Around The World In 79 Days Around The World In 79 Days E016 The Fiji Weegees

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 Nous le sommes parce qu'il y a un île tropical et un danseur hula.
00:07 Hoppy est bien, Vinny. Allons prendre une photo.
00:11 OK, on va.
00:13 Tenez, Vinny! C'est pas un danseur hula que Bumbler fait.
00:23 Hey, Cromden! Je les ai bien fous avec mon boulot de danse hula.
00:29 Bien joué, Bumbler.
00:33 Hé, ils ne vont pas s'en aller.
00:36 Non, Bumbler, mais tu es...
00:39 Peut-être que le danseur hula est dans mon sac.
00:43 Hmm, alors peut-être que les sacs de sac sont tes sacs.
00:47 Oui, peut-être.
00:52 Je sais, Smurky, je sais.
00:57 Vinny a escapé.
00:58 Que faireons-nous maintenant, Crummer?
01:00 Euh, Crumden?
01:02 Je ne sais pas. Quelque chose va me frapper.
01:05 C'est drôle. Tu entends ce qu'il a dit, Smurky?
01:10 Quelque chose va me frapper.
01:12 Sors de moi et sortons d'ici.
01:17 Oui, Crumden.
01:19 Dans le periscope.
01:21 Oh, sors de moi, vous deux, et submergez-vous.
01:28 Oui, oui, Crum...den.
01:30 Je me demande ce que Crumden faisait sur cette île.
01:36 Eh bien, vous verrez bientôt.
01:38 Allez vite et suivez ce ballon.
01:41 Oui, Capitaine Crumden.
01:43 Je ne peux pas trouver l'île de Crumden sur notre carte.
01:48 Tu ne la trouveras même pas sur l'océan.
01:50 Elle a juste s'écrasée.
01:52 Regarde, c'est la fête des Crumden.
01:57 C'est l'île de Fiji.
01:59 C'est l'une de nos stops de 79 jours.
02:02 Alors arrêtons-nous et prenons des photos pour le World News.
02:05 Nous devons aller à l'île d'abord.
02:07 Et préparer un accueil le plus inagréable pour ces petits bêtards.
02:11 Oui, oui, Crumden.
02:14 Prends-nous en avance et avancez vite.
02:17 Hey, Jenny. Tu sais cette petite île qui s'écrase?
02:21 Oui.
02:22 Eh bien, elle s'écrase.
02:24 Elle nous conduit vers l'île.
02:26 C'est où?
02:28 C'est Crumden.
02:29 Et c'est notre but de sortir d'ici.
02:32 Wow! C'est l'île la plus rapide des océans du sud.
02:41 Oui. L'île s'appelait Crumden.
02:44 Et Crumden s'appelait Trouble.
02:46 Yugga-bugga-boo! Ici viennent les touristes.
02:53 [explosion]
02:55 Hello, tourists. Them evil spirits.
02:59 Call 'em Witch Doctor.
03:01 Witch Doctor gone, making hot calls.
03:04 I say, Chiefy, I am a witch doctor.
03:08 Hmm, you make magic?
03:10 Abracadabra!
03:12 Smirky, convert to fierce arrow.
03:19 [en choeur]
03:22 Hey, you are pretty good.
03:24 Change island to 12-cylinder fierce arrow roadster.
03:28 But why you come here?
03:30 To warn you, of course.
03:32 You see, three evil spirits will fly here on a ball.
03:35 Oh, boy. First island come, now ball come.
03:39 Spirit of volcano gonna blow top.
03:42 Not if you turn those evil spirits over to the spirit of your volcano.
03:48 If that cool down volcano, it's a deal.
03:51 Splendid!
03:53 You be witch doctor from now on.
03:56 Hey, fellow witchy-wichies, we gonna be okay if follow doctor's orders.
04:01 And your first order is, get that balloon.
04:04 The island looks deserted.
04:08 Oh, yeah? How about those kangaroos full of natives?
04:11 Do you suppose they're friendly?
04:15 I don't know about them, but their spears are.
04:18 Don't let them get away.
04:23 Don't let them get away.
04:25 [en choeur]
04:27 Don't let them get away.
04:29 Oh!
04:33 Boy, that was close.
04:35 At least we're safe on this little island.
04:38 As long as this little island doesn't get hungry.
04:44 [en choeur]
04:46 [en anglais]
04:49 [en anglais]
04:52 [en anglais]
04:55 [en anglais]
04:57 [en anglais]
05:00 What do you want us to do, number one witch doctor?
05:03 Get the balloon and set it up as a trap by the idol.
05:06 Got it?
05:07 Got it, witch doc.
05:09 Activate the hydrocraft.
05:11 Right, Sperky. Activate the hydrocraft.
05:14 Now we'll catch them, Bumbler.
05:22 The deep sea fishing equipment.
05:24 Aye, aye, Captain Trombe-Blai.
05:28 Cassez-vous.
05:29 C'est vrai, Crumpet.
05:31 Pas moi.
05:33 Hey, Crumpet, j'ai trouvé quelque chose.
05:39 Qu'ai-je trouvé?
05:45 Ça.
05:46 Merci, Crumpet.
05:49 On dirait que Crocodile a abandonné la course.
05:52 Et c'est ici que nous sortons.
05:54 Merci, Crocodile. Vous pouvez arrêter maintenant.
05:56 Hey, pas si vite.
05:59 Cet crocodile a dû avoir sa course ré-alignée.
06:03 De toute façon, on est en sécurité maintenant.
06:05 Tu as parlé trop tôt, Jenny.
06:07 Qu'est-ce qui nous a fait tomber?
06:09 Pas "quoi". "Qui".
06:11 Crompton.
06:14 C'est ça. Et regardez où je vais vous tomber en trois.
06:18 [Rire]
06:20 [Rugissement]
06:23 [Bruit de moteur]
06:25 Est-ce que tu crois vraiment qu'il va faire ce que je pense qu'il va faire?
06:29 Pour un million de pouces, il fera tout.
06:32 Qu'est-ce que nous allons faire maintenant?
06:34 J'ai un plan.
06:35 Tu vois ce bâtiment en avant?
06:37 Prépare-toi pour sauter.
06:39 Maintenant, souviens-toi, nous faisons tout ça ensemble.
06:41 Quand nous arriverons à ce bâtiment, le prends.
06:43 Je suis avec toi.
06:45 Ok? Tout le monde saute!
06:47 Ce volcan va faire les choses chaudes pour Fiddy.
06:50 [Rire]
06:51 Hey, Crompton, c'est chaud.
06:54 [Rire]
06:56 Maintenant, je sais comment ça fait de se sentir ennuyant de se cacher dans des arbres.
06:59 Ne nous cacherons plus ici.
07:01 Geronimo!
07:03 Vous pouvez désenvoyer nos passagers, Bumbler.
07:06 Tout le monde, s'il vous plaît.
07:08 Je dis, ils sont partis.
07:11 Hey, où vont-ils?
07:13 Ne vous en faites pas.
07:15 Nous devons les battre de retour au ballon.
07:17 Bonne idée, Chiefy.
07:19 C'est parti!
07:21 Non, non, non!
07:22 Le mettre en revers!
07:24 [Cri]
07:26 Hey, Crompton, comment sais-tu où trouver le ballon?
07:32 Parce que je lui ai dit de le mettre ici
07:35 comme un bâton pour ma trappe diabolique.
07:38 [Rire]
07:40 Quelle trappe?
07:41 Regarde, tu l'as vu, Lamex?
07:43 Cette grande étoile de boule est délicatement balancée sur un bâton.
07:47 Le bâton qui est lié à elle se détend devant le ballon.
07:51 Quand Fiddy et l'entreprise s'en vont,
07:53 ils dépasseront le bâton et tireront l'étoile en les tirant.
07:58 Tu veux dire comme ça?
08:00 Précisément!
08:03 Oh non!
08:04 Oh oui!
08:06 Je l'ai fait!
08:08 Crompton n'est pas au point.
08:15 Et regarde, notre ballon est fixé et prêt à partir.
08:18 Comme de la magie.
08:19 Allons, on va s'en aller et sortir de là.
08:22 Oh, tu es sûr que c'est un bon docteur de l'étoile, Doc?
08:26 Tu vois?
08:27 Tu fais que les étoiles de la malédiction partent loin.
08:30 Et nous devons y aller aussi, Chiffy.
08:33 Non, tu restes.
08:34 C'est difficile de trouver un bon docteur de l'étoile ces jours-ci.
08:37 La réponse est...
08:39 Oui!
08:40 Hum hum, je vois que tu as un point.
08:43 Mais pourquoi as-tu besoin d'un docteur de l'étoile maintenant?
08:46 Pour faire bien la patiente.
08:48 Notre idole, il a tout brisé.
08:50 Heu, Crompton, qu'est-ce qu'on va chercher, Phinny?
08:56 Tu as entendu le chef.
08:58 Donne-moi un morceau de pied.
09:00 Oh, les pieds sont connectés au côté du pied, le côté du pied...

Recommandée