• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique]
00:05 [Générique]
00:10 [Générique]
00:15 [Générique]
00:20 [Générique]
00:25 [Générique]
00:30 [Générique]
00:35 [Générique]
00:40 [Générique]
00:45 [Générique]
00:50 [Générique]
00:55 [Générique]
01:01 [Générique]
01:07 [Générique]
01:14 [Générique]
01:21 [Générique]
01:27 [Générique]
01:33 [Générique]
01:40 [Générique]
01:45 [Générique]
01:51 [Générique]
01:57 [Générique]
02:04 [Générique]
02:11 [Générique]
02:17 [Générique]
02:23 [Générique]
02:30 [Générique de fin]
02:32 [Générique de fin]
02:34 [Générique de fin]
02:36 [Générique de fin]
02:38 [Générique de fin]
02:40 [Générique de fin]
02:42 [Générique de fin]
02:44 [Générique de fin]
02:47 [Générique de fin]
02:50 [Générique de fin]
02:53 [Générique de fin]
02:55 [Générique de fin]
02:58 [Générique de fin]
03:00 [Générique de fin]
03:27 [Cri de surprise]
03:28 Ne t'inquiète pas, il ne te tuera pas.
03:31 Il a juste besoin de s'entraîner, c'est tout.
03:34 Peut-être qu'il a besoin d'un coup de gaz.
03:40 Ça va le faire calmer.
03:42 [Rire]
03:44 Je suppose que...
03:50 de toute façon, tout ce matériel doit être sorti de mes doigts.
03:53 Mais comment je vais en sortir ?
03:57 Peut-être que ça me reste pour bien.
04:00 Oh ! J'aimerais savoir comment ça fonctionnait.
04:03 Attends, Ali Sprouge, comment a-t-il réussi à le gérer ?
04:07 Oh mon dieu, je suppose qu'il a besoin de mon aide.
04:10 Hey, attends un instant. Qu'est-ce qu'il y a là-haut ?
04:13 [Gémissements]
04:18 [Cris de joie]
04:20 [Cris de joie]
04:22 [Cris de joie]
04:24 [Cris de joie]
04:35 Je suis trop lourd pour monter là-haut.
04:37 Hein ?
04:38 Il n'y a pas de doute sur ça. Tu as un oeil pour Talent Orange, maman.
04:46 Ce garçon, personne ne l'attendait à tomber dessus, surtout moi.
04:50 Je suis dans ce business depuis 60 ans, mais je n'ai jamais vu de matériel comme celui-ci.
04:56 Pas une seule fois.
04:58 Peut-être que toutes les légendes sont vraies, mais il est juste un garçon.
05:01 Grand-mère ! Grand-mère !
05:04 Oh, salut ma petite princesse. Où es-tu ?
05:08 Je pensais que tu avais oublié de venir voir ta vieille grand-mère.
05:11 Oh, salut grand-mère. Tu sais, cette petite fille et ce petit chouette ?
05:15 Ils sont tellement amusants à jouer avec. Est-ce que ça serait bien s'ils jouaient dans ma chambre ?
05:20 S'ils peuvent ? S'ils peuvent ?
05:24 Bien sûr que tu ne peux pas !
05:26 Madame, tu ne peux pas les laisser, ils sont des prisonniers.
05:29 Si c'est ce que tu veux et très bien mon amour, fais juste en sorte que tu aies du plaisir.
05:34 Maintenant, couche-toi.
05:36 Oh non, c'est une mauvaise idée si tu me demandes.
05:38 Toi, tais-toi.
05:40 Merci grand-mère !
05:42 Mais...
05:44 [Musique]
05:59 Hmm ?
06:01 Je savais que ce garçon n'était pas ordinaire.
06:04 Ses pouvoirs spéciaux.
06:06 Il a le doigt légendaire de Aeon qui a disparu cent ans tôt.
06:11 Je pense que c'est ici que tout a été passé.
06:14 [Rire]
06:19 [Bruits de pas]
06:22 Oh mon dieu, j'espère que je ne me trompe pas ici.
06:26 [Bruits de pas]
06:30 Ça ressemble à une lade. Je me demande où ça mène.
06:34 [Bruits de pas]
06:50 [Musique]
07:06 Calmez-vous ! Faites ce que vous êtes demandés ou vous êtes en trouble. Maintenant, suivez-nous !
07:09 Allez, Buttons, faites juste ce qu'ils disent, d'accord ? Vous faites la pire chose.
07:12 Non ! S'il vous plaît !
07:15 [Bruits de pas]
07:16 Ils sont dans un autre bureau !
07:19 [Musique]
07:25 Ils sont là.
07:26 Il est temps que vous veniez ici.
07:27 Archmama a été attendu.
07:28 Prenons-les.
07:29 [Bruits de pas]
07:32 C'est les gars de la plonge.
07:34 Que fais-je maintenant ?
07:36 [Bruits de pas]
07:40 [Bruit de pas]
07:41 [Bruits de pas]
07:49 Il a dû être un mouche.
07:52 [Bruits de pas]
07:56 Hey, grand-mère !
07:57 Oh, qu'est-ce qu'il y a, ma chérie ?
08:00 Dites-le à grand-mère.
08:02 Mes nouveaux amis. Où sont-ils ?
08:05 Ils seront là dans un instant.
08:09 Oh, c'est bon ! Ils sont là !
08:12 Bonjour, ma chérie.
08:14 Ali, qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
08:16 Oh, non !
08:18 [Bruits de pas]
08:19 Ne les laissez pas !
08:21 Hey, arrêtez-le !
08:23 Vous, laissez-les passer, maintenant !
08:25 Bienvenue.
08:27 Jenny voulait jouer avec vous.
08:29 Maintenant, vous serez bien avec elle et avez du plaisir.
08:31 Je ne veux pas d'un mauvais rapport de la garde, donc jouez bien.
08:35 C'est la chambre de ma grand-mère.
08:37 C'est la chambre de ma grand-mère.
08:39 Allons jouer !
08:41 [Bruits de pas]
08:44 J'espère que vous ne pensez pas à courir.
08:47 Ça serait une mauvaise idée.
08:49 Et vous pourriez endommager votre ami.
08:52 Ma chérie, pourquoi ne vous ralentissez pas ?
08:55 Oh, non ! Il faut qu'on s'en sort !
08:57 [Bruits de pas]
09:01 Qu'est-ce que c'était ?
09:04 [Bruits de pas]
09:09 [Bruits de pas]
09:12 [Bruits de pas]
09:14 Je ne me soucie pas du genre d'améliorations illégales que vous utilisez.
09:17 La machine numéro 5 doit être en condition de bataille.
09:19 Nous avons des affaires à faire.
09:21 Ne vous inquiétez pas, je sais ce que je fais.
09:23 Je suis en train d'améliorer des robots de bataille depuis 7 ans.
09:25 7 ans, je vous le dis.
09:27 Bien.
09:28 Vous êtes sûr que ça va être puissant ?
09:30 Je ne veux pas de parts secondaires.
09:32 Ne me déçois pas, ce petit gizmo est tout le monde qui le veut.
09:35 Il coûte la moitié de ce que l'énergie de l'iron coûte et il fonctionne encore mieux.
09:38 La réconstruction des parts est la seule façon de donner à votre robot une fin.
09:41 C'est ainsi que ces restaurateurs se sont tous connus.
09:44 Ce n'est pas du travail dur et de la dédicace qui les rend à la fin.
09:47 Non, ils doivent avoir quelque chose d'extra.
09:49 Et ici, c'est là où ils le reçoivent.
09:51 Ah, d'accord. Je vois que vous êtes occupé, hein ?
09:53 Occupé ? Oh, mon dieu, tout ce que j'ai fait cette année, c'est de reconstruire des robots.
09:56 Ça n'a jamais terminé, je vous le dis.
09:58 Murdock, donne-moi ce ronfleur, s'il te plaît.
10:00 Oui, bien sûr.
10:01 C'est le garçon ?
10:04 C'est lui ?
10:05 Hey, Jimmy, as-tu entendu ?
10:06 Oui.
10:07 C'est un genre de garçon.
10:08 Absolument.
10:09 Qu'est-ce que c'est ?
10:10 Merci. Vous voyez, le 650ème étage est hors de limite,
10:19 sauf pour les gens qui ont accès direct à Duke von Reimer.
10:21 Et vous devez vous rappeler que chaque fois que vous accédez à cet étage,
10:24 vous devrez passer par le système de scannement corneau pour la sécurité de...
10:27 Oh, Director Billy, comment allez-vous ?
10:29 Bien. C'est quelqu'un de nouveau ?
10:31 Violet, notre nouvelle managère de communications.
10:34 Excusez-moi, monsieur, qui est-ce ?
10:48 Oh, c'est Billy. Il est le directeur de planification.
10:51 Le plus proche des subordinats de le président Reimer.
10:53 Mais il n'est pas une personne de la population, bien sûr.
10:55 Oh...
10:56 Duke von Reimer, vous m'entendez ?
11:02 Monsieur, qu'est-ce qui s'est passé ici ?
11:04 Quoi ? Un des généraux Henchmen était juste ici.
11:08 Ecoutez-moi, Reimer. Je vous donnerai une semaine pour que le travail soit terminé.
11:12 Comprenez-moi, je veux que vous colliez toutes les pièces manquantes pour le corps du général.
11:16 Nous devons terminer ce projet maintenant, ou vous payerez cher.
11:22 Quoi qu'ils veulent, nous les donnerons. Prenez soin de ça.
11:26 Vous savez combien c'est humiliant pour moi ?
11:32 Ici !
11:36 Oh, c'est mignon.
11:41 Maman Orange !
11:43 Maman Orange !
11:45 Pourquoi vous criez toujours ?
11:47 Tadam ! Vous aimez ?
11:49 La bataille ultime de Foul Play King Red Star & Marty,
11:52 l'Éon Kid ! Pas mal, hein ?
11:54 L'Éon Kid...
11:57 Je ne me souviens même pas comment j'ai gagné la dernière fois.
12:14 Que vais-je faire ?
12:15 Au moins, je sais où sont les boutons.
12:18 Tout ce que je dois faire, c'est attendre.
12:20 Hein ?
12:21 Ce sont les robots qui gardent la salle où Allie était.
12:24 Qui est ce petit robot là-bas ?
12:26 Où est le Kid ?
12:28 Je suppose qu'il est en train de se faire foutre.
12:30 Qu'est-ce qui se passe ici ?
12:37 King Red Star a juste tombé dans le ring, et il est déjà en train de se faire foutre !
12:41 Là !
12:44 Vous allez le chercher !
12:46 C'est les Vikers ! Comment ils sont arrivés ici ?
12:48 Hey ! Que faites-vous ?
12:51 Je suis le roi des Vikers du Grand Désert.
12:53 Je veux battre ce petit gars.
12:55 Et comme je suis en train de garder son adversaire, King Red Star,
12:58 je demande que je puisse me battre dans son lieu,
13:00 sinon je pourrais devenir vraiment enragé.
13:02 Quoi ?
13:03 Oh, je ne peux pas croire ce que ce jeune jeune homme a fait
13:05 pour le tournoi King Red Star !
13:07 Oh, ça va être un match fou !
13:09 Très bien.
13:10 Ces deux vont faire un vrai défilé.
13:12 Je ne peux pas attendre que le fun commence.
13:14 Allez, commençons la bataille !
13:16 Attention ! Il y aura une substitution pour King Red Star !
13:20 Sauf si personne n'a aucune objection.
13:22 C'est lui que je crois ?
13:29 Il n'y a qu'un joueur qui a l'air si grand et si délicat !
13:32 Tua !
13:33 Il a pris le monde de Robot Sumo par la pluie,
13:35 mais a été expulsé pour sa cruelle excessive !
13:37 Tu penses que tu peux juste mettre tes mains sur mon gang et s'en aller ?
13:41 Tu n'as pas de place à aller maintenant.
13:43 Tu es mon gars.
13:44 Oh, ce gars est énorme !
13:46 Il est vraiment dégueulasse.
13:48 Je n'étais pas prête pour ça.
13:55 Pourquoi ils font des postes si difficiles ?
13:58 Marty a complètement froid !
14:00 Et c'est pas bien !
14:01 Tu joues aux jeux avec moi ?
14:10 Ça fait mal.
14:11 Tu as vu ça ?
14:28 Il y a deux marques enregistrées.
14:30 Le Hammer Slot !
14:31 Oh, oui, il veut vraiment faire son marque dans cette bataille.
14:34 Ce garçon, il faut le regarder.
14:36 Si il est touché, il sera un gonfleur.
14:38 Oh, c'était proche.
14:40 Mais au moins, je suis bien réchauffée.
14:42 Oui, je me sens bien.
14:44 OK, c'est mon tour maintenant.
14:52 C'est parti !
14:53 Ça m'a un peu fait mal.
15:03 Tu es si fatigué qu'il n'a même pas senti mon coup.
15:06 OK, encore une fois.
15:08 Le coup sur le ventre ne va pas fonctionner.
15:16 Alors je vais essayer autre chose.
15:18 J'ai compris.
15:32 Tu n'aimes pas les embrasses ?
15:34 Je ne peux pas respirer.
15:37 C'est bon.
15:46 Il est de retour.
15:47 Tu es un fou !
15:56 Comment as-tu pu faire ça à moi ?
15:58 Je suis désolée.
16:00 Je sais que c'est un point faible.
16:02 Je dois l'utiliser à mon avantage.
16:04 Je ne peux pas croire à son puissance.
16:11 Tu pensais vraiment que ce truc allait fonctionner sur moi ?
16:28 Ça va le faire.
16:30 Regarde ça !
16:33 C'est ce qui se passe à qui croise ma gang !
16:36 Tu vas te faire chier !
16:38 Là.
16:45 Le château d'Orange Valley me convient maintenant.
16:47 Je t'ai encerclé.
16:49 Attends.
16:52 Regarde ce qui se passe.
16:53 Trop mal !
16:54 C'est le chemin vers la piscine.
16:56 Je t'ai emprisonnée.
16:58 Tu es coincée.
16:59 Et maintenant ?
17:00 C'est le chute !
17:02 Et c'est le chute aussi !
17:04 Tu ne vas nulle part !
17:06 Mes soldats ne sortiront jamais.
17:08 Ils sont ici pour toujours.
17:10 Ne pleure pas, Ellie.
17:16 Je te montre le chemin.
17:17 C'est facile.
17:18 Vraiment ?
17:20 Si tu veux sortir,
17:22 tout ce qu'il faut faire est aller au second étage du bâtiment.
17:25 Il y a un sortage là-bas.
17:26 Prends ces escaliers vers le bâtiment.
17:28 Ils sont ici.
17:29 Tu vois ? C'est facile.
17:30 Ce n'est pas le moment de me laisser.
17:35 Un jour, il y avait trois amis emprisonnés dans un château.
17:52 Un garçon, une fille, un chat robot et une petite fille nommée Jenny.
17:56 Ils voulaient partir, mais Jenny était la seule à savoir le chemin.
18:00 Qu'est-ce qui se passe, Jenny ?
18:03 Tu vas me laisser.
18:05 Je ne veux pas que tu partes, parce que si tu partais, je ne reviendrai jamais.
18:09 Comment ça, au lieu ?
18:11 Ils sont allés jouer ensemble.
18:19 Je vais te montrer le chemin, tu m'as promis.
18:21 Tu ne m'enverras pas.
18:23 Ne pleure pas.
18:24 Je ne pense pas pouvoir en prendre beaucoup.
18:27 Quoi ? Il n'est pas éclaté, mais j'en ai donné 14 pièces de bâton.
18:33 Hey, toi là-bas.
18:35 Que fait-il de ton armure ?
18:37 Voyons voir.
18:39 Qu'est-ce que c'est ?
18:43 Vas-y.
18:44 Voyons voir comment il se déplace.
18:46 Oh non, il y a le Thunder Claw !
18:48 C'est le mouvement qui a mis en feu deux éclats dans le monde de la Touba !
18:51 Attention, Marty !
18:52 Maintenant, je vois pourquoi cet attaque est illégale.
18:57 Le battle pit est détruit quand tu le fais.
19:00 Tu as de la chance, garçon.
19:04 Mais regarde, ta chance s'est éloignée.
19:07 [Hurlement]
19:10 [Hurlement]
19:12 [Hurlement]
19:38 Oh non !
19:39 Il a gagné avec le Fist of the Yon.
19:42 Le battle est terminé !
19:46 Ce match est pour Marty, le garçon avec le Fist of the Yon,
19:50 et le champion de la classe de la Valle d'Orange !
19:53 Je ne crois pas, on ne perd jamais !
19:55 [Rire]
20:05 Bien joué, garçon.
20:07 Viens, s'il te plait, garçon, prends le.
20:09 Hey, qu'est-ce que tu fais, garçon ?
20:17 Le match est terminé, il n'y a plus personne qui a perdu, mais c'est le meilleur !
20:20 [Hurlement]
20:21 [Hurlement]
20:24 [Hurlement]
20:26 [Hurlement]
20:29 [Hurlement]
20:32 [Hurlement]
20:34 [Hurlement]
20:37 [Musique]

Recommandations