• il y a 5 mois
Transcription
00:00 Le doublage risque de disparaître si on ne l'égifère pas le plus rapidement possible.
00:04 Vous reconnaissez sans doute cette voix.
00:06 C'est la version française de
00:07 Jim Carrey, Matthew Perry, Mike Myers, Sacha Baron Cohen, Simba dans le Roi Lion.
00:12 Sa voix a bercé notre jeunesse, mais ça ne sera peut-être pas le cas pour nos enfants.
00:16 L'intelligence artificielle générative menace le métier de comédien de doublage.
00:20 C'est pour ça qu'un collectif nommé "Touche pas ma VF" se mobilise.
00:23 Il faut que ce soit un outil qui nous aide et non pas un outil qui remplace l'humain.
00:27 Patrick Cuban est spécialiste des voix off. Si vous avez pour habitude de regarder le sport sur une fameuse chaîne cryptée,
00:33 sa voix fait peut-être partie de vos samedis ou dimanches soirs.
00:35 Dimanche à 21h en direct.
00:37 Vous imaginez des enfants qui apprennent à parler avec un robot qui leur contrait des histoires avant de dormir le soir.
00:44 C'est déjà le cas.
00:45 Début 2024, la saison 2 de cette web série pour enfants a été entièrement doublée par une IA.
00:49 Moi si je suis pour l'IA, mais l'intelligence artistique.
00:53 Véronique Augereau, comédienne elle aussi, n'est pas connue pour sa voix naturelle, mais pour être la doublure de...
00:58 Marc Simpson.
01:01 Le danger est là. Je vous parle là en français et dans 30 secondes, avec les mêmes mots, je vous parle en japonais, en arabe.
01:09 Aujourd'hui, il est possible sur des sites gratuits de traduire automatiquement des voix originales.
01:13 Il y a même un film américain qui est sorti en salles, traduit synthétiquement en espagnol et en portugais.
01:18 On a testé et le résultat est quand même moyennement convaincant.
01:21 Splendide !
01:26 Homer !
01:29 Homer ? Homer ?
01:32 Non mais là évidemment c'est épouvantable, c'est inécoutable.
01:35 Je trouve ça très mauvais d'avoir... c'est pas tout à fait synchrone.
01:37 Il n'y a pas la richesse du timbre.
01:39 Ça ne vit pas, ça n'a aucun relief.
01:41 Bon cela dit, ce que vous m'avez montré c'est rassurant parce qu'on n'a pas trop de soucis à se faire tout de suite.
01:46 A terme, on sait que la technologie va s'améliorer, ce qui fait planer le doute sur l'avenir du métier,
01:50 et pas que celui de doubleur.
01:52 Le doublage c'est un peu l'arbre qui cache la forêt.
01:54 Pour un acteur parfois il y a 40 personnes derrière.
01:57 Des monteurs, des ingénieurs du son, des directeurs artistiques.
02:00 Le doublage c'est pas moins de 13 700 emplois en France,
02:02 dans une grosse centaine de PME pour 700 millions d'euros de chiffre d'affaires.
02:06 L'argument phare des industriels de l'IA, baisser les coûts.
02:09 Pour donner une fourchette assez large, une journée de doublage ça coûte entre 200 et 800 euros,
02:13 selon le statut du comédien et le nombre de répliques.
02:16 Le problème, l'IA ne crée pas, elle génère à partir d'un corpus de ressources qu'elle amasse pour s'entraîner.
02:21 Le collectif parle ici d'un risque d'homogénéisation, d'assèchement et d'appauvrissement culturel.
02:25 La musique de l'anglais n'est pas du tout la même que la musique du français.
02:29 Un comédien qui va dire en original "hello", en français il va se mettre à dire "bonjour".
02:34 Dans la voix de Marge, quand j'ai passé les essais, je me suis dit "mais cette femme,
02:38 pourquoi en fait on lui a donné ce genre de voix cassée, rougue ?"
02:41 "C'est normal en fait, elle a un tel fardeau sur les épaules, elle s'occupe non seulement de ses trois enfants,
02:50 du quatrième qui est Homer, elle fait tout à la maison."
02:53 Je me suis dit "ben voilà, ben oui c'est fatigant, c'est fatigant."
02:59 Si on ne se sert pas de notre vécu, de notre pensée,
03:02 est-ce que l'on ne pourra jamais faire l'intelligence artificielle ? Le rôle n'existera pas.
03:07 Un autre enjeu, c'est la propriété intellectuelle.
03:09 Scarlett Johansson en sait quelque chose. L'actrice est en conflit avec OpenAI,
03:13 la société mère de Chad GPT, au sujet d'un présumé vol de sa voix.
03:16 "We are going to write a story together."
03:18 Il est même proposé à certains doubleurs, plutôt dans le domaine du jeu vidéo,
03:21 des contrats avec des clauses pour utiliser leur voix afin d'entraîner les machines,
03:25 selon des alertes qu'a reçues l'association Les Voix.
03:28 On recommande aux acteurs de ne pas donner leur phonème, de ne pas accepter ces contrats,
03:32 puisqu'aujourd'hui on n'est pas dans un environnement technologique d'IA de confiance.
03:37 En Europe, l'utilisation de la voix, qui est une donnée biométrique,
03:40 est pourtant normalement soumise au RGPD, qui protège nos données personnelles.
03:44 Certains acteurs ont déjà fait valoir leur droit d'opposition.
03:47 Le collectif réclame de pouvoir identifier les données d'apprentissage des machines,
03:51 de conditionner les subventions à la production audiovisuelle au respect de ces contraintes,
03:55 et une exception culturelle française qui garantisse des doublages humains.
03:58 Parce qu'en France, s'est construite une culture du doublage.
04:01 La VF a la préférence de 86% des spectateurs en salle en 2023 sur le top 10 du box-office.
04:07 Quand on a bercé leur enfance, on les a accompagnés dans leur quotidien,
04:10 aussi bien sur le petit que le grand écran.
04:12 Il se passe quelque chose qu'on peut leur enlever.
04:16 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
04:19 [Musique]