• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Récapture Mom
00:00:02Ding Ding
00:00:04Oh, oui, j'ai besoin de beaucoup de tomates
00:00:06Et de l'hibiscus
00:00:08Hé, Amara
00:00:10On dirait qu'il fait sa propre nourriture
00:00:12Il doit faire tout lui-même à un âge si jeune
00:00:20Oh, oui, j'ai une idée
00:00:24Tu veux dire notre maison ?
00:00:27Tu veux dire notre maison ?
00:00:29J'ai pensé à toi comme à ta mère
00:00:33C'est pourquoi j'ai fait tout pour toi
00:00:35Mais...
00:00:36Ne t'inquiètes pas, j'ai parlé à le père de Kiran
00:00:39Et s'il n'était pas là, j'aurais dû faire tout
00:00:42Mais ça serait bien
00:00:44Est-ce que je t'inquiète, Amara ?
00:00:47Non, non, pas du tout, Antie
00:00:50Alors on va manger quelque chose de délicieux
00:00:53Oh, c'est magnifique, c'est magnifique
00:00:57C'est magnifique
00:00:58Wow, c'est magnifique
00:01:00C'est vraiment délicieux
00:01:02D'accord, Amara, tu dois finir ton travail à l'hôpital
00:01:07Si quelqu'un m'a dit quelque chose comme ça pour la première fois
00:01:10Je ne vais pas laisser qu'il y aille
00:01:12Cheers
00:01:13Papa, tu ne penses pas que c'est le bon moment pour se divertir ?
00:01:16C'est la seule façon de sortir de ta mère
00:01:18Alors, on va se divertir
00:01:20Je peux regarder la télé ce soir
00:01:22Et je peux boire du jus avec le dîner
00:01:24Tout à fait, tout à fait
00:01:25Faites ce que vous voulez
00:01:27Oui
00:01:28Ils se divertissent quand ma mère n'est pas là
00:01:31Wow, c'est tellement délicieux
00:01:34C'est pour ça que j'ai envie de dire
00:01:36qu'elle est tellement heureuse
00:01:37qu'elle reçoit de bonnes nourritures tous les jours
00:01:39Et moi
00:01:40Ce n'est rien, Amara
00:01:41Personne n'est aussi heureux que toi
00:01:44Elle ne t'apprécie pas parce que ce n'est rien de nouveau pour elle
00:01:48Allez, Amara, mange ton dîner, sinon il va froid
00:01:51Oui, pourquoi pas
00:01:58Hattori, donnez-moi mon Ashtray
00:01:59Voici ton Ashtray
00:02:00Oh, merci
00:02:01Hattori, donnez-moi du jus, s'il vous plaît
00:02:04Voici ton jus
00:02:06Hattori, donnez-moi un papier pour le soir
00:02:08Hattori, donnez-moi une aigle
00:02:10Et un orange pour moi
00:02:11Je ne comprends pas, d'où je dois commencer ?
00:02:18Maintenant j'ai compris pourquoi ma mère fait tout pour moi
00:02:30C'est tellement bien d'être chez sa mère, n'est-ce pas ?
00:02:33Maman !
00:02:34Qu'est-ce qui te fait rire ?
00:02:36Dites-moi, dites-moi
00:02:37Dites-moi, dites-moi
00:02:38Dites-moi, dites-moi
00:02:39Dites-moi, dites-moi
00:02:41Maman, tu as nettoyé toute ma chambre
00:02:43Tu es si gentille, tu es si magnifique
00:02:45Merci beaucoup
00:02:46Ce n'est pas un problème
00:02:47J'aime bien faire tout ça
00:02:49Je sais que tu es fatiguée
00:02:51Attends une minute, je vais t'apporter du café
00:02:53Ne t'inquiètes pas, Amara
00:02:54Je dois retourner chez moi
00:02:56Oui !
00:02:57Oui, tu as raison
00:02:59Comment peux-je oublier que tu as aussi ta famille ?
00:03:02Comme tous les jours, je vais dormir seule
00:03:06Ne dis pas ça, Amara
00:03:09Il n'y a pas de réponse à ce qu'il dit
00:03:13Papa, Kerichi, s'il vous plaît, faites-moi un appel
00:03:16Où sont-ils tous ?
00:03:17Je dois faire tout ça
00:03:18Allô ? Qui est-ce ?
00:03:19Oui, maman, c'est toi ?
00:03:22Qu'est-ce que tu as dit ?
00:03:23Tu vas rester avec Amara aujourd'hui ?
00:03:25Mais maman, écoute-moi
00:03:27Maman...
00:03:28Si maman ne revient pas, ma banque sera sauvée
00:03:31Je ne sais pas ce que c'est
00:03:33Je vais voir
00:03:34Ding ding ding ding ding ding
00:03:36Ding ding ding ding ding ding
00:03:38Ding ding
00:03:39Ding ding
00:03:40C'est vraiment très bien
00:03:42Tu sais, maman, je voulais déjà être un bon et adéquat fils
00:03:47Maman, s'il te plaît, reste ici demain
00:03:49Et le lendemain aussi, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît
00:03:52Il est tellement un enfant
00:03:54Je crois que je dois m'arrêter
00:04:00Amara, commence à bain, je viens tout de suite
00:04:05Bonjour, maman
00:04:07Regardez-les, regardez-moi
00:04:10Ding ding ding
00:04:12Regardez-les, regardez-les
00:04:15Ding ding ding ding ding ding
00:04:19Ding ding
00:04:21Je crois que ma méthode m'a bien montré
00:04:23Je vais l'utiliser
00:04:25La puissance de la méditation ninja
00:04:27Ding ding ding ding
00:04:29Ding ding
00:04:30Ding ding
00:04:33Je ne comprends pas ce que je fais ici
00:04:36Et maintenant, maman va devenir une super-femme
00:04:40Ding ding ding ding ding
00:04:42Amara, viens, je vais te nettoyer ton dos
00:04:44Vraiment, maman ?
00:04:45Prends ça
00:04:49Doucement, maman, ça fait mal
00:04:51Qu'est-ce que tu fais, maman ?
00:04:55Je ne vais pas, non
00:04:57Non, non, non
00:04:58Non
00:05:00Non, je n'ai pas baigné depuis des années
00:05:05Comment sera-t-il dans le désert ?
00:05:10Je vais regarder la télé
00:05:13Attends, je vais l'allumer
00:05:20Ding ding
00:05:22Ce n'est rien, rien du tout
00:05:25Ce sont des stars ninja, non ?
00:05:27Ce n'est pas vrai, maman
00:05:29Je sais tout
00:05:32Tu voulais imiter un marteau, c'est pour ça que je t'ai amené ici
00:05:35Non, non, non
00:05:37Oui, oui, tu as raison
00:05:41Alors, utilise-les bien
00:05:47Je vais le faire, mais tu dois aller à la maison, c'est trop tard
00:05:50Tu as raison, c'est trop tard
00:05:52Bon, je vais y aller
00:05:55La porte, ma porte
00:05:58Il me semble qu'elle a utilisé trop de techniques ninja
00:06:02Je vais devoir l'arrêter, sinon elle pourrait venir à notre maison
00:06:05Maman, attends
00:06:10Allô, c'est Kenichi
00:06:12Allô, Yumiko
00:06:13Kenichi, est-ce que la maman est à la maison ?
00:06:16Maman, je ne sais pas, je ne sais pas
00:06:18Je ne sais pas, je ne sais pas
00:06:20Je ne sais pas, je ne sais pas
00:06:22Kenichi, est-ce que la maman est à la maison ?
00:06:24Maman, elle est dehors
00:06:26Non, qu'est-ce que je dois faire ?
00:06:28Qu'est-ce qu'il y a Yumiko ? Tout va bien, non ?
00:06:31Allô, allô, Yumiko ?
00:06:33Kenichi, qu'est-ce qu'il y a ? Tout va bien, non ?
00:06:35Je pense que Yumiko est dans un grave problème
00:06:38S'il vous plaît, allez l'aider
00:06:40D'accord, je vais l'aider
00:06:43J'ai une nouvelle
00:06:48Yumiko, tu vas bien, non ?
00:06:53Qu'est-ce que tu fais ?
00:06:55Hattori, tu ne dois pas rester ici
00:06:57Tu as mal compris
00:07:02Non, tu as mal compris
00:07:04C'est lui qui l'a touché
00:07:06Tu n'as pas fait de bon
00:07:08Hattori
00:07:09Qu'est-ce que tu fais ?
00:07:10Comment as-tu pu ouvrir la pochette de Yumiko ?
00:07:15Amara, Kiyo, calmez-vous
00:07:18Regardez, vous avez ouvert ma pochette
00:07:20Ma tante n'est pas à la maison et ma mère non plus
00:07:23Mon défilé va commencer
00:07:26Cette pochette est vraiment très serrée
00:07:32Hattori, peux-tu m'aider avec une technique ninja ?
00:07:37D'accord, je vais t'aider
00:07:40La technique ninja de la pochette
00:07:42C'est bon, tout est fait
00:07:47Mais qu'est-ce que c'est ?
00:07:49C'est la façon dont les hommes font des poches
00:07:51Le vrai problème est que je ne sais pas comment les filles font les poches
00:07:55D'accord, qu'est-ce qu'on doit faire ?
00:07:57Si quelqu'un nous explique comment on doit faire, on peut travailler
00:08:01D'accord, on fait la poche en revanche
00:08:05La poche en revanche
00:08:07La poche en revanche
00:08:08C'est ça
00:08:09Faites-le de l'autre côté
00:08:11J'ai fait de l'autre côté
00:08:13Et puis enroulez-le et faites-le de l'autre côté
00:08:15C'est bon
00:08:19Regarde, c'est bon
00:08:21Ça ressemble à un costume de judo
00:08:23Oui, ça ressemble à quelque chose
00:08:25Quoi ? Tu veux savoir comment les filles s'habillent ?
00:08:29Et alors ?
00:08:33Dites-moi ce qui se passe là-bas
00:08:35R-R-R-R-R-R-R-R-R
00:08:37J'ai peut-être fait une erreur de l'appeler
00:08:39Le show va commencer dans une demi-heure
00:08:41J'aimerais bien qu'il y ait Sonam là-bas
00:08:43Elle ne pourra pas venir même si je l'appelle
00:08:45On va réussir à faire un costume de Kimono
00:08:47Mais le vrai problème, c'est le knot
00:08:49Est-ce que vous pouvez trouver quelque chose
00:08:51Que nous pouvons utiliser comme un knot ?
00:08:53Mais qu'est-ce que ça peut être ?
00:08:59Ah oui, j'ai trouvé
00:09:01C'est ça
00:09:03C'est ça
00:09:05Ah oui, j'ai trouvé
00:09:09Ne bougez pas
00:09:11Voilà, c'est fait
00:09:13Hey Kyo, tiens-le
00:09:15Ce n'est pas bien, boss
00:09:17Vous m'avez transformé en Kimono
00:09:19Tout le monde a des chances
00:09:21Je pense que ton visage doit tomber un peu
00:09:23Ça fait très mal
00:09:25Je ne peux pas faire ça
00:09:27Oui, ferme tes yeux
00:09:31Alors, comment tu te sens, Hatori ?
00:09:35Tu te sens bien ?
00:09:39Il n'y a pas de doute que je me sens très bien
00:09:41Je me sens bien aussi
00:09:47Elle est arrivée
00:09:49Je suis désolée de t'attendre
00:09:51J'ai entendu que tu avais des problèmes
00:09:53Regardez-la
00:09:55Wow, c'est un très beau knot
00:09:57C'est tellement beau
00:09:59Je ne sais pas pourquoi, mais je pense que je l'ai déjà vu
00:10:05Un an plus tard
00:10:35Il y a tellement de gens !
00:10:37Je devrais m'échapper ?
00:10:39Oh non ! J'ai oublié que Kyo a peur d'aller sur scène !
00:10:43Quoi ?
00:10:44Qu'est-ce que je dois faire ? Je pense que je dois quitter tout et aller à la ville !
00:10:49Attends, je vais t'acheter ton ticket !
00:10:51J'ai juste besoin d'un peu de temps !
00:10:53Mais où suis-je ?
00:10:55Je n'arrive plus à m'endurer !
00:10:58Je vais m'échapper !
00:11:01Quelqu'un m'achète ! Je vais m'échapper !
00:11:04Laissez-moi !
00:11:06Merci !
00:11:07Qu'est-ce que tu fais Kyo ?
00:11:09Je pense que je dois faire quelque chose !
00:11:11Je vais l'utiliser !
00:11:18Ninja Flower Bell Technique !
00:11:31C'est génial !
00:11:35Ninja Butterfly Technique !
00:11:47Regardez ! C'est génial !
00:11:49C'est génial !
00:11:53C'est génial !
00:11:55Merci, tout s'est bien passé !
00:12:00Je ne suis pas utile ! Je n'ai pas le droit d'être une belle !
00:12:19Vous avez vu ? La Ninja Technique n'est jamais un ennemi !
00:12:30Le nouveau président de la PTA sera élu et les candidats intéressés pourront voter !
00:12:36Kenichi, si ta mère était la présidente, comment serait-ce ?
00:12:40T'es folle ou quoi ?
00:12:42La mère de Kenichi sera la présidente de la PTA !
00:12:45Oui, c'est ça !
00:12:47Mais ma mère ne sera jamais une présidente !
00:12:50Mais pourquoi es-tu si inquiète ?
00:12:52Qu'est-ce que je dois dire ?
00:12:54Kenichi, je crois que tu as oublié que ta mère est la présidente de la PTA !
00:12:58Regarde-toi, tu n'as que deux points !
00:13:01Kenichi, tu dois bien t'étudier !
00:13:03Si tu n'obtiens pas ces points, tu ne seras jamais la présidente de la PTA !
00:13:08Ce n'est pas vrai, mais je sais que ça se passera !
00:13:11Kenichi, t'es en colère ?
00:13:14Non, rien du tout !
00:13:16Ma mère ne sera jamais la présidente de la PTA !
00:13:19Au revoir !
00:13:20Je sais pourquoi tu ne veux pas que ta mère soit la présidente !
00:13:23J'ai compris !
00:13:25Merci, madame !
00:13:28Elle est arrivée ! C'est l'occasion !
00:13:31La technique ninja d'envoyer par l'air !
00:13:35Je suis désolée, j'ai brûlé mon doigt !
00:13:38Maman de Kenichi, c'est toi ?
00:13:41Je pensais que c'était une belle princesse !
00:13:44Tu es tellement jolie !
00:13:46Tu ne vas pas te réparer !
00:13:48C'est quoi ce papier ?
00:13:50C'est un candidat pour les élections de la PTA !
00:13:53Oui, maman, pourquoi n'est-ce que tu n'es pas dans les élections ?
00:13:56Tu veux dire que je suis dans les élections ?
00:13:58Aujourd'hui, les femmes doivent sortir de leur maison et faire quelque chose pour la société !
00:14:01Et tu sais, ça aide à s'adapter !
00:14:04Oui, ça aide à s'adapter !
00:14:07Maman, tu es en bonne humeur !
00:14:09Si tu es la présidente de la PTA, je serai très heureux !
00:14:12En tout cas, le candidat doit être jeune et jolie !
00:14:15Et tu n'as pas de réponse !
00:14:17Oh, Amara, tu es trop drôle !
00:14:22Amara, tu es bien ?
00:14:25Oui, je suis bien.
00:14:27Mais je pense que tu devrais utiliser cette énergie pour la société !
00:14:30Tu as raison, je devrais faire quelque chose pour la société !
00:14:33Laissez-moi faire, Amara ! Je serai dans les élections de la PTA !
00:14:36La technique ninja de Lalchani a été utile !
00:14:41Mesdames et Messieurs !
00:14:43Que se passe-t-il ?
00:14:44Je veux vous remercier pour votre soutien et votre confiance !
00:14:48Je veux vous remercier pour votre soutien et votre confiance !
00:14:51C'est assez ! Commencez la vraie chose !
00:14:54Tu as raison !
00:14:55Je suis Mrs. Mitsuba !
00:14:57Et vous savez que je vais faire les élections de la PTA !
00:14:59Maman, arrêtez-vous !
00:15:00C'est pas une blague !
00:15:02Qui dit que je blague ?
00:15:03C'est la vérité !
00:15:05Arrêtez-vous !
00:15:07Arrêtez-vous !
00:15:08Arrêtez-vous !
00:15:09Arrêtez-vous !
00:15:10Arrêtez-vous !
00:15:11Arrêtez-vous !
00:15:12Arrêtez-vous !
00:15:13Arrêtez-vous !
00:15:14Arrêtez-vous !
00:15:15Arrêtez-vous !
00:15:16Arrêtez-vous !
00:15:17Arrêtez-vous !
00:15:18Arrêtez-vous !
00:15:19Arrêtez-vous !
00:15:20Arrêtez-vous !
00:15:21Arrêtez-vous !
00:15:22Arrêtez-vous !
00:15:23Arrêtez-vous !
00:15:24Arrêtez-vous !
00:15:25Arrêtez-vous !
00:15:26Arrêtez-vous !
00:15:27Arrêtez-vous !
00:15:28Arrêtez-vous !
00:15:29Arrêtez-vous !
00:15:30Arrêtez-vous !
00:15:31Arrêtez-vous !
00:15:32Arrêtez-vous !
00:15:33Arrêtez-vous !
00:15:34Arrêtez-vous !
00:15:35Arrêtez-vous !
00:15:36Arrêtez-vous !
00:15:37Arrêtez-vous !
00:15:38Arrêtez-vous !
00:15:40Allez !
00:15:41Allez !
00:15:42Allez !
00:15:43Allez !
00:15:44Allez !
00:15:45Allez !
00:15:46Allez !
00:15:47Allez !
00:15:48Allez !
00:15:49Allez !
00:15:50Allez !
00:15:51Allez !
00:15:52Allez !
00:15:53Allez !
00:15:54Allez !
00:15:55Allez !
00:15:56Allez !
00:15:57Allez !
00:15:58Allez !
00:15:59Allez !
00:16:00Allez !
00:16:01Allez !
00:16:02Allez !
00:16:03Allez !
00:16:04Allez !
00:16:05Allez !
00:16:06Allez !
00:16:07Allez !
00:16:08Allez !
00:16:09Allez !
00:16:10Allez !
00:16:11Allez !
00:16:12Allez !
00:16:13Allez !
00:16:14Allez !
00:16:15Allez !
00:16:16Allez !
00:16:17Allez !
00:16:18Allez !
00:16:19Allez !
00:16:29Si vous voulez avoir une fille,
00:16:30vous devez la lui offrir !
00:16:31J'espère que je me fais freedon
00:16:32car je suis un kelp!
00:16:35Si mon connecteur marche ou pas,
00:16:37Je dois faire quelque chose pour les empêcher.
00:16:40La technique ninja pour les empêcher !
00:16:44La technique ninja pour les empêcher !
00:16:46Le pauvre maman a essayé de les empêcher,
00:16:48et il est devenu un statue !
00:16:50Hattori !
00:16:51Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
00:16:53Hattori est complètement touché par la technique ninja.
00:16:56J'ai une méthode pour les empêcher.
00:17:00Aaaaaaah !
00:17:04Maman ! Attendez !
00:17:08Il n'y a pas d'intérêt, c'est trop tard.
00:17:15J'ai besoin de votre soutien.
00:17:18C'est fini !
00:17:22Félicitations d'être la chairpersonne.
00:17:24Merci Amara.
00:17:26Il n'y a qu'une belle dame comme vous qui est capable de devenir la chairpersonne.
00:17:29Kenichi, ta maman va tout faire.
00:17:34Maman, tu es la chairpersonne,
00:17:36donc je peux t'aider dans n'importe quoi.
00:17:38Vraiment ? Tu vas faire un truc pour moi ?
00:17:40Bien sûr !
00:17:41Kenichi ?
00:17:42Hattori !
00:17:43Qu'est-ce que tu faisais là-bas ?
00:17:45Tu sais que ta maman est la chairpersonne de PTA.
00:17:47On est complètement détruits.
00:17:49Tu penses que c'est l'inverse.
00:17:52La technique ninja pour les empêcher !
00:17:56C'était la chambre de PTA.
00:17:58Que se passe-t-il ?
00:18:00Je sens qu'il y a un rendez-vous.
00:18:02Je pense que c'est plus facile d'être la chairpersonne de ce comité.
00:18:05Nous sommes dans un problème.
00:18:07Quelqu'un peut-il prendre la responsabilité ?
00:18:09Je suis prête à prendre la responsabilité.
00:18:11Mme Mitsuba ?
00:18:13Oui, bien sûr.
00:18:15C'est donc décidé que Mme Mitsuba sera la chairpersonne du comité de nettoyage de la ville.
00:18:20C'est ce qui s'est passé là-bas.
00:18:22D'accord, donc elle ne sera plus la chairpersonne de PTA.
00:18:24Mais qu'est-ce que nous devons faire maintenant ?
00:18:26Il a dit qu'il ferait n'importe quoi.
00:18:28Amara, finissez vite.
00:18:30Nous devons faire d'autres tâches.
00:18:42Nous avons décidé que vous allez réaliser un drame
00:18:46qui sera montré aux vieilles.
00:18:48C'est le drame de Crane at Dusk.
00:18:50C'est le drame de Crane.
00:18:52J'aime beaucoup ce drame.
00:18:54Une fille fait de l'homme des vêtements
00:18:57qui lui a sauvé la vie.
00:18:59Mais un jour, l'homme découvre que la fille est un crâne
00:19:03et qu'elle s'éloigne.
00:19:05C'est vraiment très romantique.
00:19:07Monsieur, je pense que Yumiko devrait faire ce rôle.
00:19:11C'est une bonne idée.
00:19:12Tu n'as pas de problème, Yumiko ?
00:19:14Je vais faire le rôle du crâne.
00:19:16C'est donc décidé que tu feras ce rôle.
00:19:18Il ne reste plus qu'à faire le rôle de l'homme.
00:19:20Les enfants, le rôle de l'homme sera fait par celui qui est capable.
00:19:23Qui veut faire ce rôle ?
00:19:25Moi ! Moi ! Moi !
00:19:27Oh, pauvre crâne ! Tu vas en avoir beaucoup de mal.
00:19:30Non, non, pas du tout !
00:19:32Ton voix ne fait pas mal.
00:19:34Viens ici.
00:19:36Oh, pauvre crâne ! Tu vas en avoir beaucoup de mal.
00:19:40C'est un dialogue. Ne fais pas peur.
00:19:42Deuxièmement.
00:19:43Oh, pauvre crâne ! Tu vas en avoir beaucoup de mal.
00:19:49Tu vas en avoir beaucoup de mal.
00:19:50Ne fais pas peur.
00:19:51Je vais te sortir d'ici.
00:19:54Vous avez vu ?
00:19:55C'est ce qu'il faut faire.
00:19:56N'est-ce pas, monsieur ?
00:19:58Pas du tout.
00:19:59Je ne veux pas ça.
00:20:00Je veux quelqu'un qui va exprimer ses sentiments de bonheur
00:20:03à l'intérieur de son cœur.
00:20:10Qu'est-ce qui t'est arrivé, Kiyo ?
00:20:12En fait, j'étais en train de sauter d'un toit à l'autre.
00:20:15Mais tout d'un coup, je suis tombé.
00:20:17Ne t'en fais pas.
00:20:18J'ai une bombe d'égalité.
00:20:19Je vais te l'appliquer.
00:20:20Merci, pauvre crâne.
00:20:21Je ne comprends pas.
00:20:22Qu'est-ce que je dois faire ?
00:20:23Si je n'ai pas trouvé le bon acteur pour ce rôle,
00:20:25que vais-je faire ?
00:20:29Oh, Kiyo.
00:20:30Tu as beaucoup de mal, n'est-ce pas ?
00:20:32Des sentiments de bonheur à l'intérieur de mon cœur.
00:20:34C'est ce que je voulais.
00:20:38S'il te plaît, pauvre crâne.
00:20:39Je te demande de faire ce rôle.
00:20:40Seul toi et toi-même peux le faire.
00:20:42Non, monsieur.
00:20:43Je ne suis pas un acteur.
00:20:44Je ne suis pas un acteur.
00:20:45Je veux que tu admettes tes sentiments.
00:20:46Non, monsieur.
00:20:47Je ne peux pas jouer cet acteur.
00:20:48Le rôle de Kiyo est tapé.
00:20:50Je te l'ai fait.
00:20:51Je suis arrivé à ce rôle avec des sentiments intérieurs.
00:20:53Je voulais que tu admettes tes sentiments.
00:20:55S'il te plaît, pauvre crâne !
00:20:57Si vous êtes si insolente, je vais essayer.
00:21:00Je ne comprends pas.
00:21:01Qu'est-ce qui se passe ?
00:21:03Si Kiyo joue Kiyo,
00:21:05je ne serai pas de Kiyo.
00:21:06J'ai une idée.
00:21:08Quoi ?
00:21:10Je devrai devenir un acteur backstage.
00:21:11Si un acteur du genre comme moi
00:21:13ne peut pas faire ce rôle,
00:21:14C'est une histoire très émotionnelle
00:21:17Je vais faire un drame qui va te faire mal
00:21:30C'est l'heure de commencer le drame
00:21:33Oui, c'est bon
00:21:34Faites bien à Yumiko
00:21:36Oui, c'est bon
00:21:45Regardez, c'est Balai
00:21:47Il a l'air si gentil
00:21:48Je vais te voir, Hattori
00:21:50Je suis très en retard aujourd'hui
00:21:52C'est bon, commencez
00:21:56Qu'est-ce qu'il fait ici à cette heure ?
00:21:58Pourquoi m'a-t-il amené à faire ça ?
00:22:01Kenichi, le soundtrack est prêt pour la prochaine scène, n'est-ce pas ?
00:22:04Oui, c'est là
00:22:05Monsieur, prenez ça, prenez votre thé
00:22:07Merci
00:22:08Kenichi, vous faites un très bon travail
00:22:10Ce n'est pas vrai
00:22:12J'ai ajouté des pilules de Koga Clan au thé
00:22:15Regarde, il y a un mouche
00:22:18Je suis désolé
00:22:20Yo-Yo, ne me regarde pas quand je fabrique des vêtements
00:22:24Je ne te regarderai pas
00:22:25Merci
00:22:29Tu as fait un très bon rôle, Yumiko
00:22:31Merci
00:22:32Maintenant, Yumiko va devenir une train, n'est-ce pas ?
00:22:35Oui, c'est ça
00:22:37Il m'a dit de ne pas regarder à l'intérieur
00:22:39Pas du tout
00:22:40Très bien, Yo-Yo
00:22:44Attendez un moment
00:22:45J'aime bien
00:22:46Je vais regarder à l'intérieur
00:22:48C'est l'occasion
00:22:53Qu'est-ce qui se passe ?
00:22:54Et ce tape-là ?
00:22:56Atori, s'il te plaît, prends soin
00:22:58Le drama est en train de se dérouler
00:22:59S'il te plaît, pardonne-moi
00:23:01Je ne peux pas
00:23:02Je ne peux pas
00:23:04Le drama est en train de se dérouler
00:23:05S'il te plaît, pardonne-moi
00:23:06Je ne peux pas regarder à l'intérieur
00:23:08Au revoir
00:23:15Il est un très bon acteur
00:23:17C'est un très bon acteur
00:23:18Mais je trouve ça bizarre
00:23:22Maître, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:23:24Comment pouvez-vous dormir à cette heure ?
00:23:28Je crois que le maître a mis des boules de Koganen dans son thé
00:23:31J'ai l'odeur de Koganen
00:23:32Maître, ici ?
00:23:34Maintenant, il s'agit de l'auteur de ce flop
00:23:38Je ne vais pas laisser ce drame se dérouler comme ça
00:23:41J'ai l'odeur
00:23:50C'est la meilleure occasion de remercier le maître
00:24:04Maintenant, je vais faire tout réparer en train de se dérouler
00:24:08Maintenant que vous avez vu ma réalité, je ne peux pas rester ici
00:24:12Je dois partir
00:24:14Prenez soin de vous, Yoyo
00:24:16Au revoir
00:24:18Otsu, Otsu, attendez
00:24:30Merci, tout s'est réparé
00:24:32C'était génial
00:24:33Quelle performance !
00:24:34Désolé, j'ai eu de l'oeil dans la bouche
00:24:36Les élèves, sortez vos livres d'homologue
00:24:40Quoi ?
00:24:42D'abord, j'ai aidé Kiyo, puis elle m'a aidé
00:24:44C'est ce qu'on appelle l'amitié
00:24:46Ding Ding
00:24:49Tu peux devenir le frère de Zanel ?
00:24:51Ding Ding
00:25:02Ding Ding
00:25:06Shinzo, tu vas bien ?
00:25:08Attends, je reviens
00:25:09Ding Ding
00:25:15Prends ça, Shinzo
00:25:16Ne t'inquiète pas, tu vas bien
00:25:21Ils ont tellement d'amour
00:25:23Kenichi, le frère de Zanel est tellement responsable
00:25:27Les enfants qui sont seuls sont aussi responsables, Yumiko
00:25:30J'ai décidé, je vais me marier au frère de Zanel
00:25:33Attendez, Yumiko
00:25:35Elle va se marier au frère de Zanel, d'accord ?
00:25:41Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:25:42Nous devons changer notre rôle, Kenichi
00:25:44Oui
00:25:45Depuis aujourd'hui, je suis le frère de Shinzo
00:25:47Et tu vas devenir le frère de Zanel
00:25:50Depuis maintenant, Kenichi va devenir mon frère
00:25:52Ça va être sympa
00:25:53En tout cas, je suis fatigué de vivre la même vie tous les jours
00:25:57Mais en tout cas...
00:25:58Arrêtez ça, arrêtez ça
00:26:00Oui, c'est vrai
00:26:01Arrêtez ça
00:26:03Attendez, écoutez-moi
00:26:05Je ne comprends pas ce que Kenichi veut faire
00:26:08Ding Ding
00:26:13Oui, je devrais me présenter comme son frère
00:26:18Shinzo, tu le prends
00:26:20Merci, frère
00:26:21Frère ?
00:26:22Frère ?
00:26:29Tu sais, je pense vraiment que tu es mon vrai frère
00:26:32Frère ?
00:26:37Aujourd'hui, nous allons nous entraîner en utilisant cette roue en bois
00:26:40Oui
00:26:41Et nous allons commencer notre entraînement avec Shinzo
00:26:44J'ai tellement de plaisir
00:26:46Tu commandes comme ton frère
00:26:49Vraiment ?
00:26:50Et maintenant, je vais utiliser seulement ce genre de langue ?
00:26:53Tu deviens heureux très vite
00:26:55C'est bon, Shinzo, nous commençons notre entraînement avec toi
00:26:57Mais frère, fais-le d'abord
00:26:59Oui, montre-nous un exemple
00:27:01Exemple ?
00:27:02Nous ferons ce que vous ferez, n'est-ce pas ?
00:27:04Oui, oui
00:27:05D'accord, je comprends
00:27:13Regardez-le très attentivement
00:27:20Je l'ai touché
00:27:24Frère, tu l'as bien fait, n'est-ce pas ?
00:27:26Je suis arrivé
00:27:27Aujourd'hui, je dois me présenter comme Kenichi
00:27:29C'est pour cela que je joue à un jeu vidéo
00:27:34Comment a-t-il été votre entraînement ?
00:27:36Nous avons eu tellement de plaisir
00:27:38N'est-ce pas, frère ?
00:27:39Oui, tout à fait
00:27:40C'est une chose de la joie
00:27:43Hattori
00:27:44Qu'est-ce que tu dis, Hattori ?
00:27:45Pourquoi est-ce que j'ai l'impression que tu m'appelles par mon nom ?
00:27:48Depuis aujourd'hui, notre frère Kenichi va nous entraîner
00:27:51Ah, d'accord, d'accord
00:27:52Je vais m'en souviendre
00:27:54C'est très confus de changer de rôle
00:27:57Shinzo
00:27:58Tu ne dois pas laisser rien dans ton déjeuner
00:28:00Frère a aussi laissé
00:28:06Regardez-le
00:28:07Oh, c'est génial
00:28:08N'est-ce pas ?
00:28:09Wow, tu as fait un miracle
00:28:11Je suis étonnée
00:28:12Même si j'ai un peu de mal au ventre aujourd'hui
00:28:151, 2 ! 1, 2 ! 1, 2 ! 1, 2 ! 1, 2 ! 1, 2 ! 1, 2 ! 1, 2 !
00:28:20Commandant, arrêtez !
00:28:24Je devrais avoir couru 5 kilomètres depuis ce matin
00:28:27Si tu as pris le rôle de frère Kenichi, tu dois le faire
00:28:30Allez, fais vite, sinon tu seras en retard pour l'école
00:28:33Oh, frère Kenichi, où est ton sac ?
00:28:36Regarde ce que j'ai trouvé
00:28:38Qu'est-ce que c'est ?
00:28:39Je me demandais où tu étais depuis ce matin
00:28:42Tu es en retard pour l'école, donc je suis allé à l'école au lieu de toi
00:28:46Viens vite à l'école, je t'attends
00:28:49Wow !
00:28:50Frère Balé, il ne faut pas faire de bêtises à l'école
00:28:53Je sais
00:28:54Allez, allez, allez !
00:28:55Allez, allez, allez !
00:28:56J'ai gagné !
00:28:58Hattori a fait le rôle de Kenichi et il joue au football
00:29:01Frère Balé
00:29:02Ne t'en fais pas
00:29:03Jusqu'à ce que l'épreuve de l'entraînement physique s'arrête, je deviendrai Kenichi
00:29:07Je sais, tu es un sportif, c'est pour ça que tu ne veux pas y aller
00:29:11Prends ça, Kenichi
00:29:12Mais qu'est-ce que c'est ?
00:29:13En ce moment, Kenichi ne fait rien au lieu de peur
00:29:17Aujourd'hui, je fais quelque chose de différent pour que les gens l'apprécient
00:29:20Prends ça !
00:29:21Très bien, Kenichi !
00:29:23Wow ! C'était super !
00:29:28Ouais !
00:29:29Frère Balé a gagné !
00:29:36Hattori, toi ?
00:29:41Oh !
00:29:42Oh !
00:29:43Oh !
00:29:44Oh !
00:29:46C'est très difficile d'être un frère
00:29:48Ce n'est pas pour moi
00:29:50Mais tu as gardé ton sécurité et tu as sauvé Shinzo
00:29:54Merci, Kenichi
00:29:55Oh !
00:29:57J'ai l'impression que tu es mon vrai frère
00:29:59Oui, c'est vrai
00:30:00C'est pour ça que tu dois toujours être autour de Shinzo
00:30:03Comme un frère
00:30:04Tu es très responsable
00:30:06Si Yumiko sait ce que je fais, elle va se marier avec moi
00:30:12Oh ! C'est peut-être lui !
00:30:14Yumiko !
00:30:15Il est si adoré !
00:30:16J'ai une relation d'amour avec lui
00:30:19Les chiens comprennent ce que nous voulons
00:30:21Donc, Yumiko doit s'amuser avec lui
00:30:24Et il va se marier avec lui
00:30:25Bon, je vais y aller. Au revoir !
00:30:27Les gens qui ont des pets, ils sont tellement chanceux
00:30:30C'est tellement amusant
00:30:31Je vais se marier avec celui qui a des pets
00:30:34Oh !
00:30:35Idée !
00:30:38Shishimaru, viens !
00:30:40Kenichi, attends !
00:30:42Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:30:43Je ne sais pas
00:30:44Yumiko, qu'est-ce que tu penses de mon Shishimaru ?
00:30:46C'est mon chien !
00:30:48Il est tellement adoré !
00:30:49Je l'aime tellement !
00:30:52C'est vraiment difficile de comprendre ce qu'il pense
00:30:54Il change d'avis tout de suite
00:30:56Tu as raison
00:30:57All the best, Kenichi !
00:31:02Be macho, man !
00:31:10Aujourd'hui, c'est l'époque des hommes
00:31:12Et c'est très important de se présenter comme un homme
00:31:14Donc, je vais me présenter comme un macho man
00:31:20Votre thé
00:31:23Kenichi, pourquoi êtes-vous si rapide ?
00:31:25Je suis en retard !
00:31:26Je ne devrais pas avoir lu ce livre jusqu'à ce soir
00:31:32Oh, oui ! Je suis en retard !
00:31:34Je suis en retard !
00:31:35Je suis en retard !
00:31:38Oh, oui ! Comment j'ai oublié ?
00:31:40Merci pour le déjeuner !
00:31:42Bon, je vais à l'école
00:31:43Si vous êtes un homme, soyez un homme !
00:31:46Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:31:48Je ne sais pas
00:31:52Salut, mec ! Que se passe-t-il ?
00:31:55Kenichi, vas-y vite, sinon tu seras en retard pour l'école
00:31:58C'est important pour tout homme de ne pas être en retard
00:32:02Alors, dessinez-le de ce côté, puis de l'autre
00:32:04et vous obtiendrez un triangle
00:32:07Pourquoi êtes-vous en retard ?
00:32:09Salut, les gars !
00:32:10Bonsoir ! Bonsoir ! Bonsoir !
00:32:13Kenichi, comment êtes-vous en retard ?
00:32:16C'est cool, c'est cool, monsieur
00:32:17Un homme ne doit pas s'énerver par ces petites choses
00:32:20Donc, détendez-vous et souriez !
00:32:24Peut-être que tu as raison, mais attention la prochaine fois, d'accord ?
00:32:28Kenichi, aujourd'hui, c'est différent
00:32:30Ce n'est rien, c'est comme ça qu'il fait
00:32:32Tout le monde a compris comment on fait un triangle, n'est-ce pas ?
00:32:35Allez, les élèves, submettez votre travail d'aujourd'hui
00:32:38Oui, monsieur !
00:32:43Oh, mon Dieu ! J'ai oublié de faire mon travail d'aujourd'hui
00:32:46Mais je dois toujours me présenter comme un homme
00:32:49Monsieur !
00:32:50Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:51Monsieur, j'ai oublié de faire mon travail d'aujourd'hui
00:32:54Quoi ? Qu'est-ce que vous avez dit ?
00:32:56Vous êtes en train de mentir, n'est-ce pas ?
00:33:00Kenichi, Mitsuba est un homme et il ne ment jamais
00:33:03Oh, vous êtes honnête comme un homme ?
00:33:06Qu'est-ce que je peux dire ?
00:33:07Vous êtes aussi un homme, alors pourquoi ne pas parler comme un homme ?
00:33:11Vous avez perdu la tête ?
00:33:12Vous faites toujours la même erreur !
00:33:14Maintenant, faites un triangle comme un homme !
00:33:17C'est un peu trop comme un homme !
00:33:18Si vous êtes un homme, soyez un homme !
00:33:21Parfois, je suis très inquiète de Kenichi, Yumiko
00:33:24Je ne me sens pas comme ça
00:33:25Kenichi !
00:33:26Attendez une minute
00:33:28J'ai très aimé ce que vous avez dit comme un homme
00:33:31Vous dites la vérité ?
00:33:32Qu'est-ce qu'il y a de plus important dans ce qu'il a dit comme un homme ?
00:33:38C'est génial, les ninjas !
00:33:40C'est incroyable !
00:33:44Ecoutez, Shinzo, Shishimaru, je vais me polir
00:33:48Vous aussi, venez !
00:33:49Je pense que, comme Kenichi, vous êtes aussi intéressés à faire des choses comme des hommes
00:33:54C'est bien, Shinzo, vous deux, allez avec lui
00:33:56Oui, nous aussi, nous devons faire des choses comme des hommes
00:33:58Allez, allez, j'ai aussi envie de faire des choses comme ça
00:34:01Alors, les gars, allons-y ?
00:34:03Oui !
00:34:04Je vais aussi devenir un homme
00:34:08Je pense qu'il est fou
00:34:10Je pense qu'il veut devenir un homme vite
00:34:12Je pense que c'est une bonne occasion pour lui de jouer la guitare
00:34:14Comment ça, boss ?
00:34:15Si il a vraiment envie de devenir un macho, je vais lui montrer comment être un homme
00:34:20Kenichi, tu es tellement gentil
00:34:22Après avoir pratiqué, j'aime bien l'ice-cream
00:34:25C'est délicieux, n'est-ce pas ?
00:34:27Kenichi, qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:28Tu es arrivé, Hattori ?
00:34:29Oui, qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi tu m'as appelé ?
00:34:32Rien, juste donne-moi le billet d'ice-cream
00:34:35Je vais y aller
00:34:36Je suis un homme
00:34:37Je suis un homme
00:34:38Tu vas donner le billet à l'intérieur ou ici ?
00:34:41On ne savait pas que Kenichi était si macho, n'est-ce pas, Shishimaru ?
00:34:45C'est vrai
00:34:46Si je ne garde pas l'œil sur Kenichi, il pourrait être en danger
00:34:51Amara, qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:34:53Kenichi a l'air de voler très vite
00:34:55Allons-y, on va la mettre sur le sol en utilisant la technique ninja
00:34:59Laissez-moi le faire, boss
00:35:01Cette bouteille est remplie d'un parfum Koga
00:35:08J'ai l'impression d'avoir senti quelque chose d'étrange
00:35:11Oui, c'est très frais
00:35:13C'est vrai
00:35:14Boss, le parfum a commencé à s'afficher
00:35:17Ah, d'accord
00:35:19Qu'est-ce que c'est ?
00:35:20C'est la technique ninja pour faire bouger les yeux et faire bouger la fille
00:35:24Attendez
00:35:26C'est la technique ninja pour faire bouger les yeux et faire bouger la fille ?
00:35:30Après avoir senti cette atmosphère mystérieuse,
00:35:32si quelqu'un bouge les yeux,
00:35:34l'homme commence à bouger comme une fille
00:35:36C'est très dangereux
00:35:41C'est la technique ninja pour faire bouger les yeux et faire bouger la fille ?
00:35:46Ça ne doit pas se passer
00:35:50Oh !
00:35:51Oh !
00:35:52Oh !
00:35:53Oh, mon Dieu, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:35:55Je vais le faire encore une fois
00:35:59Ding-ding
00:36:01Ah, c'est bon
00:36:03Ah !
00:36:05C'est bon, boss
00:36:07Ne vous en faites pas, je vais bouger les yeux en continu
00:36:09Regardez, le but ne va pas tomber
00:36:11Faites-le bien, boss
00:36:13Je vous l'ai déjà dit une fois
00:36:15C'est la technique ninja pour faire bouger les yeux et faire bouger la fille
00:36:20La technique ninja pour faire bouger les yeux et faire bouger la fille
00:36:23Oh !
00:36:26Oh !
00:36:29Boss, tu vas bien ?
00:36:31Je ne sais pas ce qui s'est passé
00:36:34Oh, tu es tellement mignon
00:36:36Boss, qu'est-ce que tu fais ?
00:36:40Salut, les gars, que faites-vous ?
00:36:42Salut, Yumiko
00:36:43Yumiko, tu veux jouer avec moi ?
00:36:46Qu'est-ce que tu fais, Amara ?
00:36:48Amara, que se passe-t-il ?
00:36:50Si tu es un homme, traite-toi comme un homme
00:36:54Kenichi m'a enragué, je ne parlerai plus avec toi
00:36:57Je t'hate, Kenichi, je t'hate
00:36:59Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:37:01Qu'est-ce qui s'est passé à Amara ?
00:37:02Je ne sais pas, mais un homme doit toujours se traiter comme un homme
00:37:07Kenichi a vraiment agi comme un homme
00:37:10Ding-ding
00:37:16Ding-ding
00:37:17Ding-ding
00:37:18Ding-ding
00:37:19Ding-ding
00:37:21Ding-ding
00:37:24Ding-ding
00:37:25Ding-ding
00:37:26Ding-ding
00:37:27Ding-ding
00:37:30Wow ! C'est vraiment bien, un homerun !
00:37:33Wow ! C'est vraiment bien, un homerun !
00:37:35Hattori, tu as joué une très mauvaise manière
00:37:37Ce n'est pas du baseball, ce sera un homerun
00:37:39Oui, je sais
00:37:41Mais je te le dis, ce n'est pas le bon homerun
00:37:44C'est vrai, c'était un bon coup, n'est-ce pas ?
00:37:48Tu vois pourquoi ?
00:37:49Hattori ne sait même pas jouer au tennis
00:37:52C'est parce qu'il est un ninja
00:37:54C'est pour ça qu'il est un ninja
00:37:58Il est tombé dessus
00:38:00Quoi ? Hattori va jouer au tennis avec nous ?
00:38:03Oui, j'ai entendu qu'il joue comme Leander Pace
00:38:08Je ne vais pas lui faire de mal
00:38:10Tu verras comment je vais lui battre
00:38:14Tu verras bien
00:38:19Je ne comprends pas comment Hattori va jouer au tennis
00:38:30C'est celui qui a perdu
00:38:32Allons-y, c'est parti
00:38:34Oui, allons-y
00:38:38Je vais te défendre
00:38:40Je ne te laisserai pas gagner
00:38:50Maintenant, il va falloir utiliser la technique du ninja
00:39:01Comment vas-tu répondre à ce coup ?
00:39:03Je vais te donner la réponse
00:39:07Bien joué !
00:39:09Hattori devrait gagner
00:39:23Pali, mange ça
00:39:28Mange ce que je te donne
00:39:33Regarde, il a été méchant
00:39:37Mange ça
00:39:39Mange ça
00:39:47Amara n'a pas fait de mal, mais il n'était pas prêt à perdre
00:39:51Je suis contente qu'il ait répondu à ce coup
00:39:55Le jeu sera décidé demain
00:39:58Je dois jouer mieux pour le défendre
00:40:08Ce n'est pas facile de défendre Hattori
00:40:11Je ne suis pas un joueur
00:40:13J'ai une autre façon de le défendre
00:40:16Tu n'es pas un joueur
00:40:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:20Il va me faire tomber
00:40:24Allons-y, sortez
00:40:27Il est en train de dormir
00:40:28Il doit être en train de rêver d'un fantôme
00:40:31Et si il ne se réveille pas ?
00:40:33Tu es mon ami, mon ennemi
00:40:35N'oublies pas qu'on doit le réveiller de toute façon
00:40:39Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:42Qu'est-ce que tu me regardes ?
00:40:44Prends le feu
00:40:47Mon amour, réveille-toi
00:40:49Réveille-toi, mon amour
00:40:51Ne t'interromps pas
00:40:53Je crois que je dois faire autre chose
00:40:59Reveille-toi, mon amour
00:41:01Reveille-toi, mon amour
00:41:03Qu'est-ce qu'elle fait ?
00:41:04Reveille-toi
00:41:05Montre-moi
00:41:07Je vais te montrer
00:41:09Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:11Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:13Je vais le retenir
00:41:15Je suis Bruce Lee
00:41:21Il a sorti l'air
00:41:23Il a sorti l'air
00:41:24Mais il n'est pas prêt à se réveiller
00:41:27Tu as une idée ?
00:41:29Une idée qui ne peut jamais faire erreur
00:41:32Qu'est-ce que tu fais ?
00:41:33Tu es en train de te faire tuer ?
00:41:34Laisse-moi
00:41:37Je suis prête
00:41:44Prends ça
00:41:46C'est incroyable, Tori
00:41:47Continue à jouer
00:41:48Aujourd'hui, on va s'occuper de Samara
00:41:54C'est son plan
00:41:55Je ne vais pas tomber dans son plan
00:41:58C'est le moment
00:42:00Regardez-moi
00:42:09J'ai gagné
00:42:10Félicitations pour la victoire
00:42:12Je savais déjà que Hattori n'allait pas me battre
00:42:17Qu'est-ce que tu as fait, Hattori ?
00:42:19Je suis désolée, Kenichi
00:42:21J'ai vu un oiseau et j'ai peur
00:42:24J'ai vu un oiseau et j'ai peur
00:42:26Un oiseau ?
00:42:27Où est-il ?
00:42:31Regarde, il y a un oiseau
00:42:33J'ai compris
00:42:39Plan réussi
00:42:41Tu n'arrêteras pas tes actions, n'est-ce pas ?
00:42:43Je passais du temps
00:42:45Pardonnez-moi
00:42:48Tu as fait de l'enfoiré
00:42:50Tu seras bien puni
00:42:52Et je serai le puni
00:42:54Tu seras dans le trou pendant des heures
00:42:57Tu seras dans le trou pendant des heures
00:42:59C'est ce que tu m'as dit
00:43:03Kiyo, Kiyo, où es-tu ?
00:43:07Qu'est-ce que tu fais là ?
00:43:09Je n'ai pas le droit de montrer mon visage à personne
00:43:12T'es folle ou quoi ?
00:43:14Pourquoi t'es-tu cachée ?
00:43:15Viens, je t'en prie
00:43:18C'est comme ça que les pervers sont punis
00:43:23J'y vais
00:43:25Je suis un chauve-souris
00:43:39Oh Dieu, je suis ton enfant
00:43:44Donne-moi de l'énergie
00:43:47Je ressortira de cette eau
00:43:49Pour que le monde ne me regarde pas !
00:43:55Il n'a pas pu le voir lui-même.
00:44:00Tu ne crois pas à ce que j'ai pris avec moi ?
00:44:03Qu'est-ce que tu as pris ?
00:44:04Une chose qui montre les étoiles à tout le monde.
00:44:07Est-ce que nous devons rester dans la nuit pour toujours ?
00:44:11Toi, t'es un idiot !
00:44:12On va mettre des photos dedans et on verra.
00:44:14Mais regarde comment j'utilise ça.
00:44:20Shinzo, tu as une liste complète de choses.
00:44:22Prends les choses et compte-les pour me payer, d'accord ?
00:44:25Oui.
00:44:26Je vais de l'autre côté, tu vas de l'autre.
00:44:29Oui.
00:44:33Tu as compris ?
00:44:35Maintenant, tu vas voir ce que je fais.
00:44:37Je prends les choses rapidement.
00:44:40Shinzo, tu es très rapide.
00:44:42Si tu veux, je peux t'aider dans quelque chose.
00:44:44Dis-moi.
00:44:45Laisse-moi partir.
00:44:46Non, tu vas partir de cette ville.
00:44:50Mais c'est mon château.
00:44:52Shinzo, mon petit.
00:45:08J'ai tout acheté.
00:45:09J'espère que Shinzo n'a rien fait de mal.
00:45:13Shinzo est là-bas.
00:45:15Je t'avais dit d'acheter des choses.
00:45:17Je t'avais dit d'acheter des choses.
00:45:19Pourquoi es-tu là-bas comme un arbre ?
00:45:21Je veux aller chez ma mère.
00:45:24Tu ne devrais pas être si émotionnel, petit frère.
00:45:27Je veux aller chez ma mère.
00:45:32Je crois qu'il va s'occuper de nous.
00:45:37Je veux aller chez ma mère.
00:45:39Je veux aller chez ma mère.
00:45:41Tu ne peux pas aller là-bas, Shinzo.
00:45:43Hattori, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:45:45Rien de spécial.
00:45:46Je crois qu'il a froid.
00:45:48Rien de spécial.
00:45:49C'est autre chose, maman.
00:45:51Je crois qu'il a besoin de la maison, maman.
00:45:54Il a besoin de la maison ?
00:46:00Shinzo a besoin de la maison, n'est-ce pas ?
00:46:02Oui, c'est possible.
00:46:03C'est un enfant.
00:46:04Oui, tu as raison.
00:46:06Mais Shinzo ne peut pas retourner à la maison
00:46:08sans avoir terminé son entraînement.
00:46:11Palay, je vais retourner à la maison.
00:46:13Ne m'arrêtez pas.
00:46:14Merci pour tout ce que vous avez fait pour moi.
00:46:18Shinzo, écoute-moi, mon fils.
00:46:20Attendez, Shinzo.
00:46:21Shinzo !
00:46:23Hattori !
00:46:24Shinzo est en train de partir.
00:46:25Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:46:26Faites quelque chose.
00:46:27Faites quelque chose.
00:46:28Arrêtez-le.
00:46:29Il va partir.
00:46:30Ne vous inquiétez pas.
00:46:31Je vais voir.
00:46:32Ne vous inquiétez pas.
00:46:33C'est assez.
00:46:34Allons dans notre chambre.
00:46:35Je veux retourner à la maison.
00:46:37Je veux aller chez ma mère.
00:46:39Hattori !
00:46:40Hattori !
00:46:43Palay, il s'est transformé.
00:46:48Qu'est-ce qu'il va faire si on l'empoisonne pour quelques jours ?
00:46:51Si il retourne à Iga,
00:46:53tout ce qu'il a appris jusqu'à maintenant sera inutile.
00:46:57C'est pas vrai.
00:46:59Alors, Hattori,
00:47:00pourquoi ne pas faire la même chose ici ?
00:47:03Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:47:04Si il reste ici,
00:47:06peut-être qu'il va quitter la maison.
00:47:08C'est une bonne idée.
00:47:22Ça ressemble à la maison d'Iga.
00:47:25Shinzo, t'as aimé, non ?
00:47:26Allez, finissons ce qu'on a fait.
00:47:28C'est parti.
00:47:32Laisse-moi.
00:47:33Je vais t'aider, Shinzo.
00:47:36Si vous vous amusez autant,
00:47:38Shinzo va s'ennuyer.
00:47:40C'est pas grave, Hattori.
00:47:42Shinzo, on va se baigner ensemble après dîner, d'accord ?
00:47:45Pas du tout.
00:47:46Il va m'écouter une histoire après dîner.
00:47:48Mais pour un garçon,
00:47:49c'est très important de se baigner avec son père.
00:47:51Tu comprends ?
00:47:52Pas du tout.
00:47:53Pour les garçons,
00:47:54c'est encore plus important
00:47:55d'écouter une histoire avec sa mère.
00:47:57Alors, je vais écouter une histoire en se baignant.
00:48:00C'est fait.
00:48:02Alors, le roi a dit que
00:48:03celui qui vaincra son adversaire
00:48:04sera marié à la princesse.
00:48:06Maintenant, je vais vous raconter la suite.
00:48:08Allez, sortez de là.
00:48:09Dépêchez-vous.
00:48:11Non, j'aime bien être ici.
00:48:17Vous allez bien ?
00:48:25Je veux aller voir ma mère.
00:48:31Il y a quelqu'un dehors ?
00:48:34Vous avez vu ce que vous avez fait ?
00:48:36Amara !
00:48:37Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:48:39C'est vous qui me demandez ça ?
00:48:41Vous aussi, vous vous souvenez de votre maison ?
00:48:43C'est vous qui avez fait ça à Shinzo ?
00:48:45Oui, j'ai utilisé une nouvelle technique ninja.
00:48:48Je veux que vous vous souveniez aussi de votre maison.
00:49:01Non !
00:49:03Comment vais-je me sauver de lui ?
00:49:08C'est à vous de l'aider.
00:49:11Regardez les étoiles.
00:49:13Oh, maman !
00:49:16Oh, maman, où es-tu ?
00:49:17J'ai faim.
00:49:19Laisse-moi.
00:49:20J'ai faim.
00:49:24Laisse-moi.
00:49:25Maintenant, il va se souvenir de sa mère toute sa vie.
00:49:29Je vais trouver un moyen de réparer Shinzo.
00:49:40Bonjour, monsieur.
00:49:42Bonjour, monsieur.
00:49:44Vous m'entendez ?
00:49:45Bonjour, Kenny.
00:49:47Je vous ai déjà dit bonjour.
00:49:50Kenny, tu n'as pas fait bien ta classe hier.
00:49:52Tu es vraiment capable de te faire mal.
00:49:55Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:49:57D'abord, tu parles de légitimité.
00:49:59Et en plus, tu te mêles.
00:50:00Ta punition est que tu vas mettre fin à ta classe demain.
00:50:03Tu comprends ?
00:50:04Mais monsieur, écoutez-moi.
00:50:07C'est bizarre.
00:50:08Comment le monsieur s'est rendu compte ?
00:50:12D'abord, ils arrivent en retard à la classe.
00:50:14Et ensuite, ils nous crient.
00:50:16Ils ne nous enseignent pas bien.
00:50:18C'est pour ça qu'on a moins de points dans les tests.
00:50:20Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:50:21Arrête de crier et s'occupe de toi.
00:50:25Je comprends.
00:50:26Je comprends maintenant.
00:50:27Donc, Yumiko nous explique tout.
00:50:33Yumiko, tu parles comme une fille.
00:50:37Si je suis une fille, je vais parler comme une fille.
00:50:41Pourquoi as-tu dit ce que je t'ai dit hier ?
00:50:44Je n'ai rien dit à Kenny.
00:50:48Yumiko, je suis désolée.
00:50:50Kenny ne devrait pas faire ça avec toi.
00:50:52Yumiko, pardonne-moi.
00:50:55Kenny !
00:50:56Qu'est-ce que tu fais là ?
00:50:58Le professeur sait tout.
00:51:01Il a une autre vision.
00:51:03Une autre vision ?
00:51:07Ce monsieur me crie tout le temps.
00:51:11Mais qu'est-ce qu'il s'est passé aujourd'hui, Kenny ?
00:51:14Tu sais, il utilise sa seconde vision.
00:51:17Quoi ? Il utilise sa seconde vision ?
00:51:20Oui. Qu'est-ce que c'est ?
00:51:22C'est une technique qui permet à tout le monde d'entendre et d'entendre.
00:51:27Mais c'est une technique très difficile.
00:51:29Je suis surprenant de savoir comment il utilise cette technique.
00:51:33Hattori, trouve un moyen pour que le professeur utilise cette technique.
00:51:37Oui, je vais en chercher.
00:51:47Il fait très chaud. Je vais aller à la fenêtre.
00:51:50Je ne sais pas si le professeur sait que je suis là.
00:51:58Je n'ai pas de réponse. Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:52:02Cette fenêtre est trop longue.
00:52:05Je crois qu'il m'a vu.
00:52:08Je vais devoir couper cette fenêtre.
00:52:12Qu'est-ce que tu fais là, Hattori ?
00:52:14Je suis en trouble.
00:52:16Je viens t'apprendre la technique de la seconde vision.
00:52:19Qu'est-ce que tu dis ?
00:52:20C'est une secrète et je ne peux pas te l'apprendre.
00:52:23Dépêche-toi de là.
00:52:25S'il te plaît, apprends-moi.
00:52:26Pas du tout.
00:52:27Le professeur sait vraiment cette technique.
00:52:30J'ai demandé beaucoup de lui.
00:52:32Mais il n'a pas accepté.
00:52:33Je vais devoir lui enlever la technique.
00:52:35Tu vas lui enlever la technique ? Mais comment ?
00:52:38Je vais le faire dans sa classe.
00:52:40Personne ne saura.
00:52:43Regardez, les enfants, c'est ce qu'il fait.
00:52:50Réussissez à résoudre ce problème.
00:52:52Kenichi, où es-tu ?
00:52:54Monsieur, je...
00:52:55Tu n'as pas l'air bien.
00:52:57Montre-moi ce que tu fais.
00:52:59C'est...
00:53:00Comment as-tu pu faire ça ?
00:53:02J'ai fait une mauvaise photo.
00:53:04Après l'école, tu vas enlever la technique.
00:53:06Ok.
00:53:07Imbécile.
00:53:08J'espère que Hattori a enlevé la technique.
00:53:11Sinon, ça va être très difficile.
00:53:17Timmy ?
00:53:18Qu'est-ce que c'est ?
00:53:20J'ai l'impression que deux yeux me regardent.
00:53:27Hattori, as-tu entendu parler de monsieur ?
00:53:30Je n'ai rien senti.
00:53:32Il s'agit de quelque chose d'autre.
00:53:34Allons-y.
00:53:39Il faut qu'il soit nettoyé avant qu'il ne revienne.
00:53:44Il est arrivé.
00:53:46Hattori ?
00:53:47Monsieur est arrivé.
00:53:48Qu'allons-nous faire ?
00:53:49Couchons-nous sous un banc.
00:53:51Ils ne sauront pas.
00:53:53Non.
00:53:54Si ils viennent, nous verrons s'ils ont une autre vision.
00:53:58Ok, je m'occupe.
00:53:59Allez-y.
00:54:02On verra, monsieur.
00:54:04Qui est là ?
00:54:05J'entendais des bruits.
00:54:07Il n'y a personne ici.
00:54:09Je vois des trucs bizarres.
00:54:11J'entends des bruits bizarres.
00:54:13Pourquoi est-il à cette table ?
00:54:17Je vais mettre de la tape sur lui.
00:54:19Les enfants vont parler.
00:54:23C'est la secrète de leur autre vision.
00:54:26Je comprends.
00:54:27Ils enregistrent nos conversations.
00:54:29Il faut garder un oeil sur les enfants.
00:54:34Nous avons réussi, Hattori.
00:54:36Nous avons trouvé notre réponse.
00:54:38Je pensais qu'il y avait une technique.
00:54:41Allons-y.
00:54:43Regarde.
00:54:44Je ne pensais pas qu'il allait faire ça.
00:54:49Il a insulté la technique.
00:54:51Et il a détruit ta confiance.
00:54:53Hattori, j'ai une bonne idée.
00:54:56Qu'est-ce que c'est ?
00:55:08Je ne sais pas ce que je vais entendre aujourd'hui.
00:55:12C'est un son de l'échantillon.
00:55:18Est-ce que j'entends une musique ?
00:55:23Arrêtez de faire des chants.
00:55:25J'ai les donateurs derrière moi.
00:55:31Je sais que c'est une erreur.
00:55:33Mais arrêtez de faire des chants.
00:55:36c'est qui la majeure et la seconde ?
00:55:38qui est la plus belle et la plus mauvaise ?
00:55:40qui est la plus fausse et la plus mauvaise ?
00:55:42on ne peut pas dire des liens aux gens
00:55:44et ni aux adultes
00:55:55ces jours-ci, il n'y a pas de style particulier
00:55:58c'est pour ça que tu t'es senti si mortel ?
00:56:02penses-y, si tu avais eu l'occasion de voir un alien, ça serait bien ?
00:56:05En tout cas, il n'est pas grand chose pour Yumi de voir des aliens aujourd'hui.
00:56:09Oh, c'est ça ?
00:56:10Oui, c'est ça.
00:56:11Il y a beaucoup de gens dans notre monde qui voyagent dans leur vaisseau spatial et qui connaissent leur avenir.
00:56:18Vraiment ?
00:56:19Oui, et j'ai l'impression que Kenny-chan veut connaître son avenir dès maintenant.
00:56:23Tu parles de n'importe quoi ! Pourquoi je devrais demander à un alien mon avenir ?
00:56:29Il n'y a pas besoin d'un alien pour ça. Moi aussi je peux te dire ton avenir.
00:56:36C'est le vaisseau spatial.
00:56:46Ça a l'air d'un vaisseau spatial.
00:56:52Attendez !
00:56:56Attendez !
00:57:02Allons-y !
00:57:06Où est-ce qu'il est ?
00:57:08Où est-ce qu'il est ?
00:57:10Nous sommes des aliens !
00:57:11Regarde-moi !
00:57:19Si quelqu'un voit notre visage, il va penser que nous sommes des aliens.
00:57:22Alors pourquoi est-ce qu'il est là ?
00:57:25Nous sommes des aliens !
00:57:26Nous allons vous montrer le vaisseau spatial !
00:57:28Nous allons vous montrer votre avenir !
00:57:31Je ne vois rien !
00:57:33Préparez-vous pour connaître votre avenir !
00:57:37C'est facile pour lui !
00:57:39Regarde en avant !
00:57:41Mais pourquoi vous ne me voyez pas ?
00:57:44Est-ce que c'est important pour vous de connaître votre avenir ou de nous voir ?
00:57:49Oui, nous allons vous montrer votre avenir !
00:57:51Regarde !
00:57:53Nous sommes des aliens !
00:57:55Nous allons vous montrer votre avenir !
00:57:58Regarde !
00:58:04Qu'est-ce qui se passe ?
00:58:06Nous allons vous montrer votre avenir !
00:58:09Notre avenir ?
00:58:11Si vous vous battez avec quelqu'un, il va vous couper la tête !
00:58:15Mais c'est lui qui me bat !
00:58:18Si vous ne me battez pas, je vais te tuer !
00:58:25Je vais te tuer !
00:58:28Aaahh !
00:58:33Je crois que ce sont des rêves !
00:58:35Il est 12h ?
00:58:37Pourquoi es-tu si effrayée, Kenny ?
00:58:40Je vais te tuer !
00:58:42Je vois un vaisseau spatial très grand !
00:58:44Et les aliens ont dit qu'ils allaient me tuer à 12h !
00:58:48Ils l'ont dit ?
00:58:49Oui !
00:58:51Vous avez vu un vaisseau spatial ?
00:58:54C'est très joli !
00:58:56Il n'y a pas de raison d'être heureuse.
00:58:58Je sais bien ce qui se passe dans mon cœur.
00:59:01Wow ! C'est génial !
00:59:03Wow ! Tu es devenu un héros !
00:59:05Tu es le seul dans l'école qui a vu ce vaisseau.
00:59:08Ce héros va devenir un zéro.
00:59:11Dites-moi, quels d'entre vous voulez devenir ?
00:59:15Sir, moi, moi, moi !
00:59:17Et toi, Amara ?
00:59:19Sir, j'aime servir les gens.
00:59:23C'est pour ça que je vais devenir un héros.
00:59:25Oui, comme l'a dit l'alien.
00:59:27Au revoir, monde !
00:59:32Que se passe-t-il, Kenichi ?
00:59:33Tu as l'air triste.
00:59:35Ce n'est pas vrai, papa.
00:59:37Dites-moi, quels d'entre vous voulez devenir ?
00:59:40J'ai toujours voulu devenir un héros,
00:59:42mais je n'ai pas réussi.
00:59:43Mais je vais devenir un héros.
00:59:45Quels d'entre vous voulez devenir ?
00:59:47Et lui ?
00:59:50Atori, fais quelque chose.
00:59:52L'alien m'a dit que si je ne réponds pas à Amara,
00:59:55il va me tuer.
00:59:57Pourquoi un alien va-t-il faire ça ?
01:00:00Ne t'en fais pas, Kenichi.
01:00:03Où vas-tu ?
01:00:05Je te le dirai quand je reviendrai.
01:00:08Ce vaisseau n'a pas fait de vie pour Kenichi.
01:00:13Qu'est-ce que tu racontes, Biru ?
01:00:14Elle a l'air amusante.
01:00:16J'ai raison.
01:00:17C'était Amara qui a fait ça.
01:00:20Ne t'en fais pas.
01:00:21Je vais te montrer un autre vaisseau.
01:00:29Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:00:30Allez, suivez-le.
01:00:35Arrêtez !
01:00:36Vous n'avez pas le droit à mon vaisseau.
01:00:41Qu'est-ce que c'est ?
01:00:42C'est un vaisseau.
01:00:47Où suis-je ?
01:00:49A mon côté.
01:00:50Nous sommes des aliens venus de l'autre planète.
01:00:52Nous allons te montrer ton avenir.
01:00:55Dites-le.
01:00:56Tu vas devenir un chef.
01:00:58Et ce humain va vivre avec toi.
01:01:00Mais ce humain est avec moi.
01:01:03Si tu l'amènes, je vais te tuer.
01:01:06Qu'est-ce que tu racontes ?
01:01:07Si tu n'arrêtes pas d'agir,
01:01:10je vais te tuer.
01:01:17Oh, mon frère !
01:01:18Tu as oublié son mot.
01:01:21J'ai juste répondu à lui.
01:01:23Comment as-tu fait ces effets spéciaux ?
01:01:25C'était à cause d'eux.
01:01:27C'est génial !
01:01:28Vous comprenez, non ?
01:01:29C'est notre vaisseau.
01:01:31Nous sommes des aliens venus de l'autre planète.
01:01:39J'ai cru que c'était un vaisseau.
01:01:42Mais ce n'est pas vrai.
01:01:45J'ai cru qu'on se retrouverait en haut.
01:01:48C'est bien.
01:01:49Nous sommes vivants.
01:01:53Les gens comme nous ne souffrent pas.
01:01:55Ils ne souffrent pas.
01:02:06C'est un beau jour.
01:02:07Je suis tout seul.
01:02:10Il fait très froid aujourd'hui.
01:02:11J'ai failli mourir.
01:02:13Qu'est-ce que tu lis ?
01:02:15Regarde ce journal.
01:02:17Oui, je le regarde.
01:02:21C'est bizarre, non ?
01:02:23Ils se portent en pantalons et en vests
01:02:25pendant cette froide température.
01:02:28Si on te demande de vivre dans ces vêtements,
01:02:30tu ne vas pas te cacher ?
01:02:31Ne me parles pas de la froide température.
01:02:33Bonsoir, madame.
01:02:35Je suis sûr que vous avez lu le journal d'hier
01:02:38où des jeunes de l'école
01:02:40se portent en pantalons et en vests
01:02:42pendant cette froide température.
01:02:44Est-ce possible que vous fassiez cette challenge ?
01:02:47Oh non, c'est impossible, monsieur.
01:02:49Monsieur, je fais cette challenge.
01:02:51Bien joué !
01:02:52Vous êtes très courageux.
01:02:54Et vous êtes un peu timide.
01:02:56Timide ?
01:02:57J'accepte cette challenge, monsieur.
01:02:59Moi aussi.
01:03:00Moi aussi.
01:03:01Moi aussi.
01:03:02Moi aussi.
01:03:03Moi aussi.
01:03:06Pour faire cette challenge,
01:03:08il faut préparer son corps depuis son enfance.
01:03:10Ne me parlez pas comme ça.
01:03:12Si vous avez pris cette challenge,
01:03:14je vais vous aider.
01:03:15Tu peux m'aider tant que tu veux,
01:03:17mais je pense qu'il va nous tuer cette fois.
01:03:21Tu peux m'aider avec ta technique ninja.
01:03:24D'accord, d'accord, je vais t'aider.
01:03:27J'ai une veste en leather.
01:03:29Personne ne la reconnaît
01:03:31car c'est de la couleur de la peau.
01:03:33Tu peux m'aider ?
01:03:35Je dois réfléchir.
01:03:37Je vais t'aider.
01:03:44Oh mon Dieu !
01:03:45Vous êtes vraiment très courageux.
01:03:49Je suis très heureux de vous voir
01:03:51en veste et en leather.
01:03:53Oui, monsieur.
01:03:54Très bien, Kenny.
01:03:55Il ne va pas durer longtemps.
01:03:57Il va quitter tout de suite.
01:03:59Ah, la vache !
01:04:05Attendez !
01:04:08Vous n'aimez pas encore cette veste ?
01:04:11C'est très facile pour un ninja.
01:04:13Un ninja ?
01:04:14Je veux dire,
01:04:15si vous avez la force,
01:04:16tout le travail sera facile.
01:04:18Yumiko !
01:04:20Oh, Kenny !
01:04:21Vous aussi en veste ?
01:04:23Oui, bien sûr.
01:04:24Vous avez la même veste
01:04:25depuis le 5e jour.
01:04:27Vous n'aimez pas encore cette veste ?
01:04:28Très bien, Kenny.
01:04:29Vous êtes vraiment très courageux.
01:04:30Ce n'est pas un problème.
01:04:31Je vais continuer comme ça
01:04:32pendant plusieurs jours.
01:04:38Je vois que
01:04:39le nombre de personnes
01:04:40qui viennent en veste
01:04:41est diminué.
01:04:421, 2, 3, 4.
01:04:44Aujourd'hui,
01:04:45la moitié des gens
01:04:46ont perdu le 5e jour.
01:04:47Je ne connais pas
01:04:48les autres, monsieur.
01:04:49Mais je vais continuer
01:04:50comme ça
01:04:51pendant plus de temps.
01:04:55Il y a quelque chose
01:04:56dans la veste.
01:04:58Oui, oui, oui.
01:05:06Qu'est-ce que vous faites ?
01:05:16Il fait chaud à l'intérieur.
01:05:17Et si je ne suis pas
01:05:18trompé,
01:05:19les ninjas de la ville
01:05:20de Kuga en portent ça.
01:05:21J'ai compris.
01:05:22Lallu Kenny
01:05:23était en train de faire
01:05:24de nous des fous.
01:05:26Je ne sais pas
01:05:27d'où il est venu.
01:05:28C'est bon.
01:05:29On y va.
01:05:30Attendez.
01:05:37Non, non, non.
01:05:38C'est pour nous.
01:05:39Vous avez fait de l'injustice
01:05:40en donnant ces vêtements
01:05:41aux ninjas.
01:05:42Je ne les ai pas donnés
01:05:43de ma façon.
01:05:44Pour l'instant,
01:05:45je veux que vous les retourniez.
01:05:46Donnez-les-moi.
01:05:48Oh, non.
01:05:51Il devait se tromper ici.
01:05:57Hattori,
01:05:58comment vais-je
01:05:59aller à l'école demain ?
01:06:00Chama, tu es ma mère.
01:06:01Seuls les ninjas
01:06:02sont autorisés
01:06:03à porter des vêtements comme ça.
01:06:04Hattori,
01:06:05réveille-toi.
01:06:06Réfléchis.
01:06:07Tu es mon ami.
01:06:08Maintenant,
01:06:09je dois faire quelque chose.
01:06:18Tu es toujours
01:06:19en train de porter ça.
01:06:20Tu n'as pas faim ?
01:06:21Non,
01:06:22je suis en train
01:06:23de m'amuser.
01:06:24Kenny doit être
01:06:25très chaud.
01:06:26Je suis très chaud.
01:06:29Je vais y aller.
01:06:30Bonjour.
01:06:31Il fait chaud aujourd'hui.
01:06:32Qu'est-ce qu'il y a ?
01:06:33On dirait que
01:06:34tu es en train de porter
01:06:35des vêtements de même.
01:06:36C'est vrai.
01:06:37J'ai l'impression
01:06:38que ces vêtements
01:06:39sont aussi chaudes.
01:06:40C'est faux.
01:06:41En fait,
01:06:42c'est un vêtement
01:06:43de couleur de peau.
01:06:44Je vais te montrer
01:06:45un peu.
01:06:46Je vais te montrer
01:06:47un peu.
01:06:48Ce n'est pas du tout
01:06:49du tout chaud.
01:06:50C'est vrai.
01:06:51Ce n'est pas du tout chaud.
01:06:52C'est vrai.
01:06:53C'est vraiment chaud.
01:06:54Je vais vous montrer.
01:06:56Regardez.
01:06:58C'est en fait sa peau.
01:07:00C'est bien sa peau, mais qu'est-ce qu'il s'est passé avec ton cerveau, Amara ?
01:07:02Pourquoi fais-tu ça ?
01:07:04Je crois que je suis devenu un coq.
01:07:06On dirait qu'Amara est fou.
01:07:08J'ai utilisé la technique ninja sur Kenichi.
01:07:10Il ne va même pas le savoir.
01:07:12Tu es en train de chauffer.
01:07:14Il fait très chaud.
01:07:16Il fait très chaud, Kenichi.
01:07:18J'ai l'air chaud dans ces vêtements.
01:07:20Kenichi, tu es un exemple.
01:07:22Allez, tous les enfants, applaudissez pour lui.
01:07:28Aujourd'hui, il fait si chaud
01:07:30qu'il ressemble à un ninja.
01:07:36Qu'est-ce qui s'est passé avec la technique ?
01:07:38Je t'ai dit.
01:07:50Je t'ai dit qu'il faut se préparer
01:07:52depuis son enfance.
01:07:58C'est ce qui s'est passé
01:08:00avec un ninja comme moi.
01:08:02Ne faites pas cette erreur.
01:08:04Vous ne serez pas en paix.
01:08:084 ans plus tard
01:08:18Ah ! Je n'ai pas l'air correct
01:08:20car j'ai un problème à me trousser.
01:08:24Pourquoi rires-tu ?
01:08:26Par tes excuses...
01:08:28Que veux-tu dire ?
01:08:30Tu n'as pas le droit à te fais toucher.
01:08:32C'est toi qui l'as fait.
01:08:34Et tu me l'as fait tout de suite ?
01:08:36C'est pas la faute des filles, je vous l'ai dit.
01:08:38Tu verras bien.
01:08:45C'est un pétard.
01:08:47Fais-le tomber.
01:08:48C'est pas grave.
01:08:56Qu'est-ce qu'il y a?
01:09:00C'est le bon endroit.
01:09:06Shinzo, c'est l'heure de manger.
01:09:08Allons-y.
01:09:10Je n'ai pas faim.
01:09:11Je vais manger plus tard.
01:09:12Tu peux partir.
01:09:13Tu vas manger plus tard.
01:09:14Ne me dérange pas.
01:09:16C'est pas nous, c'est toi qui nous dérange.
01:09:19Shinzo, tout le monde est en train de t'attendre.
01:09:21Tu ne vois pas que je suis en train de pratiquer.
01:09:25Désolée, Shinzo.
01:09:27Au revoir, je vais y aller.
01:09:30Moi aussi.
01:09:33Shinzo, où est-ce que tu vas si tôt?
01:09:43Aujourd'hui, j'ai oublié tout.
01:09:45Elle ne va plus me voir.
01:09:47Tu as raison.
01:09:52Tu n'es plus capable de tirer.
01:09:54Mais tu peux y arriver.
01:09:56Je suis un ninja.
01:09:57Et c'est un jeu de pieds.
01:09:59C'est une question de respect.
01:10:01C'est un jeu de pieds.
01:10:15Laisse-le.
01:10:16Tu n'es pas capable de le faire.
01:10:17Je reviens tout de suite.
01:10:20Vas-y, Shinzo.
01:10:27Arrête de pleurer.
01:10:29Tu vas bien?
01:10:31Pourquoi m'as-tu aidé?
01:10:33J'ai cru que tu allais tomber.
01:10:37C'est la secrète de Shinzo.
01:10:40Je comprends.
01:10:47C'est difficile.
01:10:48Commando 7.
01:10:50Je ne peux pas.
01:10:51Je ne peux pas.
01:10:52Je ne peux pas.
01:10:53Je ne peux pas.
01:10:57Pour améliorer sa confiance,
01:10:59nous devons l'aider.
01:11:00Encore une fois.
01:11:09Tirez de l'eau.
01:11:20J'ai réussi.
01:11:22Demain matin,
01:11:23je vais la montrer à la fille.
01:11:26Très bien, Hattori.
01:11:28Parfois, il faut faire tout ça
01:11:30pour améliorer l'esprit de Shinzo.
01:11:42C'est génial.
01:11:44Comment t'es-tu?
01:11:46Je suis bien.
01:11:47Je suis bien.
01:11:48Comment t'es-tu?
01:11:49Comme un ninja.
01:11:52Tu n'as pas de réponse.
01:11:54Quoi?
01:11:55Tu peux tout faire.
01:11:57Tu veux dire que je suis comme un tomboy?
01:11:59Non, je ne veux pas dire ça.
01:12:04C'est bien.
01:12:05On est amis.
01:12:07Non, non.
01:12:12Qu'allons-nous faire, Shinzo?
01:12:14J'aimerais qu'il y ait mon frère.
01:12:16Ne t'en fais pas.
01:12:17Je vais t'aider.
01:12:19Avec ma technique ninja.
01:12:21Shinzo n'a pas la capacité
01:12:23de l'utiliser en ce moment.
01:12:28Prends-moi.
01:12:33Je t'ai déjà montré.
01:12:38Prends-moi ici.
01:12:44C'est bien qu'ils aient survécu.
01:12:46On a réussi.
01:12:47Oui, c'est vrai.
01:12:48On a réussi.
01:12:49On a réussi.
01:12:50On a réussi.
01:12:51On a réussi.
01:12:52On a réussi.
01:12:53Je vais l'enlever.
01:12:56Shinzo.
01:12:57Shinzo, tu n'as pas la capacité de l'utiliser en ce moment.
01:12:59Tu n'as pas la capacité de l'utiliser en ce moment.
01:13:01Je n'ai pas compris.
01:13:03Shinzo, qu'est-ce que tu fais ici?
01:13:05Qu'est-ce qu'il y a?
01:13:06Tu ne sais pas?
01:13:07Elle va partir, Shinzo.
01:13:13Yumi, attends.
01:13:14Yumi.
01:13:15Yumi.
01:13:16Tu es arrivée, Shinzo.
01:13:18Pourquoi as-tu les chaussures fermées?
01:13:19Nous sommes en tournée.
01:13:21Tu es en tournée?
01:13:22Je vais t'aimer.
01:13:24Moi aussi.
01:13:26Yumi, allons-y.
01:13:27On est en retard.
01:13:28Oui, maman.
01:13:29Prends soin de toi.
01:13:31À plus tard.
01:13:33Au revoir.
01:13:36Je n'ai même pas pu lui donner le cadeau.
01:13:39Je vais te le donner.
01:13:45Shinzo, merci beaucoup pour ce cadeau.
01:13:49Au revoir, Yumi.
01:13:51Prends soin de toi.
01:13:53Je vais t'aimer.
01:13:55Si possible, viens me voir.
01:13:59Au revoir.
01:14:00Viens vite.
01:14:10Cette fille est entrée dans la vie de Shinzo.
01:14:13Et elle est partie.
01:14:14Peut-être que c'est l'amour de Shinzo.
01:14:27Mesdames et Messieurs,
01:14:28nous vous présentons une émission de surprise.
01:14:30Quelle surprise vous allez-vous présenter?
01:14:35Ah, vous allez rouler votre visage comme du papier.
01:14:39Oh, c'est magnifique.
01:14:41Je pense qu'il est un ninja.
01:14:43C'est un super travail.
01:14:45Mais ça sera facile pour toi, Naruto.
01:14:48Il est important d'avoir un visage assez drôle.
01:14:51C'est ce qui fait son style.
01:14:52Ding, ding.
01:14:54Ding, ding.
01:14:55Voilà comment tu dois faire.
01:14:59C'est super.
01:15:00Naruto, tu peux aussi participer.
01:15:02Tu vas gagner.
01:15:03Qu'est-ce que tu dis?
01:15:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:15:15Non, ce n'est pas possible, Kenichi !
01:15:17Ne t'en fais pas, je vais t'envoyer une application !
01:15:21Non, attends, Kenichi !
01:15:23Tu sais, un ninja n'est pas autorisé à montrer ses techniques à l'autre !
01:15:28Hein ?
01:15:29En plus, tu n'es pas autorisé à venir sur la télé !
01:15:34Penses-y, tu vas t'amuser !
01:15:36Tu parles comme un imbécile !
01:15:38Allons-y, je vais te montrer !
01:15:43Tu as peur de venir sur la télé, hein ?
01:15:46Est-ce que c'est contre la règle ninja ?
01:15:48Hé, imbécile, penses-y !
01:15:49Avec ça, nous pouvons mettre un feu dans la friandise entre Hattori et Kenichi !
01:15:53Waouh ! Quelle tête !
01:15:56Yumiko, as-tu regardé le surprise show d'hier ?
01:15:58Oui, je l'ai regardé !
01:16:00Kenichi, qu'est-ce que tu penses de ton Hattori ?
01:16:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:16:03Surprise show !
01:16:04Si Hattori vient sur la télé, regarde, il sera le champion !
01:16:07Qu'est-ce que tu penses ?
01:16:08Oui, si Hattori vient sur la télé, il sera le champion !
01:16:11C'est vrai, mais la règle ninja ne lui permet pas d'aller sur la télé !
01:16:15Qu'est-ce que tu parles ?
01:16:18Oui, c'était bizarre pour moi aussi, mais il ne va pas accepter !
01:16:21Oui, tu as peur que Hattori sera en colère ?
01:16:25Comment peux-tu être si selfisque ?
01:16:27Oui, Kenichi, pense à la réussite de Hattori !
01:16:32Oui, c'est vrai !
01:16:33Kenichi, envoie-lui l'application sans lui savoir !
01:16:36Quoi ?
01:16:37Ne t'en fais pas, Hattori sera en colère, mais il sera heureux !
01:16:41Et il va t'aider, c'est sûr !
01:16:43Est-ce que tu es sûr ?
01:16:45Mon ami sera sur la télé, il va aimer !
01:16:48Ah, mon ami sera sur la télé, il va aimer !
01:16:51C'est une bonne nouvelle !
01:16:53Ok, je vais l'appliquer !
01:17:03Oui, c'est la maison de Mitsuba, je suis Kenichi !
01:17:06Oui, c'est Sakura de la télé !
01:17:09Mais c'est inutile de rentrer à cette heure,
01:17:11il n'a pas encore dit à qui il allait présenter sa surprise !
01:17:14Kenichi, arrête-toi et viens ici !
01:17:17Mais Kenichi est en train de partir !
01:17:19Kenichi !
01:17:20Ah, il m'a attrapé !
01:17:22Où vas-tu sans jouer ?
01:17:25J'ai un travail important, je reviens tout de suite !
01:17:29C'était bizarre, n'est-ce pas ?
01:17:31Oui, je pense qu'il y a quelque chose de mal !
01:17:34Ah, c'est ça !
01:17:36C'est un ninja, je veux le rencontrer tout de suite !
01:17:39Malgré tout ce que j'ai dit, il n'a rien fait !
01:17:42Venez à la télé avec Hattori à 4h du matin !
01:17:46Oh, Kenichi !
01:17:48Comment vais-je convaincre Hattori ?
01:17:53Kenichi, je te l'avais dit, je ne peux pas venir à la télé !
01:17:58Mais pourquoi tu ne peux pas venir ?
01:18:00C'est un ninja, il n'est pas autorisé !
01:18:03Tu devrais lui dire de ne pas venir à la télé, c'est le meilleur !
01:18:07C'est toujours la même chose !
01:18:09Non, Hattori va peut-être être un peu en colère,
01:18:11mais il va être heureux et il va te remercier !
01:18:15Je lui ai déjà promis !
01:18:18Tu ne m'as pas demandé, je ne peux pas briser mes règles !
01:18:22Penses-y, tu vas devenir très célèbre !
01:18:25Je n'ai pas l'intention de devenir célèbre !
01:18:27Penses-y, Hattori !
01:18:28Tu ne comprends pas, il ne peut pas faire ça et il ne le fera pas !
01:18:32Tu ne parles pas !
01:18:33Kenichi, essaye de comprendre ma compulsion !
01:18:36Oui, oui, je comprends tout !
01:18:38Mes règles sont plus importantes pour toi, pas mon amitié !
01:18:41Non, ce n'est pas ça, Kenichi !
01:18:43Je ne te demanderai plus rien !
01:18:45Kenichi !
01:18:46Kenichi, attends !
01:18:47Comment vais-je convaincre ce garçon ?
01:18:50Il n'a rien fait comme tu l'as dit !
01:18:52Je ne savais pas que Hattori allait te faire des excuses !
01:18:56Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:18:57Je crois qu'il a peur d'être devant la caméra !
01:19:00Ne fais pas d'excuses pour lui, je sais tout !
01:19:03Je n'ai toujours pas compris !
01:19:05Il a un défilé à la télé demain !
01:19:08C'est génial !
01:19:09C'est vraiment très amusant !
01:19:11Si tu parles à Hattori, je crois qu'il sera prêt pour le défilé !
01:19:15Cette tentative va être inutile, je te le dis !
01:19:18C'est bon, il va devoir se préparer pour le défilé demain !
01:19:21Il ne faut pas le faire !
01:19:23C'est bon ?
01:19:24C'est bon !
01:19:25Au revoir !
01:19:26Au revoir !
01:19:30Hattori, je t'aime !
01:19:32Je t'aime !
01:19:33S'il te plait, tu dois accepter le défilé !
01:19:35La règle ninja, c'est la vie d'un ninja !
01:19:37Je ne peux pas l'arrêter !
01:19:39Tu ne peux même pas faire autant pour ton ami ?
01:19:42Si tu es mon ami, pourquoi ne me fais-tu pas confiance ?
01:19:46Je ne peux pas l'arrêter !
01:19:48C'est pas vrai !
01:19:49C'est assez !
01:19:51Hattori, tu n'es plus mon ami, compris ?
01:19:54Je vais être humiliée devant tout le monde !
01:19:59Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
01:20:03Il ne s'est pas inquiété de mon amitié !
01:20:06Je ne lui demanderai plus rien !
01:20:08Je ne lui demanderai plus rien !
01:20:14La lumière est superbe !
01:20:16Faites tourner la caméra, c'est bon !
01:20:18Spot Boy, amène le jeune ninja ici, vite !
01:20:21D'accord, monsieur !
01:20:27Merci d'être venu ici !
01:20:29Tu es le ninja de la famille Mitsuba, n'est-ce pas ?
01:20:32Et toi ?
01:20:33Oui, c'est moi !
01:20:35C'est très bien !
01:20:37Tu vas nous montrer un ninja, n'est-ce pas ?
01:20:40J'ai bien compris ?
01:20:41Oui, c'est ce que j'ai essayé !
01:20:43Ne me trompez pas !
01:20:45Beaucoup de gens prétendent venir sur la télé !
01:20:48Non, ce n'est pas vrai !
01:20:50Je suis juste un peu inquiétée !
01:20:52Ce n'est pas juste une inquiétude, il y a quelque chose qui se passe !
01:20:55Si c'est vrai, dis-le-moi !
01:20:57Non, ce n'est pas vrai !
01:20:59Tu n'es pas un ninja !
01:21:01Je suis un vrai ninja !
01:21:05D'accord, si tu es un vrai ninja,
01:21:07tu vas nous montrer un ninja, vite !
01:21:13Où es-tu, Hattori ?
01:21:14Je suis ici !
01:21:15Enfin, tu es arrivé !
01:21:17Ding-ding !
01:21:18Je vais faire un ninja derrière toi,
01:21:20pour que tu sois le seul à le voir sur la télé !
01:21:22Tu comprends ?
01:21:23Oui, je comprends !
01:21:24Nous n'avons pas beaucoup de temps, vite !
01:21:26Oui, oui, oui !
01:21:29Voyons comment tu es capable d'être un ninja !
01:21:32On va tomber en haut et tirer des armes !
01:21:42J'aime bien !
01:21:48C'est un ninja !
01:21:57J'ai mal au dos !
01:22:00C'est la manière de marcher d'un ninja !
01:22:04C'est incroyable !
01:22:05Ce garçon est vraiment incroyable !
01:22:07C'est la technique du ninja !
01:22:11C'est la technique du ninja !
01:22:20C'est incroyable !
01:22:24C'est assez !
01:22:25On y va !
01:22:27Où va-t-il ? Arrêtez-le !
01:22:29Je dois y aller !
01:22:31Arrêtez-le !
01:22:32Suivez-le !
01:22:33Suivez-le !
01:22:37Arrêtez-le !
01:22:41C'est la technique du ninja !
01:22:50Merci, Hattori !
01:22:51Mais tu as brisé ton rôle de ninja pour moi !
01:22:54Si on ne se voit pas sur la télé, c'est pas grave !
01:22:58Où sont-ils ?
01:22:59Ils sont là-bas !
01:23:00Ils vont nous suivre !
01:23:02Allons-y !
01:23:04Allons-y !
01:23:05Arrêtez-vous !
01:23:06Ecoutez-moi !
01:23:07J'ai compris !
01:23:08Les amis doivent s'entendre !
01:23:12C'est vrai !
01:23:13Il faut toujours avoir confiance en ses amis !
01:23:16Et soutenir les amis !
01:23:25Oh, regardez !
01:23:27Allons-y !
01:23:31Le prof a enseigné des exercices positifs au school !
01:23:35Oh, quelles muscles !
01:23:39Kenichi, tu n'as pas regardé le film ?
01:23:42C'est un très bon film !
01:23:43Tu l'as regardé ?
01:23:45Oui, c'est un superbe film !
01:23:47Il y a un superbe héros !
01:23:50Et le héros de ce film est incroyablement fort !
01:24:04Oh ! Il est tellement fort !
01:24:13Wow Amara ! Tu fais du super Kung-Fu !
01:24:16C'est pas grave Yumiko ! Allons-y, on va rentrer à la maison en parlant de ce film !
01:24:20Ok, d'accord !
01:24:22Yumiko ! Attends !
01:24:36Je dois faire quelque chose !
01:24:38Qu'est-ce qu'il y a ?
01:24:40Je veux regarder un film, mais je n'ai pas assez d'argent !
01:24:43Si j'avais de l'argent, je t'en donnerais certainement !
01:24:46Shishimanu, tu as de l'argent ?
01:24:49Montre-moi !
01:24:52Il n'a rien !
01:24:54Il n'a rien, mais il doit avoir un marteau !
01:24:56Ah oui !
01:24:58Je comprends ton geste Shishimanu !
01:25:02C'est bon, c'est prouvé que Shishimanu a de l'esprit !
01:25:05Quoi ? T'as rien !
01:25:14Le bon esprit est la base de la technique ninja chinoise !
01:25:17Avec ça, le marteau ne va pas tomber devant nous !
01:25:19Laisse tomber le marteau, je veux voir Kenichi !
01:25:22On verra le marteau plus tard !
01:25:24Kenichi, t'as un nouveau plan !
01:25:31Wow, tu parles bien !
01:25:33Laisse tomber l'applaudissement et écoute bien !
01:25:44C'est bon ?
01:25:45Oui !
01:25:55Ding Ding, tu veux voir ce film ?
01:25:57Oui, prends ton ticket et on y va !
01:25:59J'ai l'impression que je fais de l'argent pour montrer le film à Kenichi !
01:26:04Montre-moi ce film Hattori, je vais t'aider à apprendre le ninja !
01:26:10Tu ne connais pas le ninja !
01:26:12Tu pourras m'aider dans un autre projet !
01:26:14Oui, c'est ça ! Prends ton ticket !
01:26:17Maintenant, je vais devoir dépenser !
01:26:19Ding Ding, je n'ai pas assez d'argent pour acheter un ticket !
01:26:23Oui !
01:26:24Je n'ai qu'un seul ticket !
01:26:26Je vais acheter ce ticket et regarder ce film !
01:26:29Je vais rentrer à la maison et raconter mon histoire !
01:26:31Hattori !
01:26:32Prends ton ticket, s'il te plait !
01:26:34Merci !
01:26:36Il nous a fait des fous !
01:26:39Qu'est-ce qui se passe ?
01:26:41Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:26:43Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:26:49Le maître de Kung-Fu chinois est dans notre ville ?
01:26:52Oui !
01:26:53Il habite dans un temple !
01:26:55Allons voir !
01:27:12C'est le meilleur maître de Kung-Fu !
01:27:17C'est mieux que de regarder un film !
01:27:19Allons apprendre quelque chose du maître !
01:27:21Allons !
01:27:26Allons !
01:27:28Il n'y a personne ici !
01:27:30C'est bizarre !
01:27:41Qu'est-ce qu'il y a ?
01:27:44Permettez-moi de vous conseiller ce genre d'art, maître !
01:27:47Ne vous en faites pas !
01:27:48Faites-en un diamant !
01:27:58C'estulus et...
01:28:00Je n'en sais rien plus !
01:28:03Quoi ?
01:28:04Vous avez crogené ce temple ?
01:28:06Non !
01:28:07Ah !
01:28:09Mais vous devez nous apprendre cette artiste, maître.
01:28:15Je ne comprends pas votre langue.
01:28:18C'est ça, je ne comprends pas.
01:28:19Arrêtez de me mentir !
01:28:23En est-ce que tu es prête ?
01:28:24Oui, je suis prêt.
01:28:25C'est parti.
01:28:26Alors, c'est parti.
01:28:31Ah !
01:28:32Toi, mon ami !
01:28:33Ah, ça va être gentil,
01:28:34Je ne suis pas un expert en français, mais je vais essayer de bien vous expliquer.
01:28:42Je suis très heureux que vous m'ayez rendu capable de faire ce travail.
01:28:45C'est-à-dire qu'il est un maître célèbre en Chine.
01:28:48J'aimerais apprendre ce genre d'art avec lui.
01:28:50Et nous aussi.
01:28:51Et nous aussi.
01:28:52Et nous aussi.
01:28:53Et nous aussi.
01:28:54Et nous aussi.
01:28:55Et nous aussi.
01:28:56Et nous aussi.
01:28:57Et nous aussi.
01:28:58Et nous aussi.
01:28:59Et nous aussi.
01:29:00Et nous aussi.
01:29:01Et nous aussi.
01:29:02Et nous aussi.
01:29:03Et nous aussi.
01:29:04Et nous aussi.
01:29:05¡Voyons-moi ces belles choses, cela devrait être la moitié!
01:29:08Enchantée!
01:29:09Enchantée!
01:29:12Oh bleeding!
01:29:18ugh!
01:29:19Une 들어가ille diana !!
01:29:22Oh je saluie de mou !
01:29:24Oh je salue de mou !
01:29:26Oh je salue de mou !
01:29:29Oh...
01:29:30Oh...
01:29:31Oh...
01:29:32Aaaaah!
01:29:37Aujourd'hui, je ne vais pas dormir chez moi.
01:29:40Ding-ding!
01:29:43Il va me faire un grand mal.
01:29:45Ding-ding!
01:29:47Quand finiront-ils leurs affaires?
01:29:50J'arrive, Maman.
01:29:52Tant mieux, Hattori.
01:29:54Les autres ne veulent pas rentrer chez eux.
01:29:57Qu'est-ce que tu as dit? Ils ne sont pas venus.
01:29:59Je sais où ils sont.
01:30:01Je reviendrai tout de suite.
01:30:10Nous avons payé la fiche.
01:30:11Vous allez nous l'apprendre, n'est-ce pas ?
01:30:15Le Maître dit que ce n'est pas suffisamment.
01:30:19Ce n'est pas suffisamment ?
01:30:20Nous sommes restés.
01:30:21Vous allez nous manger aussi ?
01:30:23Oui.
01:30:28S'il vous plaît !
01:30:29S'il vous plaît !
01:30:30S'il vous plaît !
01:30:31S'il vous plaît !
01:30:32Le Maître était en train de nous tuer.
01:30:34Ne vous inquiétez pas.
01:30:35C'est tout brûlé.
01:30:36Un hauteur.
01:30:39Un hauteur.
01:30:45Restez loin.
01:30:46Je m'occupe de tout.
01:30:47Oui.
01:30:54Je ne te laisserai pas.
01:30:55Je vais te tuer.
01:31:12Tu as vu ce que j'ai fait ?
01:31:15Je vais te tuer.
01:31:16Attends.
01:31:19Je suis prêt aussi.
01:31:24Pourquoi n'a-t-il pas les doigts ?
01:31:42Oui !
01:31:43Le Maître !
01:31:50Amara, c'est toi ?
01:31:52Allons-y !
01:31:53Fermez la boutique et sortez !
01:31:57C'était le Maître Chinois.
01:31:59C'était l'animal d'Amara.
01:32:02Kenichi, tu es bien comme tu es.
01:32:04Pourquoi est-ce qu'il est en train de te tuer ?
01:32:06Tu as raison.
01:32:19Je suis Bruce Lee.
01:32:21Mr. Darcy Shooley.
01:32:31Je mets tout ça ici.
01:32:36Je mélange bien.
01:32:40Je mets le dernier objet ici.
01:32:43Et c'est prêt.
01:32:45Je vais vous montrer ce que j'ai fait.
01:32:47Amara, pourquoi es-tu en train de te tuer ?
01:32:50Tu sais que j'ai préparé quelque chose d'extraordinaire.
01:32:53Quelle chose ?
01:32:54Je veux voir.
01:32:56Montre-moi.
01:32:57Tu ne pourras pas le voir.
01:33:00J'ai fait des marquages.
01:33:02Qu'est-ce que tu as fait ?
01:33:04Attends.
01:33:05J'enlève le spray et les marquages disparaissent.
01:33:09Oh mon Dieu !
01:33:11Tu as vu ?
01:33:12Les marquages disparaissent en un instant.
01:33:15Je vais utiliser ce spray pour la nuit.
01:33:21Je vais y aller.
01:33:22Ok.
01:33:23Je vais y aller, maman.
01:33:24Au revoir.
01:33:25Prends soin de toi.
01:33:28Au revoir.
01:33:31La nuit était très petite.
01:33:34Je suis tout jeune.
01:33:37Je suis tout jeune.
01:33:39Je suis tout jeune.
01:33:41Je suis tout jeune.
01:33:43Je suis tout jeune.
01:33:45Je suis tout jeune.
01:33:47Je suis tout jeune.
01:33:51Je suis un personnage du film Doggies.
01:33:57Où est mon marquage ?
01:34:00Il est où ?
01:34:01Je vais devoir en trouver un.
01:34:03Mon marquage est disparu.
01:34:05Maintenant, je ne peux plus faire de marquages.
01:34:08Que va je faire ?
01:34:10Qu'est-ce que je vais faire ?
01:34:14Je vais voir.
01:34:17Aouuuh ! Aouuuuh !
01:34:20Aouuuuh !
01:34:27Oh, c'est génial !
01:34:28Cette marque est le plus grand signe et le plus grand honneur d'un ninja.
01:34:31Si elle disparaît,
01:34:33tu ne seras plus capable de t'appeler un ninja.
01:34:37Tu as compris, Shishimaru ?
01:34:38Oui, je l'ai compris, Master !
01:34:39Tu dois suivre ces règles toute ta vie.
01:34:42Oh, je vois la marque disparaître !
01:34:45Qu'est-ce qui disparaît, Shishimaru ?
01:34:47Aouuuh ! Aouuuuh !
01:34:49Je n'ai rien dit !
01:34:52Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
01:34:55Est-ce que Shinzo a un doute ?
01:34:57Aouuuh ! Aouuuuh !
01:35:00Hattori, qu'est-ce que tu fais là ?
01:35:02Je vais dehors, Shishimaru !
01:35:04Non, non, vas-y !
01:35:05Qu'est-ce que tu fais là ?
01:35:07Qu'est-ce que je dois dire à tout le monde ?
01:35:11Si je le dis à Hattori, je ne sais pas ce qu'il va faire avec moi.
01:35:16Tu n'es pas capable de t'appeler un ninja !
01:35:18Tu es un ninja !
01:35:20Non !
01:35:22Est-ce que j'ai vraiment disparu ?
01:35:31Jusqu'à maintenant, mon point est correct.
01:35:33Balé !
01:35:35Qu'est-ce qu'il y a, Shinzo ?
01:35:36Je ne vois personne, Shishimaru.
01:35:39Tu ne penses pas qu'il est un peu bizarre aujourd'hui, Balé ?
01:35:44Tu as raison.
01:35:45J'ai aussi l'impression qu'il était un peu inquiet.
01:35:49Peut-être qu'il est inquiet par quelque chose.
01:35:51Sonam, tu es là ?
01:35:52Sonam, tu es là ?
01:35:53Oui, je suis là.
01:35:56Est-ce que je peux vous aider à le trouver ?
01:36:00Shishimaru, il n'est pas disparu.
01:36:02Peut-être qu'il ne veut pas partager ses troubles avec vous.
01:36:06C'est pour ça qu'il s'est caché quelque part.
01:36:10C'est mon devoir de vous aider.
01:36:12Peut-être.
01:36:14Shishimaru était très inquiet par quelque chose.
01:36:17Et il ne m'a rien dit.
01:36:19J'ai tout perdu.
01:36:22Allez, mangez ce que vous voulez.
01:36:26Où allez-vous ?
01:36:28Tu sais, j'ai déjà lu les histoires que vous m'avez racontées.
01:36:33Regarde, c'est Shishimaru !
01:36:35Shishimaru, arrêtez !
01:36:39Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:36:41Pourquoi est-ce qu'il est parti ?
01:36:43Je suis devenu un poids sur la terre.
01:36:45Je ne suis plus capable d'être appelé Ninja.
01:36:47C'est pour ça que je vais partir.
01:36:49Votre chéri Shishimaru.
01:36:51Est-ce que vous savez ce qui s'est passé ?
01:36:53Allons-y, on va le trouver.
01:36:56Maman, je suis là.
01:36:57Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:37:00Shishimaru a quitté la maison.
01:37:02Je l'ai vu partir vers la forêt.
01:37:05Vers la forêt ?
01:37:06Allons-y, on va le trouver.
01:37:08Venez avec moi.
01:37:11Ils ne m'emportent jamais.
01:37:13Difficile.
01:37:14Difficile.
01:37:15Difficile.
01:37:16Difficile.
01:37:17Difficile.
01:37:18Difficile.
01:37:19Je suis devenu un poids sur la terre.
01:37:21Je ne suis plus capable d'être appelé Ninja.
01:37:23Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:37:25Comment est-ce qu'il s'est passé ?
01:37:27Pourquoi est-ce qu'il m'a fait ça ?
01:37:29C'est fini.
01:37:32Je suis devenu un poids sur la terre.
01:37:34Je ne suis plus capable d'être appelé Ninja.
01:37:37Comment est-ce qu'il s'est passé ?
01:37:39Comment est-ce qu'il s'est passé ?
01:37:40Comment je vais le montrer ?
01:37:42Je ne suis plus capable de le montrer.
01:37:47Quelle est cette odeur ?
01:37:48C'est de la merde.
01:37:53Qui est-ce qui mange ?
01:37:59Il sent la odeur.
01:38:02Le char !
01:38:04Il s'est fait cher.
01:38:06Nous accueillons nos combattants ?
01:38:08Nous avons leur secret.
01:38:09Ce que vous savez en riche, nous en avons tard !
01:38:12Vous en savez.
01:38:14Vous nous le direz tous à jour ?
01:38:16Pasgré, je le ferai.
01:38:19Ne dis pas quelle serviette, OK ?
01:38:22Je affirmerai ça.
01:38:23On doit faire founder notre courroie.
01:38:26Jangu !
01:38:28Ne menace.
01:38:32Hey, qui est-ce ?
01:38:34C'est moi !
01:38:35Lâchez mon Shishimanu !
01:38:37Sonam, s'il te plait !
01:38:38Sonam Ninja !
01:38:40Ninja Technique !
01:38:45Tu sais, il était en train de me détruire !
01:38:48Ne t'en fais pas, je suis là !
01:38:52Ninja Technique !
01:38:53Tu es venu me sauver ou me détruire ?
01:38:57C'est pas une pomme qui va s'échapper facilement !
01:39:00On va les amuser ensemble !
01:39:04On va faire le style de Sonam !
01:39:06Qu'est-ce que vous faites ?
01:39:07Attendez ! Ne me suivez pas !
01:39:09Oui, on va faire le style de son style, c'est très bien !
01:39:14C'est pas possible, ne faites pas ça !
01:39:18C'est pas possible, ne faites pas ça !
01:39:22Ha ha ha !
01:39:25Si vous avez la force, vous pouvez lutter contre le ninja !
01:39:28Et contre Shinzo !
01:39:29Il est venu !
01:39:33Il n'y a pas d'heure, je dois aller, ne parle pas, je te parle plus tard !
01:39:38On est bien ?
01:39:39Oui, on est bien !
01:39:42J'avais oublié le truc, je suis sorti de chez moi !
01:39:46Laissez-moi voir !
01:39:47Quelqu'un a essayé de faire disparaître tes insignes, Shishimanu.
01:39:51Maintenant, tes insignes sont visibles.
01:39:54Quoi ? Ça veut dire que je suis encore un ninja ?
01:39:57Oh, merci !
01:39:58Oui, tu es un peu stupide, mais tu ne peux jamais être mauvais.
01:40:02Tu es très adorable.
01:40:04J'ai compris.
01:40:05C'est ce qu'a fait ce pauvre imbécile Amara.
01:40:08Hattori, tu dois en payer.
01:40:11Je dois y penser.
01:40:14Amara !
01:40:15Amara !
01:40:17Hattori et Shishimanu sont là-bas.
01:40:19Qu'est-ce que tu fais ?
01:40:20Allons voir.
01:40:24Aujourd'hui, c'est un autre jour.
01:40:26Comment on va les sortir ?
01:40:28On a fini notre travail. Allons-y.
01:40:30Oui, allons-y.
01:40:32D'abord, explique-nous comment on peut ouvrir ces paquets sans les blessures.
01:40:36C'est un peu compliqué.
01:40:38Oui, c'est un peu compliqué.
01:40:40Comment on peut les ouvrir ?
01:40:43Maintenant, ils sauront.
01:40:44Ils sont venus nous tromper.
01:40:46Nous avons enlevé leurs paquets.
01:40:53Prends-le doucement, Amara.
01:40:56Tu es en train de sortir tes cheveux.
01:40:58Qu'est-ce que je dois faire ?
01:41:01Pardon, je suis obligé.
01:41:02Prends-le doucement, Amara.
01:41:04J'essaierai.
01:41:06Ton mélange n'est pas utile.
01:41:09Tais-toi, idiot.
01:41:10Cette fois, je vais faire un mélange
01:41:12qui va sortir tous les cheveux.
01:41:14Tu verras.
01:41:15Qu'est-ce que tu penses de toi-même ?
01:41:16C'est l'huile qui crée la croissance.
01:41:18C'est mieux que la nourriture.
01:41:21Maintenant, j'ai besoin d'ouvrir mes cheveux.
01:41:33Oui, on trouve de très bons burgers ici.
01:41:35Maliwa, allons-y.
01:41:36Non, je n'aime pas tout ça.
01:41:38Je ne mange pas la nourriture extérieure.
01:41:40Allons-y.
01:41:41Allons-y.
01:41:42Allons-y.
01:41:44Trois burgers végétariens et du cola, s'il vous plaît.
01:41:46Il y a beaucoup de choses dedans.
01:41:48Je pense que tout est très cher ici.
01:41:51Voici votre ordre.
01:41:52Allons-y.
01:41:53Assieds-toi.
01:41:54Allons-y.
01:41:56Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
01:41:59J'ai envie de le manger.
01:42:01Ça a l'air bon.
01:42:05Malwa, qu'est-ce qu'il y a ?
01:42:07C'est très délicieux.
01:42:08Oui, c'est très délicieux.
01:42:11C'est pour ça que je t'ai apporté des burgers.
01:42:19Est-ce que tu peux manger un de ces burgers ?
01:42:22Oui, je peux.
01:42:23Je peux en manger trois.
01:42:25Donne-nous un peu plus.
01:42:28Je n'ai pas assez.
01:42:31Allons-y.
01:42:32Allons-y.
01:42:35Ça va être bien.
01:42:37Vous êtes prêts pour la compétition ?
01:42:39Oui.
01:42:40Vous attaquez de l'avant.
01:42:42Je lui répondrai.
01:42:43Soyez prudents.
01:42:44Je viens.
01:42:55Je viens.
01:42:56Pratiquez.
01:42:57Qu'est-ce qu'il y a ?
01:42:58Où est-il ?
01:43:04C'est mon tour.
01:43:05Donne-moi.
01:43:08Pourquoi vous vous arrêtez ?
01:43:10Allez-y.
01:43:11Je viens.
01:43:12Allez-y.
01:43:13C'est la meilleure chose que j'ai jamais vu.
01:43:16On a trouvé des choses chères au marché.
01:43:20Oui.
01:43:21Mais on a pas eu de burgers.
01:43:23Burgers ?
01:43:24J'ai un travail important.
01:43:26Je viens.
01:43:28Attends.
01:43:32Je vais changer de visage.
01:43:33Elle va penser à mon burger.
01:43:35Elle va penser à mon burger.
01:43:395 burgers, s'il vous plaît.
01:43:41Un burger délicieux, s'il vous plaît.
01:43:43Voici, monsieur.
01:43:44Voici votre ordre.
01:43:46Et voici mon argent.
01:43:47Qu'est-ce que c'est ?
01:43:49Pardonnez-moi.
01:43:50J'ai fait une erreur.
01:43:52C'est mon favori.
01:43:55J'ai envie d'en manger plus.
01:43:59Je veux un burger.
01:44:01Voici votre burger.
01:44:06Un burger, s'il vous plaît.
01:44:07Je vous en prie.
01:44:11J'ai fait une erreur.
01:44:17Pourquoi n'as-tu pas mangé, Hattori ?
01:44:19On n'abandonne pas la nourriture.
01:44:21Je ne l'ai même pas touché.
01:44:23Hattori, n'as-tu pas faim ?
01:44:26Je n'ai pas faim.
01:44:28Je n'ai pas envie de manger.
01:44:30Je vais y aller.
01:44:32Qu'est-ce qui se passe ?
01:44:34Hattori n'a pas faim.
01:44:36Il a un problème.
01:44:38Un problème ?
01:44:40As-tu dit quelque chose à mon frère ?
01:44:42Si tu n'as pas trouvé autre chose,
01:44:43tu ne vas pas me suivre ?
01:44:45Mon chéri Hattori a des problèmes.
01:44:48J'ai assez de nourriture.
01:44:50Comment peux-je manger de la nourriture
01:44:52si j'ai un burger dans la tête ?
01:44:54Voici un paquet d'ingrédients
01:44:56pour l'urgence.
01:44:57Je l'aime beaucoup.
01:45:02C'est bon ?
01:45:03Mon frère a du mal.
01:45:05Qu'est-ce qu'il a de mal ?
01:45:07Est-ce que tu sais pourquoi il a du mal ?
01:45:10Il a peut-être mangé quelque chose de mauvais.
01:45:13Il faut savoir ce qu'il a mangé.
01:45:16Mon chéri Hattori,
01:45:17qu'est-ce qu'il t'est passé ?
01:45:20Allons-y.
01:45:21Demain, on va lui suivre.
01:45:23Oui, d'accord.
01:45:25Il n'y a rien de plus délicieux que le burger.
01:45:28Il n'y a rien de plus délicieux que le burger.
01:45:31Je ne mangerai rien d'autre que le burger.
01:45:33Je n'ai pas envie de manger autre chose.
01:45:35Je ne mangerai que le burger.
01:45:39Pourquoi ils me suivent ?
01:45:40Qu'est-ce que je dois faire ?
01:45:43Mon frère Hattori !
01:45:44Allons-y, mon frère.
01:45:47Regarde.
01:45:48Ne t'enlève pas le mur.
01:45:50Oui, d'accord.
01:45:53Laisse-moi dormir en paix.
01:45:56Regarde.
01:45:57Regarde.
01:45:58Attends, Hattori.
01:45:59Prends ça.
01:46:00Oui, d'accord.
01:46:08Attends, Hattori.
01:46:09Il faut qu'il me suive.
01:46:20Où est-il ?
01:46:21Regarde.
01:46:22Ninja chutney.
01:46:27Il n'est pas là.
01:46:28Hattori, où es-tu ?
01:46:33Tu ne l'as pas reçu ?
01:46:34Non.
01:46:35Il est disparu.
01:46:43Hattori est en train de manger le burger.
01:46:45Qu'est-ce que j'entends ?
01:46:52La fille est en train de réparer ses vêtements.
01:46:56Merci beaucoup.
01:46:57J'avais oublié de prendre de l'argent, madame.
01:47:01Hattori, comment peux-tu faire ça ?
01:47:04C'est génial.
01:47:15J'ai envie d'aller là-bas
01:47:17et danser avec la fille.
01:47:20Je crois que j'ai trop mangé de la sauce tomate.
01:47:23Regarde comment il parle à la fille.
01:47:25C'est tellement gentil.
01:47:30Oui, Hattori est vraiment un Romeo.
01:47:32Qu'est-ce que j'entends ?
01:47:33Je mange toujours du burger ici.
01:47:35Je ne vous dérange pas, non ?
01:47:37Non, monsieur.
01:47:39Hattori est vraiment trop gentil.
01:47:41Je voulais dire que vous deviez vous calmer.
01:47:43Regarde comment elle est allée là-bas.
01:47:46Je n'en peux plus.
01:47:47Je vais y aller.
01:47:48Sonam, attends.
01:47:49Où vas-tu ?
01:47:54J'ai trop mangé de la sauce tomate.
01:48:00Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:48:02Calme-toi, Hattori.
01:48:05Comment ça se passe ?
01:48:07Nous voulons juste entendre la vérité.
01:48:09Ne dites rien.
01:48:10Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:48:11Comment pouvez-vous faire ça ?
01:48:13Comment pouvez-vous faire ça avec Sonam ?
01:48:16Vous avez tout mal compris.
01:48:18C'est pas vrai.
01:48:19C'est pas vrai.
01:48:20C'est pas vrai.
01:48:21C'est pas vrai.
01:48:22C'est pas vrai.
01:48:23C'est pas vrai.
01:48:31Hattori, pourquoi as-tu fait ça ?
01:48:34La vérité est que vous allez juste manger un burger.
01:48:37C'est la seule raison pour aller là-bas.
01:48:39Rien d'autre.
01:48:40Pourquoi avez-vous parlé avec cette fille avec un sourire ?
01:48:43Si quelqu'un veut nous faire mal, il doit parler avec un sourire.
01:48:46N'est-ce pas ?
01:48:47Oui.
01:48:49Hattori, si tu aimes tellement ce burger,
01:48:51tu devrais m'en dire.
01:48:52Je t'en donnerais à la maison.
01:48:54Ne me moques pas.
01:48:55Mais le burger là-bas, c'est autre chose.
01:48:57C'est pour ça que j'y vais.
01:48:58Hattori, c'est bon.
01:48:59Tu en as déjà assez.
01:49:01Oui, c'est vrai.
01:49:03Je suis arrivé.
01:49:05Comment vas-tu, papa ?
01:49:06Je vais bien.
01:49:07Prends ça.
01:49:08Qu'est-ce que c'est ?
01:49:09Qu'est-ce que tu as apporté, papa ?
01:49:11C'est une surprise.
01:49:12Tu dois ouvrir et voir ce qu'il y a dedans.
01:49:14Compris ?
01:49:16Qu'est-ce que c'est ?
01:49:17Je n'ai jamais mangé ça auparavant.
01:49:19C'est un bon cheese wrap.
01:49:21Allons-y.
01:49:23Ça a l'air bon.
01:49:27C'est très bon.
01:49:29Je vais voir ce qu'il y a dedans.
01:49:31Qu'est-ce que c'est ?
01:49:35Comment vas-tu, Hattori ?
01:49:48J'ai tout mangé, Hattori.
01:49:55Hattori, où vas-tu ?
01:49:56Pour prendre le cheese wrap.
01:49:58Peut-être.
01:49:59Allons-y.
01:50:00Tout le monde, venez dans la ligne.
01:50:02Personne n'entre pas.
01:50:03Tout le monde va recevoir.
01:50:04Quand est-ce que j'aurai mon numéro ?
01:50:08Quelle odeur !
01:50:11C'est bon.
01:50:12C'est bon.
01:50:13C'est parfait pour manger.
01:50:15C'est parfait pour manger.
01:50:16C'est parfait pour manger.
01:50:17C'est parfait pour manger.
01:50:18C'est parfait pour manger.
01:50:19C'est parfait pour manger.
01:50:20C'est parfait pour manger.
01:50:21C'est parfait pour manger.
01:50:22C'est parfait pour manger.
01:50:23C'est parfait pour manger.
01:50:24C'est parfait pour manger.
01:50:25C'est parfait pour manger.
01:50:26C'est parfait pour manger.
01:50:27C'est parfait pour manger.
01:50:28C'est parfait pour manger.
01:50:29C'est parfait pour manger.
01:50:30C'est parfait pour manger.
01:50:31C'est parfait pour manger.
01:50:32C'est parfait pour manger.
01:50:33C'est parfait pour manger.
01:50:34C'est parfait pour manger.
01:50:35C'est parfait pour manger.
01:50:36C'est parfait pour manger.
01:50:37C'est parfait pour manger.
01:50:38C'est parfait pour manger.