Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 (Brouhaha)
00:02 (Brouhaha)
00:04 (Brouhaha)
00:06 (Brouhaha)
00:08 (Brouhaha)
00:10 (Brouhaha)
00:20 (Brouhaha)
00:30 (Brouhaha)
00:32 (Brouhaha)
00:34 (Brouhaha)
00:36 (Musique)
00:38 (Musique)
00:40 (Musique)
00:42 (Musique)
00:44 (Musique)
00:46 (Musique)
00:48 (Musique)
00:50 (Musique)
00:52 (musique de triomphe)
01:19 (parle en arabe)
01:23 (parle en arabe)
01:45 (parle en arabe)
01:51 (parle en arabe)
01:55 (parle en arabe)
01:59 (parle en arabe)
02:03 (parle en arabe)
02:07 (parle en arabe)
02:11 (parle en arabe)
02:15 (parle en arabe)
02:19 (parle en arabe)
02:23 (parle en arabe)
02:27 (parle en arabe)
02:31 (parle en arabe)
02:35 (parle en arabe)
02:39 (parle en arabe)
02:55 (parle en arabe)
02:59 (parle en arabe)
03:03 (musique de tension)
03:07 (musique de tension)
03:11 (musique de tension)
03:15 (musique de tension)
03:19 (musique de tension)
03:23 (musique de tension)
03:27 (musique de tension)
03:31 (musique de tension)
03:35 (musique de tension)
03:39 (musique de tension)
03:43 (musique de tension)
03:47 (musique de tension)
03:51 (musique de tension)
03:55 (parle en arabe)
03:59 (parle en arabe)
04:03 (parle en arabe)
04:07 (parle en arabe)
04:11 (parle en arabe)
04:15 (parle en arabe)
04:19 (parle en arabe)
04:23 (parle en arabe)
04:27 (parle en arabe)
04:31 (parle en arabe)
04:35 (parle en arabe)
04:39 (parle en arabe)
04:43 (parle en arabe)
04:47 (parle en arabe)
04:51 (parle en arabe)
04:55 (parle en arabe)
04:59 (parle en arabe)
05:03 (parle en arabe)
05:07 (parle en arabe)
05:11 (parle en arabe)
05:15 (parle en arabe)
05:19 (parle en arabe)
05:23 (parle en arabe)
05:27 (parle en arabe)
05:31 (parle en arabe)
05:35 (parle en arabe)
05:39 (parle en arabe)
05:43 (parle en arabe)
05:47 (parle en arabe)
05:51 (parle en arabe)
05:55 (parle en arabe)
05:59 (parle en arabe)
06:03 (bruit de pas)
06:07 (cris d'oiseaux)
06:21 (musique douce)
06:27 (musique douce)
06:31 (musique douce)
06:35 (musique douce)
06:39 (parle en arabe)
06:43 (parle en arabe)
06:47 (parle en arabe)
06:51 (parle en arabe)
06:55 (parle en arabe)
06:59 (parle en arabe)
07:03 (parle en arabe)
07:07 (parle en arabe)
07:33 (parle en arabe)
07:37 (parle en arabe)
07:41 (parle en arabe)
07:45 (parle en arabe)
07:49 (parle en arabe)
07:53 (parle en arabe)
07:57 (parle en arabe)
08:01 (parle en arabe)
08:05 (parle en arabe)
08:09 (parle en arabe)
08:13 (parle en arabe)
08:17 (parle en arabe)
08:43 (musique douce)
08:47 (parle en arabe)
08:51 (musique douce)
08:55 (musique douce)
08:59 (musique douce)
09:03 (musique douce)
09:07 (musique douce)
09:11 (parle en arabe)
09:15 (parle en arabe)
09:19 (parle en arabe)
09:23 (parle en arabe)
09:27 (parle en arabe)
09:31 (parle en arabe)
09:35 (parle en arabe)
09:39 (parle en arabe)
09:43 (parle en arabe)
10:11 (musique douce)
10:15 (bruit de la mer)
10:29 (parle en arabe)
10:33 (parle en arabe)
10:37 (parle en arabe)
10:41 (parle en arabe)
10:45 (parle en arabe)
10:49 (parle en arabe)
10:53 (parle en arabe)
10:57 (parle en arabe)
11:01 (parle en arabe)
11:05 (parle en arabe)
11:09 (parle en arabe)
11:13 (parle en arabe)
11:17 (rire)
11:29 (parle en arabe)
11:33 (bruit de la mer)
11:37 (bruit de la mer)
11:41 (bruit de la mer)
11:45 (bruit de la mer)
12:13 (parle en arabe)
12:17 (parle en arabe)
12:41 (parle en arabe)
12:45 (parle en arabe)
12:57 (musique douce)
13:25 (parle en arabe)
13:29 (musique douce)
13:37 (parle en arabe)
14:03 (parle en arabe)
14:07 (musique douce)
14:27 (parle en arabe)
14:31 (musique douce)
14:35 (musique douce)
14:39 (parle en arabe)
14:43 (parle en arabe)
14:47 (parle en arabe)
14:51 (parle en arabe)
14:55 (parle en arabe)
14:59 (parle en arabe)
15:03 (parle en arabe)
15:07 (parle en arabe)
15:11 (parle en arabe)
15:15 (parle en arabe)
15:19 (parle en arabe)
15:23 (parle en arabe)
15:27 (parle en arabe)
15:31 (parle en arabe)
15:35 (parle en arabe)
15:39 (parle en arabe)
15:43 (parle en arabe)
15:47 (parle en arabe)
15:51 (parle en arabe)
15:55 (parle en arabe)
15:59 (parle en arabe)
16:03 (parle en arabe)
16:07 (parle en arabe)
16:11 (parle en arabe)
16:15 (parle en arabe)
16:19 (parle en arabe)
16:23 (parle en arabe)
16:27 (parle en arabe)
16:31 (coup de feu)
16:33 (parle en arabe)
16:37 (parle en arabe)
16:41 (parle en arabe)
16:45 (parle en arabe)
16:49 (parle en arabe)
16:53 (parle en arabe)
16:57 (parle en arabe)
17:01 (musique douce)
17:17 (musique douce)
17:21 (musique douce)
17:25 (coups de feu)
17:29 (coups de feu)
17:33 (coups de feu)
17:37 (coups de feu)
17:41 (parle en arabe)
17:45 (parle en arabe)
17:49 (parle en arabe)
17:53 Quelques-uns ou quelques-uns du moins.
17:55 Je suis venue auprès de tu morelles
17:58 pour ne pas te préserver.
18:01 Si vous y revenez,
18:04 c'est le combat fort que ce soir on ne fait qu'une extrait.
18:08 Si tu as confiance,
18:13 tu n'iras vraiment qu'en haut du tombeau de mes os.
18:16 Tu en as le début moi mais je n'aurai pas le poids avec ce artôtre.
18:21 Tu vas en arrière,
18:23 c'est ton chance de tuer.
18:25 Si tu n'es pas fort,
18:26 et que tu n'es pas capable de tuer ceux qui ne te tuent pas,
18:29 c'est ton chemin.
18:31 Que vois-tu, Ghazala ?
18:33 Je te salue pour ton combat.
18:35 Si je suis dans le combat, que vois-tu ?
18:38 C'est un homme qui a été tué par ses frères pour tuer des migrants.
18:41 Il ne faut pas que tu aies tué qu'un seul.
18:45 Oh, Muhallem !
18:52 Je n'ai pas honte de Dieu.
18:54 Et je suis déçu de mon couteau si je l'ai tiré en dehors de mon combat.
18:57 Je vais revenir chez tes gens et les réveiller
19:01 pour un combat qui arrive.
19:03 Je vais leur dire de mon couteau ce que je suis déçu.
19:06 As-tu vraiment gagné, Aba Yazid ?
19:10 Non, je n'ai pas gagné, Bachir.
19:14 Je n'ai jamais gagné dans ma vie.
19:19 Et aujourd'hui, je suis déçu sans combat.
19:22 Dis-moi, Hajjaj, tu as toujours envie de dire.
19:42 Ce n'est pas dans ce stade, mon maître.
19:45 Je ne suis pas, devant l'amir des faits,
19:47 qui entend, qui vit et qui fait.
19:50 Tu fais, mon maître, même si tu es en péril.
19:54 Mon maître, dans le fait, je dis au monde qui est en péril.
19:59 Et le péril, c'est de ne pas faire son travail.
20:02 Tu as fait un bon travail.
20:04 Et nous avons reçu ce que tu avais de plus en plus de travail.
20:08 Mon amir...
20:09 Ne continue pas.
20:10 Je t'ai appelé pour cela.
20:12 Et je te rassure de ce que j'ai fait et que je vais faire pour toi.
20:16 Ne fais pas de cela une Sunna.
20:18 Je suis à ton service.
20:19 Et pourquoi, mon maître?
20:21 Sortez avec mon frère Abd al-Aziz et allez avec moi à Zafar ibn al-Harith.
20:26 Mon amir des faits!
20:27 Laissez-moi.
20:29 Zafar ibn al-Harith?
20:30 Pour quel but, mon maître?
20:32 Les tribus de Zafar ibn al-Harith objectent à la route de notre armée vers l'Irak.
20:36 J'ai donc décidé, mon maître.
20:38 Nous ne laisserons pas de pervers dans la route de l'amir des faits vers l'Irak.
20:43 Si ce fait, il a mis en danger son propre corps et son peuple.
20:48 Tu es un peu trop fort, Hajjaj.
20:50 Vous ne pouvez pas aller à la hauteur de la couteille ou à la lutte.
20:53 Que faisons-nous alors, mon amir?
20:55 Nous allons faire des marches et des marches de route pour faciliter la passage de l'armée.
21:00 Mon maître, je ne suis pas un homme de marches.
21:04 Je suis un homme de rage et j'ai peur de faire mal.
21:07 Je sais ce que tu penses.
21:09 Abd al-Aziz...
21:11 Votre rage est en train de se faire éclater.
21:14 Alors, quand allons-nous marcher?
21:16 Ne t'attends pas pour cela.
21:23 Nous marchons demain.
21:25 Je ne pensais pas que je t'aurais fait tomber dans ce genre de situation.
21:37 Je ne pensais pas que tu m'aiderais à me trouver comme ça.
21:40 Si ce n'était pas pour cette humilité et cette humilité.
21:44 Quelle humilité et quelle humilité?
21:46 Tu as déjà répondu à la menace de l'extérieur.
21:49 Ils ne vont pas te suivre avec la vue de la humilité et de la vulgarité.
21:53 C'est ainsi que la menace se répand?
21:55 Je ne devais pas être mis dans ce genre de situation.
21:59 Je ne vais pas aller à la lutte ni à la guerre.
22:03 Je ne veux pas de la paix pour des gens qui se défendent contre eux.
22:07 Les gens t'apprécient.
22:10 Ce n'est pas ce que je veux d'eux.
22:12 Je veux qu'ils se battent pour moi.
22:14 Je veux qu'ils s'amusent de ce que je leur demande.
22:18 Après cela, ils seront lesquels que tu veux.
22:22 Est-ce que tu penses que les extérieurs vont leur demander après cela?
22:25 Si les jeunes de Cheybani sont revenus,
22:28 ils ont une part de Cheybani.
22:31 Et après cela?
22:33 Alors, je vais les préparer pour ce qui se passera.
22:38 Oui.
22:40 Je vais répondre à ce que tu n'as pas attendu par la vue.
22:46 Et à ce que les extérieurs ne pensent pas.
22:50 Tu te mêles des objectifs de la vue,
22:53 sans les dépasser ou en faire tes armes.
22:57 Les armes pour les attaquer.
23:00 Pour les faire dépasser.
23:02 Les morts d'un infidèle sont déjà réparés.
23:05 Ils ne peuvent pas revenir à la loi.
23:07 C'est la seule raison.
23:09 La deuxième raison,
23:12 c'est que le réparation de Cheybani est en cours.
23:15 Et il n'y a que la clé de la clé.
23:18 Tu faisais ce que je t'avais dit.
23:24 Non, je ne faisais pas ça.
23:28 Je t'ai appris de tes défis et de tes chances.
23:31 Et tu as fait de l'esprit de ton égoïsme.
23:34 Je t'ai entendu dire quelque chose que tu ne te le souhaites pas.
23:38 Et je ne le souhaiterai pas à toi.
23:41 Donc, prépare tes hommes pour ce qui se passera.
23:54 Je vais m'exprimer devant l'Esprit de Dieu.
23:58 Je vais me dépasser de la haine des Oumouïs et de l'Abd le Malik.
24:02 Je vais m'exprimer devant l'Esprit de Dieu.
24:07 Je vais me dépasser de la haine des Oumouïs et de l'Abd le Malik.
24:09 Et je vais me dépasser de l'Esprit de Dieu.
24:14 Je vais me dépasser de l'Esprit de Dieu.
24:17 Je vais me dépasser de l'Esprit de Dieu.
24:20 Je vais me dépasser de l'Esprit de Dieu.
24:23 Je vais me dépasser de l'Esprit de Dieu.
24:27 Si Zafar ne répond pas à ce que tu lui as demandé,
24:31 pourquoi ne pas le battre ?
24:34 Il ne faut pas que l'armée se déplace pour un combat difficile en Irak.
24:39 Il y a un ennemi qui nous entoure depuis longtemps.
24:43 Il n'y a pas d'ennemi ni de l'alliance.
24:47 Ils sont deux choses qui se passent.
24:50 Et Zafar nous a fait le prix de son ennemi.
24:55 Il a fait le prix de son ennemi pour nous et pour l'armée de Zubair.
24:59 Si cette armée a gagné,
25:01 nous allons faire la même chose pour la suite.
25:04 Le peuple de Zafar est un peuple fort, et il est leur père.
25:08 Ils ont une force de combat, mais pas de pauvreté.
25:12 Ceux qui l'ont combattu ont combattu depuis longtemps,
25:16 jusqu'à ce qu'ils ne se déplaçent pas.
25:20 Si Zafar et son peuple trouvent dans ce pays,
25:24 un de leurs plus grands ennemis,
25:27 ne vous en faites pas.
25:29 Zafar et son peuple ont un temps.
25:33 Ce temps est fini.
25:36 Je ne lui ai pas envoyé,
25:38 mais je sais qui je suis et comment je suis.
25:42 Ne vous en faites pas.
25:44 Et ce n'est pas le temps de la paix ?
25:49 Il y a une guerre.
25:51 Mais je ne veux pas changer l'esprit de l'armée et de l'armée
25:55 dans une seconde guerre en route vers l'Irak.
25:58 Je veux faire en sorte de combattre Moussa Abed.
26:02 Etmain va être le but de notre guerre.
26:05 Tu as enragé le homme, et nous essayons de t'en occuper.
26:13 Pourquoi ai-je enragé lui ?
26:15 Tu l'as invité à la prière, et tu l'as abandonné.
26:19 Je t'ai invité à la prière, et tu l'as abandonné.
26:22 Si je l'avais enragé,
26:25 je l'aurais fait, et je l'aurai fait après lui.
26:29 Comment ?
26:31 Je ne vais pas prier avec un hypocrite qui n'a pas obéi à l'ordre du premier remis,
26:34 pour qu'il revienne à l'ordre de son père.
26:37 Il le fera.
26:39 Et tu ne le sais pas ?
26:41 Nous l'avons choisi entre deux choix.
26:43 Une paix et de l'argent pour sauver son peuple,
26:47 et une guerre qui le détruira et le détruira.
26:50 J'aurais aimé l'avoir fait avec ce second.
26:54 Tu sais, je vais te demander de devenir le président de la province de Tabbale.
27:01 Et où est-ce ?
27:03 C'est derrière un des murs que nous avons traversé.
27:07 Quelle pire province que de se protéger par un mur !
27:12 Je ne peux pas.
27:14 Ne pleure pas, mon garçon.
27:22 Depuis quand tu n'as pas eu de repos ?
27:27 J'ai la chance de ne pas me séparer.
27:31 Sortir de toi-même.
27:34 Et partir de lui.
27:36 Il me semble que tu as été plus déçu que tu l'es.
27:41 Tu m'as effrayée.
27:49 Tu ne m'as jamais éclatée.
27:52 Je ne pense pas que ce qui est dans moi est contraire à ce qui est dans toi.
27:57 C'est donc le cas de Qatari ibn al-Fuja'ati ?
28:01 C'est le cas de cette province.
28:04 La province signifie la s'assurer et la garder en sécurité de ce qui nous sommes sortis pour lui.
28:07 En appelant à la jugement de Dieu.
28:10 Tu penses à sortir de moi ?
28:13 Sortir ?
28:16 Regarde-nous, nous, les Shurat,
28:19 qui sommes sortis contre Ali et Muawiya,
28:22 et nous avons acheté nos vies pour la paix de Dieu.
28:25 Et nous sommes arrivés là ?
28:27 Nos ennemis nous appellent les "exilés".
28:29 Pour cette première sortie.
28:31 Mais maintenant, nous devons nous appeler comme ça.
28:34 Pour sortir les uns contre les autres.
28:36 Pour nous séparer et nous faire des groupes et des sectes.
28:40 Et c'est ce qui me fait mal et me fait mal.
28:44 Je ne suis pas content de ce qui se passe autour de moi.
28:49 Et je ne me suis pas autorisé à sortir de la communauté.
28:53 Je ne sais pas qui est plus fort, plus fort ou plus fort.
28:58 C'est le feu ou le feu qui brûle à l'intérieur ?
29:03 Plus froid que ce qui est à l'intérieur.
29:06 Dis-moi, Shabir.
29:23 Mon fils de Poggia.
29:25 Mon fils de Poggia.
29:27 Mon fils de Poggia.
29:37 Tu ne me parles pas de l'amir des faits ?
29:42 Si c'est ce que tu veux, je te parlerai de lui.
29:46 L'ami des faits.
29:48 Mais nous sommes sortis contre ceux qui se sont séparés de la Caliphate.
29:51 Et de l'Emirat des musulmans.
29:54 Nous avons pris la guerre.
29:55 Notre pays est le plus grand pays qui a été réunit par les musulmans.
30:01 C'est ce que nous voulons.
30:03 Mais ce n'est pas notre objectif.
30:05 C'est un pays qui est réunit par la loi de Dieu.
30:08 Et les autres sont hors de la loi de Dieu et sont des musulmans.
30:11 Et pourquoi ne pas faire comme eux ?
30:14 Non, tu n'es pas comme eux.
30:17 Mais nous avons une base pour ceux qui viennent après toi.
30:20 Nous avons un pays qui est réunit.
30:22 Mais ils ont laissé la loi.
30:25 Et ils sont en train de se réunir.
30:27 Ils ont changé des musulmans.
30:29 Et le temps va avec eux.
30:31 Tu vois comment nous sommes séparés de la Chine et des musulmans ?
30:34 Tu me parles de séparation et de la Chine comme quelque chose d'autre.
30:38 Non.
30:39 Mais je veux qu'on revienne à ce que nous étions.
30:43 Nous avons perdu la loi.
30:44 Et nous sommes ennuis avec la loi.
30:46 Et nous sommes ennuis avec la guerre.
30:48 Et nous sommes ennuis avec la loi de Dieu.
30:50 Ne faisons-nous pas cela ?
30:52 Nous nous battons et nous tuons ceux qui ne sont pas de notre côté.
30:55 Et nous nous séparons et nous nous séparons de notre pays.
30:57 Parce qu'ils sont ennuis.
30:59 Et nous essayons de leur donner des propriétés et des règles.
31:01 Tu es plus fort que moi.
31:04 Et si je t'entendais pour ton nom.
31:08 Nous attaquons l'Irak et le Basra.
31:10 Et nous essayons de détruire le Caliphate d'Ibn al-Zubayr.
31:13 Et nous nous préoccupons des Khatams et des Abdes du Roi Abd al-Barwan.
31:17 Nous sommes des ennemis et nous devons les éliminer.
31:20 Nous nous préoccupons des ennemis les plus faibles.
31:22 Et nous nous préoccupons des hommes les plus inattentifs.
31:25 Ne t'en fais pas.
31:29 Je ne vais pas aller au Basra avec mes hommes.
31:36 Et je pense que les Oumouïs ont demandé à moi de diriger la guerre vers eux.
31:42 Tu es inattentif et tu choisis un but très court.
31:47 Je veux voir la danger et les ennemis qui sont en train de nous attaquer.
31:50 Est-ce que notre but est un but court et que nos routes sont délicates ?
31:54 Et que nous avons des dangers depuis notre sortie ?
31:57 C'est leur sortie qui est dangereuse.
31:59 Je veux voir un ennemi qui est vraiment dangereux.
32:02 Et je ne veux pas qu'ils nous attaquent.
32:05 Abd al-Malik !
32:07 Tous les Oumouïs et ceux qui sont avec lui.
32:11 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:13 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:16 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:19 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:22 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:25 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:28 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:31 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:34 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:37 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:40 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:42 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:45 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:48 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:51 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:54 Nous sommes en train de nous attaquer.
32:57 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:00 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:03 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:06 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:10 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:12 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:15 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:18 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:21 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:24 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:27 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:30 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:33 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:36 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:39 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:41 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:44 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:47 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:50 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:53 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:56 Nous sommes en train de nous attaquer.
33:59 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:02 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:05 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:09 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:11 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:14 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:17 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:20 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:23 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:26 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:29 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:32 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:35 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:38 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:40 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:43 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:46 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:49 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:52 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:55 Nous sommes en train de nous attaquer.
34:58 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:01 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:04 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:08 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:10 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:13 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:16 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:19 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:22 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:25 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:28 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:31 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:34 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:37 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:39 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:42 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:45 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:48 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:51 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:54 Nous sommes en train de nous attaquer.
35:57 Nous sommes en train de nous attaquer.
36:00 Nous sommes en train de nous attaquer.
36:03 Nous sommes en train de nous attaquer.
36:07 Nous sommes en train de nous attaquer.
36:09 Oui, et j'ai parlé avec le capitaine de l'armée.
36:14 Il m'a reconnu.
36:16 Et tu as abandonné tes hommes?
36:18 Il n'y a que ceux qui veulent nous attaquer.
36:21 Il n'y a pas de peur de ça, Ghazala.
36:24 Quand je serai là, il y aura des combattants et des victimes.
36:28 Nous avons besoin d'un plus grand nombre de couteaux.
36:31 Est-ce que le jeune chaiman va abandonner?
36:38 Pourquoi abandonner?
36:40 Il n'a pas abandonné sa couteau.
36:43 Et où il a la couteau, il a la couteau.
36:46 Il n'a pas abandonné.
36:48 Il n'a pas abandonné.
36:50 Il n'a pas abandonné.
36:52 Il n'a pas abandonné.
36:56 Et où il a la couteau, il a la couteau.
36:59 Il a juste à attaquer d'un autre côté.
37:02 Et qui est-ce que nous devons l'aider à l'attraper?
37:06 L'aider par lui-même.
37:11 Toi?
37:13 Toi, le premier ministre?
37:15 Je ne vais pas me séparer du sujet de la guerre et de la guerre.
37:19 Tu es notre premier ministre et notre leader, le premier ministre.
37:24 Et tu ne peux pas continuer.
37:25 Il n'y a pas de peur dans nos cœurs que de la peur de Dieu.
37:30 Et il ne nous reste pas un seul mot de la vie
37:34 que de maintenir son règne sur son territoire et ses serviteurs.
37:38 Depuis que je sais que le gouverneur Abbé Sofra a pris la guerre
37:43 et que je veux le rencontrer au moment de la guerre.
37:48 Quand sera-t-il?
37:52 Je ne sais pas.
37:54 Je ne sais pas quand.
37:57 Je veux que le gouverneur me rencontre
38:07 et que je sois prêt à cette guerre.
38:12 Bonjour, le leader.
38:17 Bonjour.
38:19 Tu es parti, Ibn Bashir.
38:21 Pourquoi es-tu revenu?
38:23 Pour ce que tu as cherché.
38:26 Et pourquoi?
38:28 J'ai passé la nuit et le jour à la tour de Basra
38:31 pour la réunir et rencontrer ses familles.
38:34 Et que as-tu trouvé?
38:36 Ce que tu as souhaité de eux.
38:38 J'ai souhaité de tout ça.
38:40 Et j'ai failli.
38:42 Ton hésitation et leur abandon sont les plus embêtants, le leader.
38:47 Ils ont perdu tout ce qui était dans leur esprit.
38:49 Et que as-tu trouvé de eux?
38:51 Ils ont quitté tout ce qui les occupait et ont abandonné leurs armes.
38:55 Et tu ne les verras plus jamais,
38:57 que des hommes qui se battent pour te faire un coup de main
39:00 pour que tu les réunisses contre leur ennemi.
39:03 Et tu les as vu à l'extérieur, ils veulent te rencontrer.
39:07 Alors, sors-toi, le leader.
39:09 Allez.
39:16 Ne me parle pas de ça.
39:17 Je ne laisserai pas la Koufa et ses soldats
39:20 pour qu'ils se battent contre le Mohallab dans sa petite guerre.
39:23 Mais le premier ministre, si les Khawarij ont conquis Basra,
39:26 ils ne pourront pas rester à la Koufa.
39:29 Ils vont me trouver,
39:32 et non pas le Mohallab.
39:34 Chacun d'entre nous a sa guerre.
39:36 Je ne laisserai pas la Koufa être une morceau de pain
39:38 pour les enfants de Abd al-Malik et des Oumouyeens.
39:41 Pour que je ne les laisse pas,
39:44 je ne laisserai pas les Khawarij se faire battre contre le Mohallab.
39:46 C'est une chose qui est destinée au Mohallab.
39:49 Il doit la prendre, ou il doit la perdre.
39:52 Je ne veux pas entendre plus de ça.
39:56 (Bruit de pas)
39:58 (Bruit de pas)
40:00 (Bruit de pas)
40:03 (Bruit de pas)
40:06 (Bruit de pas)
40:09 (Bruit de pas)
40:12 (Bruit de pas)
40:15 (Bruit de pas)
40:18 (Bruit de pas)
40:21 (Bruit de pas)
40:24 (Bruit de pas)
40:27 (Bruit de pas)
40:29 (Bruit de pas)
40:32 (Bruit de pas)
40:35 (Bruit de pas)
40:38 (Bruit de pas)
40:41 (Bruit de pas)
40:44 (Bruit de pas)
40:47 (Bruit de pas)
40:50 (Bruit de pas)
40:53 (Bruit de pas)
40:56 (Bruit de pas)
40:58 (Bruit de pas)
41:01 (Bruit de pas)
41:04 (Bruit de pas)
41:07 (Bruit de pas)
41:10 (Bruit de pas)
41:13 (Bruit de pas)
41:16 (Bruit de pas)
41:19 (Bruit de pas)
41:22 (Bruit de pas)
41:25 (Bruit de pas)
41:27 (Bruit de pas)
41:30 (Bruit de pas)
41:33 (Bruit de pas)
41:36 (Bruit de pas)
41:39 (Bruit de pas)
41:42 (Bruit de pas)
41:45 (Bruit de pas)
41:48 (Bruit de pas)
41:51 (Bruit de pas)
41:54 (Bruit de pas)
41:56 (Bruit de pas)
41:59 (Bruit de pas)
42:02 (Bruit de pas)
42:05 (Bruit de pas)
42:08 (Bruit de pas)
42:11 (Bruit de pas)
42:14 (Bruit de pas)
42:17 (Bruit de pas)
42:20 (Bruit de pas)
42:23 (Bruit de pas)
42:25 (Bruit de pas)
42:28 (Bruit de pas)
42:31 (Bruit de pas)
42:34 (Bruit de pas)
42:37 (Bruit de pas)
42:40 (Bruit de pas)
42:43 (Bruit de pas)
42:46 (Bruit de pas)
42:49 (Bruit de pas)
42:52 (Bruit de pas)
42:54 (Bruit de pas)
42:57 (Bruit de pas)
43:00 (Bruit de pas)
43:03 (Bruit de pas)
43:06 (Bruit de pas)
43:09 (Bruit de pas)
43:12 (Bruit de pas)
43:15 (Bruit de pas)
43:18 (Bruit de pas)
43:21 (Bruit de pas)
43:23 (Bruit de pas)
43:26 (Bruit de pas)
43:29 (Bruit de pas)
43:32 (Bruit de pas)
43:35 (Bruit de pas)
43:38 (Bruit de pas)
43:41 (Bruit de pas)
43:44 (Bruit de pas)
43:47 (Bruit de pas)
43:50 (Bruit de pas)
43:52 (Bruit de pas)
43:55 (Bruit de pas)
43:58 (Bruit de pas)
44:01 (Bruit de pas)
44:04 (Bruit de pas)
44:07 (Bruit de pas)
44:10 (Bruit de pas)
44:13 (Bruit de pas)
44:16 (Bruit de pas)
44:19 (Bruit de pas)
44:21 (Bruit de pas)
44:24 (Bruit de pas)
44:27 (Bruit de pas)
44:30 (Bruit de pas)
44:33 (Bruit de pas)
44:36 (Bruit de pas)
44:39 (Bruit de pas)
44:42 (Bruit de pas)
44:45 (Bruit de pas)
44:48 (Bruit de pas)
44:50 (Bruit de pas)
44:53 (Bruit de pas)
44:56 (Bruit de pas)
44:59 (Bruit de pas)