Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
ООН: на севере сектора Газа начался "полномасштабный голод"
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
7 months ago
Жители сектора Газа испытывают острую нехватку продуктов питания. Многие семьи вынуждены пропускать приёмы пищи, питаться один раз в день. Тяжелейшая ситуация сложилась в северной части анклава, заявили в ООН.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:10
I
Up next
Сектор Газа: нехватка еды, воды и антисанитария
euronews (на русском)
1:05
В центральной части Газы из-за нехватки воды и муки закрываются пекарни
euronews (на русском)
1:28
В США подтвердили сообщения о голоде в Газе
euronews (на русском)
1:00
Война в Газе: палестинскому анклаву угрожает полиомиелит
euronews (на русском)
12:00
БАПОР: риск голода в Газе без принятия оперативных мер
euronews (на русском)
1:54
Голод в Мадагаскаре: в ООН винят глобальное потепление
euronews (на русском)
1:05
ЮНИСЕФ: на севере сектора Газа погибли более 50 детей
euronews (на русском)
1:32
В Газе растёт число погибших и раненых
euronews (на русском)
1:00
Жителям Газы приходится пить морскую воду
euronews (на русском)
0:35
Еврейские активисты прорвались в Капитолий, требуя прекращения огня в Газе
euronews (на русском)
1:56
Лидеры ЕС призвали Израиль и ХАМАС прекратить войну в Газе
euronews (на русском)
1:24
В Европарламенте вручили премию Сахарова за свободу мысли
euronews (на русском)
1:25
Убийство Кириллова - операция Службы безопасности Украины, сообщают СМИ со ссылкой на источник в СБУ
euronews (на русском)
1:30
У кого из европейцев лучше развиты навыки грамотности, счёта и решения задач?
euronews (на русском)
1:02
Ужесточение миграционных законов и военная поддержка Украины: ХДС представила предвыборную программу
euronews (на русском)
2:00
Последний шанс. Денис Христов - об эвакуации украинцев из прифронтовых районов
euronews (на русском)
12:00
Протесты против ЕС в Грузии не были мирными, говорит министр иностранных дел
euronews (на русском)
11:47
Новости дня | 17 декабря — вечерний выпуск
euronews (на русском)
3:07
Зачем глава Еврокомисси едет в Турцию?
euronews (на русском)
1:33
Турция призвала ЕС обновить отношения и получила миллиард на беженцев
euronews (на русском)
8:00
EU DECODED: как и почему ЕС понижает охранный статус волков?
euronews (на русском)
1:00
В Анапе введен режим ЧС из-за выброса мазута на береговую линию
euronews (на русском)
8:00
Почему в шведских реках всё ещё живёт дикий лосось
euronews (на русском)
1:59
EuroVerify: TikTok ложно обвиняет фон дер Ляйен в отмене выборов в Румынии
euronews (на русском)
3:00
COP29: фокус на роли культуры в решениях по климату
euronews (на русском)