Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:05 *Musique*
00:07 *Musique*
00:33 *Musique*
00:35 (bruit de coup de feu)
00:37 (Bruit de coup de feu)
00:41 Ah ! Un gars !
00:44 (rire)
00:48 (cris)
00:55 (rire)
01:01 (cris)
01:04 (rire)
01:06 (rire)
01:08 (cris)
01:10 (cris)
01:14 (cris)
01:18 (cris)
01:21 (cris)
01:24 (cris)
01:27 (cris)
01:30 (cris)
01:33 (cris)
01:37 (rire)
01:40 (cris)
02:08 (cris)
02:11 (cris)
02:14 (cris)
02:16 (cris)
02:20 (cris)
02:23 (cris)
02:26 (cris)
02:29 (cris)
02:32 (cris)
02:35 (cris)
02:38 (cris)
02:42 (cris)
02:45 (cris)
02:47 (cris)
02:51 (cris)
02:54 (cris)
02:57 (cris)
03:00 (cris)
03:03 (cris)
03:06 (cris)
03:09 (cris)
03:13 (cris)
03:15 (cris)
03:17 (cris)
03:22 (cris)
03:26 (cris)
03:35 (cris)
03:37 (cris)
03:40 (cris)
03:43 (cris)
03:46 (cris)
03:49 (cris)
03:52 (cris)
03:55 (cris)
03:58 (cris)
04:02 (cris)
04:04 (cris)
04:07 (cris)
04:10 (cris)
04:13 (cris)
04:16 (cris)
04:19 (cris)
04:22 (cris)
04:25 (cris)
04:29 J'ai presque eu la main ! Un peu plus de poids,余 !
04:32 Désolé, mec en maintenance. C'était juste une blague !
04:42 "Juste une blague" ? Ils disent des choses mauvaises à des fantômes sur scène !
04:47 Des choses mauvaises à Mikey ? Dis-moi encore !
04:49 Tu n'as jamais entendu parler de la fantôme de la scène du son ?
04:52 La légende raconte que la scène est entraînée par une créature diabolique.
04:57 - Wano ? - Non, une créature démoniaque qui se cache dans les ombres.
05:01 - Mitsuki ? - Arrête, Dwee Boyd !
05:03 Vas-y, Mr. "Maintenance Guy Who Hates Mikey" !
05:06 Cette créature, cette fantôme de la scène du son,
05:09 était seulement pour détruire tout le monde qui se met à faire une blague !
05:12 Qu'est-ce qu'il leur fait ?
05:16 C'est trop horrible de le dire, mais parfois,
05:18 on peut entendre la fantôme jouer son organe, ses plans, sa revanche !
05:22 [Voix de la fantôme]
05:24 À plus, les garçons !
05:29 Tu vois, bone-tête, c'est pour ça que tu ne fais pas de blagues !
05:33 Un fantôme démoniaque va te faire sa revanche !
05:36 - Tu as raison ! - Et puis,
05:38 toi et tes deux cerveaux de cerveau ne peuvent jamais me faire de blagues.
05:41 On ne saura jamais !
05:42 Oh, Lily, peux-tu me donner mon script ?
05:45 - Oh, c'est le mec ! - Oh, c'est le mec !
05:50 Lucky Simon !
05:52 Il a cassé le zipper ?
05:57 Que vais-je faire ?
05:58 Comment vais-je utiliser la salle de bain ?
06:00 Ne pense pas à l'eau qui coule !
06:02 Relax, Squantle, je vais juste te couper !
06:07 Ce doit être ton jour de chance !
06:09 Attends, attends, attends !
06:10 Je vais essayer de le réparer.
06:11 - Ok, je suis presque... - Tu as besoin d'aide ?
06:15 Fais ton truc, Marisa !
06:19 Sors de là !
06:20 Sors de là !
06:22 Ça me fait mal !
06:23 Au revoir !
06:25 Pas de problème, mon ami !
06:27 Un peu de thé ?
06:41 Bien sûr !
06:43 C'est bon !
06:48 Aaaaaaah !
06:49 Tout va bien, Lily ?
06:54 Quoi ?
06:55 Je suis juste en train de préparer quelque chose pour notre amie, Mikey.
06:58 Ce sont des... potes ?
07:00 300 poundes, tous mâchés !
07:01 Je vais leur apprendre un petit truc.
07:03 Comment ?
07:04 Je ne veux pas de ce genre de trucs !
07:08 Tête de canon !
07:16 Non !
07:17 Tu ne me frappes pas !
07:18 Qu'est-ce que je t'ai dit ?
07:25 Pas de pranks !
07:26 Le fantôme du son !
07:29 Et c'est le moment...
07:33 Pour un curtain call !
07:35 Le fantôme du son a kidnappé Lily !
07:41 Prends-en un !
07:43 Coupé !
07:44 Une seule fois !
07:45 Je veux le faire sans courir !
07:47 Je filme !
07:49 Je ne peux pas me calmer !
07:51 Je ne peux pas me calmer !
07:52 Je ne peux pas me calmer !
07:53 Je ne peux pas me calmer !
07:54 Je ne peux pas me calmer !
07:55 Je ne peux pas me calmer !
07:56 Je ne peux pas me calmer !
07:57 Je ne peux pas me calmer !
07:58 Je ne peux pas me calmer !
07:59 Je ne peux pas me calmer !
08:00 Je ne peux pas me calmer !
08:01 Je ne peux pas me calmer !
08:02 Je ne peux pas me calmer !
08:03 Je ne peux pas me calmer !
08:04 Je ne peux pas me calmer !
08:05 Je ne peux pas me calmer !
08:06 Je ne peux pas me calmer !
08:07 Je ne peux pas me calmer !
08:08 Je ne peux pas me calmer !
08:09 Je ne peux pas me calmer !
08:10 Je ne peux pas me calmer !
08:11 Je ne peux pas me calmer !
08:13 *Cri de douleur*
08:16 Je suis bien !
08:19 Tu dois m'emprunter ! Je suis une célèbre !
08:21 Tu es un meurtre !
08:22 C'est ce que tu mérites !
08:24 Tu as pris un meurtre aussi !
08:27 Mais maintenant, la blague est sur toi !
08:29 Arrête !
08:30 Laisse-moi partir !
08:32 Et laisser tes meurtres rester impunis ?
08:34 Jamais !
08:35 Et Mikey ? Il a commencé tout ça !
08:37 Il s'appelle même le roi des meurtres !
08:39 Il a même un danseur de meurtre !
08:41 Il a même un danseur de meurtre !
08:42 C'est bien, mais je ne me l'envolerai pas !
08:45 Personne ne peut être si obnoxieux !
08:47 Pourquoi ils sont si rapides ?
08:51 Le roi des meurtres !
08:53 Tu as essayé de travailler avec un cadet de la SPAS,
08:58 tu ne sais pas ce que c'est !
09:00 Mais je sais, Lily ! Je sais !
09:03 Désolé, Guano, mais si tu ne prends pas ton veste...
09:10 Je n'aurai pas besoin de le prendre,
09:12 si il n'avait pas laissé un cadet dedans !
09:14 Pour la dernière fois, je suis désolé !
09:16 Je pensais que c'était un cougar !
09:18 Voilà !
09:19 Regarde, Guano !
09:20 Mon veste !
09:24 Tu ne le vois pas !
09:26 Hey ! Quelqu'un veut...
09:27 Qu'est-ce qui s'est passé avec ton magnifique veste ?
09:30 Peut-être que ton veste serait en meilleure forme
09:35 si tu l'as pris une fois par soi !
09:36 Oubliez ça !
09:37 Mon veste est en bonne forme !
09:39 Mon veste est magnifique et parfait !
09:42 Tu sais, on n'est pas si différents !
09:47 On déteste les francs !
09:48 On était tous beaux !
09:50 On était tous des étoiles sur Lily Moo !
09:53 Toi, sur Lily Moo ?
09:56 J'étais un membre du cast original, il y a des années !
10:00 Tout était parfait !
10:06 Jusqu'à ce jour fiert !
10:07 Ils m'ont employé un nouveau acteur, Samba Foon, du Canada !
10:10 Tous les jours, il était un coucheur de poule, un poulet en papier,
10:14 un pied sur mon visage !
10:15 Un jour, je l'ai pris trop loin !
10:17 Je me suis réveillé un matin, comme ça !
10:19 Un camion permanent !
10:24 Personne ne pouvait me regarder sans rire !
10:26 C'était assez pour conduire un homme à la chanson !
10:29 Oh, j'ai eu une fête sur mon visage !
10:34 J'ai eu une fête sur mon visage !
10:37 Arrête de raconter ton histoire !
10:39 Ma carrière était terminée, mais j'ai voulu punir tous les francs qui m'ont traversé !
10:44 Ça aurait été si dur de gérer ce franc, comme moi et Mikey !
10:49 Je vous assure, personne ne peut être aussi mauvais que mon ancien ennemi !
10:52 Ce gars est un vrai problème !
10:57 Encore une fois !
10:58 Je lui apprendrai une leçon, ne l'oubliez pas !
11:03 C'est un bon sourire !
11:05 Ça vient du cœur.
11:07 Oh, mon Dieu !
11:15 Quelle odeur !
11:18 J'ai essayé de mettre du verre de verre, mais je n'ai pas réussi !
11:22 Il y a une famille de raccoons derrière toi !
11:25 Comment expliquer à ces chiens de me suivre ?
11:31 Si tu me dis de prendre le veste, je l'oublierai !
11:33 Rien dans ce monde me le ferait !
11:35 Et le poulet ?
11:36 Non !
11:37 C'est un poulet !
11:40 Délicieux !
11:45 Tire ce veste !
11:49 Tu es un délire !
11:50 Mais Ozu, mon veste m'a tellement plu !
11:53 Il est un raccoon !
11:54 Arrête de faire un bébé ! Tire ce veste !
11:58 Ou autre chose !
11:59 Mais on a passé tellement de bons moments ensemble !
12:02 Désolé, Ozu. Des amis comme ce veste viennent une fois dans la vie !
12:21 Reviens ici !
12:23 Tu es trop fort !
12:25 Qu'est-ce que tu fais, Mikey ?
12:27 Je fais un prank sur Mitsuki !
12:29 Ça va sonner comme si elle a pleuré !
12:31 C'est génial !
12:32 C'est rien !
12:33 Aujourd'hui, j'ai coupé le lit de Gonard,
12:35 j'ai mis les mains ensemble,
12:37 et j'ai pris les freins de Yoshi !
12:39 Je veux pas que personne te pranque !
12:44 Allez, Lily ! Tu peux pas pranquer le roi !
12:46 On va commencer sans ce veste !
12:48 Crie, bébé !
12:55 Gonard s'en va !
12:57 Pas si je peux l'aider !
12:58 Hey, qui a mis ça ici ?
13:02 On a perdu Gonard ! Tu peux faire un visuel ?
13:06 Je suis là !
13:07 Mange ton laser, Gonard !
13:12 Non, tu peux pas te pranquer !
13:21 Un prank !
13:23 C'est pas un prank !
13:24 Quelqu'un veut faire mal à Mikey !
13:26 Ça aurait pu être un accident !
13:27 Lily a raison !
13:28 C'est probablement un accident !
13:29 Le ciel s'écoule !
13:36 Le ciel s'écoule !
13:38 C'est pas un prank, punk !
13:58 Il y a pas de moyen de parler à l'homme
14:00 qui a donné à Mikey un dosage de son propre médicament !
14:02 Je voulais que tu te pranques, Mikey, pas qu'il te tue !
14:05 Tu prends trop le temps !
14:06 Au contraire, ma chérie !
14:08 J'ai juste commencé !
14:09 Et une fois que j'ai tiré Mikey du spectacle,
14:11 j'ai reclamé mon endroit
14:13 comme la star de Lily Moon !
14:14 Bonjour !
14:16 Tu as toujours "Heart" écrit sur ton foyer !
14:18 J'ai ?
14:19 Ha ha ! Maintenant, les gens vont se ligner
14:24 pour se fêter avec moi !
14:25 Hey, mademoiselles !
14:27 Où est le party ?
14:28 Ils sont en train de me faire !
14:31 Arrêtez, d'accord ?
14:32 Plus de couches de chandeliers !
14:33 Plus de chandeliers !
14:34 Non ! Je dois terminer ce que j'ai commencé !
14:37 Je dois faire deux, Mikey jeune !
14:39 Ce que ce prank m'a fait !
14:42 J'ai raison, mademoiselles ?
14:44 Adam, ne !
14:46 Laisse le prank commencer !
14:48 So, prank !
14:52 Pourquoi tout le monde pense qu'ils peuvent me dire ce qu'ils font ?
15:00 Je peux porter mon vêtement si je veux !
15:02 Je ne suis pas un bébé !
15:03 Chérie, regarde ce bébé adorable !
15:05 C'est le plus malin que j'ai jamais vu !
15:07 Hey ! Qui est-ce que tu appelles un bébé ?
15:10 Qu'ai-je devenu ?
15:16 Tu sais quoi ?
15:20 C'est le moment de me faire acter comme un homme !
15:22 C'est le moment de me donner le vêtement et de m'en aller !
15:25 Un homme doit être confortable dans son propre peau !
15:29 Et il ne peut pas le faire jusqu'à ce qu'il grandisse !
15:32 Préparez-vous, mon monde !
15:33 Mes jours de bébé sont terminés !
15:35 Pouvez-vous me faire un verre avant que je parte ?
15:58 Qui continue de faire ça ?
16:00 3... 2... 1...
16:04 King of Pants !
16:05 Je ne vais pas y arriver !
16:15 Salut, Ozu !
16:18 Je voulais juste vous dire que nous avons encore plus de sécurité.
16:20 Personne ne peut vous attraper maintenant.
16:22 Ah, super !
16:23 Mais je n'ai pas besoin de protection !
16:24 J'ai tout sous contrôle !
16:27 Qui êtes-vous ?
16:28 Prenez une bonne vue !
16:29 Mikey, Simon, c'est votre futur !
16:31 Ton visage ! Il dit "Party" !
16:36 "Party" ! Il dit "Party" !
16:38 Mange ça, Simon ! Tu ne riras pas bientôt !
16:43 Tu l'as enfin fait, mec !
16:46 Nous sommes si fiers de toi !
16:48 Merci. Je suis toujours un peu nerveux.
16:50 Je sais comment tu te sens.
16:51 Je suis heureux de te voir !
16:53 Je ne peux pas me mettre à manger.
16:55 Merci, Gonard.
16:57 La vie est si pittorelle !
16:59 Vite, Guano ! Change !
17:01 Ok, c'est parti !
17:03 Alors, qu'est-ce que tu penses qu'il a l'air ?
17:05 Je suppose qu'il est beau !
17:06 Je suppose qu'il est grand !
17:07 Ok, je change !
17:09 Tu vois ?
17:12 Tu vois ?
17:16 Ok, je viens !
17:17 Au revoir, Guano le bébé !
17:19 Bonjour, Guano le homme !
17:21 Regardez ces jolies nouvelles couches !
17:24 Elles sont très jolies, hein ?
17:26 Cet odeur de nouveau veste !
17:29 Non ! Non !
17:31 Je ne veux pas de visage de "Party" !
17:33 Arrête !
17:34 Lily !
17:37 Je ne veux pas de visage de "Party" !
17:39 Je ne veux pas de visage de "Party" !
17:41 Je ne veux pas de visage de "Party" !
17:44 Lily ! Sauve-moi !
17:46 Je veux dire...
17:47 Hey, Lily !
17:48 Tu viens me regarder et Mikey's Career ?
17:51 Bien mieux !
17:52 Je viens le faire moi-même !
17:54 Heureusement que tu es enfin dans ton sens !
17:57 Lily, tu ne peux pas... Tu ne peux pas...
18:00 Juste pense aux enfants... Aux enfants !
18:02 Depuis que tu es arrivée au Japon, tu as fait ma vie misérable !
18:05 Et maintenant tu vas payer !
18:07 Je veux juste un ending heureux !
18:10 Un ending...
18:11 Comment as-tu pu ?
18:24 J'étais magnifique !
18:26 Maintenant je suis juste une foxy !
18:28 Une foxy !
18:29 On dirait que tu as enfin appris ta leçon, Mikey Simon !
18:34 Et tu vas apprendre ta leçon !
18:38 Ah ! Calisse !
18:39 Faut arrêter le son !
18:40 On est en danger d'un assaut avec un marqueur permanente et de la folle !
18:44 Tu dois me cacher, d'abord !
18:46 Bien ! Tu m'as touché !
19:06 Ah ! Tu m'as peut-être touché, mais tu es trop tard !
19:08 La carrière de Mikey Simon est détruite !
19:10 C'était Lily ! Elle m'a fait ça !
19:13 Prends-la !
19:15 Tu as vraiment pensé que j'allais utiliser un marqueur permanente ?
19:19 Tu me dégoutes, mais je ne suis pas si mauvaise !
19:25 Je l'ai juste distraite jusqu'à ce que Ozu puisse appeler la police !
19:27 Donc tu ne voulais pas détruire ma carrière ?
19:30 Tu m'aimes ?
19:32 Je vais me faire mal !
19:34 Mais Lily ! Je pensais que tu as compris !
19:36 Je pensais qu'on allait se revendre !
19:38 Je suis un franc !
19:39 Je pensais qu'on allait avoir une affaire grande, une vie à vivre et à partager !
19:43 Simon !
19:44 Prends-le, les gars !
19:46 Après tout ce que j'ai fait pour vous !
19:48 Envoyer Lily Moon, envoyer Lily Moon,
19:51 et laisser vous nettoyer mes affaires !
19:53 Je ne pensais jamais dire ça, mais ce gars était pire que toi !
19:56 Oui ! Des amis pour toujours ?
19:58 Peu importe, P-Brain !
20:00 Ok !
20:01 Timo !
20:06 Détruis-les, Kappa Mikey !
20:08 Maintenant, donnez-moi le Jambe de Pouvoir !
20:11 Jamais !
20:12 NON !
20:14 Hey Mikey, je pensais que tu allais me faire tomber !
20:19 Guado Guado !
20:20 Ritsuki !
20:29 J'ai besoin d'une main !
20:30 J'ai réussi !
20:32 Génial !
20:35 On a le Jambe de Pouvoir !
20:37 Bien ! Laissez-moi le voir !
20:38 Ok !
20:39 Quoi ?
20:44 Sous-titres par Jérémy Lambert
20:48 Sous-titres par Jérémy Lambert
20:52 Sous-titres par Jérémy Lambert
20:55 Sous-titres par Jérémy Lambert
20:58 Sous-titres par Jérémy Lambert
21:01 Sous-titres par Jérémy Lambert
21:04 Sous-titres par Jérémy Lambert
21:07 Sous-titres par Jérémy Lambert
21:10 Sous-titres par Jérémy Lambert
21:13 Sous-titres par Jérémy Lambert
21:16 Sous-titres par Jérémy Lambert