Coach Me if You Can Coach Me If You Can E014 The Substitute Coach

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 C'est bon les gars !
00:02 Qu'est-ce que "ferment" signifie ?
00:07 Qu'est-ce que "tofu" signifie ?
00:08 Qui va nous entraîner maintenant ?
00:10 Hey, Hazelnuts ! Prêts à aller de la folie avec Coco the Squirrel ?
00:18 Quelle blague est-ce ?
00:21 MAAAN !
00:23 Ils m'ont demandé de me remplir pour le coach Maple !
00:26 C'est génial !
00:27 Le football, ma mère et mon ballon, le meilleur jour de ma vie !
00:32 Attends Daniel, mélanger des affaires et de la famille n'est jamais une bonne idée.
00:36 J'ai jamais !
00:38 Comme votre nouveau coach, je nomme Daniel comme notre nouveau capitaine !
00:43 WOOOOOW !
00:45 Mais il est déjà capitaine ?
00:47 Euh... il est.
00:50 Alors maintenant, il peut être super-captain !
00:54 WOOOOOW !
00:56 Ok, Hazelnuts, c'est le moment de faire des courses !
00:59 Prêts à se mettre à l'appui, super-captain ?
01:02 J'ai un mauvais sentiment pour ça...
01:10 Ouais, t'es bien ?
01:14 Rien de bizarre pour toi ?
01:16 Non, pourquoi ?
01:17 Smoothie ?
01:18 Non, pas du tout !
01:19 Depuis que ta mère est venue, tu n'as pas mangé !
01:21 Non, je ne mange pas du tout !
01:23 Smoothie, depuis que ta mère est venue, tu n'as pas bougé un doigt !
01:26 Comment je vais me reposer si tu ne ne traine pas ?
01:29 Hey, c'est pas juste ! Je traine aussi fort que tout le monde !
01:33 Allez, Hazelnuts ! Donnez-le à votre super-captain !
01:40 C'est moi, c'est moi ! Daniel, tu es le super-captain !
01:43 Ouais...
01:45 Tu attends juste, super-captain.
01:48 - Très bien fait aujourd'hui, Hazelnuts ! - Très bien fait !
01:51 On va se réchauffer demain et on va faire du business !
01:54 Du business !
01:56 Je ne peux plus faire ça. Mes genoux me tuent !
02:01 Tu sais qui ne se fait pas des genoux ? Daniel !
02:05 Je n'ai jamais été si fatiguée !
02:07 Tu sais qui n'est pas fatiguée ? Daniel !
02:10 Oh non, mon batterie est morte !
02:13 Tu sais qui n'a pas besoin de batterie ? Daniel !
02:17 - Qu'est-ce qu'il y a, Hazelnuts ? - On est prêts pour du fun ?
02:22 - Hey, qu'est-ce qui se passe ? - On est en attaque !
02:26 On ne va pas bouger jusqu'à ce que tu arrêtes de donner à Daniel un traitement spécial !
02:29 Un traitement spécial ?
02:31 Un traitement spécial...
02:35 Quoi ? C'est pas comme s'il était le chat du coach ou quelque chose...
02:38 Oh, ouais ? Alors comment expliquer le grand bruit ?
02:41 Et les friots ?
02:45 Ils ont raison, maman. On est un équipe.
02:47 Tu dois me traiter de la même façon que tout le monde.
02:50 Au revoir, Mr Whistle.
02:53 Tu as raison, je suis désolée.
03:00 De maintenant, plus de traitements spéciaux, d'accord ?
03:03 Ok, tout le monde ! Donnez-moi trois coups de pieds sur le sol et rythme !
03:14 - Ok, Sweetie Pie, c'est à toi ! - Quoi ?
03:17 Tu as gagné, maman ! Vas-y !
03:23 Bien joué, ma chérie !
03:36 Mais tu es la dernière à terminer, donc trois coups de pieds pour toi !
03:39 - Qu'est-ce que tu es, ma chérie ? - Et 5, 6, 7, 8 !
03:43 Je n'ai pas vu un coup de pluie depuis des mois.
03:47 Oh, il pleut. Des footballs.
03:52 Les chats, qui va chercher tous ces balles ?
03:58 - C'est toi, Sweetie Pie ? - Oui, c'est moi.
04:05 Les footballs, hum...
04:07 C'est ça, l'esprit profond, ma chérie !
04:13 Et souviens-toi, maman t'aime !
04:16 Ne le souffles pas, c'est partie du processus.
04:22 Tu veux être un bon joueur de football ou quoi ?
04:25 Je pensais que j'aimais mieux quand ma mère était juste ma mère.
04:28 Tu n'as pas le courage ! Ta mère est la meilleure chose qui a jamais eu lieu dans ce team !
04:33 Si tu le dis...
04:35 Je vais me polir mes pompons !
04:37 C'est l'esprit qui va te polir tes pompons !
04:40 - Attends, quoi ? - Tu sais, pour le réhearsal demain !
04:44 - Tu veux dire le entraînement. - Non, ma mère a vraiment hâte de le faire.
04:48 Je dois apprendre toutes les chansons et les mouvements de danse aussi !
04:51 Bonne souffrance, comment j'ai manqué ça ?
04:56 Restez ensemble !
04:58 Prêt pour le nutswip ?
05:03 Corinne est en train de faire les nuitswips pour les mascottes, pas les joueurs !
05:07 Les mascottes ? Pourquoi pas les référents ?
05:10 Je le savais, ta mère est la pire chose qui a jamais eu lieu dans ce team !
05:13 - Mais tu as juste dit... - Je dis beaucoup de choses, ok ?
05:16 Maintenant, on va faire un tour pour ta mère et récupérer Maple.
05:19 Merci de m'avoir arrêté, Daniel. Je me sens bien déjà.
05:23 - Ah, super ! Je vais te laisser te reposer. - Il ne te entend plus.
05:30 Il est conscient pendant 15 secondes par jour.
05:33 - T'es si jeune. - Tu ne peux jamais compter sur Maple.
05:37 On va avoir besoin d'un plan B.
05:39 Bien joué, ma chérie ! Encore un tour !
05:44 C'est un tour 66 ou 67 ? J'ai perdu le compte.
05:49 Tu sais qui n'a pas perdu le compte ? Daniel.
05:52 - J'aime vraiment ce lémonade. - Tu sais qui n'a pas de lémonade ? Daniel.
05:57 - Daniel. - C'est un jour si gentil.
06:00 Tu sais qui n'a pas de jour si gentil ?
06:02 Daniel.
06:04 Mme Coco de Squirrel, on pense que tu es un peu...
06:12 On pense que tu es un peu difficile, Daniel.
06:15 On a mal à voir et à souffrir tout seul comme ça.
06:18 Tu as raison. Depuis le début, je suis le leader de ce team.
06:23 C'est le moment de prendre le plan en main !
06:26 Cinq, six, sept, huit,
06:28 Nuts and Hazelnuts, Pump those Pompoms !
06:30 Un travail dégueulasse, Squirrel, mais en tout cas, quelle femme !
06:36 Ta mère est vraiment difficile à dégager.
06:42 Ça a duré assez longtemps. Tu dois lui dire de partir.
06:45 Quoi ? Je ne peux pas faire ça. C'est ma mère.
06:48 - Ne peux-je pas trouver un autre équipe ? - Non, tu ne peux pas trouver un autre équipe.
06:52 Oh, bien. On dirait que ta mère va nous coacher pour toujours.
06:56 Je dois vraiment faire tout moi-même ici.
07:01 Bonjour ? Apporte-moi Longtooth et Knuckle Joe. J'ai un travail pour eux.
07:05 Hey, Squirrel.
07:14 Tu es venu de ton haut-branche tout seul, n'est-ce pas ?
07:20 On a besoin d'un petit chat.
07:23 Tu dois revenir au team. On t'a besoin.
07:29 Ne t'inquiète pas. Je n'ai qu'une petite quantité de thé herbal et je vais me débrouiller comme un gâteau dans le temps.
07:36 C'est ok, Daniel. Je l'ai pris en sorte de m'occuper.
07:40 Merci, Iriko. C'est génial !
07:42 Que veux-tu dire "tu l'as pris en sorte de m'occuper" ?
07:46 J'ai eu quelques gars qui sont venus me convaincre de quitter ta mère.
07:51 Réfléchis. Ce sont des pros.
07:55 Hey ! On a dit que c'était pas le costume !
08:08 Allez, battez-le !
08:10 Il fait chaud là-dedans.
08:15 Maman, j'étais tellement peur !
08:17 Ne t'inquiète pas, chérie. Ça va prendre plus de temps que ces cowards pour me stopper de vous entraîner.
08:22 Eh bien, sur ce point, je pense que j'ai aimé mieux quand Maple était notre coach.
08:27 Je veux dire, je t'aime toujours. J'aime mieux quand tu es juste...
08:31 Maman.
08:33 Merci, Daniel. Le football n'est pas vraiment mon truc.
08:38 On doit promettre à l'un l'autre quelque chose, ok ?
08:40 Depuis ce moment, on dit à l'un l'autre ce que nous pensons vraiment.
08:45 Et maintenant...
08:50 Je dois annoncer ma résignation à l'équipe.
08:53 Daniel, c'est bien de te voir. J'ai dit que l'équipe allait fonctionner.
09:05 Oh !
09:06 Ouais !
09:15 Ok, prête à s'entraîner, les gars ?
09:18 Au revoir, Hazelnuts !
09:21 Au revoir, Don't Go the Squirrel !
09:23 Ok, les gars, je vais partir !
09:26 Ah, la lumière rouge. Au revoir encore, Hazelnuts !
09:30 Au revoir, Don't Go the Squirrel !
09:33 Ah, la lumière rouge. À la prochaine fois !
09:35 Ok, retour au boulot. Tout le monde, prendz vos puppets. C'est artistique.

Recommandée