• il y a 6 mois
La piel dura

18 de marzo de 1977 en cines | 1h 45min | Drama
Dirigida por François Truffaut | Guion François Truffaut, Suzanne Schiffman
Reparto Chantal Mercier, Marcel Berbert, Vincent Touly
Título original L'Argent de poche

Pelicula no recomendada a menores de 18
Esta película francesa narra las de un grupo de niños que viven en la ciudad de Thiers. La historia de dos de los muchachos, Patrick y Julien, sirve como punto de unión con los demás niños que comparten escuela, un colegio provincial en el que se entrecruzarán sus historias durante el verano del año 1976.

Las difíciles condiciones de los dos niños protagonistas marca el difícil contexto en el que se desenvuelven. Patrick vive con su padre, que está inválido, y Julien vive en el seno de una familia desunida en la que la madre lo maltrata. Los chicos se interesarán por las estrategias de Bruno, uno de sus amigos, para poder ligar con las chicas de la región.

Nominada a los Globos de Oro como mejor película extranjera, la cinta está dirigida por uno de los precursores de la “Nouvelle Vague”, el célebre director francés François Truffaut (‘Los 400 golpes’), que ganó un Oscar a la mejor película extranjera por ‘La noche americana’.

https://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-78285/
Transcription
00:00 - Jean-Marie, viens voir.
00:01 - Qu'est-ce qu'il y a?
00:03 - Tu ne connais pas la dernière trouvaille de ta fille?
00:05 Elle a décidé d'amener ce vieux machin tout dégoûtant au restaurant.
00:08 Regarde-moi ça. Je crois que c'est pas possible.
00:10 - Si lui, tu veux pas amener ce sac au restaurant.
00:12 Regarde, il est tout haché. Il est vraiment pas beau.
00:14 Tu vas le poser et puis on va aller chercher un vrai sac de dames.
00:17 Tiens, Cathy, tu vas chercher le petit sac.
00:19 Absidi, touche pas à ça. Tu sais que je m'en sers pour mon travail.
00:25 - Tu crois que ça va aller, ça? - Bien sûr, ça va aller.
00:27 Il y a pas de problème.
00:28 - Regarde, Sylvie, ce que je t'ai amené. C'est un de mes sacs. Tu le veux?
00:31 - Bon, écoute, Sylvie, prends ce sac.
00:33 Tu vois bien qu'il est quand même beaucoup plus beau que le tien.
00:35 Puis ça, c'est au moins un vrai sac de dames.
00:37 Comme ça, on te prendra pour ma femme. Tu le veux?
00:39 Bon, écoute, Sylvie, ce n'est pas compliqué.
00:43 Ou alors tu prends ce sac-là. Ou alors tu sais ce qui va se passer.
00:46 Nous allons aller au restaurant, ta mère et moi.
00:48 Et puis, tu vas te faire un sac de dames.
00:50 - Mais c'est pas possible. - C'est pas possible.
00:52 Nous allons aller au restaurant, ta mère et moi.
00:54 Et nous allons te laisser ici toute seule.
00:56 - Ça m'est égal. - Ça t'est égal?
00:58 Tu t'obstines? Bien.
01:00 Tu sais, Sylvie, il est encore temps, hein?
01:04 Tu n'as pas changé d'avis?
01:06 Ah, ben, tant pis.
01:09 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:12 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:14 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:16 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:18 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:20 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:22 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:24 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:26 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:28 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:30 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:32 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:34 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:36 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:38 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:40 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:42 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:44 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:46 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:48 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:50 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:52 Je te jure que je ne vais pas te faire un sac de dames.
01:54 J'ai faim, j'ai faim.
01:56 J'ai faim, j'ai faim.
01:58 J'ai faim, j'ai faim.
02:00 J'ai faim, j'ai faim.
02:02 Qu'est-ce que tu fais là?
02:04 J'ai faim.
02:06 Où sont tes parents?
02:08 Ils sont partis au restaurant.
02:10 Ils ne t'ont pas amené avec eux?
02:12 Non, ils m'ont laissé ici et j'ai faim.
02:14 C'est la petite du troisième amour.
02:16 Je crois. Je la connais. Je lui ai déjà vendu de la pâte à modeler.
02:18 Tu veux quelque chose?
02:20 J'ai faim, j'ai faim.
02:22 Tu peux venir chez nous?
02:24 Je ne peux pas, je suis enterrée.
02:26 Qu'est-ce qu'on peut faire?
02:28 Tu veux qu'on t'envoie quelque chose à manger?
02:30 On va t'envoyer quelque chose à manger.
02:32 Merci.
02:34 Tu trouves ça normal qu'ils aient laissé cet enfant seul?
02:36 C'est incroyable.
02:38 Laisser un enfant comme ça.
02:40 S'il va arriver quelque chose.
02:42 Si jeune. C'est incroyable.
02:44 Quand je pense que son père est commissaire de police.
02:46 Non, ce n'est pas possible.
02:48 Si, je vous assure.
02:50 C'est incroyable.
02:52 Où vas-tu?
03:02 C'est bien.
03:04 Une petite fille qui s'en ache.
03:06 C'est bien.
03:08 Bravo, les enfants.
03:30 Regarde.
03:34 Maintenant, laisse-le descendre à la verticale.
03:36 Bon appétit.
03:54 Merci beaucoup.
03:56 Il y a du poulet.
04:02 Il y a du poulet.
04:04 Tout le monde a regardé.
04:08 Tout le monde a regardé.
04:10 ♪ ♪ ♪