L'équipe R.I.P est créée en 2004 et commence à enquêter sur le terrain. Totalement bénévole et ne se déplaçant que dans un but d’approfondissement des connaissances et de rencontres avec ceux qui ont vécu des phénomènes inexpliqués, le groupe devient ainsi une association en 2006...
S03E04 : Diffusé entre avril et mai 2013 , L'équipe de R.I.P. décide de rendre visite à "La villa Di Corliano" à San Giuliano Terme (Toscane, Italie)
S03E04 : Diffusé entre avril et mai 2013 , L'équipe de R.I.P. décide de rendre visite à "La villa Di Corliano" à San Giuliano Terme (Toscane, Italie)
Category
😹
AmusantTranscription
00:00 RIP est un groupe de recherche sur les phénomènes paranormaux.
00:03 Ils enquêtent sur les légendes des lieux les plus hantés d'Europe.
00:07 Tous les événements inhabituels qui vont suivre sont réels.
00:11 Voici l'une de leurs enquêtes.
00:14 La villa Corliano en Italie accueille ce soir l'équipe RIP.
00:29 D'étranges rumeurs circulent à son sujet.
00:32 Le fantôme de Teresa entrait le parc et Marie Chalet, l'auteur de Frankenstein, y aurait pratiqué des séances de galvanisme sur des cadavres.
00:40 "Quelqu'un qui a touché mon cheveu."
00:44 "C'est un homme qui chante la la la la la."
00:47 "Tu es en train de marcher derrière moi."
00:50 "Imagine que tu es là, tu es posé, tu dors, et à pied de ton lit tu vois une femme."
00:55 "Est-ce que ça vous amuse ?"
00:58 "C'était quoi ?"
01:02 "C'était quoi ?"
01:05 "C'était quoi ?"
01:08 "C'était quoi ?"
01:11 "C'était quoi ?"
01:13 "C'était quoi ?"
01:15 "C'était quoi ?"
01:18 "C'était quoi ?"
01:21 "C'était quoi ?"
01:24 "C'était quoi ?"
01:27 "C'était quoi ?"
01:30 "C'était quoi ?"
01:33 "C'était quoi ?"
01:36 "C'était quoi ?"
01:39 "C'était quoi ?"
01:42 "C'était quoi ?"
01:44 "C'était quoi ?"
01:47 "C'était quoi ?"
01:50 "C'était quoi ?"
01:53 "C'était quoi ?"
01:56 "C'était quoi ?"
01:59 "C'était quoi ?"
02:02 "C'était quoi ?"
02:05 "C'était quoi ?"
02:08 "C'était quoi ?"
02:11 "C'était quoi ?"
02:13 "C'était quoi ?"
02:16 "C'était quoi ?"
02:19 "C'était quoi ?"
02:22 "C'était quoi ?"
02:25 "C'était quoi ?"
02:28 "C'était quoi ?"
02:31 "C'était quoi ?"
02:34 "C'était quoi ?"
02:37 "C'était quoi ?"
02:40 "C'était quoi ?"
02:42 "C'était quoi ?"
02:45 "C'était quoi ?"
02:48 "C'était quoi ?"
02:51 "C'était quoi ?"
02:54 "C'était quoi ?"
02:57 "C'était quoi ?"
03:00 "C'était quoi ?"
03:03 "C'était quoi ?"
03:06 "C'était quoi ?"
03:09 "C'était quoi ?"
03:11 "C'était quoi ?"
03:14 "C'était quoi ?"
03:17 "C'était quoi ?"
03:20 "C'était quoi ?"
03:23 "C'était quoi ?"
03:26 "C'était quoi ?"
03:29 "C'était quoi ?"
03:32 "C'était quoi ?"
03:35 "C'était quoi ?"
03:38 "C'était quoi ?"
03:40 "C'était quoi ?"
03:43 "C'était quoi ?"
03:46 "C'était quoi ?"
03:49 "C'était quoi ?"
03:52 "C'était quoi ?"
03:55 "C'était quoi ?"
03:58 "C'était quoi ?"
04:01 "C'était quoi ?"
04:04 "C'était quoi ?"
04:07 "C'était quoi ?"
04:09 "C'était quoi ?"
04:12 "C'était quoi ?"
04:15 "C'était quoi ?"
04:18 "C'était quoi ?"
04:21 "C'était quoi ?"
04:24 "C'était quoi ?"
04:27 "C'était quoi ?"
04:30 "C'était quoi ?"
04:33 "C'était quoi ?"
04:36 "C'était quoi ?"
04:38 "C'était quoi ?"
04:41 "C'était quoi ?"
04:44 "C'était quoi ?"
04:47 "C'était quoi ?"
04:50 "C'était quoi ?"
04:53 "C'était quoi ?"
04:56 "C'était quoi ?"
04:59 "C'était quoi ?"
05:02 "C'était quoi ?"
05:05 "C'était quoi ?"
05:07 "C'était quoi ?"
05:10 "C'était quoi ?"
05:13 "C'était quoi ?"
05:16 "C'était quoi ?"
05:19 "C'était quoi ?"
05:22 "C'était quoi ?"
05:25 "C'était quoi ?"
05:28 "C'était quoi ?"
05:31 "C'était quoi ?"
05:34 "C'était quoi ?"
05:36 "C'était quoi ?"
05:39 "C'était quoi ?"
05:42 "C'était quoi ?"
05:45 "C'était quoi ?"
05:48 "C'était quoi ?"
05:51 "C'était quoi ?"
05:54 "C'était quoi ?"
05:57 "C'était quoi ?"
06:00 "C'était quoi ?"
06:03 "C'était quoi ?"
06:05 "C'était quoi ?"
06:08 "C'était quoi ?"
06:11 "C'était quoi ?"
06:14 "C'était quoi ?"
06:17 "C'était quoi ?"
06:20 "C'était quoi ?"
06:23 "C'était quoi ?"
06:26 "C'était quoi ?"
06:29 "C'était quoi ?"
06:32 "C'était quoi ?"
06:34 "C'était quoi ?"
06:37 "C'était quoi ?"
06:40 "C'était quoi ?"
06:43 "C'était quoi ?"
06:46 "C'était quoi ?"
06:49 "C'était quoi ?"
06:52 "C'était quoi ?"
06:55 "C'était quoi ?"
06:58 "C'était quoi ?"
07:01 "C'était quoi ?"
07:03 "C'était quoi ?"
07:06 "C'était quoi ?"
07:09 "C'était quoi ?"
07:12 "C'était quoi ?"
07:15 "C'était quoi ?"
07:18 "C'était quoi ?"
07:21 "C'était quoi ?"
07:24 "C'était quoi ?"
07:27 "C'était quoi ?"
07:30 "C'était quoi ?"
07:32 "C'était quoi ?"
07:35 "C'était quoi ?"
07:38 "C'était quoi ?"
07:41 "C'était quoi ?"
07:44 "C'était quoi ?"
07:47 "C'était quoi ?"
07:50 "C'était quoi ?"
07:53 "C'était quoi ?"
07:56 "C'était quoi ?"
07:59 "C'est la raison pour laquelle
08:01 beaucoup de touristes,
08:03 beaucoup de gens qui vivent
08:05 dans le parc de la villa
08:07 me disent qu'ils sentent
08:09 une très forte énergie."
08:11 "Quelques gens ont vu
08:14 des fantômes, comme Thérèse."
08:16 "Thérèse est la fameuse fantôme
08:18 de cette villa."
08:20 "Quelle est l'origine de Thérèse ?"
08:22 "Thérèse est ma prédécesseure
08:25 et elle était très
08:27 jolie et très
08:29 célèbre."
08:31 "Elle a été reconnue
08:33 comme une femme étrange."
08:35 "Beaucoup de gens l'ont vu
08:37 dans la salle de bain
08:39 sur le premier sol
08:41 dans la salle numéro 101."
08:43 "Moi aussi, il y a quelques jours,
08:45 j'étais dans la salle de bain
08:47 et j'ai entendu
08:49 quelqu'un toucher mon cheveu,
08:51 comme un petit vent."
08:53 "Votre maison est menacée.
08:56 Est-ce que vous répondez ?"
08:58 "Oui, je réponds.
09:00 Je pense qu'il y a
09:02 quelque chose dans cette zone."
09:04 "Merci, monsieur."
09:06 "Avec une bonne enquête."
09:08 "Merci."
09:10 "À la suite de cette interview,
09:12 mon ressenti, c'est qu'on a
09:14 un propriétaire qui a la tête sur les épaules,
09:16 qui dans l'absolu
09:18 et dans le pourquoi pas, il y a peut-être
09:20 quelque chose dans cette villa."
09:22 "On est toujours plus motivés
09:24 que l'on croit à ces phénomènes,
09:26 ou en tout cas a vécu des expériences
09:28 paranormales."
09:30 "Après le deuxième point qu'il évoque
09:32 concernant la source thermale,
09:34 je trouve que c'est peut-être un petit peu simple
09:36 de se dire, juste parce qu'il y a de l'eau en dessous
09:38 qu'elle pourrait influencer sur notre physique
09:40 et nous faire halluciner.
09:42 Est-ce qu'elle peut justifier l'apparition de Thérèse
09:44 ou d'autres fantômes dans la villa ?
09:46 Le raccourci est peut-être un peu facile,
09:48 mine de rien, dans les deux sens."
09:50 "Le propriétaire, à ce moment-là de l'interview,
09:52 Michelet, effectivement, aurait
09:54 essayé de réanimer
09:56 des corps
09:58 et les ramener à la vie.
10:00 Le mythe de Frankenstein apparaît ici,
10:02 dans son ouvrage, dans son roman.
10:04 Je pense que c'est une légende,
10:06 c'est quelque chose de très...
10:08 ça a un côté pour attirer les curieux
10:10 dans la villa, quelque part."
10:12 "Pour le choix du QG,
10:20 on a choisi quand même une pièce
10:22 qui était assez intéressante.
10:24 Elle était vraiment isolée, dans un angle,
10:26 au sous-sol de la bâtisse,
10:28 ce qui ne donnait vraiment aucune interférence
10:30 avec le reste des pièces et des étages."
10:32 "Là, c'est la direction,
10:46 à priori, où Marischela aurait fait ses recherches
10:48 pour son livre.
10:50 Elle aurait pratiqué
10:52 les recherches sur les cadavres."
10:54 "La journée, l'idée, c'était de se dire
11:00 'Bon, voilà, on sait qu'il y a un très grand domaine
11:02 autour de la villa. Le propriétaire
11:04 nous avait laissé sous-entendre qu'au
11:06 nord du bâtiment, il y avait
11:08 les anciens spas romains. Donc, du coup, avec Anton,
11:10 on a décidé de s'y rendre,
11:12 en prévision de l'enquête de nuit, pour savoir un petit peu où on allait mettre les pieds."
11:14 "À mon avis, là, tu as vu, regarde, premier étage."
11:16 "Ouais, tu avais deux étages, ouais."
11:18 "Le deuxième."
11:20 "Mais c'est des anciens spas romains, à la base."
11:22 "La villa di Corleano,
11:24 c'est la légende de Marischela,
11:26 des expérimentations galvaniques,
11:28 et sans ça, elle n'a pas cette âme.
11:30 Donc, si apparemment, il y a eu des choses ici,
11:32 moi, je m'imagine très bien des centres de...
11:34 tu sais, pas des brancards, à l'époque,
11:36 mais des trucs en pierre, où tu avais peut-être des cadavres et tout.
11:38 Je trouve que ça fait un peu comme un espace de théâtre,
11:40 un espace de théâtre,
11:42 où tu avais peut-être des cadavres et tout.
11:44 Je trouve que ça fait partie de l'inconscient.
11:46 - Bah, tu vois, les cadavres... Le truc qui est, moi, qui me paraît délicat
11:48 pour l'enquête de ce soir, c'est...
11:50 Je pense qu'elle a récupéré
11:52 des cadavres au cimetière le plus proche.
11:54 Mais je pense pas que des gens soient réellement morts
11:56 ici, tu vois.
11:58 C'était déjà mort. On a amené des corps.
12:00 - Mais après, c'est intéressant. Il faut qu'on vienne voir.
12:02 De toute façon, il faut tout quadriller, puisque de toute façon,
12:04 ici, on peut voir quand même le jardin,
12:06 et la légende raconte que...
12:08 - De la route... - De la route.
12:10 - De la route jusqu'à la villa.
12:12 (musique)
12:14 - Sur l'installation du matériel,
12:28 on avait vraiment aucun souci.
12:30 On avait des grands couloirs,
12:32 des escaliers qui étaient très pratiques.
12:34 Donc c'est vrai qu'on a pas rencontré de problèmes particuliers
12:36 pour l'installation du matériel.
12:38 (musique)
12:40 - Alors pour ce soir, on va essayer de le faire
13:02 très classique. Un binôme à l'extérieur.
13:04 Pour la simple et bonne raison, c'est qu'on a pas réussi
13:06 à avoir accès aux toits. Donc on a couvert
13:08 que la partie qui mène à la petite église
13:10 et à la porte d'entrée. Nous avec Nico,
13:12 on a eu des infos intéressantes, justement,
13:14 sur cet ancien spa romain,
13:16 où Marie-Charlie aurait fait ses expérimentations.
13:18 Donc,
13:20 je vais me mettre en binôme avec Nico.
13:22 On va faire le tour du domaine, tandis que l'autre binôme,
13:24 Denis et Marina, vont rester intégralement
13:26 à l'intérieur de la villa.
13:28 Ça va être la salle de balle. Apparemment,
13:30 on entend certains bruits, certains pas, enfin, voilà.
13:32 La chambre 101.
13:34 Des clients.
13:36 On aurait donné un témoignage
13:38 assez étrange, une sensation
13:40 des mains dans les cheveux, quelque chose.
13:42 Voilà. Donc on l'a mis sous surveillance.
13:44 Mais je pense qu'il est intéressant de faire peut-être
13:46 quelques séances de VP, en tout cas
13:48 de voir l'atmosphère qui règne.
13:50 Et dernier point, la caméra numéro 7,
13:52 qui filme la cuisine qui est au sous-sol,
13:54 on l'a mis, puisque nos confrères américains,
13:56 apparemment,
13:58 ont vu une silhouette. Il s'est passé quelque chose dans cette salle.
14:00 - M. Mariana, quand on a fait l'interview avec le propriétaire,
14:02 il nous a laissé sous-entendre. Oui, tout s'explique
14:04 avec l'électromagnétisme,
14:06 parce que la villa est construite sur des cours d'eau.
14:08 C'est tout bon ? - Non, c'est tout bon.
14:10 - OK. On prend le matériel et puis on décolle.
14:12 - Allez.
14:14 [Musique]
14:16 [Musique]
14:18 [Musique]
14:20 [Musique]
14:22 [Musique]
14:24 [Musique]
14:26 [Musique]
14:28 [Musique]
14:30 [Musique]
14:32 - Grand-père, on va monter à l'étage.
14:34 [Musique]
14:36 [Musique]
14:38 [Musique]
14:40 [Musique]
14:42 [Musique]
14:44 [Musique]
14:46 [Musique]
14:48 [Musique]
14:50 [Musique]
14:52 [Musique]
14:54 [Musique]
14:56 [Musique]
14:58 - Elle est close à la chambre.
15:00 - C'est la chambre du contact physique
15:02 d'un client. - Oui, voilà.
15:04 Il y a un client qui dit "ça te fait toucher les cheveux".
15:06 - D'accord.
15:08 - Donc ça rejoint, comme on a dit en tout cas,
15:10 le témoignage du propriétaire.
15:12 - Oui. - C'est du live.
15:14 Donc peut-être que c'est la volonté d'éloigner ce client.
15:16 - D'accord.
15:18 Alors, là, ce qu'il y a, c'est qu'il a fondé
15:22 le long tour au cadre. - Oui.
15:24 [Musique]
15:26 - Après, je sais pas si tu le sens
15:28 encore dans cette chambre-là.
15:30 - Pour l'instant, ça va, mais ça veut rien dire.
15:32 [Musique]
15:34 - Bon, voilà, on va voir.
15:36 [Musique]
15:38 [Bruit de la chambre]
15:40 [Bruit de la chambre]
15:42 [Bruit de la chambre]
15:44 [Bruit de la chambre]
15:46 [Bruit de la chambre]
15:48 [Bruit de la chambre]
15:50 [Bruit de la chambre]
15:52 [Bruit de la chambre]
15:54 [Bruit de la chambre]
15:56 [Bruit de la chambre]
15:58 [Bruit de la chambre]
16:00 [Bruit de la chambre]
16:02 [Bruit de la chambre]
16:04 [Bruit de la chambre]
16:06 [Bruit de la chambre]
16:08 [Bruit de la chambre]
16:10 [Bruit de la chambre]
16:12 [Bruit de la chambre]
16:14 [Bruit de la chambre]
16:16 [Bruit de la chambre]
16:18 [Bruit de la chambre]
16:20 [Bruit de la chambre]
16:22 [Bruit de la chambre]
16:24 [Bruit de la chambre]
16:26 [Bruit de la chambre]
16:28 [Bruit de la chambre]
16:30 [Bruit de la chambre]
16:32 [Bruit de la chambre]
16:34 [Bruit de la chambre]
16:36 [Bruit de la chambre]
16:38 [Bruit de la chambre]
16:40 [Bruit de la chambre]
16:42 [Bruit de la chambre]
16:44 [Bruit de la chambre]
16:46 [Bruit de la chambre]
16:48 [Bruit de la chambre]
16:50 [Bruit de la chambre]
16:52 [Bruit de la chambre]
16:54 [Bruit de la chambre]
16:56 [Bruit de la chambre]
16:58 [Bruit de la chambre]
17:00 [Bruit de la chambre]
17:02 [Bruit de la chambre]
17:04 [Bruit de la chambre]
17:06 [Bruit de la chambre]
17:08 [Bruit de la chambre]
17:10 [Bruit de la chambre]
17:12 [Bruit de la chambre]
17:14 [Bruit de la chambre]
17:16 [Bruit de la chambre]
17:18 [Bruit de la chambre]
17:20 [Bruit de la chambre]
17:22 [Bruit de la chambre]
17:24 [Bruit de la chambre]
17:26 [Bruit de la chambre]
17:28 [Bruit de la chambre]
17:30 [Bruit de la chambre]
17:32 [Bruit de la chambre]
17:34 [Bruit de la chambre]
17:36 [Bruit de la chambre]
17:38 [Bruit de la chambre]
17:40 [Bruit de la chambre]
17:42 [Bruit de la chambre]
17:44 [Bruit de la chambre]
17:46 [Bruit de la chambre]
17:48 [Bruit de la chambre]
17:50 [Bruit de la chambre]
17:52 [Bruit de la chambre]
17:54 [Bruit de la chambre]
17:56 [Bruit de la chambre]
17:58 [Bruit de la chambre]
18:00 [Bruit de la chambre]
18:02 [Bruit de la chambre]
18:04 [Bruit de la chambre]
18:06 [Bruit de la chambre]
18:08 [Bruit de la chambre]
18:10 [Bruit de la chambre]
18:12 [Bruit de la chambre]
18:14 [Bruit de la chambre]
18:16 [Bruit de la chambre]
18:18 [Bruit de la chambre]
18:20 [Bruit de la chambre]
18:22 [Bruit de la chambre]
18:24 [Bruit de la chambre]
18:26 [Bruit de la chambre]
18:28 [Bruit de la chambre]
18:30 [Bruit de la chambre]
18:32 [Bruit de la chambre]
18:34 [Bruit de la chambre]
18:36 [Bruit de la chambre]
18:38 [Bruit de la chambre]
18:40 [Bruit de la chambre]
18:42 [Bruit de la chambre]
18:44 [Bruit de la chambre]
18:46 [Bruit de la chambre]
18:48 [Bruit de la chambre]
18:50 [Bruit de la chambre]
18:52 [Bruit de la chambre]
18:54 [Bruit de la chambre]
18:56 [Bruit de la chambre]
18:58 [Bruit de la chambre]
19:00 [Bruit de la chambre]
19:02 [Bruit de la chambre]
19:04 [Bruit de la chambre]
19:06 [Bruit de la chambre]
19:08 [Bruit de la chambre]
19:10 [Bruit de la chambre]
19:12 [Bruit de la chambre]
19:14 [Bruit de la chambre]
19:16 [Bruit de la chambre]
19:18 [Bruit de la chambre]
19:20 [Bruit de la chambre]
19:22 [Bruit de la chambre]
19:24 [Bruit de la chambre]
19:26 [Bruit de la chambre]
19:28 [Bruit de la chambre]
19:30 [Bruit de la chambre]
19:32 [Bruit de la chambre]
19:34 [Bruit de la chambre]
19:36 [Bruit de la chambre]
19:38 [Bruit de la chambre]
19:40 [Bruit de la chambre]
19:42 [Bruit de la chambre]
19:44 [Bruit de la chambre]
19:46 [Bruit de la chambre]
19:48 [Bruit de la chambre]
19:50 [Bruit de la chambre]
19:52 [Bruit de la chambre]
19:54 [Bruit de la chambre]
19:56 [Bruit de la chambre]
19:58 [Bruit de la chambre]
20:00 [Bruit de la chambre]
20:02 [Bruit de la chambre]
20:04 [Bruit de la chambre]
20:06 [Bruit de la chambre]
20:08 [Bruit de la chambre]
20:10 [Bruit de la chambre]
20:12 [Bruit de la chambre]
20:14 [Bruit de la chambre]
20:16 [Bruit de la chambre]
20:18 [Bruit de la chambre]
20:20 [Bruit de la chambre]
20:22 [Bruit de la chambre]
20:24 [Bruit de la chambre]
20:26 [Bruit de la chambre]
20:28 [Bruit de la chambre]
20:30 [Bruit de la chambre]
20:32 [Bruit de la chambre]
20:34 [Bruit de la chambre]
20:36 [Bruit de la chambre]
20:38 [Bruit de la chambre]
20:40 [Bruit de la chambre]
20:42 [Bruit de la chambre]
20:44 [Bruit de la chambre]
20:46 [Bruit de la chambre]
20:48 [Bruit de la chambre]
20:50 [Bruit de la chambre]
20:52 [Bruit de la chambre]
20:54 [Bruit de la chambre]
20:56 [Bruit de la chambre]
20:58 [Bruit de la chambre]
21:00 [Bruit de la chambre]
21:02 [Bruit de la chambre]
21:04 [Bruit de la chambre]
21:06 [Bruit de la chambre]
21:08 [Bruit de la chambre]
21:10 [Bruit de la chambre]
21:12 [Bruit de la chambre]
21:14 [Bruit de la chambre]
21:16 [Bruit de la chambre]
21:18 [Bruit de la chambre]
21:20 [Bruit de la chambre]
21:22 [Bruit de la chambre]
21:24 [Bruit de la chambre]
21:26 [Bruit de la chambre]
21:28 [Bruit de la chambre]
21:30 [Bruit de la chambre]
21:32 [Bruit de la chambre]
21:34 [Bruit de la chambre]
21:36 [Bruit de la chambre]
21:38 [Bruit de la chambre]
21:40 [Bruit de la chambre]
21:42 [Bruit de la chambre]
21:44 [Bruit de la chambre]
21:46 [Bruit de la chambre]
21:48 [Bruit de la chambre]
21:50 [Bruit de la chambre]
21:52 [Bruit de la chambre]
21:54 [Bruit de la chambre]
21:56 [Bruit de la chambre]
21:58 [Bruit de la chambre]
22:00 [Bruit de la chambre]
22:02 [Bruit de la chambre]
22:04 [Bruit de la chambre]
22:06 [Bruit de la chambre]
22:08 [Bruit de la chambre]
22:10 [Bruit de la chambre]
22:12 [Bruit de la chambre]
22:14 [Bruit de la chambre]
22:16 [Bruit de la chambre]
22:18 [Bruit de la chambre]
22:20 [Bruit de la chambre]
22:22 [Bruit de la chambre]
22:24 [Bruit de la chambre]
22:26 [Bruit de la chambre]
22:28 [Bruit de la chambre]
22:30 [Bruit de la chambre]
22:32 [Bruit de la chambre]
22:34 [Bruit de la chambre]
22:36 [Bruit de la chambre]
22:38 [Bruit de la chambre]
22:40 [Bruit de la chambre]
22:42 [Bruit de la chambre]
22:44 [Bruit de la chambre]
22:46 [Bruit de la chambre]
22:48 [Bruit de la chambre]
22:50 [Bruit de la chambre]
22:52 [Bruit de la chambre]
22:54 [Bruit de la chambre]
22:56 [Bruit de la chambre]
22:58 [Bruit de la chambre]
23:00 [Bruit de la chambre]
23:02 [Bruit de la chambre]
23:04 [Bruit de la chambre]
23:06 [Bruit de la chambre]
23:08 [Bruit de la chambre]
23:10 [Bruit de la chambre]
23:12 [Bruit de la chambre]
23:14 [Bruit de la chambre]
23:16 [Bruit de la chambre]
23:18 [Bruit de la chambre]
23:20 [Bruit de la chambre]
23:22 [Bruit de la chambre]
23:24 [Bruit de la chambre]
23:26 [Bruit de la chambre]
23:28 [Bruit de la chambre]
23:30 [Bruit de la chambre]
23:32 [Bruit de la chambre]
23:34 [Bruit de la chambre]
23:36 [Bruit de la chambre]
23:38 [Bruit de la chambre]
23:40 [Bruit de la chambre]
23:42 [Bruit de la chambre]
23:44 [Bruit de la chambre]
23:46 [Bruit de la chambre]
23:48 [Bruit de la chambre]
23:50 [Bruit de la chambre]
23:52 [Bruit de la chambre]
23:54 [Bruit de la chambre]
23:56 [Bruit de la chambre]
23:58 [Bruit de la chambre]
24:00 [Bruit de la chambre]
24:02 [Bruit de la chambre]
24:04 [Bruit de la chambre]
24:06 [Bruit de la chambre]
24:08 [Bruit de la chambre]
24:10 - Il faut savoir qu'on recherche un fantôme qui s'appelle Thérésa.
24:12 Au moment où on rentre, on voit son tombeau,
24:14 donc avec le nom Thérésa.
24:16 - Déjà, on entre dans une chapelle,
24:18 donc on est plus respectueux du lieu.
24:20 Alors, est-ce qu'elle est vraiment en dessous ?
24:22 - Ça apporte de la crédibilité,
24:24 en fait, à la légende.
24:26 C'est la première fois qu'on recherche une personne
24:28 et son tombeau est vraiment là, quoi.
24:30 [Bruit de la chambre]
24:32 [Bruit de la chambre]
24:34 [Bruit de la chambre]
24:36 [Bruit de la chambre]
24:38 [Bruit de la chambre]
24:40 [Bruit de la chambre]
24:42 [Bruit de la chambre]
24:44 - Y a-t-il quelqu'un avec nous dans la chapelle ?
24:46 [Bruit de la chambre]
24:48 [Bruit de la chambre]
24:50 - Si quelqu'un se trouve avec nous
24:52 à l'intérieur de la chapelle,
24:54 est-ce que vous pouvez faire un bruit ?
24:56 [Bruit de la chambre]
24:58 [Bruit de la chambre]
25:00 [Bruit de la chambre]
25:02 [Bruit de la chambre]
25:04 [Bruit de la chambre]
25:06 [Bruit de la chambre]
25:08 [Bruit de la chambre]
25:10 [Bruit de la chambre]
25:12 [Bruit de la chambre]
25:14 [Bruit de la chambre]
25:16 [Bruit de la chambre]
25:18 [Bruit de la chambre]
25:20 [Bruit de la chambre]
25:22 [Bruit de la chambre]
25:24 [Bruit de la chambre]
25:26 [Bruit de la chambre]
25:28 [Bruit de la chambre]
25:30 - Putain le pote c'est bizarre
25:32 il se fait bien rôder comme ça
25:34 [Bruit de la chambre]
25:36 [Bruit de la chambre]
25:38 [Bruit de la chambre]
25:40 [Bruit de la chambre]
25:42 [Bruit de la chambre]
25:44 [Bruit de la chambre]
25:46 [Bruit de la chambre]
25:48 [Bruit de la chambre]
25:50 [Bruit de la chambre]
25:52 [Bruit de la chambre]
25:54 [Bruit de la chambre]
25:56 [Bruit de la chambre]
25:58 [Bruit de la chambre]
26:00 [Bruit de la chambre]
26:02 [Bruit de la chambre]
26:04 [Bruit de la chambre]
26:06 [Bruit de la chambre]
26:08 [Bruit de la chambre]
26:10 [Bruit de la chambre]
26:12 [Bruit de la chambre]
26:14 [Bruit de la chambre]
26:16 [Bruit de la chambre]
26:18 [Bruit de la chambre]
26:20 [Bruit de la chambre]
26:22 [Bruit de la chambre]
26:24 [Bruit de la chambre]
26:26 [Bruit de la chambre]
26:28 [Bruit de la chambre]
26:30 [Bruit de la chambre]
26:32 [Bruit de la chambre]
26:34 [Bruit de la chambre]
26:36 [Bruit de la chambre]
26:38 [Bruit de la chambre]
26:40 [Bruit de la chambre]
26:42 [Bruit de la chambre]
26:44 [Bruit de la chambre]
26:46 [Bruit de la chambre]
26:48 [Bruit de la chambre]
26:50 [Bruit de la chambre]
26:52 [Bruit de la chambre]
26:54 [Bruit de la chambre]
26:56 [Bruit de la chambre]
26:58 [Bruit de la chambre]
27:00 [Bruit de la chambre]
27:02 [Bruit de la chambre]
27:04 [Bruit de la chambre]
27:06 [Bruit de la chambre]
27:08 [Bruit de la chambre]
27:10 [Bruit de la chambre]
27:12 [Bruit de la chambre]
27:14 [Bruit de la chambre]
27:16 [Bruit de la chambre]
27:18 [Bruit de la chambre]
27:20 [Bruit de la chambre]
27:22 [Bruit de la chambre]
27:24 [Bruit de la chambre]
27:26 [Bruit de la chambre]
27:28 [Bruit de la chambre]
27:30 [Bruit de la chambre]
27:32 [Bruit de la chambre]
27:34 [Bruit de la chambre]
27:36 [Bruit de la chambre]
27:38 [Bruit de la chambre]
27:40 [Bruit de la chambre]
27:42 [Bruit de la chambre]
27:44 [Bruit de la chambre]
27:46 [Bruit de la chambre]
27:48 [Bruit de la chambre]
27:50 [Bruit de la chambre]
27:52 [Bruit de la chambre]
27:54 [Bruit de la chambre]
27:56 [Bruit de la chambre]
27:58 [Bruit de la chambre]
28:00 [Bruit de la chambre]
28:02 [Bruit de la chambre]
28:04 [Bruit de la chambre]
28:06 [Bruit de la chambre]
28:08 [Bruit de la chambre]
28:10 [Bruit de la chambre]
28:12 [Bruit de la chambre]
28:14 [Bruit de la chambre]
28:16 [Bruit de la chambre]
28:18 [Bruit de la chambre]
28:20 [Bruit de la chambre]
28:22 [Bruit de la chambre]
28:24 [Bruit de la chambre]
28:26 [Bruit de la chambre]
28:28 [Bruit de la chambre]
28:30 [Bruit de la chambre]
28:32 [Bruit de la chambre]
28:34 [Bruit de la chambre]
28:36 [Bruit de la chambre]
28:38 [Bruit de la chambre]
28:40 [Bruit de la chambre]
28:42 [Bruit de la chambre]
28:44 [Bruit de la chambre]
28:46 [Bruit de la chambre]
28:48 [Bruit de la chambre]
28:50 [Bruit de la chambre]
28:52 [Bruit de la chambre]
28:54 [Bruit de la chambre]
28:56 [Bruit de la chambre]
28:58 [Bruit de la chambre]
29:00 [Bruit de la chambre]
29:02 [Bruit de la chambre]
29:04 [Bruit de la chambre]
29:06 [Bruit de la chambre]
29:08 [Bruit de la chambre]
29:10 [Bruit de la chambre]
29:12 [Bruit de la chambre]
29:14 [Bruit de la chambre]
29:16 [Bruit de la chambre]
29:18 [Bruit de la chambre]
29:20 [Bruit de la chambre]
29:22 [Bruit de la chambre]
29:24 [Bruit de la chambre]
29:26 [Bruit de la chambre]
29:28 [Bruit de la chambre]
29:30 [Bruit de la chambre]
29:32 [Bruit de la chambre]
29:34 [Bruit de la chambre]
29:36 [Bruit de la chambre]
29:38 [Bruit de la chambre]
29:40 [Bruit de la chambre]
29:42 [Bruit de la chambre]
29:44 [Bruit de la chambre]
29:46 [Bruit de la chambre]
29:48 [Bruit de la chambre]
29:50 [Bruit de la chambre]
29:52 [Bruit de la chambre]
29:54 [Bruit de la chambre]
29:56 [Bruit de la chambre]
29:58 [Bruit de la chambre]
30:00 [Bruit de la chambre]
30:02 [Bruit de la chambre]
30:04 [Bruit de la chambre]
30:06 [Bruit de la chambre]
30:08 [Bruit de la chambre]
30:10 [Bruit de la chambre]
30:12 [Bruit de la chambre]
30:14 [Bruit de la chambre]
30:16 [Bruit de la chambre]
30:18 [Bruit de la chambre]
30:20 [Bruit de la chambre]
30:22 [Bruit de la chambre]
30:24 [Bruit de la chambre]
30:26 [Bruit de la chambre]
30:28 [Bruit de la chambre]
30:30 [Bruit de la chambre]
30:32 [Bruit de la chambre]
30:34 [Bruit de la chambre]
30:36 [Bruit de la chambre]
30:38 [Bruit de la chambre]
30:40 [Bruit de la chambre]
30:42 [Bruit de la chambre]
30:44 [Bruit de la chambre]
30:46 [Bruit de la chambre]
30:48 [Bruit de la chambre]
30:50 [Bruit de la chambre]
30:52 [Bruit de la chambre]
30:54 [Bruit de la chambre]
30:56 [Bruit de la chambre]
30:58 [Bruit de la chambre]
31:00 [Bruit de la chambre]
31:02 [Bruit de la chambre]
31:04 [Bruit de la chambre]
31:06 [Bruit de la chambre]
31:08 [Bruit de la chambre]
31:10 [Bruit de la chambre]
31:12 [Bruit de la chambre]
31:14 [Bruit de la chambre]
31:16 [Bruit de la chambre]
31:18 [Bruit de la chambre]
31:20 [Bruit de la chambre]
31:22 [Bruit de la chambre]
31:24 [Bruit de la chambre]
31:26 [Bruit de la chambre]
31:28 [Bruit de la chambre]
31:30 [Bruit de la chambre]
31:32 [Bruit de la chambre]
31:34 [Bruit de la chambre]
31:36 [Bruit de la chambre]
31:38 [Bruit de la chambre]
31:40 [Bruit de la chambre]
31:42 [Bruit de la chambre]
31:44 [Bruit de la chambre]
31:46 [Bruit de la chambre]
31:48 [Bruit de la chambre]
31:50 [Bruit de la chambre]
31:52 [Bruit de la chambre]
31:54 [Bruit de la chambre]
31:56 [Bruit de la chambre]
31:58 [Bruit de la chambre]
32:00 [Bruit de la chambre]
32:02 [Bruit de la chambre]
32:04 [Bruit de la chambre]
32:06 [Bruit de la chambre]
32:08 [Bruit de la chambre]
32:10 [Bruit de la chambre]
32:12 [Bruit de la chambre]
32:14 [Bruit de la chambre]
32:16 [Bruit de la chambre]
32:18 [Bruit de la chambre]
32:20 [Bruit de la chambre]
32:22 [Bruit de la chambre]
32:24 [Bruit de la chambre]
32:26 [Bruit de la chambre]
32:28 [Bruit de la chambre]
32:30 Cette première nuit d'enquête à la Villa dei Coriano
32:32 est assez fidèle à ce que l'on en attendait,
32:34 c'est-à-dire un lieu assez extraordinaire,
32:36 un lieu différent,
32:38 et j'ai l'impression d'être privilégié
32:40 parce que je me suis retrouvé dans tous les grands événements
32:42 de cette première partie d'enquête.
32:44 Un événement rare est venu rythmer
32:46 cette première nuit d'enquête.
32:48 Un jeu a apparemment eu lieu entre une entité
32:50 et Nicolas et Denis.
32:52 La deuxième partie d'enquête sera-t-elle à la hauteur ?
32:54 [Musique]
32:56 Absente à l'arrivée de l'équipe,
32:58 la femme du propriétaire va durant cette deuxième journée
33:00 apporter de nouveaux éléments
33:02 qui vont permettre d'orienter l'investigation
33:04 d'une nouvelle manière.
33:06 - Buonasera ! - Buonasera, prego !
33:08 Benvenuti !
33:10 - Here we go ? - Yeah !
33:12 - Those are our guest books,
33:14 and someone write about her.
33:16 So her in the room 105,
33:18 in 209.
33:20 He told us
33:22 he appears this beautiful woman
33:24 with her blond hair
33:26 and with a dark dress
33:28 and she was very sweet
33:30 in his smile
33:32 but she disappeared immediately.
33:34 But he is sure to have seen her.
33:36 Hi, personally,
33:38 I listened her
33:40 when I was in my office, yes.
33:42 I listened as the person was there.
33:44 I was completely alone.
33:46 I was alone.
33:48 I was alone.
33:50 I was there.
33:52 I was completely alone.
33:54 I was a little afraid.
33:56 - It was during the night ?
33:58 - No, during the day.
34:00 So we visit my flat
34:02 where she appears
34:04 to my son
34:06 last August.
34:08 He was left in my bed
34:10 and the windows was completely open
34:12 because it was very warm.
34:14 And he awake,
34:16 he listen a voice singing.
34:18 So I told him
34:20 perhaps a guest was outside.
34:22 He said no,
34:24 I checked and no one was in the park.
34:26 And I listened
34:28 very light steps,
34:30 very soft noises
34:32 and a singing, a female singing.
34:34 La la la la.
34:36 I show you other places
34:38 where she appeared.
34:40 Ok ?
34:42 So I tell you
34:46 about my first experiences
34:48 with Teresa.
34:50 This is our kitchen.
34:52 This is open, as you can see.
34:56 It remains
35:00 in this way
35:02 for a few minutes
35:04 as a person was here.
35:06 And a few minutes
35:08 and it's closed.
35:10 - What's your opinion ?
35:12 Is it Teresa or maybe something else ?
35:14 - I don't know.
35:16 We always speak about Teresa
35:18 because other people
35:20 before us who stayed in this house
35:22 told us about
35:24 her presence here.
35:26 But I'm not sure.
35:28 I never have seen her.
35:30 I always listen something.
35:32 Some person told us
35:34 to have seen her
35:36 and everyone
35:38 described her in the same way.
35:40 With the blonde hair
35:42 or I don't know
35:44 if white hair.
35:46 Dark dress.
35:48 Very sweet, very smiling.
35:50 Now we
35:54 enter the restaurant by the back.
35:56 I was here
35:58 to take an order
36:00 the candles
36:02 and I listen a noise.
36:04 I was alone.
36:06 I say who is in the kitchen ?
36:08 And I call
36:10 "Pino, Pino"
36:12 the chef's name.
36:14 And no one answers.
36:16 It was a female
36:18 working as they say
36:20 because it was very soft.
36:22 - We feel that the owner
36:24 is more sensitive to these phenomena.
36:26 She lives
36:28 very well with these phenomena.
36:30 She speaks with more ease than her husband.
36:32 We feel she is more sensitive.
36:34 - At this moment I say to myself
36:36 they are totally
36:38 connected to the idea
36:40 that there is something and that this thing is Teresa.
36:42 If you dare
36:44 or you propose an alternative
36:46 something more rational
36:48 that can be something else
36:50 you won't get much credit
36:52 because people are used to
36:54 and like to know
36:56 that it is Teresa
36:58 and that reassures them.
37:00 Despite all this critical mind
37:02 around this second meeting
37:04 the positive side is that we have new information
37:06 that will lead us to do this second night investigation.
37:08 - This afternoon we spent time with the owner
37:20 she is a little less sceptical than her husband
37:22 she is really more open than him.
37:24 There are a lot of little phenomena
37:26 everywhere, her son, her
37:28 the people who work in the villa
37:30 it really matches the idea of the house.
37:32 - At the level of the equipment ?
37:34 - Yes, the camera that was at the reception
37:36 we moved it
37:38 we put it in the building where
37:40 Marie Chalet did her experiments
37:42 following the results of yesterday
37:44 we removed the camera
37:46 that was in one of the corridors
37:48 and we moved it in the restaurant.
37:50 - So this is in the building ?
37:52 - Yes, the annexes.
37:54 And then there is a camera that will be put
37:56 in the room 105, in the other.
37:58 - So we adapt exactly to the testimonies
38:00 we keep the ball because with Denis and us
38:02 between the ball and the room next door
38:04 there is a kind of game
38:06 we keep it, you never know.
38:08 - Ok, let's go.
38:30 - Thierry, we are about to enter the restaurant of the villa.
38:32 - Yes, let's go.
38:34 - After the testimony of a client, it is in this room
38:54 that they saw, I think it's Thérésa
38:56 it's a woman with long hair
38:58 and a black dress.
39:00 - It's still strong, the black dress
39:04 the long white hair, so that makes me hallucinate.
39:06 - I don't know how I would react if I saw that.
39:08 - Yes, frankly yes.
39:10 And above all, to say "the long white hair"
39:12 that is to say that the guy saw details.
39:14 - Yes, damn, frankly
39:24 imagine you're there
39:26 she doesn't open this one
39:28 imagine you're there, you're lying down
39:30 you sleep
39:32 you open your eyes
39:34 and there at the foot of your bed you see a woman.
39:36 - It's impossible to open your bed more than once.
39:38 I saw someone at the foot of the bed.
39:40 - No, but there you are stunned.
39:44 - What I feel in this apartment
39:46 is that everything is moving.
39:48 - What do you mean?
39:50 - The phenomena are not necessarily allowed in a room.
39:52 - Ah yes.
39:54 - But there is a session anyway.
39:56 - Did you take a dictation?
39:58 - Yes, I have a dictation.
40:00 - We are between 11 and 12 degrees.
40:16 Don't move.
40:22 - What the fuck is she doing?
40:24 - She says
40:26 that from the floor below
40:30 - That's why it's weird.
40:32 - They say that
40:34 by hearing the footsteps
40:36 they think it's a woman.
40:38 How do you want to know
40:42 that it's a woman or a man
40:44 who walks upstairs?
40:46 - She just told me it was light.
40:48 - It's not that.
40:50 - You want to hear it.
40:52 - Exactly.
40:54 They are so in love
40:56 with Thérèse's legion
40:58 that they think
41:00 it was a woman.
41:02 - I'm sure.
41:04 - Or is there anyone else
41:10 than Thérèse?
41:12 Someone who would like to manifest?
41:18 - What is it?
41:20 - What is that?
41:22 - Something that was shot.
41:24 - Yes.
41:26 Or a door that is stuck.
41:28 - It's a woman who works.
41:32 - I don't know.
41:34 - Is there anyone
41:52 in the kitchen with us?
41:54 They say that
41:58 the door moved
42:00 as if you were watching people.
42:02 Are you watching us right now?
42:06 - They say that for the time
42:10 it was a very beautiful woman,
42:12 very seductive, very smiling.
42:14 Can you show us?
42:18 We can judge it by ourselves.
42:22 - When you come in,
42:26 it doesn't bother me,
42:28 it's a kitchen.
42:30 But staying there
42:32 for a minute,
42:34 I don't know.
42:36 It's also because
42:38 what she said impressed me.
42:40 - Maybe.
42:42 - I'm learning a little.
42:44 - The atmosphere is weird.
42:46 - You stay a while.
42:50 - What is that?
42:52 - It's me.
42:54 - Is there anyone there?
42:56 - No.
42:58 - I'm going to go there.
43:00 - I have something to pass.
43:02 - Here?
43:04 - No, from there.
43:06 - White, white, white.
43:12 I can't tell you what.
43:14 A ball.
43:16 I thought it was a beam like that.
43:18 But not as big.
43:20 - At most.
43:22 - You take off all the halo.
43:24 You just keep the center.
43:26 - Why?
43:28 - It's like that.
43:30 I may have hallucinated.
43:34 I don't know.
43:36 It was weird.
43:38 My gaze is drawn
43:40 to the bar
43:42 at the entrance of the kitchen.
43:44 And this bright ball,
43:46 I saw it.
43:48 I can't tell what it was.
43:50 It was fast
43:52 and very defined.
43:54 I see it.
43:56 It's not linear.
43:58 It's like that.
44:00 It's a wave against the wall.
44:02 It seems to be against the wall.
44:04 I didn't move my body.
44:06 The camera couldn't film
44:08 the event.
44:10 But it's like something
44:12 that attracts you.
44:14 You turn your head.
44:16 I can't tell what it was.
44:18 What was that ball?
44:20 I still have a doubt.
44:22 I don't know what it was.
44:24 [Music]
44:26 [Music]
44:28 [Musique]
44:56 On va voir, pour avoir dormi de temps, il s'est rien passé.
45:01 Ça fait deux nuits que je dors dedans, il s'est rien passé.
45:06 La première fois où j'ai été interpellé par quelque chose d'invisible,
45:10 ça devait remonter, j'étais en sixième, et un soir de semaine,
45:17 je suis dans la chambre, donc ça devait être 17h, 18h,
45:21 et j'ai l'impression que quand je suis assis comme ça,
45:26 sur mon épaule gauche, il y a une main qui se pose,
45:30 et je regarde là, et je rabats ma tête, comme ça, un petit peu plus,
45:34 et là j'ai la porte de la sortie de ma chambre,
45:37 et à la porte, j'ai vu une masse, une grosse masse noire,
45:40 le haut de la masse, qui était des épaules, et une tête de profil.
45:47 Je te jure que c'était le profil de mon grand-père.
45:52 En tout cas, dans cette pièce, ça fait deux nuits que j'y passe,
45:55 il ne se passe rien.
45:57 On descend ?
46:02 Ouais, on descend.
46:05 [Musique]
46:08 Enquête étonnante pour l'équipe RIP.
46:25 Un seul véritable événement est à mettre au crédit du lieu.
46:29 Sera-t-il suffisant pour attester d'une hantise dans ce lieu si énigmatique ?
46:34 C'est ce que va nous révéler l'analyse des différents éléments recueillis pendant ces deux jours.
46:39 [Musique]
46:56 Pour l'analyse à la Villa di Corleano, il y a un point essentiel,
47:01 c'est cette activation multiple.
47:04 [Bruit de machine]
47:06 Mais qu'est-ce que...
47:16 [Bruit de machine]
47:25 C'est une blague, c'est ça ?
47:27 C'est quoi le problème de ce langage ?
47:29 Vite, on se casse de cette maison.
47:33 - Aller, on va d'y aller. - Sérieux ?
47:39 Ça fait quand même quatre fois validé, là.
47:42 Non.
47:47 Y a-t-il quelqu'un avec nous ?
47:53 [Bruit de machine]
47:55 Là, c'est le temps de passer.
48:05 C'est là où moi, ça m'inquiète, quoi.
48:07 Putain, c'est sérieux, c'est une blague.
48:10 Non, mais c'est de la folie, mec.
48:12 Le 3, le 3 du milieu, au bout de ce qu'il se passe.
48:19 [Bruit de machine]
48:21 La salle de balle est une salle qui fait environ 150 mètres carrés.
48:26 Il n'y a aucun appareil électrique à proximité.
48:29 On le voit bien aux caméras DVR.
48:31 La villa est isolée.
48:33 Les voisins sont très loin.
48:35 Il n'y a pas de câble électrique à proximité de la villa.
48:38 Et on va se rendre compte qu'il y a un jeu,
48:41 et un jeu du chat et de la souris,
48:43 qui est vraiment extraordinaire,
48:44 puisqu'on va avoir six activations précises,
48:48 comme si la présence de Nico et Denis dans la salle
48:51 était connue d'une entité,
48:54 et elle va vouloir leur faire comprendre.
48:56 Donc ce n'est pas une activation qui suit une provocation,
48:59 suite à une séance de VP, non.
49:01 Ils sont dans cette salle, ils discutent,
49:03 et quelqu'un leur dit "je suis là".
49:05 On reste sur le fait qu'à la villa di Corleano,
49:08 il y a une entité qui a joué avec Nico et Denis,
49:11 mais de façon explicite, on ne peut pas le remettre en cause.
49:14 Et nous, on va partir de ce postulat,
49:17 parce qu'il y avait une entité qui était consciente,
49:20 intelligente, et que le fantôme a joué avec Nico et Denis.
49:24 Indirectement, ça fait un petit peu avoir sur certaines choses.
49:27 Le propriétaire nous explique, à la fin de notre investigation,
49:30 qu'il vient de croiser le voisin,
49:32 et il explique au propriétaire qu'ils se sont fait cambrioler
49:35 lors de la première nuit de notre enquête.
49:37 [Musique]
49:48 Le propriétaire nous dit "c'est possible,
49:51 c'est envisageable de passer à travers la clôture de la villa".
49:55 Au début, on nous dit que c'est totalement clos,
49:57 et après on nous dit qu'au final, c'est possible en étant bon grimpeur.
50:01 Ça, c'est le premier point qui, au final, moi, me déçoit,
50:06 parce qu'au final, j'ai vu ces silhouettes,
50:08 on a vu cette boule de lumière.
50:10 - Ah, c'est soit j'ai vu un fantôme, comme j'en ai jamais vu de ma vie,
50:14 soit j'ai vu un gars.
50:16 - Hé, là, les gars, ici.
50:19 - Ah, là, on est trois, on a vu quelque chose. - C'est pas possible.
50:22 - Hé !
50:23 - Il y avait un point très lumineux,
50:25 c'est ce qu'on a tous pris pour une lampe-torche.
50:27 - Est-ce que c'était ces cambrioleurs qui étaient là ?
50:30 Ouais, probablement.
50:32 Et j'aurais dû alarmer toute l'équipe et dire
50:35 que ce que j'ai vu, c'était bien trop réel.
50:37 Ces silhouettes-là, c'était des gens.
50:39 Vous vous trouvez en pleine nuit,
50:40 alors vous vous êtes en train de chasser entre guillemets les fantômes,
50:42 et vous vous retrouvez totalement face à quelqu'un
50:45 qui, lui, est là pour totalement autre chose,
50:47 puis des choses qui sont plutôt malveillantes.
50:49 Comment on s'y prend ?
50:50 Très clairement, comment on s'y prend ?
50:51 C'est la toute première fois que ça nous arrive,
50:53 et j'espère que ce sera la dernière.
50:54 - D'un point de vue personnel,
50:55 la Villa di Corleano, pour moi, va rester un excellent souvenir,
50:59 de part, déjà, le côté historique que moi, j'apprécie particulièrement.
51:04 Mary Shelley, ses expériences sur ces êtres humains,
51:07 ça fait un peu fantasmer, ces expériences de ramener les morts à la vie.
51:13 J'ai rien vécu à la Villa di Corleano,
51:15 mais ce qu'ont vécu Nico et Denis, ils me l'ont transmis,
51:18 et quand je vois les images, je peux me dire que,
51:21 à la Villa di Corleano, il y a une âme, il y a quelque chose.
51:24 Est-ce que ça provient de Mary Shelley,
51:26 de ce qu'elle a pu faire, des légendes qui est autour, je ne sais pas.
51:29 - Personnellement, j'ai rien vécu.
51:30 Après, les autres membres de l'équipe,
51:33 certains ont vécu des choses, d'autres non.
51:35 Moi, je me dis qu'ils ont eu de la chance,
51:36 c'est vrai qu'ils ont le droit de vivre un truc.
51:38 On ne peut pas toujours tous avoir le droit de vivre quelque chose.
51:43 Je me dis que c'est cool, parce qu'au moins, on n'est pas bredouille.
51:47 On ne ressort pas de l'enquête sans rien.
51:49 Il y a quelque chose, peut-être, mais de là, dire que c'est hanté,
51:52 pour celui, hanté, ce serait un grand mot.
51:55 - C'est clair que, quand on entend tout ce qu'ils ont, soi-disant, vécu,
52:00 on se dit qu'on va forcément avoir quelque chose.
52:03 Est-ce qu'il y a vraiment des entités ?
52:05 Pour moi, non, je n'ai rien vécu.
52:07 Moi, c'était un bel endroit.
52:09 L'été, ça doit être magnifique, il y a des palmiers, tu te sens bien.
52:12 Tu te sens vraiment au cœur de l'Italie, au niveau paranormal.
52:16 Je suis désolée, pour moi, non, il n'y a pas d'entité.
52:19 - L'événement qui restera ancré dans ma tête,
52:23 c'est vraiment ce qui s'est passé avec Nico dans la salle de balle.
52:27 Voilà, ça restera vraiment l'événement personnel que j'ai vécu avec Nico,
52:31 mythique de la villa.
52:33 Dire qu'elle est hantée sur un phénomène dans une pièce,
52:36 c'est peut-être un petit peu osé.
52:38 Par contre, qu'il y ait quelque chose dans la villa,
52:41 une activité paranormale, oui, ça, c'est officiel pour ma part.
52:45 Je l'ai vécu, pour moi, une activité paranormale
52:48 est bien présente dans la villa.
52:50 - Maintenant, pour conclure sur les points beaucoup plus essentiels,
52:53 ceux qui nous intéressent, le paranormal,
52:55 il ne s'est pas passé grand-chose à la villa.
52:58 Mais de l'avis général de l'équipe, il y a un ressenti,
53:01 il y a quelque chose à l'intérieur des murs.
53:04 Et Denis et moi, on en a été témoins lors encore de cette 1re nuit,
53:08 dans cette salle de balle, avec la cadreuse,
53:11 où il s'est passé un élément,
53:13 où il y avait une entité qui était consciente.
53:16 Alors, est-ce que c'est Teresa ?
53:18 Je n'en sais rien, dans l'absolu, je n'en sais absolument rien.
53:21 Denis n'en sait rien non plus.
53:23 Il n'a pas de physique qui peut attester si c'est Teresa ou pas.
53:26 Mais il y avait quelque chose avec nous à ce moment-là.
53:29 ...
53:52 Et franchement, en tant que défi,
53:54 je crois que c'est un des pires qu'on a pu avoir.
53:57 C'est une enquête qui n'a pas été facile.
54:00 ...
54:02 On était vraiment au cœur de cette famille,
54:04 dans une maison tout à fait banale.
54:06 ...
54:08 Dans l'ensemble, c'était une bonne enquête.
54:10 ...
54:12 On a voulu aussi se focaliser sur ces fameux bruits de pas.
54:15 ...
54:36 ...
54:51 [SILENCE]