vous n'avez encore rien touché.
21:31Oh, pourquoi êtes-vous si défaitiste ?
21:33Je le toucherai dès que la grande duchesse sera en sécurité loin de chez nous.
21:37Bon, je crois que vous devez m'autoriser à vous surveiller.
21:39Je pense que cette affaire-là présente bien trop de danger.
21:41Oh, ce que les chevaliers servants sont démodés.
21:44Vous vous croyez de taille à vous défendre.
21:45Vous en doutez.
21:47Je pense que j'ai toujours su me défendre.
21:50Je ne me mêle plus de rien.
21:52Oui, alors très bien.
21:54À votre santé.
21:55À votre santé.
22:01Oh, je suis aussi passée chez le traiteur.
22:04J'ai acheté quelque chose qui commence par N comme nourriture.
22:21Quelle transformation étonnante.
22:23Vous croyez que ça passera ?
22:25J'ai à peine reconnu vous.
22:27Bon, eh bien, allons-y.
22:29Je crois être honnête de dire vous, mademoiselle Cleveland.
22:32Madame Guest, Count Streptich.
22:34Mon nom est Madame Guest et je travaille pour la New York Gazette.
22:37Eh oui, j'oubliais.
22:39Madame Guest.
22:41Bon, je crois être honnête de dire vous, madame Guest,
22:44qu'une nuit dernière, nous recevoir l'information
22:46que Tentative le kidnappait son allié.
22:48L'information que Tentative le kidnappait son altesse
22:50va se produire cet après-midi
22:52quand revenir hôtel après la vente.
22:55Pourquoi alors est-ce que je ne prends pas sa place tout de suite ?
22:58Parce que son altesse, elle, a dit à Chester
23:00être vieille camarade.
23:02Mais à quel instant saurais-je que je dois prendre sa place ?
23:06À l'instant où son altesse aura dit speech,
23:08vous faire pas vers elle et demander interview.
23:11Mais comment changer de robe au milieu de la foule ?
23:14La princesse a de n'avayer sur tout, vous pouvez être sûre.
23:17Bon, je suis prête à être enlevée.
23:19L'adresse.
23:24Orion House, Little Missenden, Buckinghamshire.
23:29Excusez-le, je vais pas pouvoir accompagner vous.
23:32Oh, c'est évident.
23:34Je dois, je dois être remarqué dans Royal Entourage.
23:39Naturellement.
23:41Vous allez à Ellesbury par train ?
23:44Ah, ce serait mieux de prendre un taxi
23:46si vous allongez une avance sur mes frais.
23:48N'oubliez pas que vous me devez encore 2 000.
23:50Être certain, combien vous désirez ?
23:53200, ça pourrait aller.
23:55Encore 200, entendu.
24:04Mais quoi faire si plan faire chute d'en haut ?
24:07Aucun risque.
24:09Pendant qu'on y est, quand est-ce qu'on me paiera le reste de mon salaire ?
24:12Colonel Craning, lui, va quitter Londres.
24:15Lui, vous payez.
24:24Marylebone Station, s'il vous plaît.
24:26Oui, madame.
24:27Merci.
24:28Mais de rien, je vous en prie, madame.
24:42Merci.
25:05Est-ce que la grande duchesse est arrivée ?
25:07Nous l'attendons.
25:08Et vous avez ces merveilleuses perles qu'on met aux enchères ?
25:10J'espère qu'elles sont sous bonne garde.
25:12On dit qu'elles valent plus de 200 000 livres.
25:15Mais c'est une fortune.
25:16Je crois bien que voilà son Altesse.
25:18Votre Altesse, puis-je présenter Lady Alster ?
25:40Votre Altesse, soyez la bienvenue à Orion House.
25:44C'est gentil à vous d'ouvrir votre si jolie demeure pour la cause qui est si chère à mon cœur.
25:49Je rêvais tant de vous être présentée, Altesse.
25:51Nous nous battons toutes les deux pour la liberté.
25:53Mon aide de camp, le Constructich.
25:56Enchanté.
25:57Enchanté.
26:01Voici Princesse Anna.
26:06Enchantée.
26:07Et notre représentant à Londres, le Colonel Craning.
26:11Enchanté.
26:12Enchantée.
26:15Et maintenant, votre Altesse, laissez-moi vous escorter dans les pièces.
26:19J'ai l'immense plaisir de vous dire que les ventes sont très animées.
26:23Ah ! Quelle merveilleuse maison vous avez !
26:26Les perles ont déjà été réunies ?
26:28On me l'a assuré.
26:45Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
26:48Cela fait une belle et rémunératrice journée de vente de charité.
27:15Je ne sais dire le grand plaisir que j'éprouve car vous travaillez dur pour alléger la terrible peine de mes sujets, hommes et femmes.
27:22Je pense plus particulièrement à la générosité de la centaine de dames amies de l'Australia
27:28qui avoir été si généreuses en faisant offrande d'une perle de leur précieux collier
27:33et qui sauront m'attendre, mes os en chair, à la fin de la journée.
27:38Pour moi, hélas, le devoir m'appelle autre part
27:41car j'ai promis d'être à Paris très tôt demain matin pour rendez-vous avec Président.
27:45Mais merci, mes chers amis, merci.
27:51Je suis Mme Guest, reporter du New York Gazette.
27:54Je me demandais si j'aurais pu interviewer la Grande Duchesse.
27:56Oui, je me rappelle bien vous quand j'étais en Amérique.
27:59Ces beaux articles que vous avez écrits pour mon Australia.
28:02Ma chère Lady Anchester, peut-être qu'il y a quelque chose d'autre.
28:06Anchester, peut-être nous pouvoir aller d'endroit plus tranquille pendant une minute.
28:10Mais bien sûr, suivez-moi.
28:27Alors, allons-y, faisons vite.
28:30Vous nous quittez pour Paris cet après-midi, Votre Altesse?
28:34C'est ainsi et je le regrette.
28:36Croyez que je suis bien désolée d'abandonner l'Angleterre, une région qui nous offre tellement.
28:41Vous pourrez bientôt revenir chez nous, Votre Altesse.
28:44Vous êtes gentille.
28:50Continuez, je suis très occupée.
28:53Vous avez beaucoup de rendez-vous à Paris?
28:55Oui, plusieurs meetings avec les Australians réunis en comité.
28:59Oui, bien sûr.
29:02Continuez.
29:04Et en Angleterre, vous avez trouvé de la sympathie pour votre pays?
29:08Mais oui, absolument.
29:10Et de l'argent, j'espère?
29:11Oh, si, mademoiselle, cet après-midi, par exemple, beaucoup d'argent.
29:15Ça, c'est parce que tous mes amis sont tristes que votre beau pays soit opprimé.
29:23Ma chère Lady Anchester, vous devoir aller au stand du thé.
29:27Merci, Princesse. Excusez-moi, Votre Altesse.
29:31Au revoir.
30:01Non, non, non, ça fait partie du rôle.
30:03Vite, vite, on vous attend dehors.
30:26Ça y est, je crois m'en être sortie avec talent.
30:29Avec brillo et parfaite distinction.
30:32Oui, à part que mon sac à main est avec la Grande Duchesse.
30:35Et il y avait mon argent dedans.
30:37Aucune inquiétude à voir.
31:00On a tourné dans un chemin désert.
31:02Mon Dieu, c'est le moment.
31:04Stop, stop, stop.
31:11Oh, mon Dieu.
31:13Oh, mon Dieu.
31:15Oh, mon Dieu.
31:17Oh, mon Dieu.
31:19Oh, mon Dieu.
31:21Oh, mon Dieu.
31:23Oh, mon Dieu.
31:25Oh, mon Dieu.
31:27Oh, mon Dieu.
31:29Nous sommes là pour permettre à la Grande Duchesse de réussir à sortir d'Angleterre.
31:53Dehors.
31:55En l'air.
32:02Vous osez prétendre? C'est l'outrage.
32:04Allez, sortez de là où je vais vous dresser, moi, Votre Grande Altesse.
32:09Allez, par là.
32:17Montez.
32:19À gauche.
32:50Bon, mesdames, messieurs, chers amis.
32:53Nous arrivons à la pièce de résistance de l'après-midi.
32:59Dans cette bourse, vous allez trouver une centaine d'extraordinaires perles
33:03et parmi elles, quelques spécimens rares de belles perles noires.
33:07Une centaine de perles offertes par une centaine de merveilleuses perles.
33:12Une centaine de perles offertes par une centaine de merveilleuses perles.
33:16Une centaine de perles offertes par une centaine de merveilleuses et compatissantes donatrices.
33:33Oh, de la nourriture. Je mourrais de faim.
33:37Oh, mon Dieu.
33:39Ça manque de luxe pour des aristocrates.
33:47Vous commencez, Princesse, ou le ferai-je?
33:49Comment je toucher nourriture quand ma maîtresse est trop en danger?
33:55Bon, j'attaque, alors, si ça ne vous gêne pas.
33:57Je n'ai rien pris de la journée.
33:59C'est bien.
34:02Bon, j'attaque, alors, si ça ne vous gêne pas.
34:05Je n'ai rien pris de la journée et je me sens plus en danger que votre maîtresse.
34:13C'est bon.
34:32Dites, Princesse, quelque chose me chiffonne un peu.
34:35Quand j'étais au Ritz, je me revois suggérant au comte Streptich
34:38de prendre la place tout de suite pour que la grande duchesse ne soit pas exposée tout au long de la vente.
34:45Il a dit que ça n'était pas possible
34:47parce que son Altesse et Lady Angester étaient de vieilles femmes
34:50et qu'il n'y avait pas besoin d'une grande duchesse.
34:53Je ne sais pas si c'est vrai.
34:55Je ne sais pas si c'est vrai.
34:57Il a dit que ça n'était pas possible
34:59parce que son Altesse et Lady Angester étaient de vieilles camarades.
35:04Et je me rappelle qu'à Orion House,
35:09Lady Angester a dit une phrase comme
35:12Je rêvais de vous être présentée.
35:15Ce qui prouve qu'elles ne s'étaient jamais rencontrées.
35:20Oh, Princesse, ne pleurez pas.
35:24Tout cela va finir très bien.
35:28Ha! Ha! Ha!
35:52On m'offre 15 500 livres.
35:56À 600, 750, 16 000.
36:03J'ai une offre à 16 000 livres pour les réfugiés.
36:07J'aurai honte d'être jugé à ce prix.
36:09Allons, personne ne fait de surenchère?
36:12Si, je surenchère.
36:13Quel est votre prix, Madame?
36:14Ça.
36:15Que personne ne bouge ou je tire.
36:18Que personne ne bouge.
36:19Que personne ne bouge.
36:25Que personne ne bouge.
36:52Ils ont coupé le téléphone.
36:54J'y cours, Lady Angester.
37:54Qu'est-ce que tu fais là?
38:25Qu'est-ce que tu fais là?
38:27De la part du poste 52, un monsieur Guest a témoigné sur le vol de Orion House.
38:56Ah non, non, il est innocent, il a témoigné, c'est tout.
39:01Et il entre à Hendon dans une semaine.
39:04Oui, c'est cela, à Hendon.
39:06Dépêchez-vous.
39:08Bien, euh, d'après ce que je peux raconter,
39:11il y a une grande duchesse qui n'a rien d'une grande duchesse,
39:15il y a une fille dans une robe rouge qui n'a aucune robe rouge,
39:19et ensuite...
39:21Quoi?
39:23Mais j'ignore ce qu'elle porta à cette heure-ci.
39:27Non, elle n'a été qu'une...
39:29Dupe.
39:30Dupe.
39:31Dupe.
39:32Non, euh, dupe.
39:38Comment ça s'appelle?
39:39Elle se nomme Jane Cleveland.
39:42J-A...
39:44Donnez-moi ce téléphone.
39:45Laissez-moi parler à votre supérieur, s'il vous plaît.
39:52Laissez-moi parler à votre supérieur.
40:52J-A-N-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E
41:22J-A-N-E
41:44Jane.
41:52J-A-N-E
42:10Vite, sergent.
42:11Il y a eu un hold-up à Orion House.
42:13Écoutez ça, un témoin se présente encore.
42:15Oui, une fille dans une robe rouge.
42:17La fille dans la robe rouge, vous entendez?
42:22Écoutez ça.
42:23Une autre fille dans la robe rouge, vous entendez?
42:25Oui.
42:27Écoutez ça.
42:28Oui.
42:29Une femme dans la robe rouge.
42:33Écoutez ça.
42:34Une femme dans la robe rouge.
42:35Une femme dans la...
42:36Une femme dans la...
42:37Une femme.
42:39Une femme.
42:42Une homme.
42:45Oui.
42:46Je suis au revoir.
42:47Vous avez vu?
42:48Oui.
42:49Vous avez vu?
42:50Oui.
42:51Oh, quel imbécile j'ai été ! Ah, je me suis laissé passer comme un débutant !
43:18Oh, ma tête ! Oh, de l'eau ! Est-ce que j'ai fait soif ?
43:32Non, c'est empoisonné ! Oh, ma tête ! J'ai croyé tout s'enfuite !
43:41Qui sont-ils ? Où est la princesse Anna ?
43:45Elle fait partie du gang.
43:48Mais, qu'est-ce qu'il y a eu ? J'ai dû faire un cauchemar.
43:52Oh, pas du tout. On vous a embarqué dans un brillant hold-up. Vous vous sentez d'attaque ?
43:59Non.
44:00Ni moi. Je vais aller avertir la police.
44:03Oh, attendez, ne me laissez pas !
44:05J'en ai pour cinq minutes.
44:06Non !
44:07Je croyais que vous ne craigniez pas le danger.
44:09Bon, d'accord, j'ai menti.
44:11Il n'y a plus le moindre danger. Les australiens sont sûrement en route vers un port maintenant.
44:15Cinq minutes, pas plus ?
44:16C'est promis.
44:33Excusez-moi de vous déranger, messieurs, puis-je savoir d'où vous venez ?
44:37De Orion House.
44:39Et vous allez ?
44:40Jusqu'à Londres.
44:41Nous nous sommes rendus à la Vente de Charité, organisée pour...
44:44Un groupe de réfugiés rebelles de... Où c'est déjà ?
44:47Australien.
44:49Et vous êtes ?
44:52Je suis monsieur Legrand, et cette dame est ma femme.
44:56Je suis monsieur Boulestin, du corps diplomatique, et voici madame Boulestin.
45:00Oh, vous êtes français.
45:02Oui, c'est ça.
45:03Quand vous étiez à Orion House, est-ce que par hasard vous auriez vu une jeune femme dans une robe rouge ?
45:07Ah oui, il y avait une jeune... Qu'était-elle déjà ?
45:11Journaliste, dans une robe rouge et un très curieux chapeau.
45:16Et quand avez-vous quitté Orion House ?
45:18Euh, un peu avant la... Je crois que c'était la mise...
45:22La mise aux enchères ?
45:23Oui, on parlait de nombreuses perles au fer tendon.
45:26Et cette journaliste, est-ce qu'elle était américaine ?
45:30Oh, je crois qu'elle l'était, bien qu'en fait, je ne sois pas...
45:34En fait ?
45:35Elle parlait sans le moindre accent, ça m'a semblé bizarre.
45:38Voyez-vous, il nous est très difficile de vous dire exactement...
45:41Oh, c'est bien naturel. Merci infiniment pour tous vos précieux renseignements.
45:45Une jeune femme, probablement américaine, dans...
45:49Dans une robe rouge. Merci.
45:55Avancez.
46:00Vous avez tout noté, sergent ?
46:05Oui.
46:07Oh, non ! Je... Je croyais que vous étiez...
46:11Nous sommes la police, mademoiselle. Non, je suis un policier.
46:15Vous avez un problème ?
46:17Je ne sais pas, vous avez un problème ?
46:18Je ne sais pas...
46:20Vous êtes un...
46:21Un...
46:22Un...
46:23Un...
46:24Un...
46:25Un...
46:26Un...
46:27Un...
46:28Un...
46:29Un...
46:30Un...
46:31Un...
46:32Un...
46:34Un...
46:35La police, mademoiselle. Notre mission est de vous récupérer et de vous conduire au superintendant.
46:39Oh, mais je suis innocente dans cette histoire.
46:43La grande duchesse a laissé cela ici et...
46:47J'aurais sans doute pas dû dire ça.
46:49Suivez-moi, mademoiselle. Tout est arrangé.
46:51Vous avez vos cartes officielles ?
46:53C'est tout prêt, mademoiselle. Le car nous attend dehors.
47:06La police, mademoiselle. Notre mission est de vous récupérer et de vous conduire au superintendant.
47:10Oh, mais je suis innocente dans cette histoire.
47:12Suivez-moi, mademoiselle. Tout est arrangé.
47:14Vous avez vos cartes officielles ?
47:16C'est tout prêt, mademoiselle. Le car nous attend dehors.
47:18Suivez-moi, mademoiselle. Tout est arrangé.
47:20Vous avez vos cartes officielles ?
47:22Suivez-moi, mademoiselle. Notre mission est de vous récupérer et de vous conduire au superintendant.
47:26Oh, mais je suis innocente dans cette histoire.
47:28Suivez-moi, mademoiselle. Notre mission est de vous récupérer et de vous conduire au superintendant.
47:32Oh, mais je suis innocente dans cette histoire.
47:35J'ai agi selon vos suggestions et j'ai laissé passer ces prétendus chers Français, jeune homme.
47:40Mais vos descriptions étaient si précises qu'il n'y avait aucun doute sur leur identité.
47:44J'espère que ça conduira au reste du...
47:46Nos forces sont en alerte de tous les côtés.
47:48Naegle !
47:49Ils ne s'enfuiront pas.
47:50Naegle ! Aidez-moi. J'ai essayé de leur expliquer. Oh, aidez-moi.
47:53Nous a déjà tout expliqué, mademoiselle, et nous contrôlons la situation.
47:56Est-ce qu'il y a une grande duchesse d'Austravia ?
47:58Elle a été kidnappée l'autre semaine à Paris.
48:01Elle a été enfermée dans une vieille cave dans les Ardennes.
48:04Le vrai comte Streptiche a réussi à s'échapper au bout de 48 heures et il a donné l'alarme.
48:11Alors, moi, je ne suis plus suspecte ?
48:12Non, mademoiselle. Vous et votre petite amie, vous êtes hors de cause.
48:16Tout ce qu'on vous demandera, c'est de témoigner.
48:18Oh, naturellement.
48:20Bien joué, collègue. Vous êtes douée pour entrer dans notre collège.
48:23Merci, monsieur.
48:25Et maintenant, filez d'ici tous les deux. Et bonne chance.
48:28Merci.
48:32On part ?
48:39On s'accroche !
49:02Vous aviez raison de douter. Mais dans toute cette histoire, j'ai perdu mon argent.
49:06Je me retrouve exactement dans la situation du départ. Je ne suis pas prête de retourner au Ritz.
49:10Vous conservez la toilette et la fourrure ?
49:12Oui, mais c'est tout ce que j'ai à manger.
49:14Affamée ? Moi aussi.
49:18J'espère qu'on mange bien, Andon.
49:20J'aurais voulu vous inviter à dîner, mademoiselle.
49:22Oui, bien sûr.
49:23Je vous en prie.
49:24Je vous en prie.
49:25Je vous en prie.
49:26Je vous en prie.
49:27Je vous en prie.
49:28Je vous en prie.
49:29J'aurais voulu vous inviter à dîner, mais...
49:39Mais comment avez-vous su qui était qui ?
49:41Vous auriez pu nous confondre, vous tous les deux.
49:43J'avais remarqué que lorsque la soi-disant Grande Duchesse est arrivée à Haryon House,
49:47elle avait de petits talons.
49:48Mais quand elle est partie avec exactement les mêmes vêtements, elle avait de hauts talons.
49:52Alors, j'ai compris qu'il s'agissait de vous.
49:54Oh, c'est un coup de maître.
49:56Et je connais votre démarche.
49:57Oui, tout cela est logique. Bravo pour votre sens de l'observation.
50:00Vous voyez, actuellement, j'apprends le métier de bottier.
50:03Mon père est un excellent bottier à Northampton.
50:06Bien sûr, il a toujours voulu que je prenne sa succession,
50:09que je me range selon ses goûts et ses désirs.
50:12Et quels sont ses goûts ?
50:13Me marier et installer une boutique, c'est ça, ses goûts.
50:16Oh, bien sûr.
50:17Mais j'ai toujours voulu être policier.
50:19Et me marier aussi.
50:21Je crois que vous ferez un magnifique détective.
50:24Je suppose, puisque tout repose sur l'observation.
50:26Oh, mais vous n'avez pas observé l'homme derrière vous, Neil Gordon ?
50:30Absolument exact.
50:32Je ne ferais peut-être pas un magnifique détective.
50:34Si, vous serez très bien.
50:36Au moins, vous, vous avez du travail.
50:38Et moi, je n'ai toujours rien.
50:40Oh, Dieu se le sait.
50:41Alors, monsieur Guest, combien de temps vous faites cuire vos oeufs ?
50:46120 secondes, pas une de plus.
50:56Sous-titrage MFP.
51:26Sous-titrage MFP.