Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 *Musique*
00:00:11 *Musique*
00:00:39 *Lecture*
00:00:47 *Toc toc toc*
00:00:48 Oh, salut Rachel
00:00:51 Maman veut que Angela se prépare pour se coucher
00:00:53 Et elle dit que c'est l'heure pour Charles de rentrer à la maison
00:00:56 Vas brusher tes doigts Angela
00:01:03 C'est juste un livre
00:01:08 Les gens ne passent pas par les mirroirs
00:01:10 Viens, joue une chanson sur ton box de musique
00:01:14 Ça te fera mieux
00:01:15 *Toc toc toc*
00:01:28 *Musique*
00:01:47 *Musique*
00:01:55 *Musique*
00:01:58 Il y a un endroit où les gens vont
00:02:01 Et qu'est-ce qu'on ferait ?
00:02:05 *Musique*
00:02:29 Angela ?
00:02:30 Tu es presque finie ?
00:02:32 *Musique*
00:02:43 Angela ?
00:02:44 *Musique*
00:02:55 Angela ?
00:02:56 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:02:57 *Musique*
00:03:13 *Cri*
00:03:14 *Musique*
00:03:43 *Musique*
00:04:08 *Musique*
00:04:17 Ça ne ressemble pas si mal, n'est-ce pas ?
00:04:20 *Musique*
00:04:34 *Toc toc toc*
00:04:36 *Musique*
00:04:39 *Toc toc toc*
00:04:40 Je ne sais pas ce qui se passe
00:04:42 J'ai parlé à ta mère il y a deux jours et je lui ai dit qu'elle serait là ce matin
00:04:46 C'est normal pour elle ?
00:04:48 On ne sait pas
00:04:49 Je ne sais pas ce qu'on va faire si elle n'est pas là
00:04:52 On pourrait...
00:04:53 Revenir chez nous
00:04:55 Bonjour !
00:04:56 Je suis Charles, un ami de Beth
00:04:59 Je vis dans la rue, je devais être là quand vous êtes arrivés
00:05:02 Mais j'ai dormi trop, je suis désolé
00:05:04 C'est bon
00:05:05 Vous devez être Olivia et Claire
00:05:07 Est-ce que ma tante est à la maison ?
00:05:09 Elle devrait y être
00:05:10 J'ai eu des coups de poing et...
00:05:12 Elle est un peu lente, elle ne se dirige pas
00:05:15 Elle est...
00:05:16 Pas bien
00:05:17 Oh
00:05:20 Mais allons-y, on va la trouver
00:05:23 *Bruits de pas*
00:05:29 *Voix de la tante*
00:05:38 C'est bon Claire
00:05:46 Tout va bien
00:05:50 *Voix de la tante*
00:05:53 Vous devez être Beth
00:06:18 Excusez-moi
00:06:20 Je suis désolée, tout va bien ?
00:06:30 Je ne les veux pas ici
00:06:32 Quoi ?
00:06:34 Ce que je veux dire est...
00:06:38 Je pense qu'il serait mieux si vous les preniez
00:06:42 Oui...
00:06:43 C'est pas possible
00:06:46 Je pensais que je vous avais expliqué tout ça sur le téléphone
00:06:49 Qui êtes-vous encore ?
00:06:51 Camilla Clark
00:06:53 Je travaillais avec leur mère
00:06:55 Est-ce qu'il y a un problème ?
00:06:58 Parce que quand on parle...
00:06:59 Le problème c'est que je ne m'entraîne pas normalement avec des visiteurs
00:07:03 Ce ne sont pas juste des visiteurs
00:07:05 Ce sont vos nièces
00:07:07 Leur mère est morte
00:07:09 Votre propre soeur
00:07:12 Mon mari et moi nous y allons dans quelques jours
00:07:16 Tout est packé, on ne peut pas les prendre avec nous
00:07:19 Pas sous ces circonstances
00:07:21 Et leur père ?
00:07:22 Il travaille dans un autre pays, on n'a pas réussi à le revoir
00:07:26 Je pense qu'il et Rachel ont été divorcés depuis un certain temps
00:07:29 Je ne sais pas
00:07:31 On essaie de l'appeler
00:07:34 Mais on n'a pas réussi encore
00:07:37 Je suis sûre que dès qu'on le fera
00:07:39 Il va vouloir revenir directement pour les récupérer
00:07:42 En ce temps, en considérant tout ce qu'ils ont vécu
00:07:46 Je pense vraiment que le meilleur pour eux est d'être avec la famille
00:07:51 Je ne veux pas que tu te souviennes de ta mère
00:07:54 Elle a des actes différents parfois
00:07:57 Mais elle a bien des intentions
00:07:59 Je ne veux pas que tu te souviennes de ta mère
00:08:06 Elle a des actes différents parfois
00:08:09 Mais elle a bien des intentions
00:08:11 Je ne veux pas que tu te souviennes de ta mère
00:08:14 Elle a des actes différents parfois
00:08:17 Mais elle a bien des intentions
00:08:20 Elle est une personne extraordinaire
00:08:24 Mais elle a vécu beaucoup dans sa vie
00:08:31 On devrait créer un club
00:08:34 Bon, les filles, je suis pas sûre que je dois y aller
00:08:38 Ton père sera bientôt là, je suis sûre
00:08:45 En ce temps, si vous avez besoin de rien, rien du tout
00:08:48 N'hésitez pas à me crier, d'accord ?
00:08:51 Je vais me laisser
00:08:57 Au revoir
00:09:04 Au revoir
00:09:06 C'est la chambre de ta tante Angela
00:09:19 La dernière qui est morte ?
00:09:21 À moins que tu aies une autre tante Angela que personne ne m'a dit
00:09:26 C'est la seule autre chambre dans la maison avec un lit en ce moment
00:09:30 Je vais vous la partager
00:09:33 Je ne voulais pas que vous veniez ici
00:09:40 Et par vos expressions, je peux se rappeler que le sentiment est mutuel
00:09:45 Mais vous êtes ici, et en même temps
00:09:49 Il y a des règles que vous devez suivre
00:09:53 Personne dans la cuisine entre les heures de main
00:09:58 Et dans les chambres, il y a un élevateur, mais il est brisé et dangereux
00:10:04 Restez dehors
00:10:06 Il y a un bain-bath proche de votre chambre
00:10:09 Donc il ne faut pas que personne ne sorte jusqu'à la matinée
00:10:13 C'est mon étude
00:10:16 Personne ne peut entrer
00:10:20 Cette porte conduit au basement
00:10:24 Elle reste fermée à tous les temps
00:10:26 Pourquoi ?
00:10:27 Parce que le basement a des rats
00:10:30 Plus de questions ?
00:10:32 C'est la salle de dîner
00:10:49 La cuisine est juste là
00:10:51 Si vous entendez des bruits dans la nuit, ignorez-les
00:10:55 C'est une vieille maison, et j'ai tendance à dormir
00:10:59 Donc c'est probablement juste moi qui tombe dans quelque chose
00:11:02 Ou qui le fait tomber
00:11:04 Si je vois que vous vous entrez dans la maison après les heures
00:11:09 Il y aura des conséquences
00:11:12 Est-ce clair ?
00:11:15 Oui
00:11:23 Claire, est-ce que tu peux demander à Lucy B si elle comprend les règles ?
00:11:29 Elle dit que oui
00:11:38 Depuis l'accident, elle n'aime pas parler aux étrangers
00:11:43 Les médecins disent que c'est normal pour une fille de son âge
00:11:46 C'est une faiblesse, et la faiblesse n'est pas bonne
00:11:52 C'est une faiblesse
00:11:55 J'ai du travail à faire
00:12:01 Je suppose que vous pouvez vous amuser jusqu'à dîner ?
00:12:06 Très bien
00:12:09 C'est bon, on y va
00:12:12 C'est un peu trop tard, on va aller dormir
00:12:16 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:19 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:22 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:25 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:29 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:32 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:36 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:40 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:43 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:46 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:49 C'est un peu trop tard, on va dormir
00:12:52 Oh, bonjour
00:13:17 Je me regardais juste
00:13:19 Non, c'est bon
00:13:21 Que faites-vous ?
00:13:28 J'ai planté des fleurs
00:13:30 Des pansies
00:13:32 Vous pouvez les manger, vous savez
00:13:36 Vous vivez ici ?
00:13:42 Non, mais...
00:13:44 Je viens souvent pour aider
00:13:47 Comme en jardinage ?
00:13:49 Oui
00:13:50 Je suppose que j'aime participer au miracle de créer une nouvelle vie
00:13:55 Dans un petit sens
00:13:57 Et je n'ai jamais eu de petits-enfants de ma propre façon
00:14:01 Donc, je pense que dans un petit sens
00:14:03 Je regarde ces petites fleurs
00:14:05 Comme mes enfants
00:14:07 Vous pouvez vous préparer pour le dîner
00:14:09 On va manger bientôt
00:14:11 Ok
00:14:14 [Bourdonnement]
00:14:16 J'espère que vous aimez ça
00:14:32 C'est en fait un dîner africain
00:14:34 Ne vous inquiétez pas, il n'y a rien de bizarre
00:14:36 C'est principalement du poisson et des légumes
00:14:38 Votre mère, Beth, vivait sur des toasts et du thé à la place
00:14:42 Bon appétit
00:14:44 Nous sommes honnêtes que vous puissiez vous séparer de votre travail
00:14:48 Pour longtemps pour nous rejoindre
00:14:50 Qu'est-ce que c'est ?
00:14:52 C'est un stew africain
00:14:54 Vous aimez ?
00:14:56 J'ai quelque chose pour vous
00:15:01 Ils l'ont
00:15:04 Ils l'ont
00:15:06 Qu'est-ce que c'est ?
00:15:08 Un livre
00:15:10 Sur la nécromance copte
00:15:12 Sur l'histoire
00:15:14 C'est un livre sur l'histoire
00:15:16 Alors, que faites-vous les filles pour s'amuser ?
00:15:20 Je ne sais pas
00:15:22 Des choses
00:15:24 Des choses ? J'aime les choses
00:15:26 Peut-être que une fois que vous serez réunies
00:15:28 Nous pourrons trouver des choses amusantes
00:15:30 Ils ne seront pas là pour très longtemps
00:15:32 Je sais ça, mais ça ne veut pas dire que pendant qu'ils sont là
00:15:34 Ils ne pourront pas avoir un bon moment
00:15:36 Alors, vous vous connaissez depuis longtemps ?
00:15:38 Depuis que nous étions enfants
00:15:40 Plus jeune que vous
00:15:42 Oui, tout le monde connaissait les Molnars
00:15:44 Ici
00:15:46 Surtout votre tante Beth
00:15:48 Pourquoi ?
00:15:50 Parce que votre tante Beth
00:15:52 A gagné une compétition de violon très prestigieuse
00:15:54 Vraiment ?
00:15:56 Quand elle avait seulement 10 ans
00:15:58 C'est vrai ?
00:16:00 Il parle trop
00:16:02 C'est absolument vrai
00:16:04 Claire, vous n'avez rien mangé
00:16:06 Il vaut mieux manger
00:16:08 Lucy B. aimerait ça
00:16:10 C'est des carottes
00:16:12 Allez
00:16:16 Tu vois, ce n'est pas si mauvais
00:16:24 Je ne suis pas une bonne personne
00:16:32 Je suis un homme
00:16:34 Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
00:16:42 Poulet, légumes, des épices
00:16:44 Je vais utiliser du beurre de piment pour faire une sauce
00:16:46 Pourquoi ?
00:16:48 Olivia ! Claire, respire
00:16:58 Claire, respire
00:17:00 C'est bon, c'est bon
00:17:02 Qu'allons-nous faire ?
00:17:04 Elle va bien ?
00:17:10 Je devrais t'avoir dit qu'elle avait un mal de ventre
00:17:12 Je suis tellement désolé
00:17:14 Claire !
00:17:16 Claire !
00:17:18 Claire !
00:17:20 Claire !
00:17:22 Claire !
00:17:24 Claire !
00:17:26 [L'eau s'éteint]
00:17:28 [L'eau s'éteint]
00:17:30 [L'eau s'éteint]
00:17:32 [L'eau s'éteint]
00:17:34 [L'eau s'éteint]
00:17:36 [L'eau s'éteint]
00:17:38 [L'eau s'éteint]
00:17:40 [L'eau s'éteint]
00:17:42 [L'eau s'éteint]
00:17:44 [L'eau s'éteint]
00:17:46 [L'eau s'éteint]
00:17:48 [L'eau s'éteint]
00:17:50 [L'eau s'éteint]
00:17:52 [L'eau s'éteint]
00:17:54 [L'eau s'éteint]
00:17:56 [L'eau s'éteint]
00:17:58 [L'eau s'éteint]
00:18:00 [L'eau s'éteint]
00:18:02 [L'eau s'éteint]
00:18:04 [L'eau s'éteint]
00:18:06 [L'eau s'éteint]
00:18:08 [L'eau s'éteint]
00:18:10 [L'eau s'éteint]
00:18:12 [L'eau s'éteint]
00:18:14 [L'eau s'éteint]
00:18:16 [L'eau s'éteint]
00:18:18 [L'eau s'éteint]
00:18:20 [L'eau s'éteint]
00:18:22 [L'eau s'éteint]
00:18:24 [L'eau s'éteint]
00:18:26 [L'eau s'éteint]
00:18:28 [L'eau s'éteint]
00:18:30 [L'eau s'éteint]
00:18:32 [L'eau s'éteint]
00:18:34 [L'eau s'éteint]
00:18:36 [L'eau s'éteint]
00:18:38 [L'eau s'éteint]
00:18:40 [L'eau s'éteint]
00:18:42 [L'eau s'éteint]
00:18:44 [L'eau s'éteint]
00:18:46 [L'eau s'éteint]
00:18:48 [L'eau s'éteint]
00:18:50 [L'eau s'éteint]
00:18:52 [L'eau s'éteint]
00:18:54 [L'eau s'éteint]
00:18:56 [L'eau s'éteint]
00:18:58 [L'eau s'éteint]
00:19:00 [L'eau s'éteint]
00:19:02 [L'eau s'éteint]
00:19:04 [L'eau s'éteint]
00:19:06 [L'eau s'éteint]
00:19:08 [L'eau s'éteint]
00:19:10 [L'eau s'éteint]
00:19:12 [L'eau s'éteint]
00:19:14 [L'eau s'éteint]
00:19:16 [L'eau s'éteint]
00:19:18 [L'eau s'éteint]
00:19:20 [L'eau s'éteint]
00:19:22 [L'eau s'éteint]
00:19:24 [L'eau s'éteint]
00:19:26 [L'eau s'éteint]
00:19:28 [L'eau s'éteint]
00:19:30 [L'eau s'éteint]
00:19:32 [L'eau s'éteint]
00:19:34 [L'eau s'éteint]
00:19:36 [L'eau s'éteint]
00:19:38 [L'eau s'éteint]
00:19:40 [L'eau s'éteint]
00:19:42 [L'eau s'éteint]
00:19:44 [L'eau s'éteint]
00:19:46 [L'eau s'éteint]
00:19:48 [L'eau s'éteint]
00:19:50 [L'eau s'éteint]
00:19:52 [L'eau s'éteint]
00:19:54 [L'eau s'éteint]
00:19:56 [L'eau s'éteint]
00:19:58 [L'eau s'éteint]
00:20:00 [L'eau s'éteint]
00:20:02 [L'eau s'éteint]
00:20:04 [L'eau s'éteint]
00:20:06 [L'eau s'éteint]
00:20:08 [L'eau s'éteint]
00:20:10 [L'eau s'éteint]
00:20:12 [L'eau s'éteint]
00:20:14 [L'eau s'éteint]
00:20:16 [L'eau s'éteint]
00:20:18 [L'eau s'éteint]
00:20:20 [L'eau s'éteint]
00:20:22 [L'eau s'éteint]
00:20:24 [L'eau s'éteint]
00:20:26 [L'eau s'éteint]
00:20:28 [L'eau s'éteint]
00:20:30 [L'eau s'éteint]
00:20:32 [L'eau s'éteint]
00:20:34 [L'eau s'éteint]
00:20:36 [L'eau s'éteint]
00:20:38 [L'eau s'éteint]
00:20:40 [L'eau s'éteint]
00:20:42 [L'eau s'éteint]
00:20:44 [L'eau s'éteint]
00:20:46 [L'eau s'éteint]
00:20:48 [L'eau s'éteint]
00:20:50 [L'eau s'éteint]
00:20:52 [L'eau s'éteint]
00:20:54 [L'eau s'éteint]
00:20:56 [L'eau s'éteint]
00:20:58 [L'eau s'éteint]
00:21:00 [L'eau s'éteint]
00:21:02 [L'eau s'éteint]
00:21:04 [L'eau s'éteint]
00:21:06 [L'eau s'éteint]
00:21:08 [L'eau s'éteint]
00:21:10 [L'eau s'éteint]
00:21:12 [L'eau s'éteint]
00:21:14 [L'eau s'éteint]
00:21:16 [L'eau s'éteint]
00:21:18 [L'eau s'éteint]
00:21:20 [L'eau s'éteint]
00:21:22 [L'eau s'éteint]
00:21:24 [L'eau s'éteint]
00:21:26 [L'eau s'éteint]
00:21:28 [L'eau s'éteint]
00:21:30 [L'eau s'éteint]
00:21:32 [L'eau s'éteint]
00:21:34 [L'eau s'éteint]
00:21:36 [L'eau s'éteint]
00:21:38 [L'eau s'éteint]
00:21:40 [L'eau s'éteint]
00:21:42 [L'eau s'éteint]
00:21:44 [L'eau s'éteint]
00:21:46 [L'eau s'éteint]
00:21:48 [L'eau s'éteint]
00:21:50 [L'eau s'éteint]
00:21:52 [L'eau s'éteint]
00:21:54 [L'eau s'éteint]
00:21:56 [L'eau s'éteint]
00:21:58 [L'eau s'éteint]
00:22:00 [L'eau s'éteint]
00:22:02 [L'eau s'éteint]
00:22:04 [L'eau s'éteint]
00:22:06 [L'eau s'éteint]
00:22:08 [L'eau s'éteint]
00:22:10 [L'eau s'éteint]
00:22:12 [L'eau s'éteint]
00:22:14 [L'eau s'éteint]
00:22:16 [L'eau s'éteint]
00:22:18 [L'eau s'éteint]
00:22:20 [L'eau s'éteint]
00:22:22 [L'eau s'éteint]
00:22:24 [L'eau s'éteint]
00:22:26 [L'eau s'éteint]
00:22:28 [L'eau s'éteint]
00:22:30 [L'eau s'éteint]
00:22:32 [L'eau s'éteint]
00:22:34 [L'eau s'éteint]
00:22:36 [L'eau s'éteint]
00:22:38 [L'eau s'éteint]
00:22:40 [L'eau s'éteint]
00:22:42 [L'eau s'éteint]
00:22:44 [L'eau s'éteint]
00:22:46 [L'eau s'éteint]
00:22:48 [L'eau s'éteint]
00:22:50 [L'eau s'éteint]
00:22:52 [L'eau s'éteint]
00:22:54 [L'eau s'éteint]
00:22:56 [L'eau s'éteint]
00:22:58 [L'eau s'éteint]
00:23:00 [L'eau s'éteint]
00:23:02 [L'eau s'éteint]
00:23:04 [L'eau s'éteint]
00:23:06 [L'eau s'éteint]
00:23:08 [L'eau s'éteint]
00:23:10 [L'eau s'éteint]
00:23:12 [L'eau s'éteint]
00:23:14 [L'eau s'éteint]
00:23:16 [L'eau s'éteint]
00:23:18 [L'eau s'éteint]
00:23:20 [L'eau s'éteint]
00:23:22 [L'eau s'éteint]
00:23:24 [L'eau s'éteint]
00:23:26 [L'eau s'éteint]
00:23:28 [L'eau s'éteint]
00:23:30 [L'eau s'éteint]
00:23:32 [L'eau s'éteint]
00:23:34 [L'eau s'éteint]
00:23:36 [L'eau s'éteint]
00:23:38 [L'eau s'éteint]
00:23:40 [L'eau s'éteint]
00:23:42 [L'eau s'éteint]
00:23:44 [L'eau s'éteint]
00:23:46 [L'eau s'éteint]
00:23:48 [L'eau s'éteint]
00:23:50 [L'eau s'éteint]
00:23:52 [L'eau s'éteint]
00:23:54 [L'eau s'éteint]
00:23:56 [L'eau s'éteint]
00:23:58 [L'eau s'éteint]
00:24:00 [L'eau s'éteint]
00:24:02 [L'eau s'éteint]
00:24:04 Mamie?
00:24:06 Est-ce que c'est toi?
00:24:08 [L'eau s'éteint]
00:24:10 [L'eau s'éteint]
00:24:12 Où es-tu?
00:24:14 [L'eau s'éteint]
00:24:16 [L'eau s'éteint]
00:24:18 [L'eau s'éteint]
00:24:20 [L'eau s'éteint]
00:24:22 [L'eau s'éteint]
00:24:24 [L'eau s'éteint]
00:24:26 [L'eau s'éteint]
00:24:28 [L'eau s'éteint]
00:24:30 [L'eau s'éteint]
00:24:32 [L'eau s'éteint]
00:24:34 [L'eau s'éteint]
00:24:36 [L'eau s'éteint]
00:24:38 [L'eau s'éteint]
00:24:40 [L'eau s'éteint]
00:24:42 [L'eau s'éteint]
00:24:44 [L'eau s'éteint]
00:24:46 [L'eau s'éteint]
00:24:48 [L'eau s'éteint]
00:24:50 [L'eau s'éteint]
00:24:52 [L'eau s'éteint]
00:24:54 [L'eau s'éteint]
00:24:56 [L'eau s'éteint]
00:24:58 [L'eau s'éteint]
00:25:00 [L'eau s'éteint]
00:25:02 [L'eau s'éteint]
00:25:04 [L'eau s'éteint]
00:25:06 [L'eau s'éteint]
00:25:08 Comment ?
00:25:10 [L'eau s'éteint]
00:25:12 [L'eau s'éteint]
00:25:14 [L'eau s'éteint]
00:25:16 [L'eau s'éteint]
00:25:18 [L'eau s'éteint]
00:25:20 [L'eau s'éteint]
00:25:22 Puis, je peux te voir ?
00:25:24 [L'eau s'éteint]
00:25:26 [L'eau s'éteint]
00:25:28 [L'eau s'éteint]
00:25:30 [L'eau s'éteint]
00:25:32 [L'eau s'éteint]
00:25:34 [L'eau s'éteint]
00:25:36 [L'eau s'éteint]
00:25:38 [L'eau s'éteint]
00:25:40 [L'eau s'éteint]
00:25:42 [L'eau s'éteint]
00:25:44 [L'eau s'éteint]
00:25:46 [L'eau s'éteint]
00:25:48 Mire, mire, open wide,
00:25:50 let the spirit come inside.
00:25:52 Mire, mire, open wide,
00:25:56 let the spirit come inside.
00:25:58 [L'eau s'éteint]
00:26:00 [L'eau s'éteint]
00:26:02 [L'eau s'éteint]
00:26:04 [L'eau s'éteint]
00:26:06 [L'eau s'éteint]
00:26:08 [L'eau s'éteint]
00:26:10 [L'eau s'éteint]
00:26:12 [L'eau s'éteint]
00:26:14 [L'eau s'éteint]
00:26:16 [L'eau s'éteint]
00:26:18 [L'eau s'éteint]
00:26:20 [L'eau s'éteint]
00:26:22 [L'eau s'éteint]
00:26:24 [L'eau s'éteint]
00:26:26 [L'eau s'éteint]
00:26:28 [L'eau s'éteint]
00:26:30 [L'eau s'éteint]
00:26:32 [L'eau s'éteint]
00:26:34 [L'eau s'éteint]
00:26:36 [L'eau s'éteint]
00:26:38 [L'eau s'éteint]
00:26:40 [L'eau s'éteint]
00:26:42 [L'eau s'éteint]
00:26:44 [L'eau s'éteint]
00:26:46 [L'eau s'éteint]
00:26:48 Claire?
00:26:50 [L'eau s'éteint]
00:26:52 [L'eau s'éteint]
00:26:54 [L'eau s'éteint]
00:26:56 [L'eau s'éteint]
00:26:58 [L'eau s'éteint]
00:27:00 [L'eau s'éteint]
00:27:02 [L'eau s'éteint]
00:27:04 Claire?
00:27:06 [L'eau s'éteint]
00:27:08 [L'eau s'éteint]
00:27:10 [L'eau s'éteint]
00:27:12 [L'eau s'éteint]
00:27:14 [L'eau s'éteint]
00:27:16 [L'eau s'éteint]
00:27:18 [L'eau s'éteint]
00:27:20 [L'eau s'éteint]
00:27:22 [L'eau s'éteint]
00:27:24 [L'eau s'éteint]
00:27:26 [L'eau s'éteint]
00:27:28 [L'eau s'éteint]
00:27:30 [L'eau s'éteint]
00:27:32 [L'eau s'éteint]
00:27:34 [L'eau s'éteint]
00:27:36 [L'eau s'éteint]
00:27:38 [L'eau s'éteint]
00:27:40 [L'eau s'éteint]
00:27:42 [L'eau s'éteint]
00:27:44 [L'eau s'éteint]
00:27:46 Claire, qu'est-ce que tu fais?
00:27:48 Je m'échappe.
00:27:50 De quoi?
00:27:52 Elle veut me tuer.
00:27:54 Qu'est-ce que tu parles?
00:27:56 Mme Beth ne veut pas te tuer.
00:27:58 Viens.
00:28:00 S'il te plaît,
00:28:08 ne la laisse pas me tuer.
00:28:10 Personne ne te veut tuer, Claire.
00:28:12 Je vais te montrer.
00:28:16 [L'eau s'éteint]
00:28:18 [L'eau s'éteint]
00:28:20 [L'eau s'éteint]
00:28:22 [L'eau s'éteint]
00:28:24 [L'eau s'éteint]
00:28:26 [L'eau s'éteint]
00:28:28 [L'eau s'éteint]
00:28:30 On ne peut pas entrer.
00:28:32 [L'eau s'éteint]
00:28:34 [L'eau s'éteint]
00:28:36 [L'eau s'éteint]
00:28:38 [L'eau s'éteint]
00:28:40 [L'eau s'éteint]
00:28:42 [L'eau s'éteint]
00:28:44 [L'eau s'éteint]
00:28:46 Qu'est-ce que tu fais ?
00:28:50 Ici.
00:29:10 [L'eau s'éteint]
00:29:12 [L'eau s'éteint]
00:29:14 [L'eau s'éteint]
00:29:16 [L'eau s'éteint]
00:29:18 [L'eau s'éteint]
00:29:20 [L'eau s'éteint]
00:29:22 [L'eau s'éteint]
00:29:24 [L'eau s'éteint]
00:29:26 [L'eau s'éteint]
00:29:28 [L'eau s'éteint]
00:29:30 [L'eau s'éteint]
00:29:32 [L'eau s'éteint]
00:29:34 [L'eau s'éteint]
00:29:36 [L'eau s'éteint]
00:29:38 [L'eau s'éteint]
00:29:40 [L'eau s'éteint]
00:29:42 [L'eau s'éteint]
00:29:44 [L'eau s'éteint]
00:29:46 [L'eau s'éteint]
00:29:48 [L'eau s'éteint]
00:29:50 [L'eau s'éteint]
00:29:52 [L'eau s'éteint]
00:29:54 Bonjour ?
00:29:56 Mme Clark, c'est Olivia McCallum.
00:29:58 Salut Olivia, comment ça va ?
00:30:00 On doit sortir d'ici.
00:30:02 Tu dois venir ici, maintenant.
00:30:04 Qu'est-ce qui se passe ?
00:30:06 On a tué quelqu'un.
00:30:08 [Bruit de pas]
00:30:10 [Musique]
00:30:12 [Musique]
00:30:14 ...
00:30:38 ...
00:30:43 ...
00:30:50 ...
00:30:57 ...
00:31:04 ...
00:31:10 ...
00:31:14 ...
00:31:22 ...
00:31:31 ...
00:31:41 ...
00:31:48 ...
00:31:55 ...
00:32:01 ...
00:32:08 ...
00:32:15 ...
00:32:32 ...
00:32:39 ...
00:32:46 ...
00:32:52 ...
00:32:58 ...
00:33:05 ...
00:33:12 ...
00:33:19 ...
00:33:26 ...
00:33:33 ...
00:33:40 ...
00:33:46 ...
00:33:50 ...
00:33:54 ...
00:34:00 ...
00:34:05 ...
00:34:10 ...
00:34:16 ...
00:34:23 ...
00:34:30 ...
00:34:37 ...
00:34:44 ...
00:34:47 ...
00:34:54 ...
00:34:59 ...
00:35:06 ...
00:35:11 ...
00:35:18 ...
00:35:25 ...
00:35:32 ...
00:35:39 ...
00:35:46 ...
00:35:53 ...
00:36:00 ...
00:36:07 ...
00:36:14 ...
00:36:19 ...
00:36:26 ...
00:36:33 ...
00:36:39 ...
00:36:46 ...
00:36:53 ...
00:36:59 ...
00:37:06 ...
00:37:13 ...
00:37:19 ...
00:37:24 ...
00:37:31 ...
00:37:38 ...
00:37:46 ...
00:37:53 ...
00:38:00 ...
00:38:07 ...
00:38:14 ...
00:38:21 ...
00:38:28 ...
00:38:35 ...
00:38:42 ...
00:38:49 ...
00:38:56 ...
00:39:03 ...
00:39:10 ...
00:39:16 ...
00:39:23 ...
00:39:30 ...
00:39:37 ...
00:39:44 ...
00:39:51 ...
00:39:58 ...
00:40:05 ...
00:40:08 ...
00:40:13 ...
00:40:18 ...
00:40:23 ...
00:40:28 ...
00:40:33 ...
00:40:40 ...
00:40:47 ...
00:40:53 ...
00:40:58 ...
00:41:05 ...
00:41:07 ...
00:41:09 ...
00:41:13 ...
00:41:16 ...
00:41:18 ...
00:41:20 ...
00:41:22 ...
00:41:24 ...
00:41:31 ...
00:41:33 ...
00:41:35 ...
00:41:37 ...
00:41:39 ...
00:41:41 ...
00:41:45 ...
00:41:47 ...
00:41:49 ...
00:41:56 ...
00:42:03 ...
00:42:10 ...
00:42:17 ...
00:42:24 ...
00:42:31 ...
00:42:38 ...
00:42:45 ...
00:42:52 ...
00:42:59 ...
00:43:06 ...
00:43:13 ...
00:43:20 ...
00:43:27 ...
00:43:34 ...
00:43:39 ...
00:43:46 ...
00:43:53 ...
00:43:58 ...
00:44:05 ...
00:44:10 ...
00:44:15 ...
00:44:20 ...
00:44:25 ...
00:44:30 ...
00:44:37 ...
00:44:42 ...
00:44:47 ...
00:44:52 ...
00:44:59 ...
00:45:06 ...
00:45:13 ...
00:45:19 ...
00:45:26 ...
00:45:31 ...
00:45:36 ...
00:45:41 ...
00:45:46 ...
00:45:51 ...
00:45:57 ...
00:46:02 ...
00:46:07 ...
00:46:12 ...
00:46:17 ...
00:46:24 ...
00:46:29 ...
00:46:31 ...
00:46:38 ...
00:46:43 ...
00:46:50 ...
00:46:57 ...
00:47:04 ...
00:47:09 ...
00:47:14 ...
00:47:19 ...
00:47:24 ...
00:47:29 ...
00:47:34 ...
00:47:39 ...
00:47:44 ...
00:47:49 ...
00:47:54 ...
00:47:59 ...
00:48:05 ...
00:48:12 ...
00:48:18 ...
00:48:24 ...
00:48:30 ...
00:48:35 ...
00:48:40 ...
00:48:45 ...
00:48:52 ...
00:48:59 ...
00:49:04 ...
00:49:11 ...
00:49:18 ...
00:49:25 ...
00:49:32 ...
00:49:39 ...
00:49:46 ...
00:49:51 ...
00:49:56 ...
00:50:01 ...
00:50:06 ...
00:50:11 ...
00:50:16 ...
00:50:21 ...
00:50:26 ...
00:50:31 ...
00:50:36 ...
00:50:41 ...
00:50:43 ...
00:50:48 ...
00:50:53 ...
00:50:58 ...
00:51:03 ...
00:51:08 ...
00:51:13 ...
00:51:18 ...
00:51:23 ...
00:51:28 ...
00:51:33 ...
00:51:38 ...
00:51:43 ...
00:51:48 ...
00:51:53 ...
00:51:58 ...
00:52:03 ...
00:52:08 ...
00:52:13 ...
00:52:18 ...
00:52:23 ...
00:52:28 ...
00:52:33 ...
00:52:38 ...
00:52:43 ...
00:52:48 ...
00:52:53 ...
00:52:58 ...
00:53:03 ...
00:53:08 ...
00:53:13 ...
00:53:18 ...
00:53:23 ...
00:53:28 ...
00:53:33 ...
00:53:38 ...
00:53:43 ...
00:53:48 ...
00:53:53 ...
00:53:58 ...
00:54:03 ...
00:54:08 ...
00:54:13 ...
00:54:18 ...
00:54:23 ...
00:54:30 ...
00:54:35 ...
00:54:42 ...
00:54:49 ...
00:54:54 ...
00:54:59 ...
00:55:04 ...
00:55:09 ...
00:55:14 ...
00:55:19 ...
00:55:24 ...
00:55:29 ...
00:55:34 ...
00:55:39 ...
00:55:44 ...
00:55:49 ...
00:55:54 ...
00:55:59 ...
00:56:04 ...
00:56:09 ...
00:56:14 ...
00:56:19 ...
00:56:24 ...
00:56:31 ...
00:56:36 ...
00:56:41 ...
00:56:46 ...
00:56:51 ...
00:56:56 ...
00:57:01 ...
00:57:06 ...
00:57:11 ...
00:57:16 ...
00:57:21 ...
00:57:26 ...
00:57:31 ...
00:57:36 ...
00:57:41 ...
00:57:46 ...
00:57:51 ...
00:57:56 ...
00:58:01 ...
00:58:06 ...
00:58:11 ...
00:58:16 ...
00:58:21 ...
00:58:26 ...
00:58:31 ...
00:58:36 ...
00:58:41 ...
00:58:46 ...
00:58:51 ...
00:58:56 ...
00:59:01 ...
00:59:06 ...
00:59:11 ...
00:59:16 ...
00:59:21 ...
00:59:26 ...
00:59:31 ...
00:59:36 ...
00:59:41 ...
00:59:46 ...
00:59:51 ...
00:59:56 ...
01:00:01 ...
01:00:06 ...
01:00:11 ...
01:00:16 ...
01:00:21 ...
01:00:26 ...
01:00:31 ...
01:00:36 ...
01:00:41 ...
01:00:46 ...
01:00:51 ...
01:00:56 ...
01:01:01 ...
01:01:06 ...
01:01:11 ...
01:01:16 ...
01:01:21 ...
01:01:26 ...
01:01:31 ...
01:01:36 ...
01:01:41 ...
01:01:46 ...
01:01:51 ...
01:01:56 ...
01:02:01 ...
01:02:06 ...
01:02:11 ...
01:02:16 ...
01:02:21 ...
01:02:26 ...
01:02:31 ...
01:02:36 ...
01:02:41 ...
01:02:46 ...
01:02:51 ...
01:02:56 ...
01:03:01 ...
01:03:06 ...
01:03:11 ...
01:03:16 ...
01:03:21 ...
01:03:26 ...
01:03:31 ...
01:03:36 ...
01:03:41 ...
01:03:46 ...
01:03:51 ...
01:03:56 ...
01:04:01 ...
01:04:06 ...
01:04:11 ...
01:04:16 ...
01:04:21 ...
01:04:26 ...
01:04:31 ...
01:04:36 ...
01:04:41 ...
01:04:46 ...
01:04:51 ...
01:04:56 ...
01:05:01 ...
01:05:06 ...
01:05:11 ...
01:05:16 ...
01:05:21 ...
01:05:26 ...
01:05:31 ...
01:05:36 ...
01:05:41 ...
01:05:46 ...
01:05:51 ...
01:05:56 ...
01:06:01 ...
01:06:06 ...
01:06:11 ...
01:06:16 ...
01:06:21 ...
01:06:26 ...
01:06:31 ...
01:06:36 ...
01:06:41 ...
01:06:46 ...
01:06:51 ...
01:06:56 ...
01:07:01 ...
01:07:06 ...
01:07:11 ...
01:07:16 ...
01:07:21 ...
01:07:26 ...
01:07:31 ...
01:07:36 ...
01:07:41 ...
01:07:46 ...
01:07:51 ...
01:07:56 ...
01:08:01 ...
01:08:06 ...
01:08:11 ...
01:08:16 ...
01:08:21 ...
01:08:26 ...
01:08:31 ...
01:08:36 ...
01:08:41 ...
01:08:46 ...
01:08:51 ...
01:08:56 ...
01:09:01 ...
01:09:06 ...
01:09:11 ...
01:09:16 ...
01:09:21 ...
01:09:26 ...
01:09:31 ...
01:09:36 ...
01:09:41 ...
01:09:46 ...
01:09:51 ...
01:09:56 ...
01:10:01 ...
01:10:06 ...
01:10:11 ...
01:10:16 ...
01:10:21 ...
01:10:26 ...
01:10:31 ...
01:10:36 ...
01:10:41 ...
01:10:46 ...
01:10:51 ...
01:10:56 ...
01:11:01 ...
01:11:06 ...
01:11:11 ...
01:11:16 ...
01:11:21 ...
01:11:26 ...
01:11:31 ...
01:11:36 ...
01:11:41 ...
01:11:46 ...
01:11:51 ...
01:11:56 ...
01:12:01 ...
01:12:06 ...
01:12:11 ...
01:12:16 ...
01:12:21 ...
01:12:26 ...
01:12:31 ...
01:12:36 ...
01:12:41 ...
01:12:46 ...
01:12:51 ...
01:12:56 ...
01:13:01 ...
01:13:06 ...
01:13:11 ...
01:13:16 ...
01:13:21 ...
01:13:26 ...
01:13:31 ...
01:13:36 ...
01:13:41 ...
01:13:46 ...
01:13:51 ...
01:13:56 ...
01:14:01 ...
01:14:06 ...
01:14:11 ...
01:14:16 ...
01:14:21 ...
01:14:26 ...
01:14:31 ...
01:14:36 ...
01:14:41 ...
01:14:46 ...
01:14:51 ...
01:14:56 ...
01:15:01 ...
01:15:06 ...
01:15:11 ...
01:15:16 ...
01:15:21 ...
01:15:26 ...
01:15:31 ...
01:15:36 ...
01:15:41 ...
01:15:46 ...
01:15:51 ...
01:15:56 ...
01:16:01 ...
01:16:06 ...
01:16:11 ...
01:16:16 ...
01:16:21 ...
01:16:26 ...
01:16:31 ...
01:16:38 ...
01:16:43 ...
01:16:50 ...
01:16:57 ...
01:17:02 ...
01:17:07 ...
01:17:12 ...
01:17:17 ...
01:17:22 ...
01:17:27 ...
01:17:32 ...
01:17:37 ...
01:17:42 ...
01:17:47 ...
01:17:52 ...
01:17:57 ...
01:18:02 ...
01:18:07 ...
01:18:12 ...
01:18:17 ...
01:18:22 ...
01:18:27 ...
01:18:32 ...
01:18:37 ...
01:18:42 ...
01:18:47 ...
01:18:52 ...
01:18:57 ...
01:19:02 ...
01:19:07 ...
01:19:12 ...
01:19:17 ...
01:19:22 ...
01:19:27 ...
01:19:32 ...
01:19:37 ...
01:19:42 ...
01:19:47 ...
01:19:52 ...
01:19:57 ...
01:20:02 ...
01:20:07 ...
01:20:12 ...
01:20:17 ...
01:20:22 ...
01:20:27 ...
01:20:32 ...
01:20:37 ...
01:20:42 ...
01:20:47 ...
01:20:52 ...
01:20:57 ...
01:21:02 ...
01:21:07 ...
01:21:12 ...
01:21:17 ...
01:21:22 ...
01:21:27 ...
01:21:32 ...
01:21:37 ...
01:21:42 ...
01:21:47 ...
01:21:52 ...
01:21:57 ...
01:22:02 ...
01:22:07 ...
01:22:12 ...
01:22:17 ...
01:22:22 ...
01:22:27 ...
01:22:32 ...
01:22:37 ...
01:22:42 ...
01:22:47 ...
01:22:52 ...
01:22:57 ...
01:23:02 ...
01:23:07 ...
01:23:12 ...
01:23:17 ...
01:23:22 ...
01:23:27 ...
01:23:32 ...
01:23:37 ...
01:23:42 ...
01:23:47 ...
01:23:52 ...
01:23:57 ...
01:24:02 ...
01:24:07 ...
01:24:12 ...
01:24:17 ...
01:24:22 ...
01:24:27 ...
01:24:32 ...
01:24:37 ...
01:24:42 ...
01:24:47 ...
01:24:52 ...
01:24:57 ...
01:25:02 ...
01:25:07 ...
01:25:12 ...
01:25:17 ...
01:25:22 ...
01:25:27 ...
01:25:32 ...
01:25:37 ...
01:25:42 ...
01:25:47 ...
01:25:52 ...
01:25:57 ...
01:26:02 ...
01:26:07 ...
01:26:12 Merci.