Delta State Delta State S01 E017 Mix of Genres

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Musique]
00:03 [Musique]
00:06 [Musique]
00:09 [Musique]
00:12 [Musique]
00:15 [Musique]
00:18 [Musique]
00:21 [Musique]
00:25 [Musique]
00:29 [Musique]
00:33 [Musique]
00:37 [Musique]
00:41 [Musique]
00:46 [Musique]
00:49 [Musique]
00:53 [Musique]
00:57 [Musique]
01:01 [Musique]
01:05 [Musique]
01:09 [Musique]
01:14 (Musique d'opéra)
01:40 (Bruit de pas)
01:42 (Bruit de pas)
01:44 (Bruit de pas)
01:46 (Bruit de pas)
01:48 (Bruit de pas)
01:50 (Bruit d'une porte qui s'ouvre)
01:52 (Bruit de porte qui s'ouvre)
01:54 (Bruit de porte qui s'ouvre)
01:56 (Bruit de porte qui s'ouvre)
01:58 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:00 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:02 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:04 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:06 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:08 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:10 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:12 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:14 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:16 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:18 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:20 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:22 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:24 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:26 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:28 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:30 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:32 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:34 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:36 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:38 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:40 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:42 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:44 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:46 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:48 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:50 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:52 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:54 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:56 (Bruit de porte qui s'ouvre)
02:58 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:00 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:02 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:04 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:06 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:08 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:10 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:12 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:14 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:16 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:18 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:20 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:22 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:24 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:26 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:28 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:30 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:32 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:34 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:36 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:38 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:40 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:42 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:44 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:46 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:48 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:50 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:52 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:54 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:56 (Bruit de porte qui s'ouvre)
03:58 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:00 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:02 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:04 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:06 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:08 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:10 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:12 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:14 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:16 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:18 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:20 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:22 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:24 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:26 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:28 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:30 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:32 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:34 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:36 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:38 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:40 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:42 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:44 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:46 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:48 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:50 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:52 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:54 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:56 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:58 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:00 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:02 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:04 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:06 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:08 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:10 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:12 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:14 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:16 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:18 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:20 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:22 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:24 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:26 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:28 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:30 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:32 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:34 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:36 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:38 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:40 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:42 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:44 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:46 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:48 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:50 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:52 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:54 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:56 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:58 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:00 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:02 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:04 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:06 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:08 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:10 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:12 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:14 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:16 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:18 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:20 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:22 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:24 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:26 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:28 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:30 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:32 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:34 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:36 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:38 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:40 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:42 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:44 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:46 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:48 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:50 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:52 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:54 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:56 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:58 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:00 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:02 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:04 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:06 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:08 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:10 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:12 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:14 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:16 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:18 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:20 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:22 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:24 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:26 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:28 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:30 (Bruit de porte qui s'ouvre)
07:32 (Bruit de téléphone)
07:34 (Bruit de téléphone)
07:36 (Bruit de téléphone)
07:38 (Bruit de téléphone)
07:40 (Bruit de téléphone)
07:42 (Bruit de téléphone)
07:44 (Bruit de téléphone)
07:46 (Bruit de téléphone)
07:48 (Bruit de téléphone)
07:50 (Bruit de téléphone)
07:52 (Bruit de téléphone)
07:54 (Bruit de téléphone)
07:56 (Bruit de téléphone)
07:58 (Bruit de téléphone)
08:00 (Bruit de téléphone)
08:02 (Bruit de téléphone)
08:04 (Bruit de téléphone)
08:06 (Bruit de téléphone)
08:08 (Bruit de téléphone)
08:10 (Bruit de téléphone)
08:12 (Bruit de téléphone)
08:14 (Bruit de téléphone)
08:16 (Bruit de téléphone)
08:18 (Bruit de téléphone)
08:20 (Bruit de téléphone)
08:22 (Bruit de téléphone)
08:24 (Bruit de téléphone)
08:26 (Bruit de téléphone)
08:28 (Bruit de téléphone)
08:30 (Bruit de téléphone)
08:32 (Bruit de moteur)
08:34 (Bruit de moteur)
08:36 (Bruit de moteur)
08:38 (Bruit de moteur)
08:40 (Bruit de moteur)
08:42 (Bruit de moteur)
08:44 (Bruit de moteur)
08:46 (Bruit de moteur)
08:48 (Bruit de moteur)
08:50 (Bruit de moteur)
08:52 (Bruit de moteur)
08:54 (Bruit de moteur)
08:56 (Bruit de moteur)
08:58 (Bruit de moteur)
09:00 (Bruit de moteur)
09:02 (Bruit de porte)
09:04 (Bruit de porte)
09:06 Je lui ai dit que je ne me sentais pas bien, il m'a laissé partir sans dire une seule phrase.
09:10 C'est bizarre, n'est-ce pas ?
09:12 Alors, il y a eu des changements ?
09:14 Non, rien.
09:17 J'ai vu Brody.
09:18 Est-ce qu'on peut l'aider ?
09:20 Je ne sais pas. J'ai vu lui au bar, mais quand je suis allée lui parler, il s'est...
09:25 il s'est disintégré comme un rifteur.
09:28 Tu veux dire que tu as eu une vision ?
09:30 Je vois seulement des choses qui vont se passer dans le futur.
09:32 J'ai appelé lui, et il a toujours la même enregistrement.
09:35 Je ne sais pas.
09:37 Il n'y a jamais quelque chose dans le réfrigérateur.
09:44 Luna, je ne sais pas ce qui se passe, mais on doit se retenir ensemble.
09:49 Si on se concentre, je suis sûr qu'on peut trouver la route de Claire.
09:52 Tu as raison.
09:54 Soyez calme, restez calme.
09:56 Allons-y !
09:59 Pourquoi ça ne marche pas ?
10:01 Qu'est-ce si on ne peut plus le faire ?
10:04 Je veux dire, les gars...
10:06 Qu'est-ce si on a perdu la capacité d'aller dans le Delta ?
10:09 Oh, super !
10:11 Donc Claire est restée là-bas, seule.
10:15 J'ai une idée. Le Delta peut être instable en ce moment.
10:18 Je vais aller chercher une autre route.
10:21 Je vais aller chercher une autre route.
10:23 Je vais aller chercher une autre route.
10:25 Je vais aller chercher une autre route.
10:27 Je vais aller chercher une autre route.
10:29 Je vais aller chercher une autre route.
10:31 Je vais aller chercher une autre route.
10:33 Je vais aller chercher une autre route.
10:35 Je vais aller chercher une autre route.
10:37 Je vais aller chercher une autre route.
10:39 Je vais aller chercher une autre route.
10:41 Je vais aller chercher une autre route.
10:43 Je vais aller chercher une autre route.
10:45 Je vais aller chercher une autre route.
10:47 Je vais aller chercher une autre route.
10:49 Je vais aller chercher une autre route.
10:51 Je vais aller chercher une autre route.
10:53 Je vais aller chercher une autre route.
10:55 Je vais aller chercher une autre route.
10:57 Je vais aller chercher une autre route.
10:59 Je vais aller chercher une autre route.
11:01 Je vais aller chercher une autre route.
11:03 Je vais aller chercher une autre route.
11:05 Je vais aller chercher une autre route.
11:07 Je vais aller chercher une autre route.
11:09 Je vais aller chercher une autre route.
11:11 Je vais aller chercher une autre route.
11:13 [Bruit de la télévision]
11:15 [Bruit de la télévision]
11:17 [Bruit de la télévision]
11:19 [Bruit de la télévision]
11:21 [Bruit de la télévision]
11:23 [Bruit de la télévision]
11:25 [Bruit de la télévision]
11:27 [Bruit de la télévision]
11:29 [Bruit de la télévision]
11:31 [Bruit de la télévision]
11:33 [Bruit de la télévision]
11:35 [Bruit de la télévision]
11:37 [Bruit de la télévision]
11:39 [Bruit de la télévision]
11:41 [Bruit de la télévision]
11:43 [Bruit de la télévision]
11:45 [Bruit de la télévision]
11:47 [Bruit de la télévision]
11:49 [Bruit de la télévision]
11:51 [Bruit de la télévision]
11:53 [Bruit de la télévision]
11:55 [Bruit de la télévision]
11:57 [Bruit de la télévision]
11:59 [Bruit de la télévision]
12:01 [Bruit de la télévision]
12:03 [Bruit de la télévision]
12:05 [Bruit de la télévision]
12:07 [Bruit de la télévision]
12:09 [Bruit de la télévision]
12:11 [Bruit de la télévision]
12:13 [Bruit de la télévision]
12:15 [Bruit de la télévision]
12:17 [Bruit de la télévision]
12:19 [Bruit de la télévision]
12:21 [Bruit de la télévision]
12:23 [Bruit de la télévision]
12:25 [Bruit de la télévision]
12:27 [Bruit de la télévision]
12:29 [Bruit de la télévision]
12:31 [Bruit de la télévision]
12:33 [Bruit de la télévision]
12:35 [Bruit de la télévision]
12:37 [Bruit de la télévision]
12:39 [Bruit de la télévision]
12:41 [Bruit de la télévision]
12:43 [Bruit de la télévision]
12:45 [Bruit de la télévision]
12:47 [Bruit de la télévision]
12:49 [Bruit de la télévision]
12:51 [Bruit de la télévision]
12:53 [Bruit de la télévision]
12:55 [Bruit de la télévision]
12:57 [Bruit de la télévision]
12:59 [Bruit de la télévision]
13:01 [Bruit de la télévision]
13:03 [Bruit de la télévision]
13:05 [Bruit de la télévision]
13:07 [Bruit de la télévision]
13:09 [Bruit de la télévision]
13:11 [Bruit de la télévision]
13:13 [Bruit de la télévision]
13:15 [Bruit de la télévision]
13:17 [Bruit de la télévision]
13:19 [Bruit de la télévision]
13:21 [Bruit de la télévision]
13:23 [Bruit de la télévision]
13:25 [Bruit de la télévision]
13:27 [Bruit de la télévision]
13:29 [Bruit de la télévision]
13:31 [Bruit de la télévision]
13:33 [Bruit de la télévision]
13:35 [Bruit de la télévision]
13:37 [Bruit de la télévision]
13:39 [Bruit de la télévision]
13:41 [Bruit de la télévision]
13:43 [Bruit de la télévision]
13:45 [Bruit de la télévision]
13:47 [Bruit de la télévision]
13:49 [Bruit de la télévision]
13:51 [Bruit de la télévision]
13:53 [Bruit de la télévision]
13:55 [Bruit de la télévision]
13:57 [Bruit de la télévision]
13:59 [Bruit de la télévision]
14:01 [Bruit de la télévision]
14:03 [Bruit de la télévision]
14:05 [Bruit de la télévision]
14:07 [Bruit de la télévision]
14:09 [Bruit de la télévision]
14:11 [Bruit de la télévision]
14:13 [Bruit de la télévision]
14:15 [Bruit de la télévision]
14:17 [Bruit de la télévision]
14:19 [Bruit de la télévision]
14:21 [Bruit de la télévision]
14:23 [Bruit de la télévision]
14:25 [Bruit de la télévision]
14:27 [Bruit de la télévision]
14:29 [Bruit de la télévision]
14:31 [Bruit de la télévision]
14:33 [Bruit de la télévision]
14:35 [Bruit de la télévision]
14:37 [Bruit de la télévision]
14:39 [Bruit de la télévision]
14:41 [Bruit de la télévision]
14:43 [Bruit de la télévision]
14:45 [Bruit de la télévision]
14:47 [Bruit de la télévision]
14:49 [Bruit de la télévision]
14:51 [Bruit de la télévision]
14:53 [Bruit de la télévision]
14:55 [Bruit de la télévision]
14:57 [Bruit de la télévision]
14:59 [Bruit de la télévision]
15:01 [Bruit de la télévision]
15:03 [Bruit de la télévision]
15:05 [Bruit de la télévision]
15:07 [Bruit de la télévision]
15:09 [Bruit de la télévision]
15:11 [Bruit de la télévision]
15:13 [Bruit de la télévision]
15:15 [Bruit de la télévision]
15:17 [Bruit de la télévision]
15:19 [Bruit de la télévision]
15:21 [Bruit de la télévision]
15:23 [Bruit de la télévision]
15:25 [Bruit de la télévision]
15:27 [Bruit de la télévision]
15:29 [Bruit de la télévision]
15:31 [Bruit de la télévision]
15:33 [Bruit de la télévision]
15:35 [Bruit de la télévision]
15:37 [Bruit de la télévision]
15:39 [Bruit de la télévision]
15:41 [Bruit de la télévision]
15:43 [Bruit de la télévision]
15:45 [Bruit de la télévision]
15:47 [Bruit de la télévision]
15:49 [Bruit de la télévision]
15:51 [Bruit de la télévision]
15:53 [Bruit de la télévision]
15:55 [Bruit de pas]
15:57 On a des choses à faire. Claire peut être là.
15:59 Je dirais qu'on est probablement à l'expecter...
16:13 Joli décor...
16:16 Sparse mais... excentrique.
16:19 Regarde ! Les Oryx-birds !
16:24 Quoi ?
16:25 Wow !
16:30 Cet oryx doit être incroyablement rare.
16:32 C'est Claire !
16:35 Claire !
16:37 Claire !
16:38 Tu m'entends ?
16:39 Non, elle ne t'entend pas.
16:41 Sven...
16:43 Claire s'est fait dépasser en vous transmettant son petit message pathétique.
16:46 Ne me demande pas si elle va survivre, car, franchement...
16:49 Je m'en fous.
16:50 Sven...
16:51 Je te jure...
16:52 Oh, ferme-la !
16:53 Non, non, non...
16:54 J'adore les oryx.
17:04 Malheureusement, dans ton monde, je ne peux pas les approcher.
17:09 Ils ne peuvent pas tenir ma présence.
17:11 Alors, je me rends à ma propre place dans cette dimension.
17:14 Tu es tellement pitifou, Sven.
17:16 Oh, Martin. Tu sais que tu es inutile ici.
17:18 Alors, voici ce qui est sur l'agenda.
17:20 Je vais me faire enlever de Brody, et puis...
17:22 Je vais te tuer.
17:23 Oh, tu ne vas pas exactement être éliminé, mais seulement...
17:25 Sacrifice pour une cause.
17:27 Je ne comprends pas, il a juste...
17:28 Brody est la clé.
17:30 Il est un être unique, vraiment exceptionnel.
17:32 Le seul moyen pour nous de nous rencontrer...
17:33 Martin ! Ma vision !
17:35 Brody a vraiment appelé pour l'aide.
17:37 Il va mourir !
17:38 Oui, bien...
17:39 J'ai peur que je dois te laisser maintenant.
17:41 Vu que tu es tout...
17:42 Coupé.
17:43 Je suis libre de faire ce que je veux dans ton réalité.
17:45 Pardonne-moi, mais j'ai un appartement avec Brody.
17:49 Quoi ?
17:50 Que veux-tu dire qu'il n'a pas apparu ?
17:52 Tu vois ?
18:14 J'étais celui qui t'a trouvé.
18:16 Et toi ?
18:17 Martin, il s'est battu !
18:32 Il est là !
18:34 Claire ! Claire !
18:36 Réponds-moi !
18:37 Quoi ?
18:39 Je ne sais pas, elle est toujours inconsciente.
18:42 C'est un Delta.
18:44 Un état Delta, je suis au bout de ma vie.
18:47 Je vais retourner à la salle.
18:50 Je ne peux pas me débrouiller.
18:52 Je ne peux pas me débrouiller.
18:54 Je ne peux pas me débrouiller.
18:56 Je ne peux pas me débrouiller.
18:58 Je ne peux pas me débrouiller.
19:00 Je ne peux pas me débrouiller.
19:02 Je ne peux pas me débrouiller.
19:04 Je ne peux pas me débrouiller.
19:06 Je ne peux pas me débrouiller.
19:08 Je ne peux pas me débrouiller.
19:10 Je vais retourner à la salle.
19:12 Je ne pense pas que nous serons dérapés pour un moment.
19:31 Allez, allons.
19:33 Je suis en faim.
19:47 Alors professeur, comment sais-tu que ce n'était pas Claire sur le téléphone ?
19:54 C'est très simple.
19:56 Claire ne m'appelle jamais Mr Brody.
19:58 Et j'ai détecté un bruit sur la lumière.
20:00 Un indiqué clair d'une réaction télécommunicative.
20:02 Maria n'était pas très prudente.
20:04 Et vous ne l'étiez pas.
20:07 Vous avez oublié que Sven a le pouvoir de remodeler le Delta State pour lui.
20:12 Professeur, Sven a parlé de vous sacrifier pour une raison.
20:16 Qu'est-ce qu'il a dit ?
20:19 Votre travail est de rentrer dans le Delta State et de revenir de leur vie.
20:23 Essayez de faire ça.
20:25 Vous l'avez tué ?
20:29 Je vous verrai bientôt.
20:31 Et pour Dieu, soyez prudents.
20:33 Vous savez, les gars,
20:41 il me semble vraiment que Sven connaît Brody beaucoup mieux que nous.
20:46 [Bruit de la nuit]
20:48 [Bruit de la nuit]
20:50 [Bruit de la nuit]
20:52 [Bruit de la nuit]
20:58 [Bruit de la nuit]
21:05 [Bruit de la nuit]
21:11 [Bruit de la nuit]
21:13 [Musique]
21:15 [Musique]
21:17 [Musique]

Recommandée