• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:05 *musique*
00:07 *musique*
00:35 *musique*
01:01 Hi Bear!
01:02 Hi!
01:03 *musique*
01:06 Hey!
01:07 Did you see that Bear?
01:08 I did a stoppie, kickflip and caught the board in my hand!
01:11 Huh?
01:12 Nope! Sorry Franklin, I missed it.
01:14 I'm kinda busy today.
01:16 I'm helping my mom get her new doctor's office ready.
01:19 Wow!
01:20 This place is coolio!
01:22 Look at all this stuff!
01:24 Awesome!
01:26 *musique*
01:28 *musique*
01:30 - Whoa, whoa, whoa, whoa! Ah!
01:34 - Franklin, you gotta get off the chair before you break it.
01:38 That's for my mom's patience only.
01:40 - Oh. Sorry, bear. Just having a little fun.
01:44 Hey, I know what those are for.
01:46 Open up and say "Eeeeh!"
01:49 - I can't goof around, Franklin.
01:51 Mom's counting on me to do this job right.
01:54 - Sorry.
01:56 (rires)
02:01 (rires)
02:03 (en anglais)
02:08 (rires)
02:11 (en anglais)
02:16 (rires)
02:19 (rires)
02:22 (en anglais)
02:50 (chantonnement)
02:53 (coups de feu)
02:56 (chantonnement)
02:59 (chantonnement)
03:02 (chantonnement)
03:05 (chantonnement)
03:08 (chantonnement)
03:11 (chantonnement)
03:14 (chantonnement)
03:17 (chantonnement)
03:20 (chantonnement)
03:22 (chantonnement)
03:24 (rires)
03:27 (chantonnement)
03:30 (chantonnement)
03:33 (chantonnement)
03:36 (chantonnement)
03:39 (chantonnement)
03:42 (rires)
03:45 (chantonnement)
03:48 (chantonnement)
03:51 (chantonnement)
03:54 (rires)
03:57 (rires)
03:59 (en anglais)
04:02 (rires)
04:05 (rires)
04:07 (cris de la foule)
04:31 (en anglais)
04:34 (cris de la foule)
04:37 (cris de la foule)
04:40 (cris de la foule)
04:43 (cris de la foule)
04:46 (cris de la foule)
04:49 (cris de la foule)
04:52 (cris de la foule)
05:20 (rires)
05:22 (rires)
05:39 (cris de la foule)
05:41 (rires)
05:53 (rires)
05:59 (rires)
06:02 (rires)
06:05 (rires)
06:08 (rires)
06:10 (chantonnement)
06:37 (rires)
06:39 (chantonnement)
07:03 (chantonnement)
07:05 (rires)
07:31 (chantonnement)
07:33 (chantonnement)
07:44 (rires)
07:46 (rires)
07:58 (rires)
08:26 (rires)
08:28 (rires)
08:41 (rires)
08:55 (rires)
08:58 (chantonnement)
09:01 (chantonnement)
09:04 (chantonnement)
09:07 (chantonnement)
09:10 (chantonnement)
09:13 (chantonnement)
09:16 (chantonnement)
09:19 (cris de surprise)
09:22 (rires)
09:25 (chantonnement)
09:28 (chantonnement)
09:31 (rires)
09:59 (chantonnement)
10:02 (chantonnement)
10:05 (chantonnement)
10:08 (chantonnement)
10:11 (chantonnement)
10:14 (chantonnement)
10:16 (cris de joie)
10:20 (rires)
10:22 (cris de joie)
10:24 (rires)
10:26 (rires)
10:28 (cris de joie)
10:30 (cris de joie)
10:32 (rires)
10:34 (cris de joie)
10:36 (rires)
10:38 (cris de joie)
10:40 (rires)
10:42 (cris de joie)
10:44 (cris de joie)
10:46 (cris de joie)
10:48 (chantonnement)
10:50 (chantonnement)
10:52 (chantonnement)
10:54 (chantonnement)
10:57 (chantonnement)
11:00 (rires)
11:03 (rires)
11:30 (rires)
11:32 (rires)
11:34 (rires)
11:52 (rires)
11:54 (chantonnement)
12:20 (chantonnement)
12:22 (chantonnement)
12:24 (chantonnement)
12:40 (chantonnement)
12:42 (chantonnement)
12:44 (chantonnement)
12:46 (chantonnement)
12:48 (chantonnement)
12:50 (chantonnement)
12:52 (chantonnement)
12:54 (chantonnement)
12:56 (chantonnement)
12:58 (chantonnement)
13:00 (chantonnement)
13:02 (gémissements)
13:04 (chantonnement)
13:06 (chantonnement)
13:09 (rires)
13:11 (chantonnement)
13:13 (chantonnement)
13:15 (chantonnement)
13:17 (chantonnement)
13:20 (chantonnement)
13:23 (chantonnement)
13:26 (chantonnement)
13:28 (chantonnement)
13:31 (chantonnement)
13:34 (chantonnement)
13:36 (chantonnement)
13:38 (chantonnement)
13:41 Salut, Officier Bére. Ça va ?
13:43 Super ! J'ai juste envoyé mon premier rappel.
13:46 Quelqu'un veut un Ladybug Munchy ?
13:48 Moi ! Moi !
13:49 OK. Dernier.
13:51 Merci, Franklin.
13:53 Cette boîte n'est pas recyclable, Franklin.
14:01 Hein ? Ah, c'est vrai.
14:05 Là, j'ai réussi. Tu n'as pas besoin de me donner un rappel.
14:09 Pas de chance. Goose n'a pas eu une seconde chance.
14:12 Mais j'ai réussi. Pour faire le travail de Bére plus facile, comme l'a dit l'Officier Rabbid.
14:15 Oh, j'ai dû courir. Merci, mon ami.
14:17 Je veux dire, Junior Officer Bére.
14:20 Comment ça va, Junior Officer Bére ?
14:34 Tu as des rappels ?
14:35 Un.
14:36 Presque deux.
14:37 Bien fait. Tu as dû te rappeler à tes amis des règles, n'est-ce pas ?
14:41 Ne t'inquiète pas, Bére. Rappelez-vous, vous aidez à les garder en sécurité.
14:44 C'est ça.
14:45 C'est parti pour le terrain de football !
14:47 Attendez ! Attendez !
14:48 Pas de signalements de main.
14:54 Appel du boulot. C'est ça, Officier Bére ?
14:56 C'est ça, Officier Rabbid.
14:58 Deux rappels arrivent.
15:00 Ouais !
15:05 Allez, Rabbid !
15:07 Attendez !
15:09 Allez, allez !
15:14 Plus vite !
15:15 Oui !
15:16 Hey, Bére ! Qu'est-ce qu'il y a, mon ami ?
15:35 Je...
15:36 Vous...
15:37 Vous savez...
15:38 Les rappels de main...
15:40 Les rappels de main...
15:41 Il faut...
15:42 Les rappels...
15:43 Oh, ouais, ouais, ouais...
15:44 Les rappels de main...
15:45 On a oublié.
15:46 Ouais, euh...
15:47 Hey, tu veux dire comme ça, Junior Officer Bére ?
15:50 Oui.
15:52 Super !
15:53 Je pense que je n'ai pas besoin d'un rappel, alors.
15:55 Qu'est-ce que tu penses, Rabbid ?
15:56 Est-ce que tu peux montrer à Junior Officer Bére comment c'est fait ?
15:58 Ou est-ce que tu as besoin d'un rappel ?
15:59 Euh...
16:00 Bien sûr.
16:01 Facile.
16:02 OK, merci de m'aider, Junior Officer Bére.
16:05 On se le rappellera de maintenant.
16:06 Allez, Rabbid !
16:07 OK.
16:08 Au revoir, Bére !
16:09 Hey !
16:10 Au revoir !
16:11 À plus tard !
16:12 Hey !
16:13 Allez, Rabbid !
16:14 Hey !
16:15 Au revoir !
16:16 Mais...
16:17 Au revoir...
16:18 Allez, allons-y !
16:27 Allez, allez, plus vite !
16:28 Allez !
16:31 Là-bas !
16:32 Passe-la par là !
16:33 Je veux dire moi !
16:36 Désolé !
16:38 Viens ici !
16:42 Ouais !
16:43 Ouais !
16:47 Hurray !
16:48 Salut, les gars !
16:49 Juste en temps, les gars !
16:50 On a besoin d'encore plus de joueurs !
16:51 Laissez-moi prendre le premier coup !
16:53 Attendez !
16:54 C'est pas ici que votre vélo va, Rabbid ?
16:57 Oh, c'est ça !
16:58 Le raccourci de vélo !
16:59 Merci, Bére !
17:00 Righto !
17:01 Righto !
17:02 Franklin !
17:03 Mets ton vélo dans le raccourci !
17:05 Vite !
17:06 Bére attend !
17:07 Dans un instant !
17:08 Je dois juste obtenir ce but !
17:10 Ok, mon ami ?
17:11 Si c'est toujours là quand je reviens,
17:15 vous avez une remise !
17:16 Ami ou pas ami !
17:18 Merci !
17:25 L'étranger !
17:28 La sucre !
17:29 L'amandes !
17:30 Ah, des amandes sucrées !
17:32 Elles sont les meilleures !
17:33 Super jeu !
17:35 Quelle est la couleur ?
17:36 Ok !
17:37 Oh, c'est un bon endroit !
17:41 Allez !
17:43 Franklin ?
17:46 La cible dit "Passez l'arbre !"
17:48 On ne fait rien de mal !
17:49 Et en plus, on ne va pas rester longtemps !
17:51 Dites ça à Bére quand il revient et vous donne une remise !
17:54 Franklin n'a pas de remise !
17:56 Vous ne l'aurez pas si vous êtes avec lui !
17:58 Je sais !
17:59 Il n'a pas une pour mettre son arbre dans le mauvais endroit,
18:02 mais Goose l'a !
18:03 Allez !
18:04 Ok...
18:06 Hey !
18:10 Les gars, vous savez que vous ne devez pas rester ici !
18:13 Vous voyez le signe ?
18:14 C'est ok, nous sommes avec Franklin !
18:16 Alors ?
18:17 Elle, hum, veut dire que nous sommes des meilleurs amis,
18:20 alors, hum, vous savez...
18:22 Si nous étions des meilleurs amis, vous m'aideriez à faire mon travail,
18:25 sans que je ne vous amène les règles, Franklin !
18:28 Oh non !
18:34 Oh mon dieu !
18:40 Oh non !
18:41 Ce moteur a juste éclaté mon vélo !
18:45 Bére, rappelle-le !
18:46 Quoi ?
18:47 Rappelle-le ?
18:50 Je t'ai rappelé, mais tu n'as pas écouté !
18:53 Qu'est-ce qui s'est passé ici, Officier Bére ?
18:55 Franklin n'a pas mis son vélo dans le moteur, comme je lui ai dit,
18:58 et il a été éclaté par le carton de la smoothie !
19:00 As-tu donné à Franklin un rappel ?
19:02 Eh bien, je... hum... non.
19:05 Alors, tu n'as pas vraiment fait ton travail, n'as-tu pas ?
19:08 Non ?
19:10 Oui !
19:11 Bére n'a pas donné de rappels à Franklin quand il devait.
19:14 J'en ai un !
19:15 Voyez !
19:16 Mais ce n'est pas la faute de Bére, Franklin a dit qu'il le ferait bouger !
19:19 Fox a raison.
19:21 Ce n'est pas la faute de Bére.
19:23 Je ne lui donnerais pas de rappels.
19:25 Je pense que je dois avoir un rappel sur comment être un meilleur ami.
19:28 Désolé, Bére.
19:29 Quels rappels devrait-il t'avoir donné, Franklin ?
19:32 Eh bien, je n'ai pas mis mon vélo dans le bon sac.
19:35 Oui, celui-là !
19:36 Et souvenez-vous de mettre toujours votre vélo dans le sac de vélo,
19:41 de mettre votre vélo où il le doit,
19:45 d'utiliser les signaux de tournage.
19:48 C'est tout, Officier-Bére ?
19:51 Oh, et votre belle ne fonctionne plus.
19:54 Rien ne fonctionne sur mon vélo.
19:56 Franklin a dû apprendre son leçon de la manière la plus difficile.
20:02 Mais, il semble que votre jour n'a pas été un succès, Bére.
20:05 Merci pour toute votre aide, Officier-Bére.
20:07 Au revoir !
20:08 A plus tard, les gars !
20:09 Allez, Rabette, on vous ramène au parc !
20:11 Merci, Bére !
20:12 Au revoir, Officier-Bére !
20:13 Au revoir, Franklin !
20:14 Allez, on va le réparer.
20:16 Vous allez m'aider ?
20:18 C'est ce que les meilleurs amis sont pour, n'est-ce pas ?
20:20 C'est ça !
20:21 Merci, Bére !
20:22 En plus, nous devons sortir de cette piste de sécurité.
20:25 Très drôle, Bére !
20:27 [rires]
20:29 [musique]

Recommandations