Dumbotz Dumbotz E023 – Forget What You Forgot – Precarious Marmalade

  • il y a 5 mois
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:30 [Générique de fin]
00:32 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:36 [Générique de fin]
00:38 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
01:08 [Générique de fin]
01:10 [Générique de fin]
01:12 [Bip]
01:14 [Bip]
01:16 [Générique de fin]
01:18 [Générique de fin]
01:20 [Générique de fin]
01:22 [Générique de fin]
01:24 [Générique de fin]
01:26 [Générique de fin]
01:52 [Bip]
01:54 En m'apportant un caque sans le détruire, ça me semble être l'un de mes compétences.
01:57 Malheureusement, Thunderbot, ce caque va devoir se trouver dans l'aérophone.
02:01 D'accord. Un seul plus de déception dans la longue liste de déceptions de la vie.
02:06 Tu as une liste, Thunderbot ?
02:08 Viens Houston, on va chercher ce caque pour le maire.
02:20 Bien sûr, dans le lit de Cog. Pourquoi les villains parlaient là-bas ?
02:24 La réponse est évidente, Elvis. Le parking est gratuit.
02:27 Parfait. Les stupides partent. Et bientôt, ce portail sera le mien.
02:31 Prenez le crâne, Cog.
02:33 Je crois qu'il faut que je me lève un peu.
02:42 Oui, oui, gardez vos clés.
02:45 Un peu moins à gauche, Snidely.
02:47 Arrête de te plaindre. J'ai le plus dur.
02:50 Oui, maintenant...
02:52 La longue liste de déceptions de la vie a commencé quand j'étais jeune et brillant.
02:58 Non, non, non...
03:00 Hmm... J'avais trois ans quand je me suis dit à quoi ressemblait la déception.
03:06 Non, non, non...
03:09 J'avais un peu de déception.
03:11 Non, non, non...
03:13 Et maintenant ? Tout a commencé sur une ligne d'assemblage.
03:17 Ah ? J'aime ça.
03:20 Hum, hum... Snidely ?
03:32 Je me souviens du moment où mon tête a été re-vissée.
03:35 Je ne me souviendrai jamais du son de la musique.
03:38 Aaaaaah !
03:40 Un bruit de clang. Je peux toujours l'entendre.
03:44 Ah.
03:45 Oups.
03:48 Si j'avais un anniversaire, j'aimerais un cake comme celui-ci.
03:58 Je me demande si ça ne doit pas être un peu plus spécial pour Mère Prudence.
04:02 J'aime ton idée, Houston.
04:04 Peut-être qu'on devrait tomber dans l'HQ et lui donner un peu de balles.
04:08 Et un peu de fil d'arbre.
04:10 Qu'est-ce qu'il y a avec Karrg ? Il pèse beaucoup.
04:15 J'ai oublié ce qu'il voulait, donc j'ai pris les deux choses.
04:20 Pas du tout que tu sois si lourd, tu n'as pas de poignet.
04:22 Tirez le panier.
04:23 Ok.
04:24 Aaaaaah !
04:27 Je me souviens du jour où j'ai eu mon premier coup de poing.
04:34 Le réglage de mémoire est perdu !
04:36 Il est là ? Je n'ai pas vu le bot, mais j'ai été occupé.
04:39 Tenez le panier. Snidely et Karrg étaient emplacés dans l'allée, vous vous souvenez ?
04:43 Tu veux dire que je pense ce que tu veux dire si je savais ce que tu veux dire ?
04:46 Exactement ! C'est le moment de visiter Snidely et Karrg.
04:49 Je peux venir ?
04:50 Désolé, Thunderbuff, il y a un cake dans votre siège.
04:52 Bien sûr. Une autre déception pour la liste.
04:57 C'est le moment où je deviens riche et que vous recevez votre 2% Karrg.
05:03 Je ne peux pas me débrouiller.
05:05 Ce gadget est un délire. Typique d'Elvis.
05:10 Maintenant on a le sac, mais l'ouvreur ne fonctionne pas.
05:13 On a besoin de la clé.
05:14 Peut-être que l'ouvreur a juste besoin de nouvelles batteries.
05:17 Arrête de jouer avec ça !
05:26 Je suis désolé, tu parles à moi ?
05:28 Qui d'autre je parlerais ? Bien sûr que je te parle.
05:31 Je ne crois pas que nous ayons été introduits. Je suis...
05:33 Hum... Je ne sais pas qui je suis.
05:39 Ah, le délire ! Tu as dû te faire tomber. Maintenant je vais devoir re-coupler tes circuits.
05:44 Il n'y a pas de point de le dénier, Snidely.
05:48 On sait que tu as pris le mémoire-éraseur.
05:50 Quoi ? Mémoire-éraseur ?
05:51 Le même que tu as dans ta main.
05:53 Un mémoire-éraseur ? Bien, ça explique Karrg.
05:57 Hum... Hum... Hum... Hum...
06:00 C'est encore mieux que le mémoire-ouverture.
06:02 Fais attention ! Une petite soupe et n'importe qui ne se souviendra pas de qui ils sont.
06:06 Tu veux dire comme ça ?
06:07 Hum...
06:13 Où allons-nous ?
06:29 Visiter Mère Prudence et prendre son copie de la clé de la clé de sécurité de banque.
06:32 Puis, éraser son mémoire.
06:33 Qu'est-ce que Mère Prudence ?
06:35 Mère Prudence est Mère Prudence.
06:37 Et qu'est-ce que la clé ?
06:38 Assez de questions !
06:39 Qu'est-ce que la question ?
06:40 Karrg, qu'est-ce qui te fait mal ?
06:42 Qu'est-ce que Karrg ?
06:43 Ah !
06:45 Qui es-tu ?
06:47 Je suis... Je suis... Je oublie !
06:50 Et où sommes-nous ?
06:51 Hum...
06:52 Et je suis faim.
06:53 Moi aussi !
06:54 Oh...
06:57 Hum...
06:58 Dumbo ! Où es-tu et que fais-tu ?
07:02 Hum !
07:03 Tu manges mon cake !
07:06 C'est appelé un cake !
07:08 Bien, qui aurait su ?
07:10 C'est mon cake de birthday !
07:12 Happy birthday to you ! Happy birthday to you !
07:17 C'est dégueulasse ! Va me chercher un autre cake ! Immédiatement !
07:21 Bien sûr ! Hum...
07:23 Peux-tu nous rappeler où il faut aller pour chercher ce cake ?
07:27 C'est un circuit !
07:29 Ces carrières sont difficiles à voler !
07:31 Je pense que je suis bien arrangé maintenant !
07:38 Je suis désolée, mais vous n'avez pas d'appel !
07:46 Je vous insiste, vous devez partir !
07:48 Nous sommes ici pour que vous ayez votre clé dans le banque-chambre !
07:50 Vous n'avez juste pas d'appel !
07:54 Je vous ai dit, pas jusqu'à ce que nous obtenions la clé !
07:56 Qui êtes-vous ?
07:57 Me connais-je ?
07:59 Je veux la clé pour le banque-chambre !
08:01 Quelle clé ?
08:02 Elle est petite et en métal, et elle ouvre les portes !
08:06 Oh oui ! Je crois que j'ai quelque chose comme ça !
08:09 Oh, pour le fermer !
08:12 Quelle est cette petite boîte dans votre main ?
08:17 Je ne sais pas, mais ça fait ça si vous pointez quelque chose !
08:20 Oh non !
08:21 Nous avons apporté le pain !
08:23 Magnifique !
08:24 Ça a l'air délicieux ! J'adore le pain !
08:27 Moi aussi ! Et j'adore le moyen que vous dites !
08:31 "Pain"
08:32 "Pain"
08:33 Quelqu'un veut un autre morceau ?
08:37 Je ne peux pas croire que nous venons de la même ville, et nous ne nous avons jamais rencontrés !
08:41 Qu'est-ce qui s'est passé ? Vous êtes tous des amis !
08:46 Oui, nous sommes des amis !
08:48 Qu'est-ce qui s'est passé ? Vous êtes tous des amis !
08:51 Qu'est-ce qui se passe ici ?
08:59 Et pourquoi vous mangez tous mon pain ?
09:02 J'hate le pain !
09:03 Vous ne pouvez même pas dire "pain" correctement !
09:05 Les Dumbleds n'ont pas de boutique !
09:07 Je sais comment vous êtes arrivés ici ! C'était ce mémoireur.
09:10 Mon mémoireur !
09:12 C'est mon !
09:13 C'est mon !
09:14 Mon !
09:23 C'est mon !
09:24 Donnez-le moi !
09:25 C'est brisé, et on ne saura jamais ce qui s'est passé.
09:33 Thunderbot sait !
09:34 Qu'est-ce qui s'est passé, Thunderbot ?
09:36 Qu'est-ce qu'un Thunderbot ?
09:39 Le plus grand super-héros de la histoire de la télévision,
09:42 Shinee Stevens !
09:43 Apporté par la corrosion de la surface anodisée,
09:45 le plus rouge que vous pouvez croire.
09:47 Avant Shinee Stevens,
09:48 notre héros était la dernière scène qui tombe dans son domaine inévitable.
09:52 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
09:59 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:02 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:05 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:08 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:11 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:14 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:17 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:20 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:23 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:26 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:29 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:32 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:34 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:37 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:40 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:43 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:46 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:49 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:52 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:55 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
10:58 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:01 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:04 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:07 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:10 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:13 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:16 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:19 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:22 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:25 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:28 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:31 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:34 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:37 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:40 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:43 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:46 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:49 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:52 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:55 Je ne peux pas croire que vous avez été un des meilleurs.
11:59 Vous êtes là pour le festival de la hauteur ?
12:02 Bien sûr que oui !
12:03 Alors que attendez-vous, Seymour ?
12:05 Donnez à ta maman un bisou !
12:07 Seymour...
12:14 Regardez tous ces oranges sucrés !
12:21 De.
12:23 Aucun.
12:24 Compris.
12:25 Rappelez-vous de la clé pour le montée !
12:26 Ne regardez pas en bas !
12:28 Et ne regardez pas en haut !
12:30 Alors, où dois-je...
12:31 Peut-être que... ne regardez pas.
12:33 Fermez vos yeux !
12:34 C'est votre endroit, Seymour ?
12:38 C'est terrible !
12:39 Qu'est-ce que vous faites ?
12:40 Bien, techniquement, c'est un jardin de bouteilles et...
12:42 Vite, l'averein !
12:43 Je dois boire !
12:44 Donnez à ta pauvre maman quelque chose à boire, Seymour !
12:48 Vite !
12:49 Je viens, maman !
12:50 Pas un verre froid ! Un verre chaud !
12:53 Et un verre froid, Seymour !
12:55 N'aimez-vous pas moi ?
12:57 Que se passe-t-il ?
13:00 Où est la cuillère ? Où est la gorge ?
13:02 Et où est mon marmalade ?
13:06 Vous parlez trop fort !
13:08 Nous n'avons pas de marmalade, madame maman, parce que...
13:11 Qui êtes-vous ?
13:12 Euh... Je suis Cog, et je suis...
13:14 Je me ressemble à quelqu'un qui donne un noix de noix ?
13:17 Pas vraiment.
13:19 Maintenant, prenez le sucre et les oignons, ou le marmalade, maintenant !
13:23 Et vous deux, vous allez le faire ! Vite !
13:25 Houston... Houston, je ne peux pas continuer à monter.
13:31 Bien sûr que tu peux !
13:32 Il faut juste que tu aies un pied fort !
13:35 Même si ce rocher ressemble un peu à un loup.
13:37 C'est mon tête.
13:40 Désolé.
13:42 Du sucre...
13:44 De l'eau...
13:45 De la poudre...
13:47 De l'eau...
13:49 Mais nous n'avons pas d'oignons.
13:51 Ici.
13:52 Des rouleaux de balles...
13:54 Des morceaux de rouge...
13:57 C'est la seule chose dont nous avons le carré d'oignons.
13:59 Non ! Pas mon crayon d'oignons !
14:03 Est-ce que mon marmalade est prête ?
14:05 Il faut que ce soit bon, les gars, et orange !
14:08 Ou il y aura de la trouble !
14:10 Je viens, maman !
14:12 Je ne suis pas ta maman,
14:14 ta cruelle boule de sucre !
14:16 C'est tout !
14:18 Un peu plus haut !
14:20 Nous l'avons fait !
14:22 Vraiment ?
14:23 Oui !
14:24 Tu es tombé au dessus de la montagne de Picarus sans regarder !
14:27 Tu devrais être fier !
14:29 J'ai réussi !
14:30 Je peux même sentir les oranges !
14:33 Tu vois ? Je t'ai dit !
14:35 Ne regarde pas en haut ou en bas et tu vas bien !
14:38 Maintenant, tiens-les !
14:39 Oh oh, Houston, nous avons un problème.
14:41 Aaaaaaaah !
14:46 C'était une mauvaise heure pour ouvrir mes yeux !
14:50 Aaaaaaaah !
14:53 Aaaaaaaah !
14:55 Je suis bien !
15:00 Mission accomplie !
15:09 Maintenant, la recette spéciale !
15:11 C'est horrible !
15:24 C'est la pire marmalade dans l'histoire de la marmalade !
15:28 C'est plutôt mauvais !
15:30 Vous devriez manger de la marmalade demain matin,
15:35 ou autrement !
15:36 Ou autrement quoi exactement ?
15:38 Tu ne veux pas savoir, Kog !
15:40 Mais où est-ce qu'on va trouver de la marmalade ?
15:42 Hmm, je suppose que ces Dumbots vont faire de la marmalade pour le festival.
15:45 Prenons leurs !
15:47 Bon plan, Seymour !
15:49 Ah !
15:50 Je veux dire, Snidely !
16:03 La marmalade officielle des Dumbots !
16:06 Et puisque nous sommes les seuls Dumbots dans la ville avec des vrais oranges,
16:09 nous sommes sûrs de gagner la première prize du festival.
16:11 Nous devrions avoir des points supplémentaires pour la rendre super saine,
16:14 nous n'avons pas utilisé de sucre.
16:15 C'est bizarre, je me souviens de mettre une pièce de sucre.
16:18 A-n-y-en-un a vu mes cristaux thermonucléaires ?
16:20 Oh oh...
16:21 J'en avais une pièce de sucre, ici, prête pour ma prochaine invention.
16:24 Tu ne penses pas...
16:26 Je pense que oui !
16:27 Je pense que nous devons aider Elvise à chercher ses cristaux thermonucléaires.
16:30 Je veux dire, tu ne penses pas qu'on a accidentément mis les cristaux d'Elvise dans notre marmalade ?
16:35 Hum...
16:36 Hum...
16:37 Comme si...
16:38 Oh non, non, non, non, non !
16:41 Ces cristaux sont très instables et explosifs !
16:46 C'est une mauvaise chose, n'est-ce pas ?
16:47 Houston, si je ne trouve pas un moyen de déactiver cette marmalade,
16:51 il y aura une explosion catastrophique dans la demi-heure.
16:55 C'est une mauvaise chose, n'est-ce pas ?
16:59 Ok, Cog, je vais créer une distraction.
17:01 Tu vas te cacher et changer la marmalade terrible pour la bonne chose de la dumbbutt.
17:05 J'y crois.
17:06 Ah ! Ne crois pas à rien !
17:08 J'y crois.
17:09 Arrête de dire ça !
17:11 Tout va bien ?
17:17 C'est mon vol. Je pense que quelqu'un a essayé de prendre mon vol.
17:21 C'est étrange, tu et Cog sont souvent les meilleurs à prendre les choses ici.
17:25 Où est Cog ?
17:27 Hum, bien...
17:29 Les gars, on a un peu de situation, vous vous souvenez ?
17:32 On n'a pas le temps pour ça.
17:33 J'ai compris.
17:34 En fait, ne vous inquiétez pas. Tout va bien.
17:37 J'ai probablement essayé de prendre mon vol sans même le réaliser.
17:40 Ça fait sens ?
17:41 Je suis un bonhomme, je suis le bonhomme.
17:44 Le bonhomme ?
17:47 Le bonhomme, c'est ça.
17:48 Bonhomme pour vous aussi !
17:51 C'était étrange.
17:52 Oubliez l'étrange.
17:53 On a une barre de marmalade qui explose dans notre HQ.
17:56 Barre de marmalade, vous avez raison. Pouvez-vous l'éteindre, Elvis ?
17:59 Pas assez de temps.
18:00 On doit l'enlever au plus loin du Lower Dumpton.
18:03 Ça n'a pas l'air du marmalade.
18:07 Mais qui d'autre serait-ce ?
18:08 Bien, Snidely et Cog étaient juste dehors.
18:11 Peut-être que Snidely voulait nous distraire avec la alarme de voiture, alors que Cog...
18:15 Il y a une explication scientifique parfaitement simple pour ça.
18:18 La marmalade a commencé à transmuter.
18:21 Excusez-moi.
18:22 On doit l'enlever de là ! Vite !
18:25 Est-ce que la marmalade peut le faire ?
18:27 Où est ma marmalade, Seymour ?
18:29 Ah, donne-moi ça !
18:31 Ça devrait avoir du tangue !
18:35 Les gars, je ne pense pas que la marmalade soit notre.
18:39 Attendez vos bords !
18:41 C'est étrange.
18:42 J'ai cru que cette marmalade allait exploser.
18:45 À mon calcul, elle devrait être prête à exploser.
18:47 Je ne suis pas sûr que ce soit notre marmalade.
18:49 Oh, putain !
18:51 Je suis sûr que c'est notre marmalade.
18:53 Attendez vos bords !
18:55 Qu'est-ce si ce n'est pas notre marmalade ?
18:57 C'est ce que je...
18:59 Oui ! Qu'est-ce si la jarre ne transmutait pas,
19:02 mais que Cog a pris des heures à nous distraire ?
19:05 C'est ce que j'ai essayé de...
19:07 Mais ça veut dire qu'ils ont notre marmalade thermonucléaire,
19:10 et qu'il va...
19:11 Maman ?
19:18 Maman ? Maman ?
19:20 C'est moi !
19:22 Pourquoi m'as-tu fait chier ?
19:24 C'était sans doute
19:28 la meilleure marmalade dans l'histoire de la marmalade !
19:34 Vraiment ?
19:35 Vraiment, vraiment ?
19:36 Qui êtes-vous ?
19:37 Prends-moi plus de bois, tout de suite, et dépêche-toi !
19:41 Quoi ?
19:42 Tu dois être en train de me moquer.
19:45 Sous-titres par Xemna (Youtube)
19:47 *Musique de fin*
19:49 *Musique de fin*

Recommandations