Skylanders Academy Skylanders Academy E002 My Way or the Sky Way

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Je vous ai rassemblés pour une mission d'ultime importance, si importante que l'avenir de l'Académie dépend de rien de moins que d'un succès absolu.
00:13J'espère qu'il s'agit d'Archees et des robots. J'hate ces trucs.
00:16Non, des élèves.
00:17Des robots.
00:18Des élèves.
00:19Des robots.
00:20Des élèves.
00:21Des robots.
00:22Des élèves.
00:23J'espère qu'il s'agit de Chaos. J'ai toujours eu froid dans mes oreilles quand il a essayé de nous refroidir.
00:26Non, Skylanders. Cette fois, votre ennemi est différent, mais pas moins formidable.
00:31C'est... les pipes de basement.
00:34Ils sont attaqués par un vicieux plomb de cheveux.
00:37Pas les miens.
00:38Euh... on est sur des pipes de plomb ?
00:40Oui, avant qu'elles explosent et que le basement soit affaibli par une petite flotte, ce qui résultera dans une affaire de plomb.
00:47Qu'attendez-vous ? Vite, Skylanders !
00:50Vous l'avez entendu, les gars. Sur vos pieds, on a de la plombing à faire.
00:54Hmm... Plombing. C'est vrai ? Je sais qu'il y a un bébé là-dedans.
00:57En tout cas, allez, allez, allez !
01:00Qu'est-ce qu'il y a, Spyro ? Est-ce que vous êtes trop bon pour nettoyer des pipes ?
01:02Quoi ? Non, je ne suis pas trop bon pour nettoyer, c'est juste...
01:05C'est juste qu'après lutter contre Chaos et toutes les autres menaces qui menacent les Skylands,
01:08cette sorte de mission semble un peu... basique.
01:11Eh bien, être un Skylander ne signifie pas juste de se battre contre des mauvais gars chaque seconde de chaque jour.
01:15Nous fournissons de nombreuses services essentiels aux Skylands, grands et petits.
01:18Et parfois, cela signifie des missions de plomb qui s'épargnent de l'argent.
01:21Ça a l'air bizarre.
01:22Parce que c'est un bébé, Jetpack. C'est plombing.
01:25Tu ne dis pas bébé. Ce n'est pas crumb. C'est crumb.
01:29Et c'est bon, je comprends ton point.
01:30Tu devrais comprendre ! Parce que c'est la bonne fois que tu apprends à faire les choses la façon Skylander !
01:34Alors, est-ce la façon Skylander ? Hein ?
01:37En plus, as-tu un mouse pour le déjeuner ?
01:39As-tu aucune idée à quel point ces trucs sont pungents ?
01:41Ils sentent pire en sortant, d'ailleurs.
01:43Bouge !
01:52C'est toute請
02:20Plumbing, nous serons désables pendant des heures, peut-être même... un jour.
02:25Non ! Pas un jour !
02:27Je sais Pop, c'est le truc des cauchemars.
02:29Maintenant, nous avons besoin d'une approche meticuleuse, équipe.
02:32Un plan d'attaque coupable.
02:33Oh, génial ! Alors, qu'est-ce que c'est, Jetpack ?
02:35Je vous le dirai...
02:37... dès que je me rends compte.
02:38Uh, Chafee, je vous respecte, mais je ne pense pas qu'on ait beaucoup de temps pour réfléchir à ça.
02:41Au contraire de quoi ?
02:42Actuer d'abord, puis laisser les chips tomber où ils peuvent !
02:45Uh-uh.
02:45Les Skylanders ne vont pas s'enfuir, ni vous.
02:49Vous faites les choses de la bonne façon, maintenant.
02:50La façon Skylander !
02:52Mais ce tuyau est en train d'enlever un cauchemar terrible pour tout le monde qui ne peut pas voler.
02:55C'est tout vous, donc nous devons agir vite.
02:57Nous allons agir vite quand j'ai un plan propre en place,
02:59ce que j'ai déjà fait si vous ne m'interrompiez pas.
03:01Les gars, ça va devenir dégueulasse.
03:03Oh, vous n'êtes pas en train de me moquer ! Ce tuyau est prêt à exploser !
03:05Ah, je peux faire une sorte de potion qui résolverait le cloche !
03:07Il n'y a pas de temps !
03:08L'un d'entre nous, avec Firebreath, idéalement, devrait voler jusqu'à la fin du tuyau, l'ouvrir,
03:11brûler et incinérer le cloche.
03:14C'est bon, je devrais le faire.
03:15Donc, j'ai sanctionné l'un de l'endroit du tuyau.
03:17Comment pensez-vous que Spyro le ferait ?
03:19Vous ne passez pas !
03:25L'elfe pourrait ensuite insérer son poignet dans les boutons de sa soupe
03:28avec une potion disparaissante faite par Pop.
03:29L'inconvénience a été éliminée.
03:31Le cloche s'est éliminé !
03:33Ça aurait été un bon plan.
03:34En fait, j'ai pris soin de ça, Jetpack.
03:36Rien que la balle de feu ne pouvait le gérer.
03:38Vous avez agi seul ?
03:39Je vous ai dit qu'on avait besoin d'un plan !
03:40Oui, mon plan !
03:42C'est quand j'ai pensé à ce que vous considérez comme votre plan,
03:43ce qui, j'en suis sûr, aurait fonctionné aussi.
03:45Donc, crise avertie avant 11h.
03:48Quelqu'un peut manger ?
03:51Blumshanks, où es-tu ?
03:52C'est presque l'heure de mon présentation.
03:54Hé, hé, hé, attends !
03:56Tu appelles ces donuts ?
03:58Monsieur, s'il vous plaît, juste une fois.
04:00La patisserie de Genevieve est capable de beaucoup plus.
04:03Ces délices sont des Napoléons avec une petite couche de ganache.
04:05Oh, oui ?
04:06Eh bien, ils ressemblent à des earplugs pour moi.
04:08Chaos, es-tu là-bas ?
04:10En effet, je suis là-bas, Mère.
04:11Mais vous ne venez jamais à ma patisserie.
04:13A quoi je dois le plaisir ?
04:15Cet endroit est l'exact opposé du plaisir.
04:17Il sent toujours la même odeur qu'il y avait quand c'était l'outil du château.
04:20Hé, hé, hé !
04:20Bien joué, Mère, vous êtes une carte.
04:22Vous me voyez rire ?
04:24Sérieusement, qu'est-ce que vous pensez qu'il y a là-bas, un Ming vase ?
04:27Je ne veux pas passer plus de temps ici que je dois,
04:29alors laissez-moi juste dire ce que je dois et...
04:31En fait, Mère,
04:32vous êtes la raison pour laquelle je fais cette petite présentation.
04:35Je veux vous montrer mon nouveau schéma pour détruire les Skylanders.
04:39Attention !
04:41Attends, qu'est-ce qui s'est passé ?
04:42Pourquoi mon pouvoir de projection astral ne fonctionne pas ?
04:47C'est mal fonctionnant !
04:48Qu'est-ce qui ne fonctionne pas ?
04:48J'ai copié une carte à la cour de lumière que j'ai trouvée bloquée à l'Académie des Skylanders.
04:52Mais maintenant, elle ne va pas se projeter.
04:54Pourquoi mon tête ne fonctionne pas ?
04:56Une question que j'ai demandé depuis que vous étiez un petit garçon.
04:58Qu'est-ce que c'était que ça ?
04:59Rien, M'sieur, mais...
05:00Je voudrais dire pour l'enregistrement que je vous avais prévenu
05:02que continuer à bouger dans le bain comme un enfant
05:04pourrait réduire le pouvoir de projection de votre tête,
05:07et il me semble que, encore une fois, j'avais raison.
05:08Oh, écoutez, vous pouvez revenir à vos idées stupides,
05:10ça ne va jamais fonctionner jusqu'à ce que vous obteniez un vrai emploi
05:12et commencez à payer le loyer.
05:13Comme aujourd'hui !
05:14Ou je vous défonce !
05:15Oui, c'est ce que je suis venu te dire ici.
05:17Bonne journée !
05:17Mais, maman !
05:19Je ne peux pas obtenir un emploi !
05:20Je dois dédiquer tout mon temps et mon énergie à obtenir ce map
05:23et dénoncer l'éternelle douleur à travers les Skylands !
05:26Dénoncer l'éternelle douleur ne paye pas le loyer
05:29et vous aussi,
05:30depuis que je vous ai laissé vivre ici dans le guest house,
05:32je n'ai pas laissé mon vêtement !
05:33Et vous, venez avec moi !
05:35J'ai de l'emprisonnement à faire et vous êtes le trône pour le faire.
05:37Ne vous inquiétez pas, Glammy.
05:38Je vais le réparer le plus vite possible
05:40pour pouvoir revenir à détruire les Skylanders et vous harasser.
05:43Oh, euh, pas de pression, monsieur.
05:44Je vais trouver un moyen de survivre dans votre absence...
05:47d'une certaine façon.
05:50Alors, Jetpack a été un peu dur sur vous aujourd'hui, hein ?
05:53Je suis sûr que c'est juste qu'il y a beaucoup de gens qui veulent nous apprendre à être Skylanders
05:56et Jetpack a sa façon de faire ça.
05:58L'important, c'est que je vous ai sauvé le monde aujourd'hui.
06:01Euh, t'as débloqué un tuyau, mec.
06:03Tu dis « potato » ?
06:04Je dis « vous êtes bienvenue ».
06:06En tout cas, je suis sûr que JB va se calmer
06:08une fois qu'il voit mon façon de faire que les choses peuvent être efficaces aussi.
06:12Qu'est-ce que tu fais ici ?
06:14Attends, j'ai-je juste conjugué toi de l'air fin
06:16juste en pensant à toi ?
06:17Négativo, rookie.
06:18Je suis ici parce que tu es allé rouger sur ce tuyau aujourd'hui.
06:21Ta nature impulsive de rébellion doit être cachée
06:24et je suis juste le oiseau pour le faire.
06:25Bien sûr, ouais.
06:26Super, bien.
06:28Qu'est-ce que t'as là ?
06:29C'est-c'est pas un sac, c'est quoi ?
06:31S'il vous plaît, ne bougez pas.
06:31C'est un sac !
06:33Et je m'y vais jusqu'à ce que vous vous rétablissiez.
06:36Alors, où je dors ?
06:37Rumi ?
06:40Euh, c'est ma chambre là-bas.
06:42C'est la chambre de l'Erupteur.
06:44Et ici, c'est l'asile, évidemment.
06:46Oh, là-bas !
06:48Et là-bas, c'est la chambre de Spyro.
06:49La chambre de Spyro, hein ?
06:51Eh bien, regardons-y.
06:52Allons-y.
06:54Wow, wow !
06:55Time-out. Tu ne peux pas juste barger dans ma chambre.
06:57Bien sûr que je peux barger là-bas.
06:59Je suis l'un des membres plus élevés de cette équipe,
07:00ce qui signifie que je peux faire des vérifications de point de vue
07:02de la chambre d'un membre junior
07:03pour s'assurer qu'elle est en bonne forme à tout moment.
07:05Comme maintenant !
07:06Et qu'est-ce que c'est que ce sac ?
07:08Oh, merci.
07:09Attends, attends, attends.
07:09Tu dis « sac » ?
07:10Je l'appelle comme je le vois, Spyro.
07:12Pas du tout que tu ne joues pas par les règles.
07:14Tu es désorganisé.
07:15Quoi ? Désorganisé ?
07:17Ma chambre est parfaite !
07:18Oh, ouais ?
07:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:19Mon lit ?
07:21Qu'est-ce que c'est ?
07:22Oh.
07:23Oh, wow.
07:24Oh, wow, quoi ?
07:25Horrible, Boxsprings.
07:27Signifiant sac.
07:28Sac, c'est l'alignement spinal.
07:30Mal aligné, c'est une mauvaise attitude.
07:32Une mauvaise attitude, c'est une mauvaise skylandering.
07:34Et ça, les jeux vidéo,
07:36ce sont des choses qui te font mal,
07:37pas la façon de Skylander.
07:39En fait, monsieur,
07:40plusieurs études ont confirmé
07:41que jouer aux jeux vidéo améliore la coordination des doigts,
07:43promet l'établissement d'objectifs et aide à développer...
07:46Bon, maintenant que nous avons asséré votre espace personnel,
07:48allons aller dans la cuisine
07:49et critiquer vos mauvais habitudes d'alimentation.
07:52Bonjour, l'agence d'emploi de Skylane.
07:54Hey, how far back did you list your experience on your application ?
07:58Three hundred years ?
07:59Four ?
08:00Hey, yous.
08:01It's K.O.S.
08:03And that is I.
08:04Great.
08:05Yeah, I see you have listed under skills
08:07that you have an advanced knowledge of plotting and scheming
08:10and you also work part-time at a movie theater.
08:12For pocket money, yes.
08:13Mm-hmm, yeah.
08:14And since then ?
08:14I've stayed plenty busy trying to annihilate all Skylanders.
08:17Mm-hmm, and where do you see yourself in five years ?
08:19Ruling the Skylands as supreme overlord of darkness
08:20and destroying anyone who gets in my way.
08:22Mm-hmm, right.
08:23Ruling and destroying.
08:24Mr. K.O.S., I think I have the perfect position for you.
08:27Congratulations, you're the new corporate mascot
08:30of Uncle Merle's Lizard Gizzards.
08:33Now, here's your arrow.
08:34I'll be back to check on you in 12 hours
08:35so you can take your legally required 10-minute break.
08:41Hello.
08:42I'm a gizzard.
08:43Eat me.
08:45Wow, the rhythmic rotation of the flipping arrow
08:48has me hypnotized beyond the capacity for independent thought.
08:51Really ?
08:52Well, then go eat a gizzard or something.
08:57I would like a gizzard.
08:59I would like a whole bucket of gizzards.
09:01Then get out of here.
09:04Hello ?
09:05Hello ? Oh, sorry, Mr. uh...
09:07Mr. K.O.S., I think I have the perfect position for you.
09:10Mr. K.O.S., I think I have the perfect position for you.
09:13Oh, sorry, Mr. uh...
09:15What are you, exactly ?
09:16Some kind of discarded organ meat ?
09:17Like a spleen or something ?
09:18It's me, Glamshanks.
09:20I'm dressed as a gizzard.
09:21This is my new job.
09:23It's horrible.
09:24As the Uncle Merle Lizard Gizzard.
09:26Bravo, sir.
09:27Now, that's the way to expand your culinary horizons.
09:29You know, offal has been used for hundreds of years in peasant food.
09:32Why are you calling, you idiot ?
09:33Oh, uh, just checking, sir,
09:35but what time do you think you'll be coming home ?
09:38I have no idea.
09:39Why ?
09:40It's just that things are so horrible back here.
09:43Truly demeaning.
09:44Your mother is such a monster.
09:46Oh, Glummy, be strong.
09:48Just try and go to the happy place in your mind.
09:51You know, your memories of all the fun we had together.
09:54Like when you clipped my toenails.
09:55And I'll be back as soon as I can.
09:58Looks like we have a few more hours to catch up, ma'am.
10:00Delightful.
10:01So, tell me more about your days in the theater before we met.
10:05Ah, yes.
10:06Well, the stage truly was my first love.
10:08I found myself in a rush doing a lot of outdoor community production,
10:11so much Shakespeare.
10:13Roger kept asking me to play Falstaff over and over again.
10:16Hang on.
10:17If Glumshanks couldn't recognize me in this get-up,
10:20that means no one else will either.
10:22And that gives me a brilliantly evil idea.
10:26So you haven't seen Spyro lately either ?
10:28Not since Jetvac made him run 20 miles to sweat out his rebellious toxins.
10:33Guys, guys, I'm down here.
10:35Spyro, what are you doing ?
10:36I'm running away from that drill sergeant Jetvac.
10:38He's driving me crazy.
10:39He won't give me any personal space.
10:40So the plan is you're going to live in the sewer forever.
10:43Well, I was just going to hide in the sewer until Jetvac retired,
10:46but I think I like your idea better.
10:48Seriously, how old do you guys think he is, huh ?
10:50He seems elderly, right ?
10:51I overheard him say whippersnapper, non-ironically.
10:53Skylanders, unite !
10:55Falling Forest is on fire ! Hurry !
10:57You heard the head. Let's go !
11:07All right, we need to act fast.
11:09What's the plan, J.V ?
11:10First thing we have to do, read our vehicle instruction manuals.
11:15Jetvac, shouldn't we just wing it so we can save the Falling Forest before it burns down ?
11:18Winging it is not the Skylander way.
11:20Knowing exactly what to do is.
11:22And that starts with being able to fully operate our superchargers.
11:26Page one.
11:27You are now the owner of a supercharger.
11:32Yes, my favorite station's a preset.
11:35Bluetooth non-paired ?
11:37Why is this so hard every single time ?
11:40And done !
11:41All right, Skylanders, let's go and save the...
11:45Fine, Joe.
11:46Fellas, where's the fire ?
11:47Oh, right, yes, of course, in the forest.
11:54Spyro, why are you stopping ?
11:56We need to get to the Falling Forest.
11:58Dude, this is the Falling Forest, but it's not on fire.
12:00Yeah, because we put it out.
12:02Oh, vous avez pris tellement de temps pour venir ici
12:05que les trolls qui vivent dans le forest ont appelé pour un soutien.
12:07Bingo !
12:08Et loin de nous faire le travail pour vous, mais...
12:11Eh bien, quelqu'un a dû.
12:13Notre équipe pour la victoire !
12:16Alors, comment avez-vous pu vous tenir ?
12:17Contre le chaos sur la route ici ?
12:19Contre les Doom Raiders ?
12:20Une attaque sur l'Académie ?
12:22Avez-vous déjà lu une de ces choses ?
12:25Tellement de connaissances et d'entretien !
12:28Est-ce vrai ?
12:33Alors, Jetvac, qu'est-ce qu'il s'est passé au Falling Forest aujourd'hui ?
12:37Rien du tout.
12:38À votre request, c'était sauvé de la brume au sol.
12:40Bike-boum et snapshot.
12:42Bien.
12:43Et pourquoi a-t-il dû faire le travail de l'équipe Skylander ?
12:47Nous sommes allés là aussi vite que les superchargers pouvaient y aller, Eon.
12:49Ça vous a pris trois heures pour y arriver.
12:52Ce qui, j'ai entendu, c'est aussi la durée
12:54que ça vous a pris pour lire le manuel d'opération de votre véhicule.
12:56C'est ça ?
12:57Je n'ai pas senti ça depuis longtemps.
12:58C'était un vrai page-turner.
13:00D'accord, alors.
13:01Revenons à la tâche à la main.
13:03Le déjeuner.
13:04Commence-t-il par l'extrémité de l'entreprise de l'équipe Skylander
13:06et travaille-je mon chemin vers la crotte,
13:08ou va-t-il d'abord vers la crotte,
13:10puis vers l'inidentifiable Gooey ?
13:11Vous avez besoin d'un plan pour manger, Jetvac ?
13:13Gardez ça à l'esprit, Hugo.
13:14Je reviendrai avec vous
13:15après que je découvre comment dégager ce truc.
13:17Ne vous inquiétez pas, il m'arrivera.
13:19Hey ! Vous n'avez pas vu ça venir, non ?
13:20Et maintenant, j'ai votre nourriture.
13:22Vous savez pourquoi ?
13:23Parce que je ne l'ai pas planifié.
13:24Je l'ai juste fait.
13:25Qu'est-ce que vous en pensez, sir ?
13:26J'ai réussi parce que j'ai agi sur mon impulse,
13:28ce qui est ce que certains autres membres de l'équipe
13:30font parfois avec succès.
13:32Peut-être que si vous aviez agi d'abord,
13:34au lieu d'être toujours si régimenté,
13:36je ne serais pas coincé à expliquer
13:38pourquoi les Skylanders n'arrivent presque pas à faire leur travail.
13:41Vous avez raison, Eon.
13:43Je suppose que j'ai été à l'envers de Spyro.
13:45Un vrai Skylander
13:46confie ses instincts autant que son entraînement, Jetvac.
13:49Spyro le fait très bien.
13:50Donnez-lui une chance de vous montrer.
13:52Vous et l'équipe serez mieux pour ça.
13:54Je vais le trouver
13:55et m'excuser de la façon dont j'ai agi.
13:57Et maintenant, je vais confier mon instinct à l'esprit
14:00et partir de ce lieu et ne revenir jamais.
14:02À l'Académie, Hugo.
14:05Bonjour, assistante de Maître Eon.
14:06Vous avez apprécié votre gizzard ?
14:07Eh bien, j'étais juste en train de m'intégrer, alors...
14:09Personne ne s'en soucie !
14:10Batez ça !
14:11Wow...
14:12C'est cool, Arrow.
14:14Maintenant, j'ai envie d'un gizzard.
14:16Je sais où vous pouvez avoir tous les gizzards que vous pouvez choper.
14:19Où ?
14:20A l'intérieur de la bibliothèque du grand reliquaire.
14:22Nous devrions y aller tout de suite,
14:24car je dois revenir à l'intérieur de cette pièce
14:25et mettre mes mains sur la carte à la lumière.
14:27C'est ça !
14:28Ça a l'air comme une bonne idée.
14:30Allons y, maintenant !
14:32Excellent !
14:33Après vous !
14:35Hey, Spyro !
14:36Que fais-tu, alors ?
14:37Oh, je suis juste assis ici et j'écris sur comment être un héros.
14:40Parce que, s'il y a une chose que tu m'as apprise,
14:42je ne peux rien faire bien
14:43sauf que je le fais selon un livre d'abord.
14:45C'est juste que ton acte d'abord,
14:47de penser plus tard à la nature,
14:48me fait être nerveux.
14:49J'ai vu ce genre de comportement
14:51brûler beaucoup trop de Skylanders.
14:53Qu'est-ce que tu veux dire ?
14:54Oh, j'étais juste comme toi, mon fils.
14:56Talentueux,
14:57timide,
14:58plus stupide que tous mes collègues.
14:59Attends, qui dit que je suis stupide ?
15:00J'avais l'habitude d'agir sans plan tout le temps aussi.
15:03Je ne m'inquiétais pas des règles.
15:05Mais ensuite,
15:06j'ai perdu quelque chose qui m'a signifié le monde.
15:08Tes ailes.
15:09Ailes ? Quoi ?
15:10Non, non, non,
15:11je les ai sacrifiées
15:12dans un moment épique d'héroïsme.
15:14Il y avait une soeur,
15:15un orphanage,
15:16un grand feu.
15:17Ils ont même écrit une chanson à propos de ça.
15:19Regarde,
15:20je veux que tu saches
15:21que je suis allé trop loin
15:22avec tout ce Skylander Way.
15:24J'essayais de te protéger et les autres
15:25des mêmes erreurs jeunes que moi,
15:27mais je sais maintenant
15:28que je dois te laisser être toi-même.
15:30Alors,
15:31Eon t'a parlé ?
15:32Assez.
15:33Merci, J.B.
15:34Je sais que je n'ai pas un bon record
15:35de faire les choses de la bonne façon,
15:37mais je pense que tu verras
15:39que ma façon peut aussi être efficace.
15:40Tu dois essayer quelquefois.
15:41Peut-être que je le ferai.
15:42Mais je ne le ferai probablement pas.
15:44Devons-nous embrouiller ou quelque chose ?
15:47C'est tout.
15:48Les lizards galorent.
15:49Et la carte à la cour de lumière
15:51est juste à l'intérieur de cette boîte à livres.
15:53Maintenant, amène-moi là-dedans.
15:54D'accord.
15:58Oh non, le gars des lizards !
16:00Les lizards !
16:01Il est venu avec des coupons, hein ?
16:02Je suppose qu'il ne s'est pas rendu compte
16:03qu'il y avait des Skylanders ici.
16:04Erreur honnête.
16:05Enfin, pas tellement honnête,
16:06vu que tu es à l'intérieur
16:07de l'Académie Skylanders.
16:09Je ne sais pas qui tu pensais
16:10être ici, mais
16:11de toute façon,
16:12tu peux le faire
16:13en nous donnant
16:14les Skylanders.
16:15Vas-y.
16:16En plus, si tu as besoin
16:17d'un visage pour l'endorsement,
16:18ne regarde pas plus loin.
16:19Oui, non, désolée,
16:20je n'ai pas de coupons.
16:21La prochaine fois,
16:22c'est parti !
16:23D'accord, mais avant
16:24de te laisser totalement seul
16:25avec Hypnotize Hugo
16:26pour aller dans la salle des reliques
16:27et faire ce que tu veux,
16:28fais la danse des lizards.
16:29Oui, fais-la !
16:30Désolée,
16:31mon genou s'enlève.
16:32De l'âge d'un théâtre musical.
16:33Tu vois ?
16:34Cinq, six, sept, huit.
16:35Oh, viens !
16:36Fais juste un mouvement.
16:37Oui !
16:38Le mouvement que tu as fait célèbre.
16:39Fais-le !
16:40Arrêtez vos bêtises !
16:41Je ne fais pas
16:42la danse des lizards stupide
16:44et je veux le map
16:46au coeur
16:47de
16:48la lumière !
16:49Chaos ?
16:51Tu penses que non ?
16:52Oh, wow !
16:53Tu penses sérieusement
16:54que Master Aeon
16:55allait laisser ce map
16:56à l'intérieur de la salle des reliques
16:57après que tu l'aies trouvé ?
16:58Ça m'est arrivé à l'esprit,
16:59mais maintenant que j'entends
17:00les mots en l'air,
17:02je dois y aller.
17:04Wow, JV,
17:05t'as-tu juste trompé Chaos
17:06sans l'avoir planifié ?
17:08Je...
17:09Je crois que je l'ai planifié.
17:10Ça a l'air bon !
17:11C'est vrai ?
17:13Maintenant, comment devons-nous
17:14gérer ce trépasseur ?
17:15Ne pensez pas, faites-le.
17:16Et faites-le vite !
17:17Il y a des oiseaux sur votre respiration.
17:20Pourquoi, vous ?
17:26Félicitations, les gars.
17:27Vous avez travaillé sur vos problèmes
17:28et défendu Chaos.
17:30Oui, nous avons fait du vrai progrès aujourd'hui,
17:32et j'ai même suivi
17:33chaque ordre que JV a donné
17:34pendant la bataille.
17:35Et j'ai fait quelques mouvements impulsifs
17:36de mes propres.
17:37Vous vous rappelez quand j'ai coupé Chaos
17:39au lieu de le battre ?
17:40Oh, oui, c'était...
17:42Vous avez vraiment perdu le scénario, là.
17:44Alors, qu'est-ce qui s'est passé à Chaos ?
17:45Malheureusement, il a réussi à s'en aller
17:46après nous avoir bombardé
17:47avec les oiseaux de lézard
17:48qu'il portait à l'intérieur de son costume.
17:49Eww !
17:50Il était emprisonné
17:51par les oiseaux de lézard !
17:52Des oiseaux de lézard armés, mon ami.
17:55Des oiseaux à la tête,
17:56quelques dans les yeux,
17:57quelques dans la bouche.
17:58Je ne peux jamais
17:59sortir de mon nostril de cette odeur.
18:00Alors, on y va !
18:01Vu que je n'ai plus besoin
18:03de faire les choses
18:04la façon Skylander,
18:05je devrais probablement sortir.
18:06Vous savez quoi ?
18:07Vous avez déjà construit
18:08votre nest dans l'atelier.
18:09Pourquoi ne pas juste rester ?
18:10C'est vrai, les gars ?
18:11Oui, ça a l'air génial !
18:12On a un atelier ?
18:13Quoi de neuf, les gars ?
18:14Euh, Professeur Pop,
18:15avez-vous vécu
18:16dans le bâtiment
18:17tout le temps ?
18:18Oui !
18:19C'est où mon laboratoire est,
18:20et mon lit,
18:21et tous mes autres trucs.
18:22Depuis combien de temps
18:23avez-vous vécu
18:24dans le bâtiment ?
18:25Je ne sais pas.
18:26Quel an est-ce que c'est ?
18:28En tout cas, à plus tard !
18:29Au revoir !
18:30Au revoir !
18:33Ah, je ne m'y attendais pas !
18:35Après votre ouverture Sicilienne,
18:36bien jouée, Madame !
18:37Mère !
18:39Qui est-ce ?
18:40Vite, assieds-toi !
18:41Mère, j'ai fait ce que tu m'as demandé !
18:43J'ai un travail réel !
18:44J'ai travaillé toute la journée,
18:45et j'ai été éliminée
18:46au lieu d'un contrat de paye.
18:47Maintenant, j'espère que tu es satisfaite !
18:48Tu t'es battue
18:49en portant ça ?
18:50Oui, totalement satisfaite.
18:51Cela signifie que je peux rester ici
18:53dans le bâtiment ?
18:54Je voulais juste que tu sortes
18:55de la maison pour un jour,
18:56au lieu de perdre ton temps
18:57sur des plots ridicules
18:58pour défendre le Skylander.
18:59Sois un membre productif de la société,
19:00au lieu d'un gars
19:01qui vit à la maison
19:02dans le bâtiment de sa mère.
19:03Eh bien, Mère,
19:04quand tu le dis comme ça,
19:05c'est beaucoup plus amusant
19:06de rester ici
19:07et de planter de l'evil,
19:08alors je choisis ça.
19:09Bien sûr que tu le fais.
19:10Au moins, j'ai essayé.
19:12Tu peux avoir ton troll
19:13de retour maintenant aussi.
19:14Oh, et Falscaf ?
19:15Cela nécessite
19:16un peu plus de range dramatique
19:17qu'une plante potée.
19:18Quoi ?
19:19Tu es trop d'un ouïe
19:20pour prendre Richard III ?
19:21Madame !
19:22Donc elle était encore
19:23en train de te moquer
19:24de tes jours de théâtre,
19:25n'est-ce pas, Glummy ?
19:26Ah, pas du tout.
19:27Pas du tout pour elle, monsieur.
19:28Tu es un pauvre troll.
19:29Je sais juste le truc
19:30pour enlever le sting
19:31d'une journée passée avec Mère.
19:32Je vais chercher
19:33le dossier et les clips.
19:34Eh ?
19:35Viens avec moi, Glummy.
19:36Très bien.
19:56C'est bon.
19:57C'est bon.
19:58C'est bon.
19:59C'est bon.
20:00C'est bon.
20:01C'est bon.
20:02C'est bon.
20:03C'est bon.
20:04C'est bon.
20:05C'est bon.
20:06C'est bon.
20:07C'est bon.
20:08C'est bon.
20:09C'est bon.
20:10C'est bon.
20:11C'est bon.
20:12C'est bon.
20:13C'est bon.
20:14C'est bon.
20:15C'est bon.
20:16C'est bon.
20:17C'est bon.
20:18C'est bon.
20:19C'est bon.
20:20C'est bon.
20:21C'est bon.
20:22C'est bon.
20:23C'est bon.
20:24C'est bon.
20:25C'est bon.
20:26C'est bon.
20:27C'est bon.
20:28C'est bon.
20:29C'est bon.
20:30C'est bon.
20:31C'est bon.
20:32C'est bon.
20:33C'est bon.
20:34C'est bon.
20:35C'est bon.
20:36C'est bon.
20:37C'est bon.
20:38C'est bon.
20:39C'est bon.
20:40C'est bon.
20:41C'est bon.
20:42C'est bon.
20:43C'est bon.
20:44C'est bon.
20:45C'est bon.
20:46C'est bon.
20:47C'est bon.
20:48C'est bon.
20:49C'est bon.
20:50C'est bon.
20:51C'est bon.
20:52C'est bon.
20:53C'est bon.
20:54C'est bon.
20:55C'est bon.
20:56C'est bon.
20:57C'est bon.
20:58C'est bon.
20:59C'est bon.
21:00C'est bon.
21:01C'est bon.
21:02C'est bon.
21:03C'est bon.
21:04C'est bon.
21:05C'est bon.
21:06C'est bon.
21:07C'est bon.
21:08C'est bon.
21:09C'est bon.
21:10C'est bon.
21:11C'est bon.
21:12C'est bon.
21:13C'est bon.
21:14C'est bon.
21:15C'est bon.
21:16C'est bon.
21:17C'est bon.
21:18C'est bon.
21:19C'est bon.
21:20C'est bon.
21:21C'est bon.
21:22C'est bon.
21:23C'est bon.
21:24C'est bon.
21:25C'est bon.
21:26C'est bon.
21:27C'est bon.
21:28C'est bon.
21:29C'est bon.
21:30C'est bon.
21:31C'est bon.
21:32C'est bon.
21:33C'est bon.
21:34C'est bon.
21:35C'est bon.
21:36C'est bon.
21:37C'est bon.
21:38C'est bon.
21:39C'est bon.
21:40C'est bon.
21:41C'est bon.
21:42C'est bon.
21:43C'est bon.
21:44C'est bon.
21:45C'est bon.
21:46C'est bon.
21:47C'est bon.
21:48C'est bon.
21:49C'est bon.
21:50C'est bon.
21:51C'est bon.
21:52C'est bon.
21:53C'est bon.
21:54C'est bon.
21:55C'est bon.
21:56C'est bon.
21:57C'est bon.
21:58C'est bon.
21:59C'est bon.
22:00C'est bon.
22:01C'est bon.
22:02C'est bon.
22:03C'est bon.
22:04C'est bon.
22:05C'est bon.
22:06C'est bon.
22:07C'est bon.
22:08C'est bon.
22:09C'est bon.
22:10C'est bon.
22:11C'est bon.
22:12C'est bon.
22:13C'est bon.
22:14C'est bon.
22:15C'est bon.
22:16C'est bon.
22:17C'est bon.
22:18C'est bon.
22:19C'est bon.
22:20C'est bon.
22:21C'est bon.
22:22C'est bon.
22:23C'est bon.
22:24C'est bon.
22:25C'est bon.
22:26C'est bon.
22:27C'est bon.
22:28C'est bon.
22:29C'est bon.
22:30C'est bon.
22:31C'est bon.
22:32C'est bon.
22:33C'est bon.
22:34C'est bon.
22:35C'est bon.
22:36C'est bon.
22:37C'est bon.
22:38C'est bon.
22:39C'est bon.
22:40C'est bon.
22:41C'est bon.
22:42C'est bon.
22:43C'est bon.
22:44C'est bon.
22:45C'est bon.
22:46C'est bon.
22:47C'est bon.
22:48C'est bon.

Recommandée