V The Original Miniseries (1983) Full Sum-up
Category
✨
PersonnesTranscription
00:00 *musique*
00:27 *bruit de la télé*
00:31 *bruit de télé*
00:43 *bruit de télé*
00:55 *bruit de télé*
01:07 *bruit de télé*
01:19 *bruit de télé*
01:41 Fantastique
01:43 *bruit de télé*
01:57 *bruit de télé*
02:11 *bruit de télé*
02:17 *bruit de télé*
02:23 *bruit de télé*
02:31 *bruit de télé*
02:41 *musique*
02:47 *musique*
02:59 *bruit de la télé*
03:03 *bruit de la télé*
03:11 *bruit de la télé*
03:23 *bruit de la télé*
03:33 *bruit de la télé*
03:43 *bruit de la télé*
04:03 *bruit de la télé*
04:05 *bruit de la télé*
04:25 *bruit de la télé*
04:45 *bruit de la télé*
05:05 *bruit de la télé*
05:25 *bruit de la télé*
05:27 *bruit de la télé*
05:29 *bruit de la télé*
05:47 *bruit de la télé*
05:49 *bruit de la télé*
06:03 *bruit de la télé*
06:05 *bruit de la télé*
06:07 *musique*
06:21 *bruit de la télé*
06:35 "Somebody's pulled AT&T right out from under us!"
06:38 "There's something..."
06:40 "Thousands have been wounded and..."
06:42 "We're fearful that there will be more attacks."
06:44 "I'm going to the hospital."
06:46 "Friends units everywhere."
06:47 "Alright."
06:48 "We anticipate this crisis will pass relatively quickly."
06:51 "In the meantime, friends..."
06:52 "And these attacks by scientist conspirators are still continuing sporadically and violently around the world."
06:58 "I can't work for you no more."
07:00 "It's the other people that I work for."
07:02 "They know that I work for you and they don't like it."
07:04 "But why should the other people..."
07:06 "What?"
07:07 "Yeah, I wrecked it up. Said I was just a dirty little scientist kid."
07:11 "You should have seen him when I..."
07:13 "Another biochemist. Phyllis, you remember her?"
07:15 "Well, uh..."
07:17 "She didn't show today."
07:19 "The Supreme Commander urges you..."
07:20 "I'm so tired of her face and only hearing one side of what's going on."
07:24 "Well, the truth is the truth."
07:26 "We're not scientists and it's not like I said anything."
07:29 "But you were very critical of her and of them, of the newspapers, everything."
07:33 "Ma'am..."
07:34 "Well..."
07:36 "The truth."
07:37 "Not only on television, but they've got the papers too."
07:40 "We are under martial law."
07:42 "And paranoia."
07:43 "Everyone I know is..."
07:44 "We're not the only ones who want to fight this thing."
07:46 "She's right."
07:47 "Now what we've got to do is find the others."
07:50 "Pedro."
07:51 "It is you. Buenas noches."
07:53 "Tony, cut the crap."
07:55 "We've been having trouble with the phone operator."
07:57 "Come on, hold him down."
07:59 "Get that guy."
08:01 "Daddy, how are we going to get through here?"
08:03 "Are we going to fight?"
08:04 "No."
08:05 "Now where are we going to go?"
08:07 "Who's going to help us?"
08:08 "Lynn and Stanley never used this place."
08:13 "And a fugitive, I take it, which would make them doubly dangerous."
08:16 "They have to stay."
08:17 "Don't you see, Stanley?"
08:18 "They have to stay."
08:20 "Or else, we haven't learned a thing about the world."
08:25 "We're going to have to fight."
08:27 "We're going to have to fight."
08:29 "We're going to have to find a way."
08:31 "You don't believe me, do you?"
08:39 "Thanks."
08:42 "You know, I'm very glad to see you."
08:53 "You look very pretty."
08:55 "Is he still a virgin, do you think?"
08:58 "Who?"
08:59 "Ryan."
09:00 "Oh my God!"
09:02 "Oh my God!"
09:03 "They were trying to sell him for a lab and they shot him."
09:09 "What? The doc? Stealing stuff?"
09:12 "Oh, bro."
09:13 "Bruisome stuff, man. You go come to me first, right?"
09:15 "I'll show you how to do it, man, so you don't get..."
09:17 "Oh yeah, sure. The other one could die."
09:19 "He could die, but..."
09:21 "Oh, damn it, Ben."
09:23 "Damn it."
09:27 "Understand?"
09:28 "For victory."
09:30 "I lost my mom and dad."
09:44 "But Sean's mom grabbed me."
09:46 "She pulled us into the house."
09:48 "They took him."
09:50 "Everybody to the square."
09:52 "There's a lot of shouts and crying."
09:54 "When I came to visit Sean, I brought him something."
09:56 "What is it?"
09:57 "It's a key."
09:59 "A toast."
10:01 "To my engagement."
10:03 "She's gone away."
10:05 "Not that far away, and I want her."
10:07 "Just like I wanted this champagne."
10:11 "Come on!"
10:14 "Daniel!"
10:18 "Yeah, but they'll grab my family amnesty, right?"
10:22 "Just like we arranged."
10:23 "Who is this family that's in hiding anyway?"
10:26 "Oh, um..."
10:27 "Hello?"
10:35 "Hello. Was being smuggled out."
10:37 "What should I do?"
10:39 "It's okay."
10:45 "All right, let's move it out then."
10:47 "Who took my father?"
10:48 "They said arrested?"
10:50 "But they promised amnesty!"
10:52 "They said..."
10:55 "They said..."
10:56 "Yeah, it looks like he had somebody hidden back here, but they're gone now."
10:59 "My superiors decided to take your family in for questioning."
11:06 "But they'll be home soon."
11:08 "They will."
11:11 "Forever!"
11:12 "I'm glad you like it."
11:14 "And I'm proud to have you in my unit."
11:16 "Come with extra batteries."
11:17 "Chargeable, I think."
11:18 "Clever, those Japanese. Look out."
11:21 "Oh, my..."
11:22 "Oh, my..."
11:28 "Oh, my..."
11:29 "We're getting things prepared so we can bring down all of our equipment from the mountain camp."
11:37 "We're trying to make things livable."
11:39 "Please, trust your instincts."
11:46 "Trust yourself as much as everybody else trusts you."
11:51 "I'm not going to be able to do it."
11:54 "I'm not going to be able to do it."
11:55 "Trust yourself as much as everybody else trusts you."
11:57 "I always thought you thrived on challenges."
12:00 "I would have thought you'd find the difficult game far more interesting."
12:04 "I don't think even you, with all of your abilities, would ever turn this head of here."
12:08 "We're going to get you out of here."
12:09 "You're what?"
12:10 "It's very dangerous, but not more dangerous than what would happen if you stayed here."
12:12 "You just tried to talk her into converting me and you're telling me that I'm staying."
12:15 "Mike, I'm not leaving without him."
12:16 "Mike, it's too late for Tony."
12:18 "Mike, conversion is a very difficult and time-consuming operation."
12:23 "Mom!"
12:24 "Lots of luck, I'll never be here."
12:25 "You'll stretch in it."
12:26 "How many more of you are there?"
12:27 "Not enough. Not nearly. There's going to be one less if you don't hurry."
12:30 "What happens next?"
12:32 "I don't mind the duty down there."
12:37 "You hardly ever see them out alone."
12:39 "Julie really wants a chance to study one of them up close, you know, find out what makes them..."
12:44 "You bunch of stupid bozos."
12:46 "You call me a sympathizer?"
12:47 "Kid, I ought to take those bandages and shove them right down your throat."
12:52 "Up to 60 million years ago, the reptiles ruled the earth."
12:56 "Then, bam, a meteor, a big one, punished a hole right through the crust and sent up dust."
13:00 "You know what we ought to do?"
13:04 "What?"
13:06 "We ought to get rid of the reptiles."
13:08 "We ought to get rid of the reptiles."
13:10 "We ought to get rid of the reptiles."
13:11 "You know what we ought to do?"
13:13 "We ought to define our overall plan of resistance."
13:16 "Now, let's make a list of targets to consider."
13:19 "Robin?"
13:22 "Another Maxwell."
13:27 "Ah, Brian."
13:30 "Good to see you."
13:31 "I need your help."
13:32 "Ah, of course. Where do you know this existence?"
13:34 "We need to find its location."
13:36 "I can't do anything about it."
13:38 "I'm awfully sorry for your daughter."
13:39 "Hey, we can be done quite easily, without harm being brought to anyone."
13:45 "What, four o'clock tomorrow?"
13:47 "Brian!"
13:52 "Four o'clock?"
13:59 "They'll know we're there."
14:00 "Okay, one o'clock then."
14:01 "Followed by our main assault against the armory at two."
14:05 "I'd hate to lose me too."
14:08 "Good luck."
14:09 "Billy!"
14:18 "Billy!"
14:19 "Billy!"
14:20 "Hang on!"
14:43 "Billy!"
14:44 "I want to know what's going on."
14:54 "Those tanks down in the hold."
14:56 "You've been there?"
14:57 "Yeah."
14:58 "You're here to take the water."
15:00 "We're in another ship like this one."
15:02 "There's another basic shortage on our planet."
15:05 "Time to go."
15:16 "I'm not going to stay here."
15:18 "I'm going to go to the other side of the world."
15:20 "I'm going to go to the other side of the world."
15:22 "I'm going to go to the other side of the world."
15:24 "I'm going to go to the other side of the world."
15:26 "I'm going to go to the other side of the world."
15:28 "Tony."
15:29 "What are you?"
15:33 "A friend."
15:35 "It's very, very dangerous for me here now."
15:39 "What does he look like, a Sunday afternoon in Disneyland?"
15:41 "I'm sure Barbara was scared and Tony too."
15:43 "Hang on!"
15:46 "Hang on!"
15:49 "Hang on!"
15:50 "It's not 4 o'clock, you're lying!"
16:00 "You're lying to me!"
16:02 "I'm going to let her fly."
16:13 "I'm going to let her fly."
16:15 "Attention à la base."
16:38 "Retournez à la base."
16:40 "Attention à la base."
16:42 "Attention à la base."
16:45 "Donovan."
16:52 "C'est bien de te voir."
16:55 "Essaie!"
16:57 "Fous la paix, Donovan, tu dois comprendre."
16:59 "Qu'on peut avoir à sacrifier ces milliers."
17:01 "Pour sauver des millions, même des millions."
17:04 "Regarde."
17:06 "C'est pas vrai."
17:09 "Quand j'étais petit, une femme m'a appris ce qui était bien et ce qui était faux."
17:16 "Je me demande ce qui est devenu de lui."
17:20 "La lumière a déjà été éteinte ici."
17:23 "Croyez-moi, ils ne vont pas regarder ici."
17:25 "On ne peut pas."
17:26 "Mon père nous l'a laissé, lisez-le."
17:29 "Approchez-vous des autres, nous sommes devenus une lumière blanche."
17:32 "Nos esprits seront avec vous toujours."
17:36 "Nous devons aider."
17:38 "Sinon, nous n'aurons pas appris une chose."
17:42 "Sinon, nous n'aurons pas appris une chose."
17:45 "Sous-titres par Jérémy Diaz"