Sălbaticul Episodul 36 HD Romana Subtitrat
Sălbaticul Episodul 37 HD Romana Subtitrat
Sălbaticul Episodul 36 HD Romana Subtitrat
Sălbaticul Episodul 37 HD Romana Subtitrat
Sălbaticul Episodul 36 HD Romana Subtitrat
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:06 [MUSIC PLAYING]
00:00:10 [MUSIC PLAYING]
00:00:14 [MUSIC PLAYING]
00:00:18 [♪♪♪]
00:00:28 [♪♪♪]
00:00:38 [♪♪♪]
00:00:48 [♪♪♪]
00:00:58 Umut, did you see, brother?
00:01:01 [♪♪♪]
00:01:06 Ece loves you so much that she left us all and came to you.
00:01:12 [♪♪♪]
00:01:23 Forgive me, Ece.
00:01:25 [♪♪♪]
00:01:31 Why did you do this to yourself, brother?
00:01:34 [♪♪♪]
00:01:40 Why?
00:01:42 Why?
00:01:44 Why did you try to carry his burden on your tiny shoulders?
00:01:48 [♪♪♪]
00:01:58 Was your power enough, brother?
00:02:01 [♪♪♪]
00:02:07 I'm so angry, you know?
00:02:10 I'm so angry.
00:02:13 But not to you, brother.
00:02:16 [♪♪♪]
00:02:21 I'm angry at myself.
00:02:24 I couldn't protect you.
00:02:29 I couldn't gather the things you left behind.
00:02:33 [♪♪♪]
00:02:39 Everyone was scattered.
00:02:42 [♪♪♪]
00:02:45 We were shattered, brother.
00:02:48 [♪♪♪]
00:02:53 My mother froze.
00:02:58 She acted as if nothing had happened.
00:03:01 She said he wouldn't come here until he was caught and punished.
00:03:06 She said he wouldn't come out in front of you.
00:03:10 She said he wouldn't hold his collar.
00:03:13 [♪♪♪]
00:03:19 -Yes? -The house is clean.
00:03:22 -What do you mean, the house is clean? -The thief is innocent.
00:03:25 -So he's not in there? -We searched everywhere.
00:03:29 -Are you sure you searched well? He must be hiding somewhere. -Yes, Ms. Neslihan.
00:03:34 The man's statement is correct.
00:03:37 What do you mean? You're not going to take him to the station?
00:03:40 -Are you leaving him here? -Unfortunately, there is no doubt in the police.
00:03:44 How much more doubtful is there?
00:03:46 He's Serhan's father. Maybe his mother will talk to him.
00:03:49 Ms. Neslihan, please don't get involved.
00:03:54 Look, believe me, we want that man to be caught as much as you do.
00:03:58 Then catch him! Catch him!
00:04:01 He's still waving his hand and arm. You're not doing anything.
00:04:06 Ms. Neslihan, let's go.
00:04:11 It's been 40 days. Today is the 40th day.
00:04:16 That man won't be able to sleep in peace without being caught.
00:04:21 None of us will sleep. Neither will you.
00:04:25 I won't let this go to waste.
00:04:49 So that's why my mother isn't coming.
00:04:53 Don't be mad at me, okay?
00:04:57 Don't think I've forgotten you.
00:05:00 Alas.
00:05:04 Alas is a very angry man.
00:05:10 So angry that...
00:05:15 ...he's angry enough to burn the world.
00:05:19 I'm so afraid he'll burn himself.
00:05:24 My mother locked him up at home.
00:05:29 [Door opens and closes]
00:05:31 [Gasps]
00:05:48 [♪♪♪]
00:05:50 [♪♪♪]
00:06:07 Mr. Halal, you can't go in.
00:06:17 Sir, you can't go out.
00:06:19 [Bleep]
00:06:21 I won't go in that house again.
00:06:25 Let me go!
00:06:27 I won't go in that house again!
00:06:29 Let me go!
00:06:31 I won't go in that house!
00:06:33 Let me go!
00:06:35 I won't go in that house again!
00:06:37 [Door closes]
00:06:42 [♪♪♪]
00:06:44 [♪♪♪]
00:06:47 [♪♪♪]
00:06:49 [♪♪♪]
00:06:51 [♪♪♪]
00:06:54 [♪♪♪]
00:06:56 [♪♪♪]
00:06:59 [♪♪♪]
00:07:01 [♪♪♪]
00:07:03 [♪♪♪]
00:07:05 [♪♪♪]
00:07:08 [♪♪♪]
00:07:11 [♪♪♪]
00:07:13 [♪♪♪]
00:07:16 [♪♪♪]
00:07:18 [♪♪♪]
00:07:20 [♪♪♪]
00:07:23 [♪♪♪]
00:07:25 [♪♪♪]
00:07:34 [♪♪♪]
00:07:48 [♪♪♪]
00:07:50 [♪♪♪]
00:07:52 [♪♪♪]
00:07:54 [♪♪♪]
00:07:56 [♪♪♪]
00:08:04 [♪♪♪]
00:08:22 [♪♪♪]
00:08:24 [♪♪♪]
00:08:34 [♪♪♪]
00:08:48 [♪♪♪]
00:08:50 [♪♪♪]
00:09:02 [♪♪♪]
00:09:04 (suspenseful music)
00:09:07 (suspenseful music)
00:09:10 (suspenseful music)
00:09:13 (suspenseful music)
00:09:16 (suspenseful music)
00:09:19 (suspenseful music)
00:09:22 (suspenseful music)
00:09:25 (suspenseful music)
00:09:29 (suspenseful music)
00:09:32 (suspenseful music)
00:09:35 (suspenseful music)
00:09:38 (suspenseful music)
00:09:43 (suspenseful music)
00:09:47 (suspenseful music)
00:09:51 (glass shattering)
00:09:55 (suspenseful music)
00:09:59 (suspenseful music)
00:10:04 (suspenseful music)
00:10:07 (suspenseful music)
00:10:11 (suspenseful music)
00:10:15 (suspenseful music)
00:10:19 (suspenseful music)
00:10:23 (suspenseful music)
00:10:27 (suspenseful music)
00:10:32 (suspenseful music)
00:10:35 (suspenseful music)
00:10:39 (suspenseful music)
00:10:43 (suspenseful music)
00:10:47 (suspenseful music)
00:10:51 (suspenseful music)
00:10:55 (suspenseful music)
00:11:00 (suspenseful music)
00:11:03 (suspenseful music)
00:11:07 (suspenseful music)
00:11:11 (suspenseful music)
00:11:15 (suspenseful music)
00:11:19 (suspenseful music)
00:11:23 (suspenseful music)
00:11:28 (suspenseful music)
00:11:31 (suspenseful music)
00:11:35 (suspenseful music)
00:11:39 (suspenseful music)
00:11:43 (suspenseful music)
00:11:47 (suspenseful music)
00:11:51 (suspenseful music)
00:11:56 (suspenseful music)
00:11:59 (suspenseful music)
00:12:03 (suspenseful music)
00:12:07 (suspenseful music)
00:12:11 (suspenseful music)
00:12:15 (suspenseful music)
00:12:19 (suspenseful music)
00:12:24 (suspenseful music)
00:12:27 (suspenseful music)
00:12:31 (suspenseful music)
00:12:35 (suspenseful music)
00:12:39 (suspenseful music)
00:12:43 (suspenseful music)
00:12:47 (suspenseful music)
00:12:52 (suspenseful music)
00:12:55 (suspenseful music)
00:12:59 (suspenseful music)
00:13:03 (suspenseful music)
00:13:07 (suspenseful music)
00:13:11 (suspenseful music)
00:13:15 (suspenseful music)
00:13:20 (suspenseful music)
00:13:23 (suspenseful music)
00:13:27 (suspenseful music)
00:13:31 (suspenseful music)
00:13:35 (suspenseful music)
00:13:39 (suspenseful music)
00:13:43 (suspenseful music)
00:13:48 (suspenseful music)
00:13:51 (suspenseful music)
00:13:55 (suspenseful music)
00:13:59 (suspenseful music)
00:14:03 (suspenseful music)
00:14:07 (suspenseful music)
00:14:11 (suspenseful music)
00:14:16 (suspenseful music)
00:14:19 (suspenseful music)
00:14:23 (suspenseful music)
00:14:27 (suspenseful music)
00:14:31 (suspenseful music)
00:14:35 (suspenseful music)
00:14:39 (suspenseful music)
00:14:44 (suspenseful music)
00:14:47 (suspenseful music)
00:14:51 (suspenseful music)
00:14:55 (suspenseful music)
00:14:59 (suspenseful music)
00:15:03 (suspenseful music)
00:15:07 (suspenseful music)
00:15:12 (suspenseful music)
00:15:15 (suspenseful music)
00:15:19 (suspenseful music)
00:15:23 (suspenseful music)
00:15:27 (suspenseful music)
00:15:31 (suspenseful music)
00:15:35 (suspenseful music)
00:15:40 (suspenseful music)
00:15:43 (suspenseful music)
00:15:47 (suspenseful music)
00:15:51 (suspenseful music)
00:15:55 (suspenseful music)
00:15:59 (suspenseful music)
00:16:03 (suspenseful music)
00:16:08 (suspenseful music)
00:16:11 (suspenseful music)
00:16:15 (suspenseful music)
00:16:19 (suspenseful music)
00:16:23 (suspenseful music)
00:16:27 (suspenseful music)
00:16:31 (suspenseful music)
00:16:36 (suspenseful music)
00:16:39 (suspenseful music)
00:16:43 (suspenseful music)
00:16:47 (suspenseful music)
00:16:51 (suspenseful music)
00:16:55 (suspenseful music)
00:16:59 (suspenseful music)
00:17:04 (suspenseful music)
00:17:07 (suspenseful music)
00:17:11 (suspenseful music)
00:17:15 (suspenseful music)
00:17:19 (suspenseful music)
00:17:23 (suspenseful music)
00:17:27 (suspenseful music)
00:17:32 (suspenseful music)
00:17:35 (suspenseful music)
00:17:39 (suspenseful music)
00:17:43 (suspenseful music)
00:17:47 (suspenseful music)
00:17:51 (suspenseful music)
00:17:55 (suspenseful music)
00:18:00 (suspenseful music)
00:18:03 (suspenseful music)
00:18:07 (suspenseful music)
00:18:11 (suspenseful music)
00:18:15 (suspenseful music)
00:18:19 (suspenseful music)
00:18:23 (suspenseful music)
00:18:28 (suspenseful music)
00:18:31 (suspenseful music)
00:18:35 (suspenseful music)
00:18:39 (suspenseful music)
00:18:43 (suspenseful music)
00:18:47 (suspenseful music)
00:18:51 (suspenseful music)
00:18:56 (suspenseful music)
00:18:59 (suspenseful music)
00:19:03 (suspenseful music)
00:19:07 (suspenseful music)
00:19:11 (suspenseful music)
00:19:15 (suspenseful music)
00:19:19 (suspenseful music)
00:19:24 (suspenseful music)
00:19:27 (suspenseful music)
00:19:31 (suspenseful music)
00:19:35 (suspenseful music)
00:19:39 (suspenseful music)
00:19:43 (suspenseful music)
00:19:47 (suspenseful music)
00:19:52 (suspenseful music)
00:19:55 (suspenseful music)
00:19:59 (suspenseful music)
00:20:03 (suspenseful music)
00:20:07 (suspenseful music)
00:20:11 (suspenseful music)
00:20:15 (suspenseful music)
00:20:20 (suspenseful music)
00:20:23 (suspenseful music)
00:20:27 (suspenseful music)
00:20:31 (suspenseful music)
00:20:35 (suspenseful music)
00:20:39 (suspenseful music)
00:20:43 (suspenseful music)
00:20:48 (suspenseful music)
00:20:51 (suspenseful music)
00:20:55 (suspenseful music)
00:20:59 (speaking in foreign language)
00:21:04 (speaking in foreign language)
00:21:09 (suspenseful music)
00:21:13 (suspenseful music)
00:21:17 (speaking in foreign language)
00:21:21 (suspenseful music)
00:21:25 (speaking in foreign language)
00:21:30 (speaking in foreign language)
00:21:35 (suspenseful music)
00:21:39 (speaking in foreign language)
00:21:45 (suspenseful music)
00:21:48 (speaking in foreign language)
00:21:53 (suspenseful music)
00:21:57 (speaking in foreign language)
00:22:02 (speaking in foreign language)
00:22:07 (speaking in foreign language)
00:22:13 (speaking in foreign language)
00:22:17 (suspenseful music)
00:22:21 (baby crying)
00:22:24 (speaking in foreign language)
00:22:29 (baby crying)
00:22:33 (speaking in foreign language)
00:22:38 (phone ringing)
00:22:41 (speaking in foreign language)
00:22:45 (speaking in foreign language)
00:22:50 (speaking in foreign language)
00:22:55 (speaking in foreign language)
00:23:00 (suspenseful music)
00:23:04 (speaking in foreign language)
00:23:10 (speaking in foreign language)
00:23:14 (suspenseful music)
00:23:18 (speaking in foreign language)
00:23:23 (suspenseful music)
00:23:27 (speaking in foreign language)
00:23:32 (speaking in foreign language)
00:23:38 (suspenseful music)
00:23:41 (speaking in foreign language)
00:23:46 (speaking in foreign language)
00:23:51 (suspenseful music)
00:23:55 (speaking in foreign language)
00:24:00 (suspenseful music)
00:24:05 (speaking in foreign language)
00:24:09 (suspenseful music)
00:24:18 (speaking in foreign language)
00:24:23 (suspenseful music)
00:24:27 (speaking in foreign language)
00:24:33 (speaking in foreign language)
00:24:37 (speaking in foreign language)
00:24:42 (suspenseful music)
00:24:46 (speaking in foreign language)
00:24:51 (suspenseful music)
00:24:55 (speaking in foreign language)
00:25:01 (speaking in foreign language)
00:25:05 (suspenseful music)
00:25:09 (suspenseful music)
00:25:13 (door opening)
00:25:16 (door closing)
00:25:20 (suspenseful music)
00:25:24 (suspenseful music)
00:25:29 (speaking in foreign language)
00:25:33 (suspenseful music)
00:25:37 (speaking in foreign language)
00:25:42 (speaking in foreign language)
00:25:47 (suspenseful music)
00:25:51 (speaking in foreign language)
00:25:57 (speaking in foreign language)
00:26:01 (speaking in foreign language)
00:26:05 (suspenseful music)
00:26:09 (speaking in foreign language)
00:26:14 (speaking in foreign language)
00:26:19 (speaking in foreign language)
00:26:24 (speaking in foreign language)
00:26:30 (speaking in foreign language)
00:26:34 (speaking in foreign language)
00:26:39 (speaking in foreign language)
00:26:44 (suspenseful music)
00:26:48 (speaking in foreign language)
00:26:53 (suspenseful music)
00:26:58 (suspenseful music)
00:27:01 (door opening)
00:27:05 (door closing)
00:27:09 (suspenseful music)
00:27:13 (speaking in foreign language)
00:27:18 (speaking in foreign language)
00:27:23 (sighing)
00:27:27 (speaking in foreign language)
00:27:31 (suspenseful music)
00:27:35 (speaking in foreign language)
00:27:41 (suspenseful music)
00:27:45 (speaking in foreign language)
00:27:50 (speaking in foreign language)
00:27:56 (suspenseful music)
00:27:59 (speaking in foreign language)
00:28:04 (suspenseful music)
00:28:08 (speaking in foreign language)
00:28:13 (suspenseful music)
00:28:17 (speaking in foreign language)
00:28:23 (suspenseful music)
00:28:26 (speaking in foreign language)
00:28:31 (speaking in foreign language)
00:28:36 (suspenseful music)
00:28:40 (footsteps)
00:28:44 (suspenseful music)
00:28:48 (speaking in foreign language)
00:28:52 (suspenseful music)
00:28:55 (sighing)
00:28:58 (suspenseful music)
00:29:02 (sad music)
00:29:05 (speaking in foreign language)
00:29:10 (sad music)
00:29:13 (speaking in foreign language)
00:29:19 (sad music)
00:29:22 (speaking in foreign language)
00:29:27 (sad music)
00:29:31 (speaking in foreign language)
00:29:36 (sad music)
00:29:39 (speaking in foreign language)
00:29:44 (sad music)
00:29:48 (speaking in foreign language)
00:29:53 (speaking in foreign language)
00:30:19 (sad music)
00:30:22 (speaking in foreign language)
00:30:27 (sad music)
00:30:30 (speaking in foreign language)
00:30:35 (sad music)
00:30:39 (speaking in foreign language)
00:30:44 (sad music)
00:30:48 (speaking in foreign language)
00:30:52 (sad music)
00:30:55 (sad music)
00:30:59 (sad music)
00:31:02 (sad music)
00:31:05 (sad music)
00:31:09 (sad music)
00:31:13 (sad music)
00:31:17 (speaking in foreign language)
00:31:21 (sad music)
00:31:24 (sad music)
00:31:27 (speaking in foreign language)
00:31:30 (sad music)
00:31:33 (speaking in foreign language)
00:31:38 (sad music)
00:31:41 (sad music)
00:31:45 (sad music)
00:31:47 (sad music)
00:31:50 (sad music)
00:31:53 (sad music)
00:31:56 (sad music)
00:31:59 (sad music)
00:32:02 (speaking in foreign language)
00:32:07 (speaking in foreign language)
00:32:13 (speaking in foreign language)
00:32:17 (speaking in foreign language)
00:32:21 (sad music)
00:32:24 (speaking in foreign language)
00:32:29 (sad music)
00:32:32 (speaking in foreign language)
00:32:37 (sad music)
00:32:40 (speaking in foreign language)
00:32:46 (speaking in foreign language)
00:32:50 (sad music)
00:32:52 (speaking in foreign language)
00:32:57 (speaking in foreign language)
00:33:01 (speaking in foreign language)
00:33:05 (speaking in foreign language)
00:33:09 (speaking in foreign language)
00:33:13 (speaking in foreign language)
00:33:17 (speaking in foreign language)
00:33:22 (speaking in foreign language)
00:33:27 (speaking in foreign language)
00:33:32 (speaking in foreign language)
00:33:37 (sad music)
00:33:41 (speaking in foreign language)
00:33:45 (sad music)
00:34:10 (speaking in foreign language)
00:34:15 (siren blaring)
00:34:18 (people chattering)
00:34:22 (speaking in foreign language)
00:34:29 (speaking in foreign language)
00:34:34 (speaking in foreign language)
00:34:38 (speaking in foreign language)
00:34:42 (speaking in foreign language)
00:34:46 (speaking in foreign language)
00:34:51 (speaking in foreign language)
00:34:56 (speaking in foreign language)
00:35:01 (speaking in foreign language)
00:35:06 (speaking in foreign language)
00:35:11 (speaking in foreign language)
00:35:15 (dramatic music)
00:35:21 (footsteps tapping)
00:35:38 (speaking in foreign language)
00:35:42 (speaking in foreign language)
00:35:55 (speaking in foreign language)
00:36:00 (sighing)
00:36:02 (speaking in foreign language)
00:36:06 (speaking in foreign language)
00:36:11 (sighing)
00:36:21 (speaking in foreign language)
00:36:25 (speaking in foreign language)
00:36:29 (speaking in foreign language)
00:36:36 (speaking in foreign language)
00:36:53 (laughing)
00:36:55 (speaking in foreign language)
00:36:59 (speaking in foreign language)
00:37:14 (speaking in foreign language)
00:37:22 (speaking in foreign language)
00:37:26 (speaking in foreign language)
00:37:33 (dramatic music)
00:37:37 (footsteps tapping)
00:37:40 (speaking in foreign language)
00:37:50 (speaking in foreign language)
00:37:54 (gentle music)
00:38:12 (baby crying)
00:38:14 (speaking in foreign language)
00:38:19 (speaking in foreign language)
00:38:23 (baby crying)
00:38:39 (speaking in foreign language)
00:38:44 (gentle music)
00:38:47 (speaking in foreign language)
00:38:53 (speaking in foreign language)
00:39:11 (speaking in foreign language)
00:39:15 (baby crying)
00:39:24 (speaking in foreign language)
00:39:30 (speaking in foreign language)
00:39:40 (speaking in foreign language)
00:39:44 (speaking in foreign language)
00:39:49 (speaking in foreign language)
00:39:53 (speaking in foreign language)
00:39:58 (speaking in foreign language)
00:40:02 (speaking in foreign language)
00:40:06 (speaking in foreign language)
00:40:11 (speaking in foreign language)
00:40:16 (speaking in foreign language)
00:40:20 (speaking in foreign language)
00:40:24 (dramatic music)
00:40:47 (dramatic music)
00:40:50 (speaking in foreign language)
00:40:57 (dramatic music)
00:41:02 (speaking in foreign language)
00:41:13 (speaking in foreign language)
00:41:18 (speaking in foreign language)
00:41:22 (speaking in foreign language)
00:41:29 (dramatic music)
00:41:37 (speaking in foreign language)
00:41:44 (dramatic music)
00:41:47 (speaking in foreign language)
00:41:51 (baby crying)
00:42:02 (speaking in foreign language)
00:42:08 (speaking in foreign language)
00:42:12 (speaking in foreign language)
00:42:17 (speaking in foreign language)
00:42:22 (speaking in foreign language)
00:42:27 (baby crying)
00:42:30 (speaking in foreign language)
00:42:35 (speaking in foreign language)
00:42:39 (speaking in foreign language)
00:42:44 (speaking in foreign language)
00:42:49 (speaking in foreign language)
00:42:54 (speaking in foreign language)
00:42:58 (speaking in foreign language)
00:43:04 (speaking in foreign language)
00:43:09 (speaking in foreign language)
00:43:14 (dramatic music)
00:43:17 (speaking in foreign language)
00:43:22 (speaking in foreign language)
00:43:26 (speaking in foreign language)
00:43:31 (speaking in foreign language)
00:43:35 (speaking in foreign language)
00:43:40 (speaking in foreign language)
00:43:44 (speaking in foreign language)
00:43:49 (dramatic music)
00:43:52 (speaking in foreign language)
00:43:56 (speaking in foreign language)
00:44:00 (speaking in foreign language)
00:44:04 (dramatic music)
00:44:20 (speaking in foreign language)
00:44:30 (speaking in foreign language)
00:44:35 (dramatic music)
00:44:38 (speaking in foreign language)
00:44:51 (dramatic music)
00:44:54 (speaking in foreign language)
00:44:58 (dramatic music)
00:45:07 (speaking in foreign language)
00:45:11 (speaking in foreign language)
00:45:19 (speaking in foreign language)
00:45:23 (speaking in foreign language)
00:45:27 (speaking in foreign language)
00:45:32 (speaking in foreign language)
00:45:37 (speaking in foreign language)
00:45:42 (dramatic music)
00:45:45 (speaking in foreign language)
00:45:49 (speaking in foreign language)
00:45:53 (speaking in foreign language)
00:45:57 (speaking in foreign language)
00:46:02 (speaking in foreign language)
00:46:06 (speaking in foreign language)
00:46:10 (speaking in foreign language)
00:46:16 (dramatic music)
00:46:21 (speaking in foreign language)
00:46:25 (dramatic music)
00:46:30 (speaking in foreign language)
00:46:36 (dramatic music)
00:46:43 (dramatic music)
00:46:46 (dramatic music)
00:46:49 (dramatic music)
00:46:52 (dramatic music)
00:46:55 (speaking in foreign language)
00:46:59 (dramatic music)
00:47:02 (speaking in foreign language)
00:47:06 (speaking in foreign language)
00:47:10 (speaking in foreign language)
00:47:14 (dramatic music)
00:47:17 (speaking in foreign language)
00:47:22 (speaking in foreign language)
00:47:27 (speaking in foreign language)
00:47:32 (dramatic music)
00:47:35 (speaking in foreign language)
00:47:39 (dramatic music)
00:47:49 (speaking in foreign language)
00:47:53 (dramatic music)
00:47:56 (dramatic music)
00:47:58 (dramatic music)
00:48:02 (speaking in foreign language)
00:48:06 (dramatic music)
00:48:09 (baby crying)
00:48:21 (dramatic music)
00:48:24 (baby crying)
00:48:33 (singing in foreign language)
00:48:37 (baby crying)
00:48:40 (singing in foreign language)
00:48:45 (baby crying)
00:48:56 (speaking in foreign language)
00:49:04 (dramatic music)
00:49:07 (speaking in foreign language)
00:49:29 (speaking in foreign language)
00:49:33 (dramatic music)
00:49:46 (speaking in foreign language)
00:49:57 (speaking in foreign language)
00:50:01 (dramatic music)
00:50:15 (dramatic music)
00:50:18 (dramatic music)
00:50:47 (dramatic music)
00:50:50 (dramatic music)
00:50:54 (dramatic music)
00:51:21 (door opening)
00:51:23 (speaking in foreign language)
00:51:29 (dramatic music)
00:51:32 (speaking in foreign language)
00:51:41 (speaking in foreign language)
00:51:48 (speaking in foreign language)
00:51:52 (dramatic music)
00:51:59 (speaking in foreign language)
00:52:10 (dramatic music)
00:52:14 (dramatic music)
00:52:17 (speaking in foreign language)
00:52:30 (dramatic music)
00:52:33 (speaking in foreign language)
00:52:37 (speaking in foreign language)
00:52:41 (speaking in foreign language)
00:52:48 (speaking in foreign language)
00:52:53 (dramatic music)
00:52:56 (speaking in foreign language)
00:53:05 (dramatic music)
00:53:08 (speaking in foreign language)
00:53:19 (speaking in foreign language)
00:53:29 (dramatic music)
00:53:32 (speaking in foreign language)
00:53:43 (speaking in foreign language)
00:53:47 (speaking in foreign language)
00:53:59 (speaking in foreign language)
00:54:03 (dramatic music)
00:54:07 (speaking in foreign language)
00:54:11 (dramatic music)
00:54:17 (dramatic music)
00:54:21 (dramatic music)
00:54:23 (knocking)
00:54:33 (knocking)
00:54:36 (speaking in foreign language)
00:54:41 (dramatic music)
00:54:43 (speaking in foreign language)
00:55:12 (dramatic music)
00:55:15 (knocking)
00:55:24 (speaking in foreign language)
00:55:32 (dramatic music)
00:55:35 (speaking in foreign language)
00:55:39 (dramatic music)
00:55:53 (speaking in foreign language)
00:56:02 (dramatic music)
00:56:05 (speaking in foreign language)
00:56:16 (dramatic music)
00:56:19 (speaking in foreign language)
00:56:23 (dramatic music)
00:56:26 (speaking in foreign language)
00:56:30 (dramatic music)
00:56:42 (speaking in foreign language)
00:56:48 (speaking in foreign language)
00:56:53 (dramatic music)
00:56:57 (speaking in foreign language)
00:57:01 (dramatic music)
00:57:05 (speaking in foreign language)
00:57:10 (dramatic music)
00:57:13 (dramatic music)
00:57:16 (speaking in foreign language)
00:57:31 (dramatic music)
00:57:34 (glass shattering)
00:57:58 (dramatic music)
00:58:01 (speaking in foreign language)
00:58:07 (dramatic music)
00:58:11 (speaking in foreign language)
00:58:39 (dramatic music)
00:58:42 (speaking in foreign language)
00:59:00 (dramatic music)
00:59:03 (speaking in foreign language)
00:59:07 (dramatic music)
00:59:10 (speaking in foreign language)
00:59:15 (dramatic music)
00:59:17 (speaking in foreign language)
00:59:23 (dramatic music)
00:59:25 (speaking in foreign language)
00:59:29 (dramatic music)
00:59:54 (speaking in foreign language)
00:59:58 (speaking in foreign language)
01:00:10 (dramatic music)
01:00:13 (speaking in foreign language)
01:00:19 (dramatic music)
01:00:22 (speaking in foreign language)
01:00:26 (crying)
01:00:28 (dramatic music)
01:00:31 (crying)
01:00:43 (dramatic music)
01:00:46 (dramatic music)
01:00:49 (speaking in foreign language)
01:00:57 (dramatic music)
01:01:00 (speaking in foreign language)
01:01:11 (dramatic music)
01:01:14 (speaking in foreign language)
01:01:20 (dramatic music)
01:01:23 (sighing)
01:01:27 (speaking in foreign language)
01:01:31 (dramatic music)
01:01:34 (speaking in foreign language)
01:01:39 (dramatic music)
01:01:41 (speaking in foreign language)
01:01:46 (dramatic music)
01:01:50 (speaking in foreign language)
01:01:54 (dramatic music)
01:01:57 (speaking in foreign language)
01:02:01 (dramatic music)
01:02:04 (speaking in foreign language)
01:02:08 (dramatic music)
01:02:22 (speaking in foreign language)
01:02:28 (dramatic music)
01:02:32 (speaking in foreign language)
01:02:37 (speaking in foreign language)
01:02:42 (speaking in foreign language)
01:02:47 (dramatic music)
01:02:50 (speaking in foreign language)
01:02:58 (dramatic music)
01:03:01 (speaking in foreign language)
01:03:05 (dramatic music)
01:03:08 (speaking in foreign language)
01:03:12 (speaking in foreign language)
01:03:16 (dramatic music)
01:03:19 (speaking in foreign language)
01:03:25 (dramatic music)
01:03:28 (speaking in foreign language)
01:03:33 (dramatic music)
01:03:36 (speaking in foreign language)
01:03:41 (dramatic music)
01:03:43 (speaking in foreign language)
01:03:49 (dramatic music)
01:03:51 (speaking in foreign language)
01:04:08 (dramatic music)
01:04:10 (dramatic music)
01:04:13 (dramatic music)
01:04:40 (dramatic music)
01:04:43 (speaking in foreign language)
01:04:54 (dramatic music)
01:04:57 (speaking in foreign language)
01:05:09 (dramatic music)
01:05:19 (dramatic music)
01:05:22 (baby crying)
01:05:29 (speaking in foreign language)
01:05:33 (dramatic music)
01:05:36 (dramatic music)
01:05:39 (speaking in foreign language)
01:05:43 (dramatic music)
01:05:46 (speaking in foreign language)
01:05:50 (dramatic music)
01:06:01 (speaking in foreign language)
01:06:08 (baby crying)
01:06:15 (speaking in foreign language)
01:06:19 (dramatic music)
01:06:33 (baby crying)
01:06:38 (speaking in foreign language)
01:06:43 (dramatic music)
01:06:45 (speaking in foreign language)
01:06:49 (speaking in foreign language)
01:06:53 (dramatic music)
01:06:56 (speaking in foreign language)
01:07:01 (dramatic music)
01:07:04 (speaking in foreign language)
01:07:09 (dramatic music)
01:07:12 (speaking in foreign language)
01:07:17 (dramatic music)
01:07:20 (speaking in foreign language)
01:07:25 (dramatic music)
01:07:28 (speaking in foreign language)
01:07:33 (dramatic music)
01:07:45 (speaking in foreign language)
01:07:49 (dramatic music)
01:08:03 (speaking in foreign language)
01:08:11 (dramatic music)
01:08:15 (speaking in foreign language)
01:08:19 (dramatic music)
01:08:22 (speaking in foreign language)
01:08:26 (dramatic music)
01:08:55 (dramatic music)
01:08:57 (speaking in foreign language)
01:09:08 (dramatic music)
01:09:13 (speaking in foreign language)
01:09:20 (dramatic music)
01:09:24 (baby crying)
01:09:26 (dramatic music)
01:09:29 (speaking in foreign language)
01:09:50 (dramatic music)
01:09:53 (speaking in foreign language)
01:10:06 (dramatic music)
01:10:19 (speaking in foreign language)
01:10:47 (dramatic music)
01:10:51 (dramatic music)
01:10:54 (speaking in foreign language)
01:11:05 (dramatic music)
01:11:09 (speaking in foreign language)
01:11:16 (dramatic music)
01:11:19 (speaking in foreign language)
01:11:31 (dramatic music)
01:11:34 (speaking in foreign language)
01:11:44 (dramatic music)
01:11:47 (speaking in foreign language)
01:12:05 (dramatic music)
01:12:33 (speaking in foreign language)
01:12:37 (dramatic music)
01:12:41 (speaking in foreign language)
01:12:45 (dramatic music)
01:12:48 (speaking in foreign language)
01:12:52 (dramatic music)
01:12:54 (speaking in foreign language)
01:12:59 (dramatic music)
01:13:03 (speaking in foreign language)
01:13:08 (dramatic music)
01:13:11 (speaking in foreign language)
01:13:16 (dramatic music)
01:13:19 (speaking in foreign language)
01:13:24 (dramatic music)
01:13:28 (speaking in foreign language)
01:13:44 (speaking in foreign language)
01:13:48 (dramatic music)
01:13:53 (speaking in foreign language)
01:13:58 (dramatic music)
01:14:08 (dramatic music)
01:14:11 (speaking in foreign language)
01:14:19 (dramatic music)
01:14:35 (speaking in foreign language)
01:14:40 (speaking in foreign language)
01:14:44 (dramatic music)
01:14:52 (speaking in foreign language)
01:15:04 (dramatic music)
01:15:07 (dramatic music)
01:15:15 (dramatic music)
01:15:23 (speaking in foreign language)
01:15:28 (dramatic music)
01:15:31 (dramatic music)
01:15:37 (speaking in foreign language)
01:15:44 (dramatic music)
01:15:49 (speaking in foreign language)
01:15:55 (dramatic music)
01:15:58 (speaking in foreign language)
01:16:03 (dramatic music)
01:16:05 (speaking in foreign language)
01:16:10 (dramatic music)
01:16:20 (speaking in foreign language)
01:16:25 (dramatic music)
01:16:28 (speaking in foreign language)
01:16:32 (dramatic music)
01:16:36 (speaking in foreign language)
01:16:40 (dramatic music)
01:16:58 (speaking in foreign language)
01:17:03 (dramatic music)
01:17:06 (speaking in foreign language)
01:17:19 (dramatic music)
01:17:23 (speaking in foreign language)
01:17:27 (dramatic music)
01:17:30 (dramatic music)
01:17:32 (speaking in foreign language)
01:17:38 (dramatic music)
01:17:40 (speaking in foreign language)
01:17:45 (dramatic music)
01:17:48 (speaking in foreign language)
01:17:53 (dramatic music)
01:17:55 (speaking in foreign language)
01:18:00 (dramatic music)
01:18:02 (speaking in foreign language)
01:18:06 (dramatic music)
01:18:09 (speaking in foreign language)
01:18:13 (dramatic music)
01:18:16 (speaking in foreign language)
01:18:20 (dramatic music)
01:18:23 (speaking in foreign language)
01:18:27 (dramatic music)
01:18:30 (speaking in foreign language)
01:18:34 (dramatic music)
01:18:37 (dramatic music)
01:18:40 (dramatic music)
01:18:43 (dramatic music)
01:18:46 (dramatic music)
01:18:49 (dramatic music)
01:18:52 (dramatic music)
01:18:55 (speaking in foreign language)
01:18:59 (dramatic music)
01:19:02 (speaking in foreign language)
01:19:06 (dramatic music)
01:19:09 (speaking in foreign language)
01:19:13 (dramatic music)
01:19:16 (dramatic music)
01:19:19 (dramatic music)
01:19:22 (dramatic music)
01:19:25 (dramatic music)
01:19:28 (dramatic music)
01:19:31 (dramatic music)
01:19:34 (speaking in foreign language)
01:19:38 (dramatic music)
01:19:41 (dramatic music)
01:19:44 (dramatic music)
01:19:47 (dramatic music)
01:19:50 (dramatic music)
01:19:53 (dramatic music)
01:19:56 (dramatic music)
01:19:59 (dramatic music)
01:20:02 (dramatic music)
01:20:05 (dramatic music)
01:20:08 (dramatic music)
01:20:11 (dramatic music)
01:20:14 (dramatic music)
01:20:17 (dramatic music)
01:20:20 (dramatic music)
01:20:23 (dramatic music)
01:20:26 (dramatic music)
01:20:29 (dramatic music)
01:20:32 (dramatic music)
01:20:35 (dramatic music)
01:20:38 (dramatic music)
01:20:41 (dramatic music)
01:20:44 (dramatic music)
01:20:47 (dramatic music)
01:20:50 (dramatic music)
01:20:53 (dramatic music)
01:20:56 (dramatic music)
01:20:59 (dramatic music)
01:21:02 (dramatic music)
01:21:05 (dramatic music)
01:21:08 (dramatic music)
01:21:11 (dramatic music)
01:21:14 (dramatic music)
01:21:17 (dramatic music)
01:21:20 (dramatic music)
01:21:23 (dramatic music)
01:21:26 (dramatic music)
01:21:29 (dramatic music)
01:21:32 (dramatic music)
01:21:35 (dramatic music)
01:21:38 (dramatic music)
01:21:41 (dramatic music)
01:21:44 (dramatic music)
01:21:47 (dramatic music)
01:21:50 (dramatic music)
01:21:53 (dramatic music)
01:21:56 (dramatic music)
01:21:59 (dramatic music)
01:22:02 (dramatic music)
01:22:05 (dramatic music)
01:22:08 (dramatic music)
01:22:11 (dramatic music)
01:22:14 (dramatic music)
01:22:17 (dramatic music)
01:22:20 (dramatic music)
01:22:23 (dramatic music)
01:22:26 (dramatic music)
01:22:29 (dramatic music)
01:22:32 (dramatic music)
01:22:35 (dramatic music)
01:22:38 (dramatic music)
01:22:41 (dramatic music)
01:22:44 (dramatic music)
01:22:47 (dramatic music)
01:22:50 (dramatic music)
01:22:53 (dramatic music)
01:22:56 (dramatic music)
01:22:59 (dramatic music)
01:23:02 (dramatic music)
01:23:05 (dramatic music)
01:23:08 (dramatic music)
01:23:11 (dramatic music)
01:23:14 (dramatic music)
01:23:17 (dramatic music)
01:23:20 (dramatic music)
01:23:23 (dramatic music)
01:23:26 (dramatic music)
01:23:29 (dramatic music)
01:23:32 (dramatic music)
01:23:35 (dramatic music)
01:23:38 (dramatic music)
01:23:41 (dramatic music)
01:23:44 (dramatic music)
01:23:47 (dramatic music)
01:23:50 (dramatic music)
01:23:53 (dramatic music)
01:23:56 (dramatic music)
01:23:59 (dramatic music)
01:24:02 (baby crying)
01:24:05 (baby crying)
01:24:08 (baby crying)
01:24:11 (dramatic music)
01:24:14 (dramatic music)
01:24:17 (dramatic music)
01:24:20 (dramatic music)
01:24:23 (dramatic music)
01:24:26 (dramatic music)
01:24:29 (dramatic music)
01:24:32 (dramatic music)
01:24:35 (dramatic music)
01:24:38 (dramatic music)
01:24:41 (dramatic music)
01:24:44 (dramatic music)
01:24:47 (dramatic music)
01:24:50 (dramatic music)
01:24:53 (dramatic music)
01:24:56 (dramatic music)
01:24:59 (dramatic music)
01:25:02 (dramatic music)
01:25:05 (dramatic music)
01:25:08 (dramatic music)
01:25:11 (dramatic music)
01:25:14 (dramatic music)
01:25:17 (dramatic music)
01:25:20 (dramatic music)
01:25:23 (dramatic music)
01:25:26 (dramatic music)
01:25:29 (dramatic music)
01:25:32 (dramatic music)
01:25:35 (dramatic music)
01:25:38 (dramatic music)
01:25:41 (dramatic music)
01:25:44 (door opening)
01:25:47 (speaking in foreign language)
01:25:51 (dramatic music)
01:25:54 (dramatic music)
01:25:57 (dramatic music)
01:26:00 (dramatic music)
01:26:03 (dramatic music)
01:26:06 (dramatic music)
01:26:09 (dramatic music)
01:26:12 (dramatic music)
01:26:15 (dramatic music)
01:26:18 (dramatic music)
01:26:21 (dramatic music)
01:26:24 (dramatic music)
01:26:27 (dramatic music)
01:26:30 (dramatic music)
01:26:33 (dramatic music)
01:26:36 (dramatic music)
01:26:39 (dramatic music)
01:26:42 (dramatic music)
01:26:45 (dramatic music)
01:26:48 (dramatic music)
01:26:51 (speaking in foreign language)
01:26:54 (dramatic music)
01:26:56 (speaking in foreign language)
01:27:00 (dramatic music)
01:27:03 (dramatic music)
01:27:06 (dramatic music)
01:27:09 (speaking in foreign language)
01:27:11 (dramatic music)
01:27:14 (dramatic music)
01:27:17 (dramatic music)
01:27:21 (dramatic music)
01:27:23 (dramatic music)
01:27:26 (dramatic music)
01:27:29 (dramatic music)
01:27:32 (dramatic music)
01:27:35 (dramatic music)
01:27:38 (dramatic music)
01:27:41 (dramatic music)
01:27:44 (dramatic music)
01:27:48 (dramatic music)
01:27:50 (dramatic music)
01:27:53 (dramatic music)
01:27:56 (dramatic music)
01:27:59 (dramatic music)
01:28:02 (dramatic music)
01:28:05 (dramatic music)
01:28:08 (dramatic music)
01:28:11 (dramatic music)
01:28:15 (dramatic music)
01:28:17 (dramatic music)
01:28:20 (dramatic music)
01:28:23 (dramatic music)
01:28:26 (dramatic music)
01:28:29 (dramatic music)
01:28:32 (dramatic music)
01:28:35 (dramatic music)
01:28:38 (dramatic music)
01:28:42 (dramatic music)
01:28:44 (dramatic music)
01:28:47 (dramatic music)
01:28:50 (dramatic music)
01:28:53 (dramatic music)
01:28:56 (dramatic music)
01:28:59 (dramatic music)
01:29:02 (dramatic music)
01:29:05 (dramatic music)
01:29:09 (dramatic music)
01:29:11 (dramatic music)
01:29:14 (dramatic music)
01:29:17 (dramatic music)
01:29:20 (dramatic music)
01:29:23 (dramatic music)
01:29:26 (dramatic music)
01:29:29 (dramatic music)
01:29:32 (dramatic music)
01:29:35 (dramatic music)
01:29:38 (dramatic music)
01:29:41 (dramatic music)
01:29:44 (dramatic music)
01:29:47 (dramatic music)
01:29:50 (dramatic music)
01:29:53 (dramatic music)
01:29:56 (dramatic music)
01:29:59 (dramatic music)
01:30:02 (dramatic music)
01:30:05 (dramatic music)
01:30:08 (dramatic music)
01:30:11 (dramatic music)
01:30:14 (dramatic music)
01:30:17 (dramatic music)
01:30:20 (dramatic music)
01:30:23 (dramatic music)
01:30:26 (dramatic music)
01:30:29 (dramatic music)
01:30:32 (dramatic music)
01:30:35 (dramatic music)
01:30:38 (dramatic music)
01:30:41 (dramatic music)
01:30:44 (dramatic music)
01:30:47 (dramatic music)
01:30:50 (dramatic music)
01:30:53 (dramatic music)
01:30:56 (dramatic music)
01:30:59 (dramatic music)
01:31:02 (dramatic music)
01:31:05 (dramatic music)
01:31:08 (dramatic music)
01:31:11 (dramatic music)
01:31:14 (dramatic music)
01:31:17 (dramatic music)
01:31:20 (dramatic music)
01:31:23 (dramatic music)
01:31:26 (dramatic music)
01:31:29 (dramatic music)
01:31:32 (dramatic music)
01:31:35 (dramatic music)
01:31:38 (dramatic music)
01:31:41 (dramatic music)
01:31:44 (dramatic music)
01:31:47 (dramatic music)
01:31:50 (dramatic music)
01:31:53 (dramatic music)
01:31:56 (dramatic music)
01:31:59 (dramatic music)
01:32:02 (dramatic music)
01:32:05 (dramatic music)
01:32:08 (dramatic music)
01:32:11 (dramatic music)
01:32:14 (dramatic music)
01:32:17 (dramatic music)
01:32:20 (dramatic music)
01:32:23 (dramatic music)
01:32:26 (dramatic music)
01:32:29 (dramatic music)
01:32:32 (dramatic music)
01:32:35 (dramatic music)
01:32:38 (dramatic music)
01:32:41 (dramatic music)
01:32:44 (dramatic music)
01:32:47 (dramatic music)
01:32:50 (dramatic music)
01:32:53 (dramatic music)
01:32:56 (dramatic music)
01:32:59 (dramatic music)
01:33:02 (dramatic music)
01:33:05 (dramatic music)
01:33:08 (dramatic music)
01:33:11 (dramatic music)
01:33:14 (dramatic music)
01:33:17 (dramatic music)
01:33:20 (dramatic music)
01:33:23 (dramatic music)
01:33:26 (dramatic music)
01:33:29 (dramatic music)
01:33:32 (dramatic music)
01:33:35 (dramatic music)
01:33:38 (dramatic music)
01:33:41 (dramatic music)
01:33:44 (dramatic music)
01:33:47 (dramatic music)
01:33:50 (dramatic music)
01:33:53 (dramatic music)
01:33:56 (dramatic music)
01:33:59 (dramatic music)
01:34:02 (dramatic music)
01:34:05 (dramatic music)
01:34:08 (dramatic music)
01:34:11 (dramatic music)
01:34:14 (dramatic music)
01:34:17 (dramatic music)
01:34:20 (dramatic music)
01:34:23 (dramatic music)
01:34:26 (dramatic music)
01:34:29 (dramatic music)
01:34:32 (dramatic music)
01:34:35 (dramatic music)
01:34:38 (dramatic music)
01:34:41 (dramatic music)
01:34:44 (dramatic music)
01:34:47 (dramatic music)
01:34:50 (dramatic music)
01:34:53 (dramatic music)
01:34:56 (dramatic music)
01:34:59 (dramatic music)
01:35:02 (dramatic music)
01:35:05 (dramatic music)
01:35:08 (dramatic music)
01:35:11 (dramatic music)
01:35:14 (dramatic music)
01:35:17 (dramatic music)
01:35:20 (dramatic music)
01:35:23 (dramatic music)
01:35:26 (dramatic music)
01:35:29 (dramatic music)
01:35:32 (dramatic music)
01:35:35 (dramatic music)
01:35:38 (dramatic music)
01:35:41 (dramatic music)
01:35:44 (dramatic music)
01:35:47 (dramatic music)
01:35:50 (dramatic music)
01:35:53 (dramatic music)
01:35:56 (dramatic music)
01:35:59 (dramatic music)
01:36:02 (dramatic music)
01:36:05 (dramatic music)
01:36:08 (dramatic music)
01:36:11 (dramatic music)
01:36:14 (dramatic music)
01:36:17 (dramatic music)
01:36:20 (dramatic music)
01:36:23 (dramatic music)
01:36:26 (dramatic music)
01:36:29 (dramatic music)
01:36:32 (dramatic music)
01:36:35 (dramatic music)
01:36:38 (dramatic music)
01:36:41 (dramatic music)
01:36:44 (dramatic music)
01:36:47 (dramatic music)
01:36:50 (dramatic music)
01:36:53 (dramatic music)
01:36:56 (dramatic music)
01:36:59 (dramatic music)
01:37:02 (dramatic music)
01:37:05 (dramatic music)
01:37:08 (dramatic music)
01:37:11 (dramatic music)
01:37:14 (dramatic music)
01:37:17 (dramatic music)
01:37:20 (dramatic music)
01:37:23 (dramatic music)
01:37:26 (dramatic music)
01:37:29 (dramatic music)
01:37:32 (dramatic music)
01:37:35 (dramatic music)
01:37:38 (dramatic music)
01:37:41 (dramatic music)
01:37:44 (dramatic music)
01:37:47 (dramatic music)
01:37:50 (dramatic music)
01:37:53 (dramatic music)
01:37:56 (dramatic music)
01:37:59 (dramatic music)
01:38:02 (dramatic music)
01:38:05 (dramatic music)
01:38:08 (dramatic music)
01:38:11 (dramatic music)
01:38:14 (dramatic music)
01:38:17 (dramatic music)
01:38:20 (dramatic music)
01:38:23 (dramatic music)
01:38:26 (dramatic music)
01:38:29 (dramatic music)
01:38:32 (dramatic music)
01:38:35 (dramatic music)
01:38:38 (dramatic music)
01:38:41 (dramatic music)
01:38:44 (dramatic music)
01:38:47 (dramatic music)
01:38:50 (baby crying)
01:38:53 (dramatic music)
01:38:56 (dramatic music)
01:38:59 (dramatic music)
01:39:02 (dramatic music)
01:39:05 (dramatic music)
01:39:08 (dramatic music)
01:39:11 (dramatic music)
01:39:14 (dramatic music)
01:39:17 (speaking in foreign language)
01:39:21 (dramatic music)
01:39:24 (dramatic music)
01:39:27 (dramatic music)
01:39:30 (dramatic music)
01:39:33 (dramatic music)
01:39:36 (speaking in foreign language)
01:39:40 (dramatic music)
01:39:43 (dramatic music)
01:39:46 (speaking in foreign language)
01:39:50 (dramatic music)
01:39:53 (speaking in foreign language)
01:39:57 (dramatic music)
01:40:00 (dramatic music)
01:40:03 (dramatic music)
01:40:06 (dramatic music)
01:40:09 (dramatic music)
01:40:12 (dramatic music)
01:40:15 (dramatic music)
01:40:18 (dramatic music)
01:40:21 (dramatic music)
01:40:24 (dramatic music)
01:40:27 (dramatic music)
01:40:30 (dramatic music)
01:40:33 (dramatic music)
01:40:36 (dramatic music)
01:40:39 (speaking in foreign language)
01:40:43 (speaking in foreign language)
01:40:47 (speaking in foreign language)
01:40:51 (speaking in foreign language)
01:40:55 (speaking in foreign language)
01:40:59 (dramatic music)
01:41:02 (dramatic music)
01:41:05 (speaking in foreign language)
01:41:09 (dramatic music)
01:41:12 (dramatic music)
01:41:15 (speaking in foreign language)
01:41:19 (dramatic music)
01:41:22 (speaking in foreign language)
01:41:26 (speaking in foreign language)
01:41:30 (dramatic music)
01:41:33 (speaking in foreign language)
01:41:37 (dramatic music)
01:41:40 (speaking in foreign language)
01:41:44 (dramatic music)
01:41:47 (speaking in foreign language)
01:41:51 (dramatic music)
01:41:54 (speaking in foreign language)
01:41:58 (dramatic music)
01:42:01 (speaking in foreign language)
01:42:05 (dramatic music)
01:42:08 (speaking in foreign language)
01:42:12 (dramatic music)
01:42:15 (speaking in foreign language)
01:42:19 (dramatic music)
01:42:22 (speaking in foreign language)
01:42:26 (dramatic music)
01:42:29 (dramatic music)
01:42:32 (dramatic music)
01:42:35 (dramatic music)
01:42:38 (dramatic music)
01:42:41 (dramatic music)
01:42:44 (dramatic music)
01:42:47 (dramatic music)
01:42:50 (dramatic music)
01:42:53 (dramatic music)
01:42:56 (dramatic music)
01:42:59 (speaking in foreign language)
01:43:03 (dramatic music)
01:43:06 (dramatic music)
01:43:09 (dramatic music)
01:43:12 (dramatic music)
01:43:15 (dramatic music)
01:43:18 (dramatic music)
01:43:21 (dramatic music)
01:43:24 (dramatic music)
01:43:27 (dramatic music)
01:43:30 (dramatic music)
01:43:33 (dramatic music)
01:43:36 (dramatic music)
01:43:39 (dramatic music)
01:43:42 (dramatic music)
01:43:45 (dramatic music)
01:43:48 (speaking in foreign language)
01:43:52 (dramatic music)
01:43:55 (dramatic music)
01:43:58 (dramatic music)
01:44:01 (dramatic music)
01:44:04 (dramatic music)
01:44:07 (dramatic music)
01:44:10 (dramatic music)
01:44:13 (dramatic music)
01:44:16 (dramatic music)
01:44:19 (dramatic music)
01:44:22 (dramatic music)
01:44:25 (dramatic music)
01:44:28 (dramatic music)
01:44:31 (dramatic music)
01:44:34 (dramatic music)
01:44:37 (dramatic music)
01:44:40 (dramatic music)
01:44:43 (dramatic music)
01:44:46 (dramatic music)
01:44:49 (dramatic music)
01:44:52 (speaking in foreign language)
01:44:56 (speaking in foreign language)
01:45:00 (speaking in foreign language)
01:45:04 (speaking in foreign language)
01:45:08 (speaking in foreign language)
01:45:12 (speaking in foreign language)
01:45:16 (speaking in foreign language)
01:45:20 (speaking in foreign language)
01:45:24 (speaking in foreign language)
01:45:28 (speaking in foreign language)
01:45:32 (speaking in foreign language)
01:45:36 (speaking in foreign language)
01:45:40 (dramatic music)
01:45:43 (baby crying)
01:45:46 (dramatic music)
01:45:49 (baby crying)
01:45:52 (speaking in foreign language)
01:45:56 (dramatic music)
01:45:59 (dramatic music)
01:46:02 (dramatic music)
01:46:05 (dramatic music)
01:46:08 (speaking in foreign language)
01:46:12 (speaking in foreign language)
01:46:16 (speaking in foreign language)
01:46:20 (dramatic music)
01:46:23 (dramatic music)
01:46:26 (dramatic music)
01:46:29 (dramatic music)
01:46:32 (dramatic music)
01:46:35 (dramatic music)
01:46:38 (dramatic music)
01:46:41 (dramatic music)
01:46:44 (dramatic music)
01:46:47 (dramatic music)
01:46:50 (dramatic music)
01:46:53 (dramatic music)
01:46:56 (speaking in foreign language)
01:47:00 (dramatic music)
01:47:03 (speaking in foreign language)
01:47:07 (speaking in foreign language)
01:47:11 (speaking in foreign language)
01:47:15 (speaking in foreign language)
01:47:19 (speaking in foreign language)
01:47:23 (speaking in foreign language)
01:47:27 (speaking in foreign language)
01:47:31 (dramatic music)
01:47:34 (speaking in foreign language)
01:47:38 (dramatic music)
01:47:41 (dramatic music)
01:47:44 (dramatic music)
01:47:47 (dramatic music)
01:47:50 (dramatic music)
01:47:53 (dramatic music)
01:47:56 (dramatic music)
01:47:59 (dramatic music)
01:48:02 (dramatic music)
01:48:05 (dramatic music)
01:48:08 (dramatic music)
01:48:11 (dramatic music)
01:48:14 (dramatic music)
01:48:17 (dramatic music)
01:48:20 (dramatic music)
01:48:23 (dramatic music)
01:48:26 (dramatic music)
01:48:29 (dramatic music)
01:48:32 (dramatic music)
01:48:35 (dramatic music)
01:48:38 (dramatic music)
01:48:41 (dramatic music)
01:48:44 (dramatic music)
01:48:47 (dramatic music)
01:48:50 (dramatic music)
01:48:53 (dramatic music)
01:48:56 (dramatic music)
01:48:59 (dramatic music)
01:49:02 (dramatic music)
01:49:05 (dramatic music)
01:49:08 (dramatic music)
01:49:11 (dramatic music)
01:49:14 (dramatic music)
01:49:17 (dramatic music)
01:49:20 (dramatic music)
01:49:23 (dramatic music)
01:49:26 (dramatic music)
01:49:29 (dramatic music)
01:49:32 (dramatic music)
01:49:35 (dramatic music)
01:49:38 (dramatic music)
01:49:41 (dramatic music)
01:49:44 (dramatic music)
01:49:47 (dramatic music)
01:49:50 (dramatic music)
01:49:53 (dramatic music)
01:49:56 (dramatic music)
01:49:59 (dramatic music)
01:50:02 (dramatic music)
01:50:05 (dramatic music)
01:50:08 (dramatic music)
01:50:11 (dramatic music)
01:50:14 (dramatic music)
01:50:17 (dramatic music)
01:50:20 (dramatic music)
01:50:23 (dramatic music)
01:50:26 (dramatic music)
01:50:29 (dramatic music)
01:50:32 (dramatic music)
01:50:35 (dramatic music)
01:50:38 (dramatic music)
01:50:41 (dramatic music)
01:50:44 (dramatic music)
01:50:47 (dramatic music)
01:50:50 (dramatic music)
01:50:53 (dramatic music)
01:50:56 (dramatic music)
01:50:59 (dramatic music)
01:51:02 (dramatic music)
01:51:05 (dramatic music)
01:51:08 (dramatic music)
01:51:11 (bells chiming)