Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [musique]
00:02 [musique]
00:04 [cris]
00:06 [musique]
00:08 [cris]
00:10 [musique]
00:12 [cris]
00:14 [musique]
00:16 [cris]
00:18 [musique]
00:20 [cris]
00:22 [musique]
00:24 [musique]
00:26 [musique]
00:28 [cris]
00:30 [musique]
00:32 [cris]
00:34 [musique]
00:36 [cris]
00:38 [musique]
00:40 [cris]
00:42 [musique]
00:44 [cris]
00:46 [musique]
00:48 [cris]
00:50 [musique]
00:52 [cris]
00:54 [musique]
00:56 [cris]
00:58 [musique]
01:00 [cris]
01:02 [musique]
01:04 [cris]
01:06 [musique]
01:08 [cris]
01:10 [musique]
01:12 [cris]
01:14 [musique]
01:16 [cris]
01:18 [musique]
01:20 [cris]
01:22 [musique]
01:24 [cris]
01:26 [musique]
01:28 [cris]
01:30 [musique]
01:32 [cris]
01:34 [musique]
01:36 [cris]
01:38 [musique]
01:40 [cris]
01:42 [musique]
01:44 [cris]
01:46 [musique]
01:48 [cris]
01:50 [musique]
01:52 [cris]
01:54 Coochie coochie coo !
01:55 *bruit de pet*
01:57 *bruit de pet*
01:59 *bruit de pet*
02:01 *bruit de pet*
02:03 *bruit de pet*
02:05 *bruit de pet*
02:07 *bruit de pet*
02:09 *musique de Star Wars*
02:11 *musique de Star Wars*
02:13 *explosion*
02:15 Good morning ! Are you in here Sharky ?
02:17 *musique de Star Wars*
02:19 I hope you don't mind me letting myself in
02:21 but while shopping I bought too many bananas
02:23 and I thought maybe you might...
02:25 Kumbaya ! Sharky are you alright ?
02:27 *bruit de pet*
02:29 Trouble sleeping huh ? That thing she say ?
02:31 Boy I know what that's like ! I had this one dream
02:33 when I was a kitten...
02:35 *musique de Star Wars*
02:37 Oh I know the answer to that !
02:39 Sure I'll stand up !
02:41 *rires*
02:43 I was in class and I didn't have any fur on !
02:45 But I learned that the best way
02:47 to avoid nightmares is to have happy sauce
02:49 during the day so you're nicer full of happy dreams !
02:51 C'mon, je vais vous dire ce que je veux dire.
02:53 Oups, désolé pour ces bananes, Sharky.
02:59 Sharky ?
03:02 [musique]
03:04 [musique]
03:06 [musique]
03:09 [musique]
03:12 [musique]
03:14 [musique]
03:18 [musique]
03:21 [musique]
03:24 [musique]
03:27 [musique]
03:30 [musique]
03:33 [musique]
03:36 [musique]
03:40 [musique]
03:42 [musique]
03:45 - Es-tu prête ? - Je t'ai pris, Sharky !
03:49 [musique]
03:52 [musique]
03:55 [musique]
03:58 Sharky ?
04:03 Sharky, tu vas bien ?
04:06 Merci, je ne veux pas que rien ne se passe pour mon meilleur ami, le monde entier !
04:10 Sharky ?
04:13 [rires]
04:15 Sharky, tu es réveillé !
04:20 Je t'ai amené ici pour nourrir le chien de parc après que tu es tombé sur cette banane et que tu as apparu à prendre un repos.
04:24 Tu étais vraiment froid, mais je ne voulais pas te réveiller.
04:27 Désolé, c'est le chien de parc. Tu veux voir mon canapé ?
04:32 Mange un peu si tu veux.
04:36 [musique]
04:38 Oui, Mr. Parc Duck, est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que je peux t'acheter ?
04:41 Oh, je suis trompé ! Apporte-moi juste le billet, bon gars.
04:44 Le billet ? C'est sur moi. Et en plus, tu n'as pas besoin de billet. Il y en a un là-bas sur ton visage !
04:50 [musique]
04:52 Sur ton visage ! Duck, billet !
04:54 Pfff, Sharky, tu ne te sens pas si bien. Tu ressembles vraiment fatigué.
05:04 Des rêves ? Encore ? Hmm, tu as peut-être besoin d'une aide professionnelle pour dormir bien. Tu as peut-être besoin...
05:10 Tu as raison. Ne t'inquiète pas, petit chien, on va te laisser dormir comme un chien à la dernière minute.
05:16 Appréciez juste ce glaçage de lait chaude. Bonne nuit !
05:20 Viens, Sharky, je vais t'acheter un autre pilote pour que tu sois plus confortable.
05:31 Pauvre petit gars, je suppose qu'il était plus fatigué que ce qu'il pensait.
05:34 Maintenant, laissez la science médicale moderne faire sens !
05:40 Ok, Jib, c'est parti. C'est le moment de mettre la mousse.
05:44 [sonnerie]
05:53 Ouais ! On l'a fait, Hank !
05:55 On l'a bien fait, Jib. Enfin !
05:59 Une bonne cup de café.
06:01 Bon, les gars, je suppose qu'il vaut mieux qu'on enregistre ce moment momentu...
06:05 Où est le temps ?
06:06 J'en ai, c'est...
06:07 Bon, Hank, on dirait que c'est... C'est de retour au dessin.
06:10 C'est sûr, Jib.
06:12 Des choses terrifiantes se passent à l'intérieur de la maison dormante de Sharky, maintenant !
06:18 Tu es un excellent téléporteur, Sharky. Je veux que tu te dégage de mon écran pour toujours.
06:26 [rires]
06:28 Allez, Sharky, on va faire un voyage de la vie fantastique !
06:35 Oh, mon œil ! Docteur Elmo ! Comment pouvons-nous l'aider ? Comment pouvons-nous arrêter les cauchemars ?
06:43 Eh bien, nous pouvons utiliser mon nouveau système d'insertion de cauchemars de Dream Intruder.
06:47 Le D.I.N.I. n'a jamais été testé et pourrait faire mal à la vie du sujet qui le porte,
06:51 mais ça ne sera peut-être qu'une seule façon de s'en sortir de son cauchemar et de le ramener en sécurité.
06:55 Mais si le Dream Intruder, le porteur de cauchemars d'insertion de cauchemars, risque de perdre son cerveau
06:59 et de faire tomber un autre cauchemar de Sharky, est-ce que c'est vrai ?
07:02 Tu as raison, Chef !
07:04 Allez, va là-bas et s'occupe de la chasse !
07:07 Eh bien, Docteur Elmo, je dois être en sommeil avant...
07:10 Oh !
07:37 Quelqu'un a besoin d'un câlin !
07:39 Hey, Sharky ! Nous allons jouer avec toi pour toujours !
07:44 Tu es notre meilleur ami !
07:48 Oh, Sharky ! Tu me fais mal !
07:54 C'est ok, petit chou, j'ai de l'aide !
08:01 Reste à l'éclairage ! Reste à l'éclairage !
08:03 Reste à l'éclairage !
08:05 Reste à l'éclairage !
08:07 Non, pas cette lumière ! L'autre lumière !
08:14 Tchis !
08:15 Hey, Sharky, c'est moi, Eeg !
08:21 Je suis là pour t'aider à combattre tes cauchemars et te ramener en sécurité avec moi !
08:24 Tu n'as plus besoin d'avoir peur !
08:26 Maintenant, regardons ce qui est si horrible ici !
08:29 Hmm, bien, ça semble être un endroit assez sympa !
08:33 Je vais me débrouiller !
08:34 Je devrais me contacter avec Docteur Elmo.
08:39 Il est probablement très inquiet, car cet appareil sans test peut me faire mal !
08:42 Bonjour, bonjour, bonjour !
08:44 C'est toi, le valable Docteur Elmo ! Viens, Docteur Elmo !
08:46 Viens, Docteur Elmo ! Le valable Docteur Elmo !
08:48 Je ne peux... pas... gérer... plus...
08:51 ...d'essais... et de... me... détruire...
08:53 Ouh ! Le vent ! C'est bon, les gars !
08:56 Vous, là-haut, bougez ce doigt !
08:58 Ouh ! C'est bon !
08:59 Et deux, et trois !
09:01 Bonjour, Docteur !
09:02 Hum, c'est Docteur Elmo ! Viens, petit chou !
09:07 Docteur Elmo, j'ai trouvé Sharky !
09:09 Et, mon dieu, il semble vraiment inquiet !
09:11 Tu dis juste à l'enfant de faire exactement ce que je dis !
09:14 Ok, Sharky, Docteur Elmo dit que, en tant que rêveur,
09:16 tu peux trouver n'importe quelle arme pour combattre les mauvaises choses qui te menacent !
09:19 Je t'en prie ! Après tout, c'est ton rêve !
09:21 Tu peux faire que ce soit !
09:23 Allez, Sharky, essaie !
09:26 Bien joué, Sharky !
09:29 Maintenant, tout ce que tu dois faire, c'est utiliser ta chanson pour se débarrasser de tout ce qui te dérange !
09:33 Tout ce qui est, tu sais !
09:35 Hey, Sharky !
09:39 Ouh !
09:40 Ouh !
09:41 Ah ! Ah !
09:42 Ah ! Ah !
09:43 Hey !
09:44 Ouh ! Ah ! Hey !
09:45 Ouh ! Ah !
09:46 Ouh ! Quelqu'un, s'il te plaît !
09:47 Ouh !
09:48 Ouh !
09:49 Ah !
09:50 Ouh !
09:51 Ah !
09:52 Ouh !
09:53 Ah !
09:54 Ah !
09:55 Ouh !
09:56 Ah !
09:57 Ah !
09:58 Ah !
09:59 Ah !
10:00 Ah !
10:01 Ah !
10:02 Oh, mon Dieu ! Ça fait mal !
10:07 Je vais faire attention à tout le monde !
10:08 Hein ?
10:10 Ils arrivent !
10:17 On les a maintenant !
10:18 Ils ne peuvent pas s'en aller !
10:19 Attendez !
10:22 Appelez-nous quand vous arriverez !
10:23 Appelez-nous un poste !
10:24 Rendez-moi quelque chose !
10:25 Aide !
10:34 Aide !
10:35 Aide !
10:36 [musique]
11:02 [musique]
11:28 [musique]
11:33 [musique]
11:41 [musique]
11:43 [musique]
11:53 [musique]
12:03 [musique]
12:13 [musique]
12:21 [musique]
12:31 [musique]
12:41 [musique]
12:51 [musique]
13:01 [musique]
13:11 [musique]
13:21 [musique]
13:31 [musique]
13:41 [musique]
13:51 [musique]
14:01 [musique]
14:11 [musique]
14:21 [musique]
14:31 [musique]
14:41 [musique]
14:51 [musique]
15:01 [musique]
15:11 [musique]
15:21 [musique]
15:31 [musique]
15:41 [musique]
15:51 [musique]
16:01 [musique]
16:11 [musique]
16:21 [musique]
16:31 [musique]
16:41 [musique]
16:51 [musique]
17:01 [musique]
17:11 [musique]
17:21 [musique]
17:31 [musique]
17:41 [musique]
17:51 [musique]
18:01 [musique]
18:11 [musique]
18:21 [musique]
18:31 [musique]
18:41 [musique]
18:51 [musique]
19:01 [musique]
19:11 [musique]
19:21 [musique]
19:31 [musique]
19:41 [musique]
19:51 [musique]
20:01 [musique]
20:11 [musique]
20:21 [musique]
20:31 [musique]
20:41 [musique]
20:51 [musique]
21:01 [musique]