• 6 months ago
Aired (May 27, 2024): Edgardo (Raymond Bagatsing) is now searching for his son Calvin (Jon Lucas) and his other friends to find out what occurred while he was in prison. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [dramatic music]
00:04 [dramatic music]
00:07 [gunshot]
00:13 [screaming]
00:14 [speaking Filipino]
00:16 [gunshot]
00:20 [screaming]
00:21 [speaking Filipino]
00:24 [speaking Filipino]
00:27 [speaking Filipino]
00:29 [speaking Filipino]
00:32 [speaking Filipino]
00:33 [crying]
00:35 [speaking Filipino]
00:37 [screaming]
00:39 [speaking Filipino]
00:42 [screaming]
00:43 [speaking Filipino]
00:47 [gunshot]
00:49 [speaking Filipino]
00:50 [gunshot]
00:51 [speaking Filipino]
00:53 [gunshot]
00:54 [speaking Filipino]
00:58 [gunshot]
01:00 [speaking Filipino]
01:03 [speaking Filipino]
01:06 [dramatic music]
01:08 [speaking Filipino]
01:12 [dramatic music]
01:14 [speaking Filipino]
01:17 [dramatic music]
01:19 [gunshots]
01:21 [dramatic music]
01:23 [gunshots]
01:25 [dramatic music]
01:27 [gunshots]
01:29 [dramatic music]
01:30 [gunshots]
01:32 [dramatic music]
01:34 [gunshots]
01:36 [dramatic music]
01:38 [dramatic music]
01:40 [dramatic music]
01:42 [car horn honking]
01:44 [car horn honking]
01:48 [speaking Filipino]
01:51 [speaking Filipino]
01:53 [speaking Filipino]
01:55 [speaking Filipino]
01:58 [dramatic music]
01:59 [dramatic music]
02:01 [dramatic music]
02:03 [dramatic music]
02:05 [speaking Filipino]
02:07 [speaking Filipino]
02:09 [speaking Filipino]
02:11 [speaking Filipino]
02:13 [speaking Filipino]
02:15 [speaking Filipino]
02:17 [speaking Filipino]
02:19 [dramatic music]
02:21 [car horn honking]
02:23 [car horn honking]
02:25 [speaking Filipino]
02:28 [gunshots]
02:29 [dramatic music]
02:31 [gunshots]
02:33 [dramatic music]
02:35 [gunshots]
02:37 [dramatic music]
02:39 [gunshots]
02:41 [dramatic music]
02:43 [gunshots]
02:45 [dramatic music]
02:47 [gunshots]
02:49 [dramatic music]
02:51 [dramatic music]
02:53 [speaking Filipino]
02:56 [dramatic music]
02:57 [dramatic music]
02:59 [speaking Filipino]
03:01 [speaking Filipino]
03:03 [dramatic music]
03:05 [speaking Filipino]
03:07 [speaking Filipino]
03:09 [dramatic music]
03:11 [speaking Filipino]
03:13 [dramatic music]
03:15 [speaking Filipino]
03:17 [dramatic music]
03:19 [gunshots]
03:21 [dramatic music]
03:23 [dramatic music]
03:25 [speaking Filipino]
03:26 [dramatic music]
03:28 [dramatic music]
03:30 [dramatic music]
03:32 [dramatic music]
03:34 [dramatic music]
03:36 [dramatic music]
03:38 [dramatic music]
03:40 [speaking Filipino]
03:42 [speaking Filipino]
03:44 [speaking Filipino]
03:46 [dramatic music]
03:48 [speaking Filipino]
03:50 [speaking Filipino]
03:52 [speaking Filipino]
03:54 [dramatic music]
03:55 [speaking Filipino]
03:57 [dramatic music]
03:59 [speaking Filipino]
04:01 [dramatic music]
04:03 [thunder]
04:05 [dramatic music]
04:07 [speaking Filipino]
04:09 [dramatic music]
04:11 [thunder]
04:13 [dramatic music]
04:15 [thunder]
04:17 [dramatic music]
04:19 [thunder]
04:21 [dramatic music]
04:23 [speaking Filipino]
04:24 [dramatic music]
04:26 [speaking Filipino]
04:28 [dramatic music]
04:30 [speaking Filipino]
04:32 [dramatic music]
04:34 [thunder]
04:36 [dramatic music]
04:38 [thunder]
04:40 [dramatic music]
04:42 [thunder]
04:44 [dramatic music]
04:46 [dramatic music]
04:48 [dramatic music]
04:50 [dramatic music]
04:52 [dramatic music]
04:53 [thunder]
04:55 [dramatic music]
04:57 [thunder]
04:59 [dramatic music]
05:01 [thunder]
05:03 [dramatic music]
05:05 [thunder]
05:07 [dramatic music]
05:09 [thunder]
05:11 [dramatic music]
05:13 [thunder]
05:15 [dramatic music]
05:17 [thunder]
05:19 [dramatic music]
05:21 [thunder]
05:22 [thunder]
05:24 [dramatic music]
05:26 [thunder]
05:28 [thunder]
05:30 [thunder]
05:32 [speaking Filipino]
05:34 [dramatic music]
05:36 [speaking Filipino]
05:38 [dramatic music]
05:40 [speaking Filipino]
05:42 [dramatic music]
05:44 [thunder]
05:46 [speaking Filipino]
05:48 [dramatic music]
05:50 [speaking Filipino]
05:51 [dramatic music]
05:53 [speaking Filipino]
05:55 [dramatic music]
05:57 [dramatic music]
05:59 [crying]
06:01 [speaking Filipino]
06:03 [dramatic music]
06:05 [speaking Filipino]
06:07 [dramatic music]
06:09 [dramatic music]
06:11 [dramatic music]
06:13 [dramatic music]
06:15 [dramatic music]
06:17 [speaking Filipino]
06:19 [speaking Filipino]
06:20 [dramatic music]
06:22 [speaking Filipino]
06:24 [dramatic music]
06:26 [speaking Filipino]
06:28 [dramatic music]
06:30 [speaking Filipino]
06:32 [dramatic music]
06:34 [speaking Filipino]
06:36 [dramatic music]
06:38 [speaking Filipino]
06:40 [dramatic music]
06:42 [speaking Filipino]
06:44 [dramatic music]
06:46 [speaking Filipino]
06:48 [dramatic music]
06:49 [speaking Filipino]
06:51 [dramatic music]
06:53 [speaking Filipino]
06:55 [dramatic music]
06:57 [speaking Filipino]
06:59 [dramatic music]
07:01 [speaking Filipino]
07:03 [dramatic music]
07:05 [speaking Filipino]
07:07 [dramatic music]
07:09 [dramatic music]
07:11 [thunder]
07:13 [dramatic music]
07:15 [thunder]
07:17 [thunder]
07:18 [dramatic music]
07:20 [thunder]
07:22 [dramatic music]
07:24 [dramatic music]
07:26 [dramatic music]
07:28 [dramatic music]
07:30 [dramatic music]
07:32 [dramatic music]
07:34 [dramatic music]
07:36 [dramatic music]
07:38 [dramatic music]
07:40 [dramatic music]
07:42 [dramatic music]
07:44 [dramatic music]
07:46 [dramatic music]
07:47 [dramatic music]
07:49 [dramatic music]
07:51 [dramatic music]
07:53 [dramatic music]
07:55 [dramatic music]
07:57 [speaking Filipino]
07:59 [dramatic music]
08:01 [dramatic music]
08:03 [dramatic music]
08:05 [speaking Filipino]
08:07 [dramatic music]
08:09 [speaking Filipino]
08:11 [dramatic music]
08:13 [dramatic music]
08:15 [dramatic music]
08:16 [dramatic music]
08:18 [dramatic music]
08:20 [speaking Filipino]
08:22 [dramatic music]
08:24 [speaking Filipino]
08:26 [dramatic music]
08:28 [dramatic music]
08:30 [dramatic music]
08:32 [dramatic music]
08:34 [dramatic music]
08:36 [speaking Filipino]
08:38 [dramatic music]
08:40 [dramatic music]
08:42 [dramatic music]
08:44 [speaking Filipino]
08:45 [dramatic music]
08:47 [dramatic music]
08:49 [speaking Filipino]
08:51 [dramatic music]
08:53 [dramatic music]
08:55 [dramatic music]
08:57 [dramatic music]
08:59 [crying]
09:01 [dramatic music]
09:03 [speaking Filipino]
09:05 [dramatic music]
09:07 [crying]
09:09 [dramatic music]
09:11 [dramatic music]
09:13 [crying]
09:14 [dramatic music]
09:16 [crying]
09:18 [dramatic music]
09:20 [crying]
09:22 [dramatic music]
09:24 [crying]
09:26 [dramatic music]
09:28 [dramatic music]
09:30 [dramatic music]
09:32 [dramatic music]
09:34 [dramatic music]
09:36 [dramatic music]
09:38 [dramatic music]
09:40 [dramatic music]
09:42 [dramatic music]
09:43 [dramatic music]
09:45 [dramatic music]
09:47 [door slams]
09:49 [speaking Filipino]
09:52 [dramatic music]
09:54 [dramatic music]
09:56 [dramatic music]
09:58 [dramatic music]
10:00 [dramatic music]
10:02 [dramatic music]
10:04 [dramatic music]
10:06 [dramatic music]
10:08 [dramatic music]
10:11 [dramatic music]
10:12 [dramatic music]
10:14 [speaking Filipino]
10:16 [dramatic music]
10:18 [speaking Filipino]
10:20 [dramatic music]
10:22 [dramatic music]
10:24 [dramatic music]
10:26 [speaking Filipino]
10:28 [dramatic music]
10:30 [speaking Filipino]
10:32 [dramatic music]
10:34 [dramatic music]
10:36 [dramatic music]
10:38 [dramatic music]
10:40 [dramatic music]
10:41 [thud]
10:43 [speaking Filipino]
10:45 [dramatic music]
10:47 [speaking Filipino]
10:49 [dramatic music]
10:51 [dramatic music]
10:53 [speaking Filipino]
10:55 [dramatic music]
10:57 [speaking Filipino]
10:59 [dramatic music]
11:01 [speaking Filipino]
11:03 [dramatic music]
11:05 [dramatic music]
11:07 [speaking Filipino]
11:10 [screaming]
11:11 [screaming]
11:13 [screaming]
11:15 [screaming]
11:17 [dramatic music]
11:19 [dramatic music]
11:21 [speaking Filipino]
11:23 [dramatic music]
11:25 [speaking Filipino]
11:27 [dramatic music]
11:29 [speaking Filipino]
11:31 [speaking Filipino]
11:33 [dramatic music]
11:35 [speaking Filipino]
11:38 [screaming]
11:39 [screaming]
11:41 [screaming]
11:43 [speaking Filipino]
11:45 [dramatic music]
11:47 [speaking Filipino]
11:49 [dramatic music]
11:51 [speaking Filipino]
11:53 [dramatic music]
11:55 [speaking Filipino]
11:57 [dramatic music]
11:59 [speaking Filipino]
12:01 [dramatic music]
12:03 [speaking Filipino]
12:05 [dramatic music]
12:07 [speaking Filipino]
12:08 [dramatic music]
12:10 [speaking Filipino]
12:12 [dramatic music]
12:14 [speaking Filipino]
12:16 [dramatic music]
12:18 [speaking Filipino]
12:20 [dramatic music]
12:22 [speaking Filipino]
12:24 [dramatic music]
12:26 [speaking Filipino]
12:28 [dramatic music]
12:30 [speaking Filipino]
12:32 [dramatic music]
12:34 [speaking Filipino]
12:36 [dramatic music]
12:37 [speaking Filipino]
12:39 [dramatic music]
12:41 [speaking Filipino]
12:43 [dramatic music]
12:45 [speaking Filipino]
12:47 [dramatic music]
12:49 [speaking Filipino]
12:51 [dramatic music]
12:53 [speaking Filipino]
12:55 [dramatic music]
12:57 [speaking Filipino]
12:59 [dramatic music]
13:01 [speaking Filipino]
13:03 [dramatic music]
13:05 [dramatic music]
13:06 [dramatic music]
13:08 [dramatic music]
13:10 [dramatic music]
13:12 [phone ringing]
13:14 Hello?
13:16 Nay Alma, good evening.
13:18 Good evening. Did you get a call?
13:20 Is Elias there?
13:22 No, he's not here. He's coming home tomorrow.
13:25 And they said there's no signal at the place they went to.
13:28 Nay, I just called because I found out that Madam President is with Elias.
13:34 When they were ambushed, she confessed to me that she doesn't know if you know.
13:42 I know that he's Black Ryder.
13:47 Okay, Nay. If that's the case, I'm relieved.
13:53 Actually, Nay, Elias and I haven't talked much.
13:58 And a lot has happened to him that I don't know.
14:02 Even if you don't see each other or talk, you still trust each other.
14:08 And you know what, there's no way to make things right in your relationship.
14:14 You've been together for a long time.
14:17 Yes, ma'am. Thank you.
14:21 Get the swimming pool.
14:27 Get in here!
14:30 [panting]
14:32 Sir!
14:36 What?
14:40 You should be courteous to the Lord, not to the enemy.
14:48 So, talk.
14:52 [music]
14:59 You've done me a great favor, sir.
15:02 You're mine.
15:04 [splashing]
15:06 [panting]
15:08 [music]
15:12 Hey!
15:14 You're a traitor! You're going with John!
15:17 [panting]
15:20 [music]
15:22 We're really going to be together.
15:25 [splashing]
15:27 [panting]
15:29 [music]
15:33 [panting]
15:35 [splashing]
15:37 [panting]
15:39 [splashing]
15:41 [panting]
15:43 [splashing]
15:45 [panting]
15:47 [splashing]
15:49 [panting]
15:50 [splashing]
15:52 [panting]
15:54 [splashing]
15:56 [panting]
15:58 [splashing]
16:00 [panting]
16:02 [splashing]
16:04 [music]
16:10 [music]
16:19 [music]
16:28 What's this?
16:30 Your hands smell.
16:32 What did you put on?
16:34 Shh! You'll smell.
16:36 Don't talk when your eyes are full, okay?
16:40 This will turn later.
16:42 What are you saying?
16:44 Straight ahead.
16:47 Where?
16:48 Straight ahead.
16:49 Wait, I might get hit.
16:50 Straight ahead.
16:52 Wait.
16:54 If I get hit, I'll hug you.
16:59 Surprise!
17:02 Sabaw at Kanin!
17:04 You?
17:06 You're the surprise?
17:07 [music]
17:15 Jeep, where are we going?
17:17 Mamasada.
17:19 Masada?
17:21 Yes. Come on.
17:23 Why is it called Mamasada?
17:31 It's like this, Pretty.
17:33 I met an operator.
17:36 So I applied as a driver.
17:38 You know,
17:41 it's good for our future.
17:42 And it's profitable.
17:45 To be honest,
17:49 you're so brave.
17:51 But I'm your barter.
17:53 As long as you're okay to pay,
17:56 our job is pretty.
17:59 Signage!
18:01 [laughs]
18:03 You're so good.
18:05 Of course.
18:07 But who's your operator?
18:10 Me!
18:11 Madam.
18:25 Hello.
18:26 You know,
18:27 a lot of people are talking to me.
18:30 My Jeep is in a bad shape,
18:32 but I agreed to work for you,
18:34 because I know you're a traveler and a rider.
18:37 You'll take care of my Jeep.
18:38 You know, I'm a busybody, right?
18:41 Yes.
18:43 How much is the boundary?
18:46 Boundary? It's small.
18:48 One, two.
18:50 Huh?
18:51 One, two?
18:53 Yes.
18:54 I only know you for 800 pesos.
18:57 That's why you chose Oka.
18:59 You're so stingy.
19:00 It's like you're the only ones who can afford this.
19:02 You're so impactful.
19:04 If you don't want to work,
19:05 then get out of here.
19:07 You might want to get hit by my Jeep.
19:09 Wait.
19:10 Wait.
19:11 Madam,
19:12 let me explain.
19:13 Explain, explain.
19:14 Madam,
19:15 I'll agree to it.
19:17 I'm okay with one, two.
19:18 Okay, I'll start.
19:19 But don't notice my partner, he has a bad smell.
19:21 Can I?
19:22 Oka,
19:23 talk to those guys.
19:25 They're in the business.
19:27 They're thieves and accidenters.
19:29 Yes, Madam.
19:30 Sorry, wait.
19:31 Oh, my God.
19:33 Oh, my God.
19:34 Pretty,
19:36 our work might get punished.
19:38 Don't be like that.
19:39 Why did you agree?
19:41 That's the boundary.
19:42 I didn't think about it.
19:43 Because,
19:45 look, Pretty.
19:48 I agreed because
19:50 you're my boundary.
19:53 [Siren]
19:55 [Birds chirping]
19:57 [♪♪♪]
20:12 [♪♪♪]
20:14 [♪♪♪]
20:16 [♪♪♪]
20:42 Elias.
20:43 What?
20:48 Ah,
20:50 I'm sorry for what I did last night.
20:55 It's okay.
20:58 Maybe because
21:00 you're still delirious.
21:02 No.
21:04 I know what I'm doing.
21:09 But I understand if
21:12 you don't like me.
21:18 No, it's not like that.
21:21 What I'm saying is,
21:24 after everything you told me
21:28 about what you went through with other men,
21:31 I don't want you to think that all men are like that.
21:37 Don't worry, Elias.
21:39 I know you're different from other men.
21:42 And I'm not like other women.
21:46 I understand that you need to do something
21:52 as Black Rider.
21:55 [♪♪♪]
21:57 [Chattering]
22:09 They're so nice.
22:10 They even gave us a 100.
22:12 It's okay.
22:13 But we should've made it 150.
22:15 You're so unfair.
22:17 But I like it.
22:18 I said we should've made it 150.
22:20 It's hard.
22:23 It's a waste, right?
22:24 Yes.
22:26 Be careful.
22:27 You might get hurt.
22:28 We have a lot of people.
22:29 That's why.
22:30 Are you the one who's going to eat and drink?
22:49 Yes.
22:52 What do they want?
22:53 Huh?
22:56 Don't be afraid.
22:58 We just want to know
23:01 where your house is.
23:03 Where did you hide Elias Guerrero?
23:06 We don't know anyone like that.
23:12 We didn't do anything.
23:14 [Gunshot]
23:15 [Screams]
23:16 [♪♪♪]
23:19 [♪♪♪]
23:21 Look pretty.
23:28 That's why I agreed.
23:29 Because you're my boundary.
23:33 Hey!
23:37 You're not going to travel anymore, right?
23:40 You're going to pass out, right?
23:41 You're still hanging out here.
23:43 The boundary is 1-2.
23:44 If you don't reach 1-2,
23:46 I'll make you look down on me.
23:49 Okay, Jelly.
23:50 Jelly?
23:51 Jelly.
23:52 It's just Belen.
23:53 Madam Belen.
23:54 Jelly.
23:55 She's arrogant.
23:58 She's so wicked.
24:00 I mean, she's negative.
24:02 What do you mean wicked?
24:03 Wicked.
24:05 Don't you know that?
24:06 There are weekdays, right?
24:07 The wicked.
24:08 Anyway, let's not compliment her.
24:11 Let's take positive.
24:14 [♪♪♪]
24:16 [Crying]
24:28 Get up!
24:38 I can't anymore.
24:41 Get in!
24:42 Get in!
24:43 Sister!
24:45 I can't anymore!
24:47 I feel so sorry for you.
24:53 Sister.
24:55 Sister!
24:57 I feel so sorry for you.
25:00 Take us to your house.
25:02 Sister!
25:04 [♪♪♪]
25:06 Hey, brother.
25:22 Let's go.
25:28 [♪♪♪]
25:30 Go to the house.
25:49 Go around.
25:51 [♪♪♪]
25:55 [♪♪♪]
25:57 [Gunshot]
26:23 [Gunshots]
26:24 [Gunshots]
26:32 [Gunshots]
26:33 [Grunts]
26:37 [Speaking Filipino]
26:38 [Grunts]
26:40 [Speaking Filipino]
26:41 [Speaking Filipino]
26:43 [Speaking Filipino]
26:45 [Speaking Filipino]
26:47 [Speaking Filipino]
26:51 [Speaking Filipino]
26:52 [Speaking Filipino]
26:54 Hey!
27:03 You're shameless!
27:05 You're shameless!
27:06 Huh?
27:07 [Speaking Filipino]
27:08 [Speaking Filipino]
27:09 [Speaking Filipino]
27:10 [Speaking Filipino]
27:11 [Speaking Filipino]
27:12 [Speaking Filipino]
27:13 [Speaking Filipino]
27:14 [Speaking Filipino]
27:15 [Speaking Filipino]
27:16 [Grunts]
27:18 [Grunts]
27:20 [Grunts]
27:21 [Grunts]
27:23 [Grunts]
27:25 [Grunts]
27:49 [Speaking Filipino]
27:50 [Gunshots]
27:52 [Screaming]
27:53 [Gunshots]
27:56 [Screaming]
27:57 [Screaming]
27:59 [Speaking Filipino]
28:18 [Gunshot]
28:19 [Gunshot]
28:20 ♪♪♪♪♪

Recommended