• l’année dernière
Transcription
00:00♪♪♪
00:13Chaque pays possède son trésor d'histoires chéries,
00:17mais une nation possède une passion inrivalable pour l'histoire.
00:21♪♪♪
00:24Depuis dix siècles, les Islandais ont été enthousiastes
00:27par une série d'histoires à la maison.
00:30♪♪♪
00:34Elles sont certaines des plus merveilleuses histoires jamais racontées.
00:38Comment elles sont écrites est l'un des grands mystères de l'ère noire.
00:43♪♪♪
00:47Il y a un millier d'années, au bord du cercle arctique,
00:50il y avait une explosion de créativité
00:53qui restait presque imparallèle dans l'histoire.
00:56♪♪♪
00:59Quand les Vikings sont venus ici, à l'Islande,
01:02l'une des premières choses qu'ils ont fait, étrangement,
01:05c'était de s'asseoir et de commencer à raconter des histoires.
01:08♪♪♪
01:13Ces sagas, comme ils sont maintenant connus,
01:15sont certaines des plus merveilleuses histoires jamais racontées.
01:18Ils sont hantés par les fantômes et plagués par les soeurs.
01:23Les sagas ont captivé des publicités il y a dix siècles,
01:27et ils entretiennent encore aujourd'hui des millions de personnes.
01:31♪♪♪
01:34Ils sont sur l'argent, le sexe et la mort.
01:39C'est l'essence d'une bonne histoire, le sexe et la mort.
01:43♪♪♪
01:46C'est probablement le plus grand livre jamais écrit.
01:49C'est une histoire magnifique.
01:51Elle a tout.
01:52C'est un bon livre.
01:55Elle a de l'amour, de la bouteille, de la poésie.
01:58C'est tout.
02:00♪♪♪
02:03Les sagas ne sont pas seulement des bons œuvres de fiction.
02:07Ils sont basés sur les vies des gens réels,
02:10et ils challengent les stéréotypes de l'âge viking.
02:14Ils révèlent la puissance de l'âge viking.
02:18Ils sont explorateurs et colonisateurs.
02:21Ils ont peut-être même écrit certains des sagas.
02:24♪♪♪
02:27Les histoires anciennes d'Islande ont aussi un effet profond sur nous.
02:32Les sagas ont influencé les plus grands écrivains du Royaume-Uni
02:36et ont inspiré certaines de nos plus chères histoires.
02:40♪♪♪
02:43♪♪♪
02:46♪♪♪
02:49♪♪♪
02:52♪♪♪
02:55♪♪♪
02:58♪♪♪
03:01♪♪♪
03:04♪♪♪
03:07♪♪♪
03:10♪♪♪
03:13♪♪♪
03:16♪♪♪
03:19♪♪♪
03:22♪♪♪
03:25♪♪♪
03:28♪♪♪
03:31♪♪♪
03:34♪♪♪
03:37♪♪♪
03:40♪♪♪
03:43L'histoire commence par un excellent moment.
03:47Avec une voyage, une mission, une recherche pour un pays promis, et c'est comme ça avec les sagas.
04:06Ils racontent le moment où les exilés norvégiens débarquèrent dans leurs longs bateaux.
04:16Ils ont détruit les océans noirs pour trouver un nouveau monde courageux.
04:26Ils l'ont nommé l'Islande.
04:36Je me demande ce que les premiers habitants de l'Islande ont pensé quand ils sont arrivés.
04:41C'est le plus proche des terres promises.
04:44C'est certainement le lieu le plus étrange que j'ai jamais été.
04:47Ça ressemble à l'enfer.
04:49C'est comme si un mammoth de poules se trouvait au bord de l'horizon.
04:53Il n'y a rien de grand.
04:55Il n'y a pas de arbres ni de croûtes.
04:57Et sous le sol, il n'y a pas d'iron, d'or ou de l'or.
05:01Et pourtant, ces pionniers n'ont pas simplement tourné vers l'avant et sauté dans leurs longs bateaux.
05:07Ils sont restés et ont essayé de créer quelque chose de ce paysage extraordinaire.
05:13Et ce qu'ils ont créé, c'était vraiment magique.
05:16Des mots.
05:38C'est l'Islande où l'Europe finit et l'Arctique commence.
05:46C'est plus de 700 kilomètres au nord-ouest de l'Islande.
05:49Lointain.
05:50Très loin.
05:51Isolée.
05:55C'est l'Islande où l'Europe finit et l'Arctique commence.
05:58C'est l'Islande où l'Europe finit et l'Arctique commence.
06:01C'est l'Islande où l'Europe finit et l'Arctique commence.
06:03C'est l'Islande où l'Europe finit et l'Arctique commence.
06:05Isolée.
06:09Mais quand il s'agit du monde des mots,
06:11ce pays a toujours été l'un des centres de l'activité littéraire.
06:16L'un des dix Islandais est un auteur publié.
06:19Et cet amour pour les lettres a commencé longtemps auparavant,
06:22avec l'écriture des sagas.
06:25Je pense que tous les écrivains modernes islandais
06:28ont leur caractère dans cela, d'une manière ou d'une autre.
06:32Pendant des siècles, nous n'avions pas d'universités,
06:35ni d'académies.
06:37Et nous n'avions pas beaucoup d'artistes.
06:42Pas d'architecture, pas de théâtre,
06:45pas de musique, pas d'opéra, pas de sculpture,
06:48pas de ballet, bien sûr.
06:50Peut-être que si vous regardez notre histoire,
06:53c'est la seule chose à laquelle nous avons été bons.
06:56C'est l'écriture des sagas et l'écriture des histoires.
07:00Les plus grandes de ces histoires sont appelées les sagas familiales.
07:04Elles sont écrites dans les premiers 150 ans de l'histoire de l'Islande,
07:08depuis l'originelle résidence en 870 A.D.
07:12Les sagas ont été écrits dans les siècles XIII et XIV.
07:17En juste plus de 100 ans,
07:19des dizaines et des dizaines de histoires ont été écrites.
07:22C'est un éclat créatif qui a peu de parallèles dans l'histoire.
07:27C'était très remarquable
07:29que si grand nombre d'histoires
07:33viennent d'une petite île
07:38avec une très petite population.
07:41Mais ce qui est remarquable aussi,
07:43c'est le genre, les formes de cette littérature.
07:46Le reste de l'Europe médiévale
07:48écrivait des romances courtois
07:50sur les noirs et les princesses.
07:52Les Icelandais créaient des drames
07:54sur des familles réelles,
07:56dans des endroits réels, en faisant des choses réelles.
07:59Ce qu'ils ont le plus en commun,
08:02c'est les romans du XIXe siècle.
08:05Ils sont improvisés, naturalistes.
08:08Ils s'adressent à des problèmes sociaux.
08:12Ce sont des grandes, expansives histoires.
08:19On voit quelque chose qui a beaucoup en commun avec notre temps
08:23et avec ce temps.
08:25On se dit que c'est vraiment humain.
08:27C'est comme ça qu'est l'être humain.
08:29On a quelque chose qui nous dit
08:31qu'on n'a pas de chance.
08:33Je sais ça.
08:35C'est comme un trou dans un trou.
08:38Ils font la même chose.
08:40Ils parlent, en essence,
08:43d'une chose très primitive.
08:46Ils parlent de l'intérieur,
08:48de l'action humaine,
08:51de l'espoir, de la puissance,
08:54de la lutte.
08:56Ils parlent de la colle.
08:58C'est ce qui nous intéresse.
09:00D'entre les nombreux romans écrits,
09:034 ou 5 sont des classiques.
09:05Mais il y en a un en particulier
09:07qui m'intrigue toujours.
09:09Nous aimons tous une bonne histoire.
09:11Mais qui aurait pensé,
09:13quand on lit un livre au lit
09:15ou que l'on lit en plein sol,
09:17que c'est là que tout a commencé.
09:19C'est l'un des premiers grands livres de fiction.
09:22Les pages peuvent être bloquées
09:24par le passage de l'heure,
09:26mais malgré l'âge de plus de 700 ans,
09:28l'histoire continue d'aller plus loin.
09:31Il y a tout ce dont un bon livre a besoin.
09:33L'amour, l'espoir, la violence,
09:35la trahison et la revanche.
09:37C'est appelé Laxtala Saga.
09:39Et, à mon avis,
09:41c'est le plus grand des sagas islandais.
09:44Laxtala signifie la vallée de la rivière de la salade.
09:47C'est dans le pays riche de pêche et de pêche
09:49de l'Islande du Nord-Ouest
09:51que l'histoire se déroule.
09:56La Laxtala Saga
09:58démarre les fortunes des familles
10:00qui s'y réunissent.
10:02Elle suit leurs triomphes et tragédies
10:04depuis plusieurs générations.
10:06Les affaires d'amour,
10:08les luttes de sang,
10:10la mort,
10:12les disputes,
10:14les mariages, les meurtres.
10:21L'histoire est basée sur un pays sans temps.
10:24C'est toujours possible
10:26d'appuyer sur les fjords et les montagnes
10:28où des événements clés ont eu lieu.
10:30Ce sens de place
10:32interpelle la relation
10:34entre les l'Islandais
10:36et leurs histoires anciennes.
10:39Cela se passe dans mon domaine.
10:42Ces personnages sont mes grands-pères.
10:44Ils sont toujours dans mon esprit.
10:48Je connais les pêcheurs qui vivent sur leur farme.
10:51J'ai trouvé la similitude entre eux.
11:01Je ne pense pas qu'on ait changé autant depuis ce temps.
11:04Nous sommes toujours les mêmes pêcheurs
11:06que nous l'étions.
11:08J'imaginais que j'allais prendre des poissons
11:11des montagnes.
11:13Je pensais parfois à ce qu'ils avaient fait.
11:15Je suis dans les mêmes pas qu'ils.
11:17Ils étaient là et là et là.
11:27Vous commencez la saga de Black Styler
11:29avec un portrait de la grande matriarche,
11:31Unnur.
11:33Son nom est The Deep-Minded.
11:35Qu'est-ce que ça signifie ?
11:37Intelligente, intelligente,
11:39avec une énorme mémoire philosophique.
11:41Quel épisode magnifique !
11:43Quel épisode peut-être surprenant
11:45pour une femme dans une saga.
11:47Le Deep-Minded.
12:05C'est ce qu'il voulait.
12:09Ensuite,
12:11il s'est mis sur un bateau
12:13pour aller à la mer.
12:15Il a trouvé un bateau.
12:17C'est ce qu'il s'appelle
12:19après avoir
12:21construit ce bateau.
12:28Beaucoup des personnages dans la saga
12:30sont des gens réels.
12:32Les moments de drame élevé
12:34peuvent être tracés
12:36par des événements historiques.
12:38Et peu de moments
12:40sont plus dramatiques
12:42que la découverte d'un nouveau pays.
12:44Qui était le premier
12:46à s'adopter dans cette zone ?
12:48C'était Eudre, le Deep-Minded.
12:50Eudre Dupluga, comme on l'appelle en Islande.
12:52Elle est arrivée sur ce bateau
12:54et s'est adoptée
12:56à l'autre côté du bateau.
12:58Elle s'est adoptée sur une ferme appelée Kvamr.
13:00C'était une femme ?
13:03Elle est allée ici
13:05en 1892.
13:07Elle est venue de l'Etat.
13:09Son mari
13:11s'est battu là-bas
13:13et il est mort.
13:15Elle a dû partir avec son équipe.
13:17Elle a construit un bateau
13:19et le bateau a été construit.
13:21Personne ne le savait.
13:23Elle a alors sauté
13:25de l'Etat.
13:27C'était merveilleux
13:29que une femme puisse faire ça
13:32La première à s'adopter dans cette zone
13:34est une femme.
13:36Elle est scotlandaise
13:38et elle peut contrôler
13:40un bateau de hommes.
13:42Elle s'est adoptée sur une ferme
13:44appelée Kvamr.
13:46Elle a donné à son équipe
13:48son indépendance.
13:50Ils ont vécu ici
13:52dans l'est de l'Islande.
13:54On peut imaginer qu'elle a été
13:56une très grande femme.
13:58Elle a été très intelligente.
14:00Elle a été très faire.
14:02Elle a donné tout à son équipe.
14:04Elle a été une très grande femme.
14:06Elle a été une grande femme.
14:08C'est merveilleux.
14:10Elle a gagné le titre
14:12et le nom de Deep-Minded.
14:14C'est un nom très apte, n'est-ce pas?
14:16Oui.
14:18Est-ce vraiment possible
14:20qu'il y a un millier d'années,
14:22une femme britannique
14:24ait colonisé une partie de l'Islande?
14:26Cela ressemble à l'histoire
14:28d'une fiction d'aventure,
14:30pas d'un fait historique.
14:32Mais l'évidence archéologique
14:34récente
14:36soutient l'histoire
14:38d'une femme
14:40qui a été colonisée
14:42par un homme
14:44dans l'Islande.
14:46L'évidence archéologique
14:48soutient l'histoire
14:50racontée dans la saga de Laksdala.
14:54C'est le skéleton
14:56d'une des premières habitantes
14:58de l'Islande.
15:00C'est une femme
15:02de 25 ans quand elle est morte.
15:04Elle était probablement
15:06une femme, une mère, une fille.
15:08Elle est ici en position de repos
15:10comme si elle était tombée
15:12sur le sol il y a 1000 ans.
15:14Mais est-ce vrai
15:16que l'Islande
15:18a été colonisée
15:20par des femmes étrangères?
15:22Des études de DNA
15:24ont montré que
15:26la majorité des hommes
15:28venaient du pays nordique
15:30et de la Scandinavie.
15:32Plus de 60% des femmes
15:34étaient britanniques.
15:36Cette évidence nous montre
15:38que l'Islande
15:40a été un moulot multiculturel.
15:44L'histoire d'Anne the Deep Minded
15:46montre à quel point les liens
15:48étaient proches
15:50entre l'Islande
15:52et les îles britanniques.
15:54Les deux pays
15:56étaient des postes de scène
15:58dans un empire maritime
16:00qui s'étendait
16:02de la Norvège
16:04jusqu'aux Etats-Unis.
16:06L'Islande
16:08était la première
16:10île britannique
16:12à avoir un empire maritime
16:14qui s'étendait
16:16de la Norvège
16:18jusqu'au nord de l'Atlantique
16:20et de l'autre côté.
16:22Voici une collection
16:24de monnaies en silver
16:26découvertes en Islande
16:28et dateant du 1e siècle.
16:30Mais ce qui est remarquable
16:32dans cette collection
16:34c'est que la majorité des monnaies
16:36sont en anglais.
16:38À ce stade,
16:40de l'île britannique, a été régérée directement par les vikings.
16:43Et ici nous avons un paiement connu comme le Dangeld,
16:46qui a été fait par les royaumes anglais
16:49aux vikings, afin de les garder à l'étranger.
16:52Mais nous avons aussi des monnaies ici de l'Allemagne,
16:55de l'Arabie et du Moyen-Orient,
16:58ce qui montre que les vikings
17:00étaient aussi en train de traiter, de traiter et de se réunir
17:03à travers le monde connu.
17:10L'âge des vikings a commencé au XVIIIe siècle.
17:13Au cours des trois centaines d'années,
17:16ils ont traité, traité et se sont réunis,
17:19laissant une marque profonde sur l'Europe,
17:21et surtout sur les îles britanniques.
17:24Je pense que les effets les plus évidents sont sur les noms de places.
17:27Il y a tellement de noms de places au nord et à l'ouest de l'Angleterre.
17:31Juste pensez à où j'ai grandi.
17:33Il y avait Thornaby, Ormsby, Normanby.
17:36La langue, bien sûr.
17:39Les mots scandinaviens sont très basiques.
17:42Des mots comme mari, fenêtre, loi, oeuf.
17:45Même le système de pronoms en anglais
17:48est dérivé des pronoms scandinaviens.
17:51Ils, eux, eux.
17:53Ils sont dérivés des pronoms scandinaviens,
17:55pas des anciens anglais.
18:00Les réunions scandinaviennes ont résulté
18:02dans un enrichissement profond de la société anglaise.
18:09L'Angleterre
18:19Les Vikings qui ont habité la Bretagne
18:21ont dû s'adapter aux autres.
18:24Mais les Scandinaviens qui ont voyagé en Islande
18:26ont trouvé un territoire inhabité.
18:30Ici, les Vikings ont dû construire une nouvelle nation de partie.
18:34Et ce qu'ils ont créé était unique pour l'Angleterre.
18:55Nous sommes dans un endroit très important, n'est-ce pas ?
18:58Il a un sens géographique, politique et spirituel.
19:03Pouvez-vous nous en dire un peu plus ?
19:05C'est le site de l'Altingi,
19:07l'endroit où se trouvaient les communautés islandaises.
19:11Les gens venaient de partout au pays
19:14pour discuter des matières légales,
19:16formuler de nouvelles lois et résoudre des disputes.
19:19Donc, l'histoire a plus ou moins eu lieu ici.
19:27C'est un parlement que les habitants ont créé
19:30après quelques décennies d'habitation dans le pays comme libres.
19:35Ils s'assemblent ici dans une assemblée très structurée
19:40qui a une fonction démocratique pour les agriculteurs libres et les hommes.
19:46Et ils décident par vote.
19:55Est-ce que c'est inhabituel en termes de ce qui se passe ailleurs en Europe ?
20:00En termes d'histoire européenne, c'est assez unique
20:03parce qu'ils n'ont pas de roi ni de pouvoir centralisé.
20:06Et c'est la beauté du système.
20:09Vous avez des chefs indépendants qui s'assemblent
20:12et ils décident sur quelque chose et exécutent ce qui est décidé.
20:24L'Islande a créé une nation
20:26depuis 1870 jusqu'ici.
20:28Ils ont créé un parlement et un système légal.
20:31Je pense peut-être que l'émergence de la littérature
20:37que l'on obtient en Islande,
20:39ce grand fleurage de sagas et de poésies uniques,
20:45c'était peut-être une partie d'être une nouvelle nation.
20:49Vous aviez une Terra Nova et vous n'avez pas seulement
20:52arrêté cela et construit une nation sociale,
20:56vous avez aussi inscrit une sorte de culture littéraire.
21:12Les premières choses qui ont été écrites sont des arbres de famille
21:16qui traient les Islandais vers des gens très nobles en Scandinavie.
21:22Et je pense que l'une des raisons pour laquelle ils ont fait ça
21:25est qu'il y avait des rumeurs dans nos pays voisins
21:29sur les gens qui sont allés en Islande
21:33dans les années 900 ou 1000.
21:37Ils étaient principalement des éléments antisocials,
21:41des thieves, des fugitives, des meurtriers,
21:44des gens qui n'ont pas survécu autour des gens civilisés.
21:48Donc peut-être que la première réaction
21:50était quand ils ont eu cet alphabet et ont pu l'écrire.
21:53Ils ont construit ces arbres de famille
21:55en disant que ce sont les gens les plus nobles,
21:58parce que tous les Islandais,
22:00ils peuvent tracer leurs routes vers les rois et les reines,
22:03et même Odin et Thor et ainsi de suite.
22:15Pour certains, l'histoire peut avoir servi
22:18d'une fonction encore plus profonde,
22:21en les rappelant des maisons et des proches
22:24qu'ils ne verraient plus jamais.
22:28Même si quelques-unes des femmes britanniques,
22:30comme Anne la profonde,
22:32ont choisi d'habiter en Islande,
22:34d'autres ont été amenées par force.
22:38L'un des nouveaux personnages que nous rencontrons
22:41dans la saga de la Laxe est un concubine.
22:46Aujourd'hui, nous l'appelons une esclave sexuelle.
22:51Elle a été abdiquée d'Irlande.
22:54Son nom est Mel Corker.
23:00La plupart des femmes
23:02ont été achetées, soit au marché d'esclaves en Scandinavie,
23:06soit achetées directement par les Britanniques,
23:09mais surtout de l'Irlande.
23:11Bien sûr, quand elles sont arrivées ici,
23:13elles sont devenues une partie de la population
23:15et la culture des hommes scandinaves
23:18est devenue dominante,
23:20la langue et ainsi de suite.
23:22Elles ont une expérience,
23:25depuis des générations,
23:28de raconter des histoires dans leur propre langue
23:31et même d'écrire des livres dans leur propre langue,
23:33les Celtes, le livre des Celtes et ainsi de suite.
23:37Il y a quelque chose d'intéressant
23:39qui se passe dans la littérature islandaise.
23:41Vous avez cette population des hommes
23:43avec la tradition orale de l'histoire,
23:46combinée avec cet influx,
23:48cet exodus de femmes venant de l'Irlande.
23:51Donc l'influx celtique peut être cette idée
23:53que vous prenez cette littérature
23:55et que vous l'écrivez.
23:57Absolument.
24:03Les femmes étrangères, comme Mel Corker,
24:05sont des acteurs dans les sagas.
24:07Ces exilés solitaires et littéraires
24:10ont peut-être aidé à créer les sagas
24:12en écrivant leurs histoires.
24:17Dans le saga de Laxdela,
24:18nous découvrons que Mel Corker,
24:20la fille-slave irlandaise,
24:22est enceinte par son maître,
24:24un Viking appelé Hoskald.
24:35Hoskald était enceinte par son maître.
24:37Malgré son nombre,
24:39il n'avait pas d'enfants
24:41depuis son enfance.
24:43Hoskald était demandé
24:45de connaître son nom.
24:47Son maître l'appelait Olav.
24:50Olav avait le plus grand nombre d'enfants.
24:54Hoskald avait beaucoup d'amour pour son maître.
25:05Olav est un personnage important
25:07dans la première partie du saga.
25:09Il est gentil et sage.
25:11Il se marie et crée une famille.
25:14Olav a un enfant à qui il a l'air,
25:17un garçon appelé Kjartan.
25:36Olav a aussi un autre garçon,
25:38un fils-enfant appelé Botli.
25:41Botli est un enfant adoré,
25:43mais il grandit dans la longue sombre de Kjartan.
26:06La famille d'Olav grandit.
26:09Tout se passe bien.
26:11Trop bien, bien sûr.
26:13C'est à ce moment-là
26:15que un personnage nouveau et sinistre
26:17entre dans la histoire.
26:36La sorcière est toujours présente dans les sages,
26:39reflétant l'esprit viking
26:41que la magie pouvait vraiment transformer
26:43les vies d'ordinaires.
27:05...
27:35...
28:04En quelque sorte,
28:06c'était très pratique,
28:08la magie,
28:10de laisser un chien
28:12faire plus de magie,
28:14de laisser l'herbe grandir plus vite.
28:18Et donc,
28:20les gens avaient des magies
28:23qui pouvaient les aider
28:26à avoir un regard plus positif
28:29dans les jours à venir
28:31et à survivre.
28:42Mais la sorcière pouvait aussi être utilisée
28:44pour mener et tuer.
28:46Pour les vikings,
28:48les curses étaient des armes
28:50de pouvoir magique maligne.
28:56Le monde,
28:58en Islande,
29:00c'était la chose la plus importante
29:02dans toute la culture.
29:07Les gens croyaient
29:09que si vous aviez le pouvoir
29:11de contrôler
29:13la langue
29:15et de mettre les mots
29:17à l'extrême
29:19dans le bon ordre,
29:21alors ça vous donnait
29:23plus de pouvoir.
29:31C'est ce que j'ai appris,
29:33cependant,
29:35que ce pouvoir
29:37devait être donné
29:39à ceux qui,
29:41en tout cas,
29:43ont le plus de mal
29:45et le moins de pauvreté.
29:51Botley inhérit la sorcière
29:53et avec le traité de l'arme,
29:55la histoire prend un nouveau tour.
29:57Le focus change vers Kjartan et Botley
29:59et une belle jeune femme
30:01avec qui leur destin sera intertué.
30:28Il y a de nombreuses femmes leaders,
30:30mais au-dessus de toutes celles-ci
30:32se trouve Gudrun,
30:34une jeune femme
30:36qui s'occupe d'elle.
30:38Elle est une jeune femme
30:40qui s'occupe d'elle.
30:42Elle est une jeune femme
30:44qui s'occupe d'elle.
30:46Elle est une jeune femme
30:48qui s'occupe d'elle.
30:50Elle est une jeune femme
30:52qui s'occupe d'elle.
30:54Elle est une jeune femme
30:57qui s'occupe d'elle.
30:59C'est un beau texte complexe et tempestueux.
31:04Les nombre de femmes
31:06sont un élément
31:08présente dans la saga.
31:10Un autre élément
31:12est le délire
31:14que l'auteur
31:15prend dans ses vêtements,
31:17ses jambes,
31:18son amour et son romance.
31:20Cela a fait que certains historiens
31:21se demandent
31:23si le livre est réédité.
31:25des sagas, c'est qu'ils sont très héroïques,
31:28ils sont écrits par des hommes, pour des hommes et pour des hommes.
31:32Est-ce que c'est le cas avec La Stella Saga ?
31:34Non, je pense que c'est de l'autre côté.
31:37Un écoleur islamique, le Professeur Helga Kress,
31:39a suggéré que l'auteur,
31:41celui qui a écrit La Stella Saga,
31:44était une femme.
31:45Il y a tellement de scènes dans ce livre
31:47qui vous racontent les vies des femmes.
31:50Elle a dû être racontée par des femmes
31:51et écoutée par des femmes.
31:53Jusqu'à l'époque de la télévision,
31:57il y avait des soirées d'histoires dans l'Islande,
31:59dans les maisons de farmes.
32:01Il y a ces longs mois d'hiver,
32:028 ou 9 mois,
32:04et il faut passer le temps,
32:05il n'y a pas de télé.
32:07Donc, on raconte des histoires.
32:12Il y avait des gens assis sur les bancs
32:14des deux côtés de la maison.
32:16Et il y avait une personne au milieu
32:19qui lisait ou racontait des histoires.
32:24Le domaine des femmes est à l'intérieur de la maison.
32:26Le domaine des hommes n'est pas à l'intérieur de la maison.
32:29Donc, la racontation a dû être une grande partie
32:31de la vie des femmes, comme des hommes.
32:33Absolument.
32:34Donc, nous avons cette saga
32:36centrée sur les femmes,
32:37peut-être racontée par les femmes,
32:39sur les rôles des femmes dans la société.
32:42C'est ça, je dirais.
32:45C'est l'endroit de l'un des meilleurs romances
32:48de toute la littérature islandaise.
32:52C'est l'hiver chaud
32:53au petit hamlet de Laugarne.
32:56Laugarne est la maison de Gudrun
32:58et c'est à ce spa
32:59que Kjartan et Gudrun commencent leur courtoisie.
33:04Gudrun tombe passionnément en amour,
33:06mais Kjartan est un vrai viking.
33:08Il est un vrai viking.
33:10Il est un vrai viking.
33:11Il est un vrai viking.
33:12Il est un vrai viking.
33:13Il est un vrai viking.
33:15Il est consommé, non pas par l'amour,
33:18mais par la jouissance.
33:20La jouissance des odeurs.
33:23Avec une emblème de mariage,
33:25il abandonne l'Islande.
33:40Kjatan et Böttle
33:41s'étendent en Nouvelle-Écosse.
33:43Ils arrivent en Scandinavie à un moment pivotal dans l'histoire européenne.
33:52Regardez cet incroyable objet.
33:55Cet homme a une caractéristique incroyable.
33:58Il a une moustache flamboyante,
34:00des yeux profonds,
34:02et des caractéristiques très fortes.
34:05Il porte un masque conical,
34:07et il s'assoit sur une chaise,
34:09portant un objet très bizarre.
34:12Mais si on regarde de plus près,
34:14on voit que le masque est en fait un crown.
34:17Il s'assoit sur un trône,
34:19et l'objet peut être un crucifix,
34:23ou un bâton,
34:24porté par le dieu pagan Thor,
34:27qui crée de la lumière.
34:29Ce merveilleux petit homme
34:31encapsule le moment
34:33où le monde viking a un pied dans le passé pagan
34:37et un pied dans le futur chrétien.
34:42...
34:58C'est une cérémonie pour marquer la fin de l'hiver
35:01et le début de l'hiver.
35:03C'est le dernier remnant d'une étoile de la foi,
35:06la religion d'Odin et Thor,
35:08le paganisme nord.
35:20Le mot « paganisme »
35:22a de nombreuses connotations négatives.
35:25Il peut sembler étrange,
35:27peut-être même un peu sinistre,
35:29mais c'est parce qu'il y a 2000 ans,
35:31les chrétiens avaient écrit des tracts et des traités
35:34qui rendaient ces « pagans » à l'enfer.
35:37En fait,
35:38pendant des milliers d'années,
35:40ce paganisme nord
35:42était la religion du peuple scandinavien.
35:44Il leur a aidé à comprendre l'univers,
35:46à s'adapter en temps de nécessité,
35:49et a même aidé à marquer le passage de l'heure.
35:52C'est une marque de son influence
35:54qu'il le fait encore aujourd'hui.
36:04La religion nord
36:15Il y a milliers d'années,
36:17cette religion ancienne
36:19était sous attaque d'une nouvelle religion de la Crusade,
36:22la christianité.
36:26L'homme qui conduisait la conversion des vikings
36:29était Olaf, le roi de la Norvège.
36:35Il y a-t-il des raisons pour la conversion de la christianité ?
36:38Quels étaient les bénéfices ?
36:40En fait, c'était de rejoindre l'Union Européenne.
36:43C'était la même chose.
36:45Donc c'était un traité ?
36:46Oui, c'était un traité,
36:47parce que les marchés s'arrêtaient.
36:49On ne pouvait plus faire de traités avec l'Angleterre
36:52parce qu'ils n'acceptaient pas les pagans.
36:55Et pendant des années,
36:57les gens pouvaient faire ce qu'ils appellent le « signage primaire »,
37:00c'est-à-dire croiser-vous avant de faire du commerce.
37:05Mais ça n'était plus accepté.
37:07La Danemarque était très christienne.
37:12La Norvège était christienne après une longue bataille.
37:16La Suède était prèse à devenir christienne.
37:18Donc tout s'arrêtait.
37:21C'était donc une décision très pratique pour le business.
37:31Mais beaucoup de gens ne voulaient pas abandonner la foi de leurs ancêtres.
37:35Les Icelandais résistaient à la christianité.
37:39Pour les faire convertir,
37:41le monarque norvégien, le roi Olaf,
37:43décide de garder Kjartan comme une sorte de hostage VIP.
37:47La soeur du roi, Ingebjörg,
37:50garde Kjartan enthousiastique.
37:56Dans le roman courant médiéval,
37:58le héros aurait échappé de la Norvège
38:00et retourné à sa vraie amour.
38:03Mais ce qui sépare les sagas familiales
38:05est leur réalisme.
38:09Ce qui est si surprenant,
38:11c'est que les personnages sont archétypaux.
38:15C'est si facile d'identifier les personnages.
38:18Parfois, c'est déceptivement facile.
38:20On oublie la différence entre leurs circonstances,
38:22leurs croyances et leurs traditions culturelles.
38:24Mais les personnages dans les sagas familiales
38:27sont leur sentiment et leurs sentiments,
38:30leurs espoirs et leurs peurs,
38:32leurs passions et leurs faiblesses.
38:35C'est très facile d'identifier.
38:41Kjartan n'est pas seulement beau et bon.
38:43Il est aussi...
38:45Il est le prince de la Norvège.
38:48Il n'est pas une figure sainte ou un homme saint.
38:52Toute la littérature en Europe est très chrétienne
38:55parce qu'il y a des martyrs.
38:57Il y a des hommes bons et des hommes mauvais.
38:59Les choses bonnes se passent aux hommes bons
39:01et les choses mauvaises se passent aux hommes mauvais.
39:03Dans les sagas, ce n'est pas le cas.
39:06Les sagas peuvent parler d'un homme mauvais,
39:08un salopard,
39:10qui fait quelque chose de très mauvais pour tout le monde
39:12et qui a du succès.
39:19Kjartan est content de rester en Norvège,
39:22mais Botli veut retourner.
39:24Avant de partir, il critique Kjartan
39:27pour la façon dont il traite Gudrun.
39:55C'est ce qu'on a dit.
39:58Tu penses que c'est plus amusant d'être en Islande
40:02quand tu parles avec Ingebjörg, la soeur du roi.
40:14Botli arrive à la maison.
40:17Il raconte à Gudrun
40:19l'affaire de Kjartan avec la soeur du roi.
40:22La raison pour sa haine contre Kjartan devient claire.
40:26Botli est amoureux de Gudrun.
40:29Quelques mois plus tard,
40:31il prend une étape fatale et propose.
40:44En l'année 1000,
40:46l'Islande finit par se convertir en christianité.
40:49Kjartan est libéré de retourner à la maison.
40:52Il amène avec lui un cadeau de mariage.
40:55Une robe de tête sans prix pour sa fiancée, Gudrun.
41:00Kjartan a le cadeau de mariage, mais pas le mariage.
41:04Il marie une autre femme,
41:06mais il est consommé par ce qu'il voit comme une double trahison.
41:11Il y avait des fêtes régulières dans l'arrière-plan,
41:14alors les deux couples, Botli et Kjartan,
41:17et sa nouvelle femme, ne pouvaient pas s'éloigner.
41:20Quand ils se rencontraient, Kjartan humiliait Gudrun,
41:24et il incitait les attentes de Botli à la réconciliation.
41:28Avec chaque étape, la haine s'améliore.
41:31La robe de tête précieuse qui devait être Gudrun's
41:34était maintenant la propriété de Kjartan's nouvelle femme.
41:37Et cette robe de tête devient le focus de la fête.
41:41Une fête en particulier,
41:43la robe de tête disparaît.
41:45Tout le monde a l'impression que c'est Gudrun.
41:48Si elle ne peut pas l'avoir, alors personne ne peut.
41:52Avec la destruction de la robe de tête,
41:54la fureur de Kjartan explose.
41:58Il barricade Botli et Gudrun dans leur maison,
42:01en les coupant des toilettes qui sont à l'extérieur.
42:04Il inflige délibérément le maximum d'humiliation.
42:09La révenge est l'engin de beaucoup de narratifs de sagas,
42:13parce que si on a une fête, par exemple,
42:17ça va continuer pendant des générations.
42:21Par exemple, la haine s'améliore.
42:23Dans un certain nombre de sagas familiales,
42:25ce sont ces femmes fiers et indépendantes
42:28qui poussent la vengeance.
42:30C'est ce qu'on appelle la réconciliation.
42:33C'est ce qu'on appelle la réconciliation.
42:36C'est les hommes qui tentent de le faire tomber
42:39par un processus juridique et qui font des réconciliations.
42:42Les femmes incitent la violence.
42:44Comme dans la saga Laxder,
42:46Gudrun provoque Botli de tuer Kjartan
42:48parce qu'elle ne peut pas l'avoir.
42:56Envoquée par sa femme,
42:58Botli et ses hommes s'embarquent pour confronter Kjartan.
43:07La réconciliation
43:11La réconciliation
43:24Le tension est vraiment en cours dans la saga, n'est-ce pas?
43:28Gudrun a convaincu ses frères et Botli de tuer Kjartan.
43:34Qu'est-ce qui s'est passé ensuite?
43:36C'est ici que tout s'est passé.
43:38Kjartan venait de cette direction avec son ami.
43:41Il venait de Söderberg.
43:43Botli et le frère de Gudrun venaient de cette direction.
43:47Ils ont probablement choisi ce lieu
43:49parce que la vallée est la plus légère ici.
43:52Ils étaient probablement restés,
43:54ou nous pensons qu'ils étaient restés,
43:56en haut de la colline.
43:58Il y a un trou très profond là-bas.
44:00Ils se cachaient avec les chevaux
44:02et regardaient facilement dans les deux directions.
44:05Donc, quand Kjartan était dans cette direction,
44:08ils ont vu qu'ils pouvaient les combattre.
44:10Ils sont allés là-bas
44:12pour l'attaquer, bien sûr.
44:15Ils l'attaquaient trois ou quatre fois,
44:17une seule personne.
44:19Il y a dû y avoir beaucoup de bruit avec les armes.
44:21Ils l'attaquaient trois ou quatre fois,
44:23une seule personne.
44:25Beaucoup de poisson, probablement du sang,
44:27parce que Kjartan les punissait un peu
44:29avec ses armes.
44:31C'était une mauvaise arme,
44:33donc vous pouvez imaginer qu'il a coupé.
44:35C'est ce qu'il a fait.
44:37C'est ce qu'il a fait.
44:39C'est ce qu'il a fait.
44:41C'est ce qu'il a fait.
44:43Vous pouvez imaginer qu'il était fatigué, par exemple.
44:45Vous pouvez imaginer que c'était
44:47beaucoup de haute respiration
44:49et qu'ils étaient fatigués.
44:54Kjartan lutte courageusement,
44:56mais finalement, il s'éloigne.
44:58Avec son manque de force,
45:00il tourne et l'adresse à Botli.
45:14L'espoir de Kjartan
45:16L'espoir de Kjartan
45:18L'espoir de Kjartan
45:20L'espoir de Kjartan
45:22L'espoir de Kjartan
45:24L'espoir de Kjartan
45:26L'espoir de Kjartan
45:28L'espoir de Kjartan
45:30L'espoir de Kjartan
45:32L'espoir de Kjartan
45:34L'espoir de Kjartan
45:36L'espoir de Kjartan
45:38L'espoir de Kjartan
45:40L'espoir de Kjartan
45:42L'espoir de Kjartan
45:44L'espoir de Kjartan
45:46L'espoir de Kjartan
45:48L'espoir de Kjartan
45:50L'espoir de Kjartan
45:52L'espoir de Kjartan
45:54L'espoir de Kjartan
45:56L'espoir de Kjartan
45:58L'espoir de Kjartan
46:00L'espoir de Kjartan
46:02L'espoir de Kjartan
46:04L'espoir de Kjartan
46:06L'espoir de Kjartan
46:08L'espoir de Kjartan
46:10Générique
46:40Il est temps d'arrêter la lutte.
46:44Lorsque la lutte s'arrête,
46:47il est temps d'arrêter la lutte.
46:58La fleur a été déchirée.
47:00Le curse de Legbiter a été réalisé.
47:03Toute cette sorcière, la violence et la vengeance
47:06ont mené à ceci,
47:08un corps bleu qui tombe sur le sol.
47:11Botley a tué son frère et son meilleur ami.
47:15Il a brisé deux des grands tabous vikings
47:18par la séparation des bonnes amitiés,
47:21de l'amitié et de la famille.
47:23Qu'est-ce qu'il doit ressentir en ce moment ?
47:26Un grand malheur,
47:28une profonde honte,
47:30peut-être un profond sentiment de précarité,
47:33car les roues de la vengeance
47:35ont maintenant été mises en mouvement.
47:42Une sorcière attrape Botley et l'assassine.
47:46Gudrun envoie son fils pour venger son meurtre.
47:52Les deux familles sont emprisonnées
47:54dans une espirale sanglante de la vengeance.
47:57Il semble que la lutte puisse durer pour toujours,
48:00mais ensuite, la saga prend un retour inattendu.
48:08Gudrun, la femme qui a aidé à envoyer
48:10Kjartan et Botley à leurs tombes,
48:13se convertit en christianité
48:15et devient la première nonne islandaise.
48:19C'est un acte de répétition inévitable.
48:23C'était vrai ou non ? Je ne suis pas sûre.
48:26Mais je pense que ceux qui ont raconté la histoire
48:29auraient aimé l'ambiance.
48:31Peut-être que c'était un moyen pour l'auteur,
48:34ou les auteurs, si vous pouvez le dire,
48:37que cette femme n'avait pas de valeur,
48:41mais que le roi des rois.
48:53La répétition de Gudrun a envoyé un message social important.
48:57Au XIIIe siècle,
48:59lorsque la Lax-Dalaï-Saga a été écrite,
49:02la république s'est désintégrée.
49:06L'Islande a été attaquée par la guerre civile,
49:09et cela peut avoir persuadé les auteurs
49:11de peindre une fin chrétienne.
49:15Certains chefs sont devenus plus puissants
49:18que ce qu'ils devraient être,
49:20selon le système de pouvoir et d'influence
49:23qui a été inventé au début.
49:25Ils ont l'air de souhaiter la paix
49:28dans les textes qu'on a.
49:30Les textes de la saga sont écrits
49:32pour montrer comment la chrétienne a amené la paix au pays.
49:36Ce qui les met en problème,
49:38c'est l'éthique des païens.
49:40C'est l'éthique qui vous dit
49:42qu'il faut prendre la revanche,
49:44une revanche après l'autre,
49:46ce qui fait plus de morts.
49:49Dans les textes, on voit que la chrétienne
49:52est convaincue d'amener la paix et la pardon
49:55dans la société,
49:57de finir par calmer les conflits,
49:59les conflits familiales qui ont existé
50:01depuis des générations.
50:03On peut juste arrêter,
50:05aller à Rome,
50:07être béni et vivre heureusement.
50:10La paix est arrivée en 1262,
50:12mais à un prix élevé.
50:16Les Icelandais ont été forcés
50:18d'accepter la règle du roi norvégien.
50:21C'était le début
50:23des siècles de souffrance.
50:27Les choses se sont passées
50:29à l'envers pour les Icelandais.
50:31La paix est arrivée.
50:33La paix est arrivée.
50:35La paix est arrivée.
50:37La paix est arrivée.
50:39La paix est arrivée.
50:41La paix est arrivée.
50:43La paix est arrivée.
50:45La paix est arrivée.
50:47La paix est arrivée.
50:49La paix est arrivée.
50:51La paix est arrivée.
50:53La paix est arrivée.
50:55La paix est arrivée.
50:57La paix est arrivée.
50:59La paix est arrivée.
51:01La paix est arrivée.
51:03La paix est arrivée.
51:05C'est ce que nous avons fait
51:07dans la littérature.
51:09Nous avons pris
51:11notre courage et notre identité
51:13des sagas.
51:15C'est ce que nous avons basé
51:17nos espoirs et nos ambitions sur.
51:21Ironiquement,
51:23juste quand la paix de l'Icelande
51:25était la plus acute,
51:27la Bretagne découvrait
51:29les grandes histoires
51:31que l'Icelande avait produites.
51:33Les sagas sont arrivés.
51:37Ils ont eu une influence profonde
51:39sur l'un de nos meilleurs poètes.
51:43Je pense qu'il y a eu une très grande influence
51:45sur le travail de Blake.
51:47Une des choses les plus
51:49caractéristiques de sa poésie
51:51et l'une des choses
51:53les plus difficiles,
51:55c'est qu'il a créé
51:57ce monde mythologique
51:59énorme et hectique.
52:01Il a créé une sorte d'alternative
52:03à la mythologie de Blake.
52:05Tant de poèmes de Blake
52:07contiennent des éléments
52:09dérivés de la mythe de l'Ancien Nord.
52:11C'est très important, je pense.
52:15À partir du XIXe siècle,
52:17de plus en plus d'autres écrivains
52:19s'éloignaient de la littérature nordique.
52:25La Bretagne s'attachait
52:27au romance et au héroïsme
52:29du XIXe siècle.
52:31Les entrepreneurs victoriens,
52:33les industrialistes et les explorateurs
52:35avaient une certaine sensibilité
52:37à ce qu'ils considéraient
52:39comme l'achat des Vikings,
52:41c'est-à-dire l'exploration,
52:43la chaleur blanche de la technologie,
52:45les nouveaux bateaux,
52:47les bateaux marins
52:49des Vikings,
52:51et ce sens de l'indépendance
52:53et de se mettre en place
52:55et d'aller plus loin.
53:00L'influence de la littérature islandaise
53:02a atteint son haut point
53:04dans le XXe siècle,
53:06dans l'œuvre d'un célèbre
53:08académique d'Oxford.
53:11Tolkien a appris l'Ancien Nord,
53:13Tolkien a publié sur l'Ancien Nord,
53:15et le monde imaginatif de Tolkien
53:17a certainement été formé
53:19par son écrivain de l'Ancien Nord.
53:21Dans beaucoup de livres,
53:23il utilise les noms qu'il a appelés
53:25de son écrivain d'Ancien Nord.
53:27L'Ancien Nord,
53:29qui n'est pas beaucoup lu,
53:31échoit plus les thèmes
53:33des sagas,
53:35cette détresse et la sombre
53:37dans l'Ancien Nord.
53:39Donc je pense que Tolkien
53:41était très étouffé
53:43dans la littérature d'Ancien Nord.
53:47Au travers de Tolkien,
53:49le monde s'est réveillé
53:51au pouvoir des histoires anciennes.
53:53Mais à l'Islande,
53:55les sagas n'avaient jamais disparu.
53:57Génération après génération,
53:59on avait tombé amoureux
54:01de ces histoires étrangères.
54:07C'est très inusuel
54:09en Bretagne
54:11pour les gens d'écrire
54:13cette ancienne littérature.
54:15Pourquoi les sagas sont-ils si excitants?
54:17C'est juste le drame et l'action.
54:19Une fille ne peut pas choisir
54:21qui se marier si elle veut quelqu'un
54:23d'autre ne l'aime pas.
54:25Si elle ne l'entend pas,
54:27elle le tue.
54:29Je pense que c'est le revanche
54:31et ce qu'ils croient,
54:33parce qu'ils croient
54:35dans des choses très étranges.
54:37Quel genre de choses?
54:39Quand quelqu'un
54:41trahit sa femme,
54:43il doit la tuer, la brûler,
54:45quelque chose comme ça.
54:47C'est agréable à lire maintenant.
54:49Oui, parfois.
54:51C'est intéressant
54:53que nous vivons comme ils l'ont vécu,
54:55autour des endroits où ils ont vécu.
54:57C'est comme apprendre
54:59de nos ancêtres
55:01et ce qu'ils ont fait dans le passé.
55:03Quelqu'un trahit sa femme,
55:05il doit la tuer,
55:07c'est juste étrange.
55:09C'est agréable à lire.
55:21Les sagas sont écrits
55:23pour aider les vikings
55:25à se rendre compte
55:27d'un nouveau monde étonnant.
55:29Un millier d'années plus tard,
55:31ils ont toujours le même objectif.
55:33Lorsque l'Islande
55:35s'est transformée
55:37par une crise financière,
55:39ils se retournent
55:41à leurs histoires.
55:43Il y a quelques années,
55:45nous avons décidé
55:47d'être les plus brillants
55:49mais ça n'a pas marché.
55:51C'est une mythe.
55:53Oui, c'est une mythe.
55:55Mais nous avons
55:57800 ou 1000 ans
55:59de tradition
56:01de la littérature.
56:03Et moi,
56:05comme d'autres écrivains,
56:07nous retournons
56:09aux sagas
56:11pour trouver nos idées
56:13pour raconter des histoires
56:15et même ce qu'elles sont.
56:19Nous sommes, bien sûr,
56:21une petite île au nord.
56:23C'est pour ça que nous sommes
56:25des écrivains
56:27et les livres,
56:29les vieux livres.
56:31Je pense que c'est
56:33dans l'héritage
56:35des Islandais
56:37de lire ces livres.
56:41La langue, les mots
56:43et la poésie,
56:45c'est ce que notre culture
56:47s'intéresse.
56:49Il s'agit de contrôler
56:51le monde et la langue.
56:53Donc la langue pour les Islandais,
56:55par exemple,
56:57est la chose
56:59la plus importante du monde.
57:07Tu sens que tu découvres quelque chose.
57:09Tu vois quelque chose.
57:11C'est comme une ouverture à l'esprit.
57:13C'est comme une fenêtre dans un autre monde.
57:15Et pour moi, c'est un grand délire
57:17parce que c'est une fenêtre vraie.
57:25Il y a quelque chose
57:27à propos des histoires
57:29et de la magie de la bonne histoire,
57:31de la façon dont elle fonctionne.
57:33Une bonne histoire devient un classique
57:35parce qu'elle fonctionne.
57:41Je me sens vraiment inspirée
57:43de ce qu'il y a ici, à l'Islande.
57:45J'essaie de comprendre ce que c'est.
57:47Je pense que c'est un pays
57:49très sparsément populé,
57:51juste un troisième de la million d'habitants.
57:53Et ça se sent très loin
57:55du cœur de l'Europe,
57:57ici, sur le bord de l'Arctique.
58:03Mais malgré tout, les gens
58:05n'ont pas développé une mentalité islandaise
58:07ni se sont réintégrés.
58:09En fait, ils ont fait le contraire.
58:11Ils ont accueilli le monde,
58:13ils ont accueilli le monde
58:15et ils ont donné quelque chose de nouveau.
58:17Depuis des siècles,
58:19ils nous accueillent dans leurs maisons
58:21et nous rassurent
58:23et nous amusent avec leurs histoires.
58:29Demain, nous partons dans l'Islande
58:31avec Julia Bradbury à 21h,
58:33dans l'Islandic Walks.
58:35La prochaine fois,
58:37c'est l'Islandic Cinema
58:39et la prochaine fois,
58:41c'est l'Islandic Cinema.